Мюзикл получил 3 премии «Золотая маска» и, безусловно, отозвался в сердцах тысяч человек.
Любовь, игра и политика. Мюзикл «Шахматы» спустя 30 лет в Москве
Мюзикл «Шахматы» получил не только признание зрителей, но и высокую оценку профессионалов. Презентация-погружение московской версии легендарного мюзикла «ШАХМАТЫ», премьера которого назначена на 17 октября, состоялась в минувший четверг в Театре МДМ. Потрясающий мюзикл «Шахматы» этой осенью завершает прокат. Продажа билетов с бесплатной доставкой на мюзикл Шахматы в Москве, быстрый заказ по телефону +7(495)789-4185 или онлайн на сайте.
Карпов, Карякин и Костенюк посетили премьеру мюзикла «Шахматы» в Москве
Сергей Мезенцев увидел внутреннюю «кухню» музыкального спектакля, пообщался с персоналом, взял экспресс-интервью у Александра Боброва и Юлии Ивы, а также поговорил с посетителями об их ожиданиях от шоу. Мюзикл «Шахматы» рассказывает о соперничестве русского и американского гроссмейстеров за мировую шахматную корону на фоне холодной войны. Спектакль регулярно проходит в Московском Дворце Молодёжи.
Впервые были показаны несколько ярких номеров из «Шахмат» в формате репетиции, представлены эффектные декорации и костюмы.
Этот мюзикл — не столько про шахматы, сколько про взаимоотношения людей: любовь, измену, предательство, умение сделать правильный выбор. У меня очень крутая героиня, объемная, амплитудная. Она невероятно сильная — женщина-секундант, которая общается с мужчинами на равных, не уступая им ни в чем.
Я стараюсь ее дополнить какими-то свойственными мне качествами: женственностью и нежностью, — поделилась в беседе с журналистами Анастасия Стоцкая.
И должен сказать, что это большая удача! Очень точно получилось передать 1980-е, золотую эпоху шахмат. Желаю всем слушателям «Ретро FM» хорошего настроения и советую обязательно посмотреть один из великих мюзиклов XX века! Лариса Долина: — Грандиозно!
Очень много красивых мелодий. Потрясающе звучит оркестр, замечательные аранжировки и хоровые партии. Я в восторге! Наталия Гулькина: — Эпоха 1980-х ассоциируется у меня только с хорошими воспоминаниями. Спасибо «Ретро FM» и создателям мюзикла, которые дарят нам возможность вновь пережить позитивные эмоции и счастливые мгновения!
Уолтер сообщает Флоренс, что её отец на самом деле жив, но заключён в тюрьму и будет освобождён, если она сможет убедить Анатолия проиграть. Несмотря на усилия Молокова и Уолтера, ни одна из их уловок не работает. Тогда Молоков и Уолтер объединяются, чтобы заставить Фредди убедить Анатолия в отказе, но и их попытки тоже терпят неудачу. Светлана и Флоренс беседуют по душам и в итоге Флоренс в конце концов признаёт, что для Анатолия было бы лучше вернуться к Светлане и их детям. Анатолий тем временем получает анонимку, которая просит его прийти в храм Ват Пхо. Там он встречает Фредди, который говорит ему, что он готов оставить их конфликт позади. Решив, что он только хочет, чтобы Анатолий «был верен игре», Фредди сообщает ему о существенном недостатке в стратегии Виганда, который поможет Анатолию выиграть.
В решающей партии матча Светлана ругает Анатолия за то, что он погряз в пустой похвале толпы, а Флоренс выражает такое же раздражение по поводу того, что он отбросил свои идеалы; несмотря на это, Анатолий добивается великолепной победы над Вигандом. Позже Флоренс признаётся в своих чувствах относительно того, что ему следует вернуться к своей семье в Советский Союз. Пара размышляет о завершении своего романа. Ещё позже Уолтер приходит к Флоренс с известием, что Анатолий дезертировал обратно в СССР, а это значит, что её отец наверняка будет освобождён, но затем признаётся, что на самом деле никто не знает, жив ли тот — Уолтер затеял всё это потому, что в советском плену находятся несколько американских агентов, которых пообещали отпустить в обмен на возврат Анатолия. Флоренс даёт волю чувствам, понимая, что её тоже использовали, и в итоге говорит, что у неё, как и у Анатолия, единственные границы теперь лежат только вокруг её собственного сердца. Акт 1[ править править код ] В 1956 году в Венгрии в разгар восстания революционер Грэгор Ваши рассказывает своей 4-летней дочери Флоренс историю шахмат, после чего они расстаются. Десятилетия спустя взрослая Флоренс с англеизированой фамилией Васси прибывает на международный шахматный турнир в Бангкоке в качестве секунданта шахматиста из США и в то же время своего любовника Фредди Трампера, который метит на место чемпиона мира.
На пресс-конференции Фредди выходит из себя, когда Флоренс ругает репортеров за их жажду сенсаций. Впоследствии, в частной беседе, Анатолий цинично размышляет о том, как его карьера чемпиона мира всё это время сопровождалась пустой славой. Тем временем Флоренс начинает разочаровываться в убогом финансовом агенте Фредди, Уолтере, и жалуется Фредди, что её собственные интеллектуальные способности недооцениваются. На церемонии открытия которую Уолтер рассматривает как возможность заработать для Фредди лишние деньги американские и советские делегаты клянутся, что их сторона победит. Начинается первый раунд, во время которого Анатолий неожиданно начинает есть йогурт и Фредди обвиняет его в мошенничестве, после чего уходит с арены, оставив Флоренс вести переговоры с Молоковым и Анатолием, которая в конечном итоге обещает вернуть Фредди. Позже она ругается с ним и они спорят о политике турнира до тех пор, пока Фредди злобно не бьёт её по её больному месту, напоминая о том, что Грэгор Ваши бесследно сгинул в пучине революции, подавленной СССР. Наедине с собой Флоренс приходит к выводу, что ей нужно уйти от Фредди.
Флоренс организовывает в местном ресторане примирительную встречу между Фредди и Анатолием, но Фредди вместо этого предпочитает окунуться в ночную жизнь Бангкока. Дожидаясь его, Флоренс и Анатолий начинают испытывать романтические чувства, и, когда Фредии наконец приходит, он застаёт их в объятиях друг друга. Анатолий извиняется за инцидент с йогуртом, и Фредди возвращается на турнир, но только после большой взятки. Однако, отвлечённый потерей любви Флоренс, Фредди не может сосредоточиться и заканчивает последний раунд с одной победой и пятью поражениями; ещё одно поражение — и он вылетит из турнира. В ярости он обвиняет в этом Флоренс, и та окончательно порывает с ним, после чего Фредди размышляет о своей карьере шахматиста, а Флоренс так же размышляет о своём свободном теперь статусе, в то время как Уолтер тайно устраивает Анатолию побег из СССР в США. Когда толпа репортеров устраивает засаду на Анатолия и спрашивает его об отношениях с Флоренс и о том, почему он покидает свою страну, он говорит им, что никогда по-настоящему не покинет свою страну, потому что единственные для него границы теперь те, что лежат вокруг его сердца. Акт 2[ править править код ] Восемь недель спустя в Будапеште начинается финальный матч между Анатолием и Фредди.
Флоренс в восторге от возвращения на родину, но одновременно и в отчаянии от того, что ничего не помнит о своём детстве здесь. Молоков предлагает ей помочь найти её отца. Фредди, несмотря на протесты Уолтера, уверен, что он победит. Флоренс и Анатолий не скрывают ото всех своих отношений, хотя они и омрачаются приездом в Будапешт Светланы, бывшей жены Анатолия. Одновременно Анатолий узнаёт от Молокова, что в СССР Светлана и его родственники подвергаются гонениям из-за его бегства, чтобы тем самым заставить Анатолия вернуться на родину. Из-за этого он, как и Фредди раннее, не может сосредоточиться и проигрывает серию матчей, из-за чего счёт между ним и Фредди уравнивается. Тем временем Молоков и Уолтер заинтересованы в обмене несколькими людьми между их странами и для этого налаживают некое сотрудничество между собой, в процессе которого Молоков раскрывает Уолтеру, что отец Флоренс жив и находится в Будапеште.
Уолтер, в свою очередь, раскрывает это Флоренс. Под давлением от этой информации и из-за напряжения в отношениях с Анатолием Флоренс обращается за утешением к Светлане.
Билеты на мюзикл Шахматы
Эмоциональный накал происходящего на сцене зашкаливает: драма любви и ненависти, верности и измены, победы и поражения, предательства и патриотизма, всемирного признания и полного одиночества, основанная на реальных событиях из недавнего прошлого в истории страны, просто не может оставить зрителей равнодушными. Потрясающая по своей красоте и силе, разнообразная и уникальная, она находит отклик не только у почитателей первоклассных бродвейских мюзиклов, но и у сотен миллионов поклонников музыки ABBA, любителей рока и даже ценителей настоящей итальянской оперы. Автором русского текста стал Алексей Иващенко, режиссёром выступит Евгений Писарев, а музыкальным руководителем — Джон Ригби, работающий с лучшими театрами Вест-Энда. Успейте купить билет на мюзикл «Шахматы» на сайте Кассир.
Очень точно получилось передать 1980-е, золотую эпоху шахмат. Желаю всем слушателям «Ретро FM» хорошего настроения и советую обязательно посмотреть один из великих мюзиклов XX века!
Лариса Долина: — Грандиозно! Очень много красивых мелодий. Потрясающе звучит оркестр, замечательные аранжировки и хоровые партии. Я в восторге! Наталия Гулькина: — Эпоха 1980-х ассоциируется у меня только с хорошими воспоминаниями.
Спасибо «Ретро FM» и создателям мюзикла, которые дарят нам возможность вновь пережить позитивные эмоции и счастливые мгновения! Те, кто любит бродвейские шоу, увидят, что это больше, чем мюзикл.
Одну из главных ролей исполняет Анастасия Стоцкая! Спектакль доступен для зрителей от 14 до 22 лет абсолютно бесплатно в рамках федеральной программы «Пушкинская карта».
Все это Писарев и команда показывают в своих "Шахматах". Война идеологий, зависимость таланта от массмедиа, манипуляции за кулисами крупных спортивных битв, отстранение от участия в спортивных состязаниях по политическим мотивам - как это все соответствует нынешнему времени. Анастасия Стоцкая, чья карьера в музыкальном театре продолжается не первое десятилетие, в "Шахматах" вышла в этой профессии на новый уровень, и просто "рвет" зал. Да и остальные герои не подкачали: Сергиевский Александр Суханов , Флоренс, Арбитр Станислав Беляев и Молоков Александр Маракулин — бесподобны в своих партиях, как спортивных, так и вокальных. Светлана Юрьева.
Стоцкая блеснула в серебристом костюме на репетиции «Шахмат» и рассказала о подготовке к роли
Над оригинальной версией мюзикла в России работает международная команда: режиссёр Евгений Писарев , музыкальный руководитель Джон Ригби и автор русского текста Алексей Иващенко. Полный состав творческой команды пока не раскрывается.
Основная сюжетная линия крутится вокруг большой шахматной игры и в этом центре борьбы находятся две женщины. Авторам удалось соединить вместе огромное количество эмоциональных сцен.
Зрителю откроется широкий обзор на огромное разнообразие сцен, он сможет наблюдать за эмоциями каждого персонажа, как переживают победы и поражения, как резко может меняться ситуация, измены и предательства, а также верность до конца все это и многое другое откроется на сцене. Уникальная и не имеющая аналогов музыка в этом жанре покорит вас и только усилит интенсивность страстей на протяжении всего спектакля.
Все это Писарев и команда показывают в своих "Шахматах". Война идеологий, зависимость таланта от массмедиа, манипуляции за кулисами крупных спортивных битв, отстранение от участия в спортивных состязаниях по политическим мотивам - как это все соответствует нынешнему времени. Анастасия Стоцкая, чья карьера в музыкальном театре продолжается не первое десятилетие, в "Шахматах" вышла в этой профессии на новый уровень, и просто "рвет" зал. Да и остальные герои не подкачали: Сергиевский Александр Суханов , Флоренс, Арбитр Станислав Беляев и Молоков Александр Маракулин — бесподобны в своих партиях, как спортивных, так и вокальных.
Светлана Юрьева.
Они видели очереди, мороз, балет в Большом и шапки-ушанки. Либретто стало крепче, в ностальгической музыкальной теме русского шахматиста промелькнули аккорды "Щелкунчика", а еще через три года "Шахматам" удивлялся Лондон. Если бы локомотив жанра мюзикла в России продюсер Дмитрий Богачев затеял с "Шахматами" чуть раньше, они бы не прозвучали так остро. Именно сейчас, когда вновь актуальна риторика "кто круче", мюзикл с героем-американцем с придуманной 40 лет назад фамилией Трампер выглядит пророческим.
Все тяготы пандемийной премьеры Дмитрий Богачев вынес сполна. Адаптировать мюзикл для наших широт ему помогали не слишком удивлявший режиссер Евгений Писарев и интерпретатор текстов Алексей Иващенко. Распиленная на три яруса сцена МДМ уместила на верхнем оркестр с дирижером Евгением Заготом беззвучно пропевшим все партии , второй отдали фоновым обстоятельствам, а на первом кипели главные страсти. Все как положено: камерные лирические сцены чередуются с броскими массовыми, арии с танцами, любовь с предательством. При всей очевидности на диво гармоничной выглядит сцена шахматного боя: стол, два соперника, разделенное пополам пространство, на одной половине размашисто танцует хор вольно одетых американских секундантов, на другой - строится застегнутый на все пуговицы хор советских. В рядах американцев шикарная рыжая красотка, у "советов" - бесцветная плотная тетка с халой на голове.
Но самый яркий контраст, конечно, в одновременной хронике по двум сторонам сцены. Вьетнам и Афганистан.
МТС и мюзикл «Шахматы»
- Алла Пугачева, Анатолий Карпов и другие на презентации мюзикла "Шахматы"
- Премьеру мюзикла «Шахматы» перенесли
- Режиссер Евгений Писарев объявил актерский состав мюзикла «ШАХМАТЫ»
- Алла Пугачева, Анатолий Карпов и другие на презентации мюзикла "Шахматы"
- В Международный день шахмат ФИДЕ объявила о поддержке российской постановки мюзикла «Шахматы»
Куда сходить по Пушкинской Карте: мюзикл «Шахматы» и экскурсия в тайное место
Раскрываем секреты мюзикла «Шахматы» То, что не видно из зала#мюзиклшахматы #театральныйгрим. «Мюзикл «Шахматы», который не зря называют феноменом театральной сцены, в наши дни неожиданно приобрел особую актуальностью. Мюзикл о поединке русского и американского шахматиста от бывших участников группы ABBA и Тима Райса уникальна в своем жанре. Этот мюзикл — не столько про шахматы, сколько про взаимоотношения людей: любовь, измену, предательство, умение сделать правильный выбор.
В Международный день шахмат ФИДЕ объявила о поддержке российской постановки мюзикла «Шахматы»
Мюзикл «Шахматы» в МДМ в постановке Евгения Писарева – это больше, чем просто история о спортивном поединке. «Мюзикл «Шахматы», который не зря называют феноменом театральной сцены, в наши дни неожиданно приобрел особую актуальностью. Действие мюзикла «Шахматы» разворачивается во время холодной войны. Главным гостем вечера стал многократный чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов, один из прототипов главного героя мюзикла Анатолия Сергиевского. Как только этот мюзикл вышел в Лондоне, о нем сразу же заговорили, - вспоминает в беседе с Анатолий Карпов. - В мюзикле «Шахматы» замечательная музыка и прекрасный текст. Вот уже 40 лет мюзикл «ШАХМАТЫ» не сходит с театральных подмостков разных стран, а российская постановка признана одной из лучших.
О мероприятии
- В МДМ состоялась премьера первой российской постановки мюзикла "Шахматы"
- Новый рекорд мюзикла «Шахматы»: 300 спектаклей за год ежедневных показов в Театре МДМ
- Анастасия Стоцкая представила мюзикл «Шахматы», который впервые покажут в России | WOMAN
- Звезды на премьере мюзикла «Шахматы» - фото Экспресс газеты
- В Театре МДМ прошла открытая репетиция мюзикла «Шахматы» |
В Москве представили мюзикл «Шахматы»
Пушкина Евгений Писарев, а музыкальным руководителем — Джон Ригби. Фото: пресс-служба театральной компании «Бродвей Москва».
И вот теперь, спустя три с половиной десятилетия, «самый русский мюзикл», обновленный в соответствии с требованиями времени, можно увидеть в России. В центре лихо закрученного сюжета — битва советского и американского гроссмейстеров за мировую шахматную корону в разгар холодной войны между двумя сверхдержавами. Игрокам приходится делать самый сложный жизненный выбор — следовать жестким правилам политической игры или потерять свою любовь и свою страну. Автор захватывающей истории — британский драматург Тим Райс, создавший такие бродвейские суперхиты, как «Красавица и Чудовище», «Король Лев», «Иисус Христос — суперзвезда». На написание «Шахмат» его вдохновил увиденный в 1981 году в Швейцарии знаменитый матч Карпов — Корчной. И по счастливому совпадению именно Анатолий Карпов, прототип главного героя спектакля, 12-й чемпион мира и обладатель девяти шахматных «Оскаров», спустя много лет стал самым почетным гостем российской премьеры.
Именитые зрители высоко оценили отечественную версию мюзикла, качество актерского исполнения, режиссуры и декораций. Масштаб события отметили и в Международной шахматной федерации ФИДЕ , которая впервые в своей истории решила официально поддержать именно российскую постановку. Анатолий Карпов: — Удивительная премьера!
Мюзикл написали в 1984 году три выдающихся автора — британский либреттист, обладатель премий «Оскар», «Тони», «Эмми» и «Грэмми» Тим Райс, а также участники и композиторы группы ABBA Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус, чьи имена увековечены в Зале мировой славы рок-н-ролла. Юрий Богомаз Режиссер постановки — художественный руководитель Театра им. Пушкина Евгений Писарев, автор русского текста — поэт и либреттист Алексей Иващенко, за художественное оформление отвечает художник-постановщик Николай Симонов, за музыкальную часть, оркестр и вокалистов — музыкальный супервайзер Джон Ригби, за танцы, движение и пластику — хореограф Ирина Кашуба, костюмы создала театральная художница, лауреат «Золотой Маска» Мария Данилова.
А выражать характер и внутренние переживания своего героя я буду в первую очередь через вокал». Владимир Иваненко, генеральный продюсер «Ретро FM»: «Мы счастливы, что после десятилетий ожидания легендарные «Шахматы» наконец добрались до нашей страны, и первая за многие годы — и, по сути, мировая премьера состоится именно в России. Для «Ретро FM» большая честь стать радиопартнером этой замечательной постановки. События 80-х годов, воссозданные в мюзикле, до сих пор вызывают интерес у самой широкой аудитории. Нет сомнений, что этот яркий театральный проект станет суперпопулярным, прорвавшись через закрытые границы так же, как это случилось во времена «железного занавеса» с музыкой, звучащей сейчас на «Ретро FM». Александр Суханов, роль Анатолия Сергиевского: «Анатолий Сергиевский — собирательный образ, прототипами которого являются поистине великие стратеги: Борис Спасский, Анатолий Карпов, Виктор Корчной, Бобби Фишер… Мой герой проходит непростой путь — он эмигрирует из России, уходит из семьи. Он — великий шахматист и диссидент. Играть такую роль — большая ответственность. Но мы всей командой уверены, что у нас получится отличная постановка. А еще зрителю предстоит познакомиться с великолепнейшей музыкой, созданной композиторами ABBA, Бенни Андерссоном и Бьорном Ульвеусом — это истинное блаженство! Если в литературе они так или иначе присутствуют благодаря Набокову и Цвейгу, в кино за них обычно отвечают «злодеи», которые разрабатывают разные хитроумные планы и делают это не без помощи этой игры, то поп-культура и шахматы — это вещи, совершенно не связанные между собой. Мюзикл «ШАХМАТЫ» — это, пожалуй, единственный мировой пример очень достойного и качественного представления нашего вида спорта в искусстве. Здесь шахматы являются не некой забавной деталью, а, по сути, выступают главной движущей силой сюжета. Сам мюзикл прошел испытание временем: он более 30 лет шел на сценах Нью-Йорка и Лондона, и очень приятно, что сейчас он появляется в России и будет впервые показан на русском языке. Продюсерская компания «Бродвей Москва» — это большие профессионалы, которые уже не раз успешно выводили западные мюзиклы на нашу сцену. Я надеюсь, что и в этот раз их ждет успех, и восхищаюсь их мужеством, потому что сейчас, когда проведение любых массовых мероприятий связано с огромной ответственностью организаторов, они пошли на этот риск.
Премьеру мюзикла «Шахматы» перенесли
С Александром Казьминым, исполнителем роли американского шахматиста в мюзикле «Шахматы» Фото пресс-службы МДМ. Продажа билетов с бесплатной доставкой на мюзикл Шахматы в Москве, быстрый заказ по телефону +7(495)789-4185 или онлайн на сайте. пронзительная история любви, фоном для которой служат политическое и спортивное противостояние двух сверхдержав, захватывающий масштаб.
Мюзикл «Шахматы» — концерты
В мюзикле «Шахматы» показали образ певицы Аллы Пугачевой Фото: www. Стал легендарным и навсегда вошел в историю российского театра — мюзикл «Шахматы» завершил прокат в Москве. За два года постановку успели оценить и насладиться звездной актерской работой около 700 тысяч поклонников, сообщили dni. Артисты выходили на сцену Московского дворца молодежи МДМ 600 раз. Такого успеха не видела ни одна постановка «Шахмат» с 1986 года.
Практически до самого финала мы должны верить создателям спектакля на слово.
Над драматургией они трудились коллективно: Дмитрий Богачев, режиссер-постановщик Евгений Писарев худрук театра имени Пушкина, поставивший нескольких опер на сцене Большого театра и МАМТ и переводчик Алексей Иващенко — либреттист и арт-директор «Норд-Оста», переводчик «Звуков музыки» и «Призрака оперы». Его стихотворный перевод «Шахмат» по большей части зажат и неуклюж, как советский гражданин, впервые выехавший на Запад и сдавший паспорт сопровождающему в штатском; он боится отойти от оригинала, как неопытный турист от благонадежного гида, поэтому производит неловкие конструкции, жертвуя синтаксисом и лексикой ради эквиритмики, но и ее достигая не везде. Лишь в нескольких номерах — комической сцене в посольстве, куда обращается невозвращенец-Анатолий, песне о Бангкоке, где происходит второй акт мюзикла, и нарочито клюквенной «Советской машине» в исполнении кгбшников — текст набирает необходимую степень свободы. Да и нужен ли свободный текст в спектакле о несвободе? Советское происхождение и семья сковывают Анатолия, история с отцом-диссидентом держит Флоренс, любой ценой должны поддерживать престиж страны кгбшники во главе с товарищем Молоковым.
Условно свободен Фредди Трампер, который способен одним махом оборвать свою шахматную карьеру и переквалифицироваться в телеведущие во втором действии он освещает матч между Сергиевским, выступающим за Англию, и Леонидом Вигандом, выступающим за СССР , но и его сковывает любовь к Флоренс — даже его костюм во втором акте повторяет, с поправкой на гендерный крой, костюм Флоренс в первом действии. По-настоящему освободить может только игра. Фото Юрий Богомаз И я могу представить едва ли, чтобы наши королевы вас как-то волновали За костюмную травестию отвечает художница Мария Данилова «Золотые маски» за костюмы к двум «Евгениям Онегиным» — Дмитрия Чернякова в Большом театре и Римаса Туминаса в театре Вахтангова. Художник-постановщик спектакля Николай Симонов работал, в частности, над оперными постановками Кирилла Серебренникова — «Фальстафом» в Мариинском театре 2006 и «Так поступают все женщины» в Цюрихской опере 2018. Хореограф — Ирина Кашуба, постоянная участница проектов сперва Stage Entertainment, потом компании «Бродвей Москва», а также регулярный член команды режиссера Алексея Франдетти в его мюзикловых и оперных постановках, включая «Риголетто» в Урал Опере и «Сказку о царе Салтане» в Большом театре в прошлом сезоне.
Геометричная сценическая конструкция допускает минимум изменений: сдвинуть-раздвинуть стены, включить-выключить световые короба, поменять видеопроекцию — где взлетающий и особенно садящийся самолет, безусловно, передает привет «Норд-Осту». Почти все действие внутри трехъярусной декорации происходит на планшете сцены с редкими проходами по второму этажу. Зато на третьем ярусе, куда проецируется то закат над Альпами, то звезды над Бангкоком, эффектно размещен оркестр во главе с Евгением Заготом — но музыка, которую он играет, не достигает вершин выразительности. В том числе потому, что русский перевод ссорит вокал с аккомпанементом: сбивает оригинальные ударения и не позволяет певцам найти убедительную фразировку. Фото Юрий Богомаз Шаг за шагом на рекорд советская идет машина Холодная война не прекратилась с распадом СССР — она до сих пор в головах: в вере американцев в возможность русских вмешаться в выборы их президента и в желании русских что-то доказать Илону Маску.
Но сами реалии тех времен затерлись, ушли в область мифов и фантазий; их фиксация в массовой культуре стала реальнее исторических свидетельств. Советский мир, проглядывающий в спектакле, сконструирован на основе «Иронии судьбы» и американских фильмов про русских шпионов. Жители Мерано со своими тирольскими танцами — наивные дикари-аборигены, веселые козопасы из «Звуков музыки».
За первый сезон он успел привлечь сотни тысяч зрителей, наравне с мюзиклами «Норд-Ост» и «Призрак Оперы». Об этом сообщается в пресс-релизе, поступившем в редакцию «Ленты. В компании подчеркнули, что теперь для того, чтобы увидеть «спектакль бродвейского калибра», не нужно лететь в Лондон или Нью-Йорк.
События первого действия происходят в Мерано, где в 1981 году Карпов играл с Виктором Корчным, советским невозвращенцем, покинувшим страну в 1976 году.
Сергиевский тоже отказывается возвращаться в СССР, когда выигрывает титул у Фредди Трампера — американского гроссмейстера, образ которого основан на скандальном реноме Бобби Фишера, чемпиона мира в 1972-75 годах. Поводом расстаться с родиной для Сергиевского становится роман с Флоренс Васси, секунданткой и любовницей Трампера. По сюжету она — британка венгерского происхождения, ее семье пришлось покинуть родину после событий 1956 года; ее образ она сама должна быть сильной шахматисткой, раз она помощник и тренер чемпиона мира предвосхитил появление на шахматной арене венгерки Юдит Полгар, ставшей гроссмейстером в 1991 году в возрасте 15 лет. В СССР у Сергиевского остается жена Светлана и дети, количество которых зависит от постановки; в московском спектакле это один сын — эта роль предназначалась авторами мюзикла для Аллы Пугачевой, но той пришлось отказаться от участия в проекте в интересах собственной семьи и карьеры на родине. Ну а затем стране стало не до мюзиклов. В момент, когда военное и идеологическое противостояние Запада и Востока потеряло, как казалось тогда, актуальность, шахматный мир, в свою очередь, распался на два конфликтующих блока: основанная Гарри Каспаровым и Найджелом Шортом Профессиональная шахматная лига ПШЛ с 1993 по 2006 годы проводила альтернативные матчи на звание чемпиона мира в пику Международной шахматной федерации ФИДЕ. В 2006 году системы объединились, а с 2007 года ни один россиянин не завоевал чемпионской короны американцы не видели ее со времен Фишера — так что потенциал интриги в шахматном мире еще не исчерпан.
Фото Юрий Богомаз Думайте, прежде чем сделать ход У «Шахмат» множество редакций: музыкальные номера не раз переставлялись и даже передавались от одних персонажей другим, менялся баланс любовной и политической интриги. Создатели российской постановки с благословения авторов создали собственную версию пьесы и музыкальной структуры. Над музыкальной редакцией работали британский мюзикловый специалист — музыкальный супервайзер проекта Джон Ригби, а также музыкальный руководитель и дирижер спектакля Евгений Загот: аранжировщик «Стиляг», дирижер «Призрака оперы» и автор ряда очень удачных мюзиклов, в том числе «Винила» 2018 , постановка которого в Пермском Театре-Театре номинирована на «Золотую маску»-2020. В «Шахматах» есть хитовый номер: после выхода концепт-альбома международную славу завоевал энергичный ориентально окрашенный рэп «One Night in Bangkok» в исполнении Мюррея Хэда — в СССР Сергей Минаев оперативно выпустил кавер-версию под названием «Ночной патруль». А главной темой мюзикла в результате многих преобразований партитуры стала размеренная мелодия, посвященная собственно шахматам — в русском тексте она исполняется со словами «Знает каждый, что однажды может пешка выйти в ферзи»; в ней музыкально осмыслен и стук фигур по доске, и тиканье шахматных часов; в ней же — и четкая геометрия клеток, и бесстрастное доминирование ума над чувствами. Зрителям российской версии нужно запомнить эту тему в самом начале, когда она без слов звучит во время игры Анатолия с сыном перед отъездом в Мерано; потом нужно не поддаться на манипуляцииз в квартете первого акта, где русская и американская делегации пытаются вместе с судьей матча решить ситуацию со срывом игры по вине Трампера и параллельно язвят в адрес друг друга, прикрываясь формальным этикетом и любовью к шахматам, воплощенным в этой музыке. В полной мере тема раскрывается только в эпилоге, где с ее помощью хор повествует об истории создания и развития шахмат, в буквальном смысле стоя над Флоренс, брошенной Анатолием: тот отказался уступить титул советскому претенденту в обмен на освобождение отца Флоренс из застенков КГБ, но согласился ради этого вернуться в СССР.
Фото Юрий Богомаз Не думаю, что вы сумеете, ребята, оценить наше понимание мата Такая драматургия слишком долго подводит нас, уже не помнящих ни о какой шахматной лихорадке прежних десятилетий или вовсе ее не знавших, к идее о величии и ценности шахмат — игры, ради которой можно пожертвовать любовью и свободой. Практически до самого финала мы должны верить создателям спектакля на слово. Над драматургией они трудились коллективно: Дмитрий Богачев, режиссер-постановщик Евгений Писарев худрук театра имени Пушкина, поставивший нескольких опер на сцене Большого театра и МАМТ и переводчик Алексей Иващенко — либреттист и арт-директор «Норд-Оста», переводчик «Звуков музыки» и «Призрака оперы». Его стихотворный перевод «Шахмат» по большей части зажат и неуклюж, как советский гражданин, впервые выехавший на Запад и сдавший паспорт сопровождающему в штатском; он боится отойти от оригинала, как неопытный турист от благонадежного гида, поэтому производит неловкие конструкции, жертвуя синтаксисом и лексикой ради эквиритмики, но и ее достигая не везде.
Премьеру мюзикла «Шахматы» перенесли
Кэшбэк До 35% Мюзикл «Шахматы» В Театре МДМ идет знаменитый мюзикл «Шахматы», который уже 35 лет собирает полные залы по всему миру. Рассказываем историю мюзикла. В Московском дворце молодежи 16 октября в последний раз покажут мюзикл "Шахматы", который шел на этой сцене в течение двух сезонов. Вкратце о фабуле мюзикла «Шахматы»: в разгар холодной войны за чемпионский титул борются советский гроссмейстер Анатолий Сергиевский и американец Фредди Трампер. Постановка мюзикла «Шахматы» в Московском дворце молодежи стала единственным в мире спектаклем, который шел весь год и продолжает идти ежедневно.