Автор текста. Роберт Бёрнс, Самуил Маршак. в оригинале название не "Моей душе покоя нет", а "Для кого-то", но эту неточность мы Самуилу Яковлевичу простим. В моей душе покоя нет.
Кто написал "Моей душе покоя нет"?
Уже изучили слова, сыграли аккорды на гитаре или прослушали композицию “В моей душе покоя нет”? Вы можете текста песни «Моей душе покоя нет» Андрей Петров с аккордами или табами. Музыка А. Петров, слова Э. Рязанов. * * * Моей душе покоя нет: Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет, И все из-за кого-то. Моей душе покоя нет Ноты для фортепиано.
Краткое описание песни
- Авторизация
- Текст песни Служебный роман - В моей душе покоя нет перевод
- Моей душе покоя нет. Петров. Бёрнс
- Роберт Бернс: Моей душе покоя нет
- Служебный роман - В моей душе покоя нет - текст песни, слова, перевод, видео
Автор песни «Моей душе покоя нет...» из советского фильма «Служебный роман» — пахарь и ловелас ❤️
Текст песни В моей душе покоя нет, слова песни | Текст (слова) к произведению 'Моей душе покоя нет' композитора Андрей Петров. |
"Служебный роман". Песни: nicolaitroitsky — LiveJournal | В моей душе покоя нет. |
Ответы : Чьи стихи звучали в фильме - Служебный роман? | В моей душе покоя нет онлайн, но и ознакомиться с нашими рекомендациями. |
"Служебный роман" - песни | (перевод а) В моей душе покоя нет, которые часто поют не только в России, но и за рубежом. |
Служебный роман - В моей душе покоя нет - текст песни, слова, перевод, видео | Текст песни “Моей душе покоя нет” – это известные стихи шотландского поэта 18 века Роберта Бернса “Про кого-то”. |
Текст песни служебный роман - В моей душе покоя нет (ст.Р.Бернс/С.Маршак-муз.А.Петров)
Отправляя любой текст через специальные формы на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности данного сайта. Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством. Перепечатка и копирование произведений возможны только с согласия их автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.
О вы, хранящие любовь Неведомые силы! Пусть невредим вернется вновь Ко мне мой кто-то милый. Но нет со мной кого-то, Мне грустно отчего-то. Клянусь, я все бы отдала На свете за кого-то! На свете за кого-то, Клянусь, я все бы отдала...
Тот «подлога» не почувствовал, но после того, как узнал истинное авторство, многие стихи известных, знаменитых поэтов, предлагаемые Рязановым при дальнейшем сотрудничестве, казались ему стихами самого Рязанова. Перевод С. Маршака собрание сочинений С. Маршака, т.
Но нет со мной кого-то, Мне грустно отчего-то. Клянусь, я все бы отдала На свете для кого-то! На свете для кого-то, Клянусь, я все бы отдала... Есть ошибки или текст неправильный?
Служебный роман - В моей душе покоя нет (текст песни)
Моей душе покоя нет. Петров. Бёрнс, ноты бесплатно, текст песни, слова песни | Моей душе покоя нет, Весь день я жду кого-то, Без сна встречаю я рассвет, И всё из-за кого-то, Со мною нет кого-то, Ах, где б найти кого-то, Могу весь мир я обойти, Чтобы найти кого-то, Могу весь мир я обойти Увы, хранящие любовь Неведомые силы. |
В моей душе покоя нет текст автор | В моей душе покоя нет - Фильм Служебный роман. |
В моей душе покоя нет
Моей душе покоя нет — Роберт Бернс | Автором стихотворения "Моей душе покоя нет" является Роберт Бёрнс (думаю, все знают его). |
"Служебный роман". Песни: nicolaitroitsky — LiveJournal | Автором слов к этой романтичной композиции является шотландский поэт Роберт Бернс, чьи стихи перевел и адаптировал для русского читателя Самуил Маршак. |
Песня «В моей душе покоя нет (Из к/ф "Служебный роман")» — Алиса Фрейндлих & Солнце — Apple Music | Читать слова песни, слушать Алиса Фрейндлих — Моей душе покоя нет (Служебный роман ft. |
Служебный роман - В моей душе покоя нет - текст песни, слова, перевод, видео | Вы можете текста песни «Моей душе покоя нет» Андрей Петров с аккордами или табами. |
А.Петров песня «Моей душе покоя нет» из кинофильма «Служебный роман» ноты для фортепиано | Андрей Мягков язык оригинала Русский | |
Служебный роман - В моей душе покоя нет - текст песни, слова, перевод, видео
Моей душе покоя нет, Весь день я жду кого-то, Без сна встречаю я рассвет, И все из-за кого-то. Другие песни исполнителя В моей душе покоя нет. "В моей душе покоя нет" (Роберт Бернс) (0). Фрагменты прощального стихотворения Лобанно и послужили основой текста песни «Последняя поэма».
В моей душе покоя нет (Роберт Бёрнс)
Без сна встречаю я рассвет, И все из-за кого-то. Со мною нет кого-то, Ах, где найти кого-то? Могу весь мир я обойти, Чтобы найти кого-то. Чтобы найти кого-то, Могу весь мир я обойти... О вы, хранящие любовь Неведомые силы!
Но нет со мной кого-то, Мне грустно отчего-то. Клянусь, я все бы отдала На свете за кого-то! На свете за кого-то, Клянусь, я все бы отдала... Mp3 320kbps на стороннем сайте Это интересно: Алиса Фрейндлих родилась 8 декабря 1934 года в Ленинграде. Её отец — актёр Бруно Фрейндлих. Неудивительно, что театром юная Алиса увлеклась с детства.
Но мало кто знал тогда, что в основе песенного текста содержится одно из стихотворений шотландского поэта Роберта Бёрнса. Стихотворение называлось «Для кого-то» и было написано аж в 1794 году. На русский язык эти строки, как и многие другие стихи Бёрнса, были переведены Самуилом Яковлевичем Маршаком уже в двадцатом веке.
Клянусь, я все бы отдала На свете за кого-то! На свете за кого-то, Клянусь, я все бы отдала... Mp3 320kbps на стороннем сайте Это интересно: Алиса Фрейндлих родилась 8 декабря 1934 года в Ленинграде. Её отец — актёр Бруно Фрейндлих. Неудивительно, что театром юная Алиса увлеклась с детства. В школе она пошла в драмкружок.
О Вы, хранящие любовь...
Другие песни исполнителя В моей душе покоя нет. На вопрос об авторе стихов песни "Моей душе покоя нет" можно ответить однозначно: это стихи Роберта Бернса в переводе Самуила Яковлевича ьный ответ находится под литерой А-Роберт Бернса. Автор текста: Резникова Анна. Слова Роберта Бёрнса, русский текст Самуила Маршака Ирина Климова. Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста стихотворения «Моей душе покоя нет» и нажмите Ctrl+Enter.
Популярные песни Служебный роман
- Алиса Фрейндлих
- Смотреть другие тексты песен «Служебный роман»:
- Служебный роман (1977) - тексты песен - советские фильмы - Кино-Театр.Ру
- Стихи из фильма "Служебный роман": yujik_j — LiveJournal
Служебный роман - В моей душе покоя нет (текст песни)
Маршак еще переводит первые строки второй части как "хранители любви", но тут можно перевести и как "силы, улыбающиеся в плане насмешки над любовью и ее поиском". Вы поняли разницу в смыслах? Как по мне она есть. У Маршака про поиск этого кого-то, а у Бёрнса в оригинале, как по мне, не про поиск, а ради кого-то в плане сделать все ради другого человека не чтобы его получить, а чтобы ему отдать все.
Мне по складу души вот вариант Бёрнса, кстати, ближе. А в общем Маршак по сути написал свои стихи на заданную Бёрнсом тему - типичный он, он так часто переводил. Но истории Новосельцева и Мымры подойдут, мне кажется, оба смысла : Скажите, вы знали, что стихи к одному из наших лучших советских фильмов в оригинале написаны зарубежным именитым поэтом?
Каким вы видите смысл стихов по тексту и разбору? Что вообще думаете про переводы - можно в них такую вольность допускать, как делал Маршак, ради красоты или надо переводить дословно? Буду благодарна, если выразите это нажатием на руку с пальцем вверх под списком тегов.
Хотите остаться в клубе?
Могу весь мир я обойти, Чтобы найти кого-то. Чтобы найти кого-то, Могу весь мир я обойти... О вы, хранящие любовь Неведомые силы! Пусть невредим вернется вновь Ко мне мой кто-то милый. Но нет со мной кого-то, Мне грустно отчего-то.
В картине песня сопровождает сослуживцев статистического учреждения, которые спешат на работу утром после вечеринки у Самохвалова. Стихотворение, написанное более шести десятков лет назад, невероятно актуально и по сей день: «По Садовым, Лебяжьим и Трубным, каждый вроде отдельным путем. Мы, не узнанные друг другом, задевая друг друга, идем, задевая друг друга, идем». Розыгрыши в Telegram! У нас в Telegram постоянно проходят розыгрыши билетов на самые интересные события в Москве — концерты, спектакли, фестивали, шоу и многое другое. Подписывайтесь и получайте бесплатные пригласительные!
Каждая погода — благодать.
Ах, где найти кого-то! Могу весь мир я обойти, Чтобы найти кого-то.
О вы, хранящие любовь Неведомые силы, Пусть невредим вернется вновь Ко мне мой кто-то милый. Но нет со мной кого-то.
Аккорды и слова песни В моей душе покоя нет
- Роберт Бернс — Моей душе покоя нет: Стих
- Смотрите также
- ♪ Моей душе покоя нет — АВГУСТ
- Поиск текстов
- Текст песни В моей душе покоя нет, слова песни
Служебный роман - В моей душе покоя нет - текст песни, слова, перевод, видео
Клянусь, что все бы я отдал Краткое описание песни Песня «Служебный роман — В моей душе покоя нет» описывает состояние глубокой тоски и ожидания кого-то особенного. Герой песни проводит весь день в ожидании этого «кого-то» и не может найти покоя. Он даже не может спать, встречает рассвет и продолжает искать своего спутника. Герой задается вопросами о том, где найти этого особенного человека.
Литпричал - современный литературный портал стихи, проза, поздравления, открытки, художественная литература. Отправляя любой текст через специальные формы на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности данного сайта. Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством.
Слова песни «Моей душе покоя нет» были написаны самим Рязановым по его словам, в том случае он перебрал массу вариантов стихов известных поэтов, но так ничего и не нашёл , но он передал их композитору фильма Андрею Петрову под видом стихотворения английского поэта Уильяма Блейка, чтобы не смущать его. Тот «подлога» не почувствовал, но после того, как узнал истинное авторство, многие стихи известных, знаменитых поэтов, предлагаемые Рязановым при дальнейшем сотрудничестве, казались ему стихами самого Рязанова. Перевод С. Маршака собрание сочинений С.
Оба родились 25 января и ушли так же, в июле, с разницей в несколько дней -- один 21-го, другой 25 июля... В Шотландии Роберт Бёрнс является национальным поэтом, его помнят и почитают... В деревушке Аллоуэй до сих пор сохранилась глиняная мазанка под соломенной крышей, где 25 января 1759 года родился великий шотландский поэт. Дом этот своими руками построил отец поэта Вильям Бернс, сын разорившегося фермера с севера Шотландии. Когда Роберту исполнилось семь, отец пригласил в дом учителя Джона Мердока, который с жаром декламировал Шекспира. Он знакомил Роберта с классикой, научил выразительно читать стихи и правильно говорить по-английски. Но жизнь в фермерской семье была несладкой -- в тринадцать лет Роберт выучился пахать, сеять, убирать урожай. При этом жила семья Бернсов почти впроголодь.
Андрей Петров - Моей душе покоя нет текст песни
Исполнитель: Служебный роман Название песни: В моей душе покоя нет Дата добавления: 26.06.2014 | 00:09:42. Текст песни “Моей душе покоя нет” – это известные стихи шотландского поэта 18 века Роберта Бернса “Про кого-то”. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам Условия использования Конфиденциальность Правила и безопасность Как работает YouTube Тестирование новых функций. Исполнитель: Служебный роман Название песни: В моей душе покоя нет Дата добавления: 26.06.2014 | 00:09:42. На данной странице вы найдете слова и текст песни Андрей Мягков — Моей душе покоя нет. Моей душе покоя нет весь день я жду кого-то Без сна встречаю я рассвет И все из-за кого-то Со мною нет кого-то ах где найти кого-то Могу весь мир я обойти чтобы найти кого-то Чтобы найти.