Новости гимн чечни текст

Внесены несущественные изменения в текст Государственного гимна Чеченкой Республики. gerb. Нохчийн Республикан Гимн (Гимн Чеченской Республики). Заявляется, что автором текста данного гимна является первый президент Чеченской Республики Ахмат Кадыров (1951—2004). Гимн Чеченской Республики (перевод) Слова: Ходжи-Ахмед Кадыров Музыка: Умар Бексултанов. Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Ни падала и вставала, чтобы жить. ТЕКСТ Государственного гимна Чеченской Республики (слова Х-А.

Закон о государственном гимне Чеченской Республики

ТЕКСТ Государственного гимна Чеченской Республики Х-А. Айдамиров Абузар Музыка - Димаев Али. Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо, Iуьйранна лом угIуш тхан цIераш техкина. ТЕКСТ Государственного гимна Чеченской Республики Х-А.

Гимн Чеченской Республики скачать и слушать онлайн

Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьайн халкъан лерамбар кхаъ хуьлда хьуна. Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш, Нохчийчоь йехийла тхуна! E-mail: dshi.

Isbahya sovg1at hyo, azaleh della - Shatlakhan illi du thuna nitsk bellarg! Qinghyegam, khan hunarsh hazdella shaina, Khalkatsa leram bar kkha khulda khyun.

Masharan g1arolekh irsan is a secret, This dolush Nokhchiycho ehiila thuna! In Russian No matter how you burn with fire injustice, Chechnya did not fall - it rose to live. Lightning of the Caucasus, cradle of freedom, Proud people took care of the honor of your land. Souls of ancestors descend to the top of Bashlam. You are a wonderful gift given to us by life!

Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна! Знаете, как гуляем на майские в 2022 году в России. По низкой цене i-media на выгодных условиях. Интернет-магазин Мотосфера.

Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни. Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков.

Текст песни Гимн - Чеченской Республики

Мир между Твоим народом - бесценное богатство! Для чеченцев нет другой Родины. Сердце нашей родины внутри, наши жизни и смерти Мы просим Тебя благословить. Души предков на пик Башлама спускаются, волна Аргуна говорит наш родной язык. Наша жизнь благословила нас Тобой, великим подарком, песня Шатлака дала нам силы! Любовь к труду и отвагу, уважение ко всем людям, Пусть это для Тебя будет хорошей новостью. Страж свободы, нашедший свой путь, Живи для нас, достойная Чечня! Как бы сильно в Чечне ни горел огонь несправедливости, Она все падала и снова поднималась. Вспышка Кавказа , колыбели свободы, Честь своей земли защищал гордый народ.

Мир между вашими народами - бесценное богатство!

В орлиных гнёздах вскормили нас матери, In the eagle snorsdes, we sooned us, На тучах укрощать коней учили нас отцы. On clouds to tick the horses taught us fathers. Нас матери родили для народа и отечества, We were given birth to the people and the Fatherland, И по зову их мы храбро вставали. And in call, we bravely got up. С горными орлами мы свободно выросли, With mountain eagles, we have grown freely, Трудности и препятствия гордо одолевали. Difficulties and obstacles are proudly overwhelmed.

Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна! На русском языке Как бы ты ни горела огнем несправедливости, Чечня не пала - встала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. На вершину Башлама спускаются души предков.

Сегодня смотрел в эфире телекомпании «Грозный» сюжет, о встрече Р. Кадыров с руководством министерства образования Чечни и директорами республиканских школ. Обсуждались различные вопросы, но меня больше всего заинтересовала одна тема, про которую и пишу. Впервые я обратил внимание на данный факт когда наблюдал за Олимпиадой в Пекине в 2008 году. На пъедестал вошел один из спортсменов не помню точно какую страну он представлял, но по моему Франция , и синхронно с музыкой исполнял Гимн своей страны. А теперь расскажу почему я обратил на это внимание. Я люблю футбол, и на Чемпионатах Мира всегда болею за Россию. Именно в передаче «Железные леди», буквально в самом начале было продемонстрировано видео, где несколько молодых людей не встали при исполнении Государственного Гимна Российской Федерации. Я не возьмусь анализировать причины данного поступка и чем это было обусловлено, но скажу точно, что огромное количество Россиян не знают слова Гимна страны. Причин этому много, но одна из главных, на мой взгляд, заключается в том, что в школах детей просто не учат этому. Именно об этом и говорил сегодня Рамзан Ахматович на встрече в директорами школ республики. Попытался донести до педагогов, что человек который не удосуживается читай «ленится даже выучить Гимн страны и Гимн субъекта в моем случае Чеченской Республики , в котором проживает, то какой из него в будущем получится патриот и защитник страны. И вот смотря через эту призму, задайте себе лично вопрос, насколько велика вина 15-16 летних пацанов, которым даже «мудрые учителя» не объяснили основные базисы Государственных символов? Кто виноват больше?

Поиск текстов

  • Гимн Чечни — "Энциклопедия. Что такое Гимн Чечни
  • Гимн Чечни - "Шатлакхан Илли" [Русский перевод / Eng subs] - YouTube
  • Перевод на русский чеченского гимна - Научные работы на
  • Кадыров назвал ложью и маразмом сообщения СМИ о запрете гимна России в Чечне
  • Скачать гимн Чечни

Парламент Чечни внёс поправки в государственный гимн

  • Приложение 2. Текст Государственного гимна Чеченской Республики (Слова Х-А. Кадырова)
  • Имам Алимсултанов - Гимн Чечни - текст песни, слова, перевод, видео
  • Приложение 2. Текст Государственного гимна Чеченской Республики (Слова Х-А. Кадырова)
  • О Государственном гимне Чеченской Республики
  • Закон от 28.07.2010 г № 30-РЗ

Текст песни Гимн - Чеченской Республики

ТЕКСТ Государственного гимна Чеченской Республики Х-А. Чеченской Республики. Исполнитель: Гимн. Вайн дегнех кхерсташ ю алу, Наши сердца в огне, Вайн ирсан дайъина доь, Нашего счастья и след простыл, Ларйойла хьо везчу Дала, Но тебя пусть хранит Всевышний, Бусулба сан Нохчийчоь! Основной темой заседания Съезда народа Чеченской Республики стали события 20-летней давности, когда была принята республиканская Конституция. Cover art for Гимн (Anthem) by Тимур Муцураев (Timur Mutsuraev). Гимн был принят Законом ЧР «О государственном гимне Чеченской республики» № 30-РЗ от 28 июля 2010 года.

Гимн Чечни (Inbu Cycun)

Гимн Чеченской Республики и переводом, также рекомендуем просмотреть официальный клип (видео). Единая концепция духовно — нравственного воспитания и развития подрастающего поколения чеченской республики. священная наша держава! Министерство культуры Чеченской Республики (ЧР) ввело ограничения в отношении темпа музыкальных произведений: руководство региона установило запрет на быструю и медленную музыку, разрешив исполнять только композиции в ритме от 80 до 116 ударов в минуту (BPM). Министерство культуры Чеченской Республики (ЧР) ввело ограничения в отношении темпа музыкальных произведений: руководство региона установило запрет на быструю и медленную музыку, разрешив исполнять только композиции в ритме от 80 до 116 ударов в минуту (BPM). Гимн Чеченской Республики.

Гимн Чечни

  • О Государственном гимне Чеченской Республики
  • Перевод гимна чеченской республики
  • Лента новостей
  • Закон от 28.07.2010 г № 30-РЗ

Текст песни Гимн Чечни - Официальный

Гимн Чеченской республики. Гимн Чеченской Республики может исполняться в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном варианте.
Гимн Чечни — "Энциклопедия. Что такое Гимн Чечни Автором слов гимна Чеченской Республики является Ахмат Кадыров, музыку написал Умар Бексултанов.
Наши гимны Поправки разработаны в целях приведения текста Государственного гимна в соответствие со Сводом основных орфографических правил чеченского языка, утвержденного Указом Главы региона от 29 апреля 2020 года.
Текст песни Гимн Чечни - Официальный перевод, слова песни, видео, клип ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (слова Х.-А. Кадырова).
Государственный гимн Чеченской Республики Гимн Чеченской Республики. Текст государственного гимна чеченской республики. (слова Х-А. Кадырова). Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна – г1еттина йаха.

Гимн Чечни

ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (слова Х-А. Доклад о наркоситуации в Чеченской Республике по итогам 2022 года. Все тексты Чеченский бард. В ту ночь, когда рождались волки Под предрассветный львиный рёв, Пришли из древности глубокой Мы в этот мир, что к нам суров. с такими заголовками вышли 12 апреля новости оппозиционных СМИ. ТЕКСТ Государственного гимна Чеченской Республики Х-А. Гимн Чеченской Республики и переводом, также рекомендуем просмотреть официальный клип (видео).

Гимн Чеченской Республики, Гимн России

Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьайн халкъан лерамбар кхаъ хуьлда хьуна. Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш, Нохчийчоь йехийла тхуна!

Харцоно ц1е тесна, хийла хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна - г1аьттина яха. Кавказан ткъес хилла - маршонан ага, Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха. Барт болу хьан къаьмнаш - мах боцу беркат! Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам. Башламан баххьашка дайн синош дуьссу, Органан тулг1ено ненан мотт буьйцу.

Пусть мир взорвётся, словно порох, Пусть рушатся в провалы горы - С неукротимостью во взорах Мы не уроним отчей чести Пред самой необъятной силой,.

Нас матери родили для народа и отечества, We were given birth to the people and the Fatherland, И по зову их мы храбро вставали. And in call, we bravely got up. С горными орлами мы свободно выросли, With mountain eagles, we have grown freely, Трудности и препятствия гордо одолевали. Difficulties and obstacles are proudly overwhelmed. Скорее скалы гранитные, как свинец, расплавятся, Rather, the rocks are granite, like lead, wept, Чем полчища врагов заставят нас склониться! What is the hordes of enemies make us bent!

Перевод гимна чеченской республики

Чеченской Республики. Исполнитель: Гимн. Вайн дегнех кхерсташ ю алу, Наши сердца в огне, Вайн ирсан дайъина доь, Нашего счастья и след простыл, Ларйойла хьо везчу Дала, Но тебя пусть хранит Всевышний, Бусулба сан Нохчийчоь! Впервые гимн Республики Татарстан со словами на татарском и русском языках был исполнен 21 февраля 2013 года в Государственном большом концертном зале имени Салиха Сайдашева. Гимн Чеченской Республики. Глава Чечни Рамзан Кадыров прокомментировал сообщения "желтой и либеральной прессы" о якобы запрете в республике гимна России. Публикация о якобы запрете в Чечне гимна России получила незначительный охват в оппозиционных СМИ, в ряде изданий появилось опровержение.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий