Новости мастер и маргарита режиссер бортко

«Мастер и Маргарита» 2024 года за неполные две недели заработал 1 млрд рублей, при затратах в 1,2 млрд. «Мастер и Маргарита» 2024 года — это прямолинейная история с законченным финалом. Советский и российский кинорежиссер Владимир Бортко признался, что не собирается смотреть новую экранизацию романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Производство: Марс Медиа, Амедиа Продакшн, Профит, при поддержке Фонда киноАвторы сценария: Роман Кантор, Михаил ЛокшинРежиссер-постановщик: Михаил ЛокшинОпе.

Два разных языка

  • Бортко заявил, что не будет смотреть новую экранизацию «Мастера и Маргариты»
  • Новый фильм «Мастер и Маргарита»: критика, стоит ли смотреть | 360°
  • Скандальный фильм «Мастер и Маргарита» 2024 за 1 миллиард: сравниваем экранизации и отзывы
  • Мистика, конфликт с актёром и студией: новая экранизация «Мастера и Маргариты» за млрд. |

«Мастер и Маргарита» — 2023: сатанинский бал бездарных кинематографистов

Но не сошелся характером с режиссером, и Абдулова не утвердили. Потом Элем Климов начинал снимать «Мастера и Маргариту», но режиссеру не удалось найти денег на картину. В 2000 году Владимир Бортко предложил Александру Гавриловичу заветную роль, однако проект закрылся. В 2005-м мечта осуществилась, Абдулов вне себя от счастья говорил: «Я безумно благодарен Бортко за то, что он подарил мне встречу с любимой средой, с моим любимым миром. Я - идеальный Коровьев! Чародей, маг, виртуоз, профессионал, мозги, мотор и юмор». А спустя три года его не стало. Сам актер всегда подчеркивал, что роль Бездомного стала для него подарком судьбы - Владислав смог показать себя с совершенно новой стороны.

После военных и рубах-парней в проходных сериалах - вдруг такая работа! Для талантливого артиста роль мятежного Бездомного оказалась и новым шансом в профессии. Влад действительно стал много сниматься и… много пить, как и его булгаковский герой. Летом 2009 года он сорвался. Уставший на съемках «Котовского» и словно не вышедший еще из роли Бездомного в ответ на отказ бармена кафе «Колибри» налить порцию алкоголя устроил дебош. Он взял стул и ударил им о барную стойку, после чего выстрелил из собственного газового пистолета по бутылкам за стойкой бара. Затем приставил пистолет к груди официанта и еще раз потребовал выпивку.

Бармен вызвал наряд милиции. Видеозаписи с камеры наблюдения в баре и из «обезьянника» в отделении милиции уже на следующий день появились в Интернете. Увы, из этой позорной истории актер уже выбраться не смог.

Видимо, так оно и было. ТВ-формат позволил показать практически все сцены. Кара же, стеснённый киноформатом, кое-что вырезал, но, в то же время, кое-что дополнил используя ранние версии романа , но тоже практически не отступал от написанного Булгаковым. Новая экранизация, в отличие от предыдущих, изначально планировалась как фильм "по мотивам" произведения, и даже его первое название было "Воланд", а не "Мастер и Маргарита". Думается, что по некоторому прошествии времени и приближении премьеры Маркетолог победил Режиссёра: ленту назвали узнаваемо для масс - всё-таки окупить картину нужно, а раскрученный мем а "МиМ" именно мемом в современном медиапространстве и является в гораздо большей степени, чем классическим литературным произведением продать легче.

По репликам и сценам, показанным в трейлере, видно, что серьёзно расширены эпизоды знакомства М и М она уже здесь, в самом начале их отношений, заявлет ему, что "ведьма" , знакомства М с Воландом этого в романе вообще не было до того момента, как Маргарита вытащила своего любовника из неизвестности , публичной расправы цензоров над писателем, почему-то во главе с бароном Майгелем в исполнении великолепного Алексея Гуськова. Сам Роман о Пилате превратился в пьесу, которая была поставлена на столичной сцене на мой взгляд - это прекрасный ход, относящий историю уже к биографии самого Михаила Афанасьевича. Ретро стиль Проблемы предыдущих экранизаций в том, что они пытались передать атмосферу того времени архаикой, впихнутой в кадр. Самовары, калоши и прочие лоханки депрессивных коммуналок.

Я смотреть не собираюсь. Как отношусь к новым переосмыслениям произведения? Ну а что, запретить, что ли? Люди хотят снимать и снимают.

Карикатурно-зловещий пришелец с акцентом, наверняка шпион, на самом деле оказывается порождением рассудка глубоко раненного писателя, его вторым «я». Недаром бдительные цензоры сразу опознают в смирном вроде бы авторе «Пилата» потенциального врага народа. Или, если вспомнить нездешнее происхождение Воланда, даже «иностранного агента». Травля Мастера — леденящее воспроизведение механизмов, ставших для российской культуры нормальными в последнее время. На путинскую реальность она похожа куда больше, чем на сталинскую. Новые «Мастер и Маргарита» буквально нашпигованы обжигающе актуальными образами и репликами. Мы поедем в Крымский край! А размашистые военные и физкультурные парады по перекрытой Тверской вызывают мучительное дежавю. Для большинства интерпретаторов Булгакова на экране и сцене главной проблемой было деликатное сокращение первоисточника, позволяющее сохранить самые яркие сцены и диалоги. Кантор и Локшин режут по живому, не стесняясь, и — наоборот — добавляют. Пространство фильма, в частности, формируется фантастической Москвой, напоминающей мечты визионеров из ВХУТЕМАСа , которые жестко пресекла антиреформистская программа Сталина в начале 1930-х. В этой версии реальности титанический Дворец Советов все-таки был построен. Он возвышается над столицей, заполненной невероятными архитектурными проектами, — конструктивистский рай, осуществленная утопия Мельникова, Гинзбурга и братьев Весниных. Тем очевиднее функция этого невероятного Метрополиса по-советски: быть витриной для бесконечного числа «нехороших квартир», откуда регулярно исчезают люди. В экстатическом финале эта Москва полыхает — не сомневаюсь, эта сцена больше всего раздражила пропагандистов, — и придуманной красоты миража не жалко. Тьма накрывает ненавидимый прокуратором город; речь явно не об Ершалаиме. Кстати, иерусалимские сцены разыграны — немыслимый для российского кино перфекционизм — на арамейском и латыни. Властный нервный Пилат Клас Банг, датский актер из «Квадрата» и непроницаемо смиренный Иешуа нидерландец Аарон Водовоз разыгрывают «евангельские» главы удивительно динамично, создавая идеальный контрапункт к трагифарсовому духу основного действия. По совокупности эти сцены занимают едва ли десять минут, но на тщательности художественной выделки это никак не сказывается. Темп этих «Мастера и Маргариты» в целом непривычно стремителен для логоцентричного российского сознания. Среди неизбежных жертв — некоторые из самых смешных сцен с участием свиты Сатаны, оставшиеся за кадром. Кот Бегемот Юра Борисов вышел фактурным — жаль только, почти не разговаривает. Зато сцена его ареста с починкой примуса удалась на ура. Долгое время кажется, что авторы пожертвовали и Маргаритой. Героиня Юлии Снигирь до поры — «возлюбленная Мастера», не более того. Это меняется в кульминационной сцене бала у Сатаны, где мы наконец-то видим героиню без Мастера.

Локшин против Бортко: скандал вокруг новой экранизации "Мастера и Маргариты" не удивил

Возносят режиссера на щит, потому что он свой, наш. А значит, и фильм прекрасный. А Бортко — коммунист, государственник, поэтому все, что бы он ни сделал, — в мусорную корзину. В перестройку он снял «Собачье сердце», да так, что лучше, чем у Булгакова. Нет, не пойдет, долой — Бортко не может снять хорошее кино. Снял «Мастера и Маргариту», слово в слово, близко к тексту — плохо, грустно, нудно. То есть кино оценивают прежде всего политически, на свой—чужой. Вы верите в мою объективность?

Тогда слушайте. Первые два часа очень скучное зрелище. И совсем не Булгаков. Хотелось спать и даже уйти. И лишь последние минут 40 — ударная концовка, появилась энергетика, темпоритм, Маргарита, Юлия Снигирь, на метле, да и вялый Цыганов, замещающий Мастера, как-то преобразился. Хотя бал Сатаны — ни в какое сравнение с тем, что сделал Бортко. Анна Ковальчук там все равно лучше Снигирь.

Нет, обнаженная Снигирь прекрасна, только этого мало. У Бортко и у Булгакова! Сериал Бортко смотришь ночью а когда же еще? Басилашвили, Кирилл Лавров светлой памяти, Безруков как Иешуа и даже Галибин — все лучше, чем нынешние. Даже если немецкий актер Аугуст Диль снимался у Тарантино, это еще ни о чем не говорит. Куда ему против Басилашвили. А вся нечистая сила, слуги Воланда у Бортко — Абдулов, Филиппенко, Баширов Бегемот начисто переигрывают непонятных людей у Локшина, даже Юру Колокольникова и настоящего кота.

Свой—чужой — это не метод. Владимир Бортко мне тоже сейчас чужой, но отдать ему должное мы просто обязаны, он замечательный режиссер.

В «Марс медиа» подчеркнули, что работа над «Мастером и Маргаритой» велась при поддержке государства, «без помощи которого создать такой масштабный проект было бы невозможно».

Сумма господдержки составила менее половины от общего бюджета фильма. Продюсеры также обратили внимание, что сборы за первый уик-энд составили более 400 млн рублей, что дает поддержку всей российской киноиндустрии и потенциал для долгого проката. Рейтинги оценок на онлайн-киносервисах — около восьми баллов, подчеркивает кинокомпания.

Например , писатель Захар Прилепин, который, правда, был довольно сдержан в оценках. Звучат и более радикальные призывы, вплоть до снятия фильма с проката, хотя до этого помощник российского президента, экс-министр культуры Владимир Мединский после премьеры заявил: «Фильм мне очень понравился». Комментирует кинокритик, автор телеграм-канала «Кино с Ларисой Малюковой» Лариса Малюкова: Лариса Малюкова кинокритик, автор телеграм-канала «Кино с Ларисой Малюковой» «Удивительная ситуация в духе Булгакова: зритель бежит наперегонки с запретителями фильма, это такие две армии, и кто кого.

Продюсеры пытаются защитить проект, над которым работали 500 профессионалов на протяжении почти шести лет, очень важный для индустрии, очень яркий проект. Мне кажется, что сам фильм следовало бы оставить. Умные головы даже среди патриотов, но кинематографистов настоящих, говорят, что надо фильм сохранить.

Другое дело, что вот такая удача, такое талантливое произведение яркое раздражает иногда и конкурентов.

Уже нет в живых "соседа Маргариты" актёра театра и кино Вадима Лобанова, нет и швейцара из ресторана "Грибоедов" — актёра Юрия Оськина. Последний сыграл в фильме агента НКВД и в реальности умер насильственной смертью — от закрытой черепно-мозговой травмы. Его кончина была окутана мистикой: семья утверждала, что актёра доставили в одну из больниц Санкт-Петербурга "с небольшими спазмами" и обвиняла медиков в возможном насилии над пациентом. Однако сами врачи утверждали, что "закрытая ЧМТ" была с самого начала основным диагнозом пациента. Удивительным стал тот факт, что перед смертью актёр работал над собственным романом, который к тому же собирался экранизировать. Прямо какая-то булгаковская судьба. А актёр Станислав Соколов, сыгравший писца у Понтия Пилата, за всю карьеру в кино только однажды снялся в главной роли. По какой-то жуткой иронии судьбы это была роль в антирелигиозном фильме "Конец света", который описывал борьбу православного священника Михаила со старцем-мошенником Филиным.

В фильме священник проигрывал старцу, а милиция узнавала в Филине матёрого преступника. В финале колхозники вешали на храм замок, объявляя его "памятником архитектуры", и бодро рапортовали о победе научного коммунизма. Страшные знаки и смерти актёров: Как дух Булгакова мешает экранизации и почему роман "Мастер и Маргарита" проклят Исполнители главных героев романа — Александр Галибин и Анна Ковальчук — остались живы, однако неприятности добрались и до них. Через пять дней после окончания съёмок Галибин попал в аварию — его машину в метель вынесло на встречную полосу. К счастью, все отделались лёгким испугом. А актриса в 2005 году развелась с первым мужем Анатолием Ильченко. После премьеры на режиссёра фильма обрушилась критика. Как только не изощрялись! Остаётся лишь удивляться, как режиссёр после всего этого "веселья" выжил.

И не просто выжил, но ещё и получил приз ТЭФИ за лучшую режиссуру, специальный приз жюри в Биаррице Франция и приз за лучший сериал в Петербурге. Требования шоу Актриса Юлия Снигирь в роли Маргариты. И это несмотря на то, что их по-прежнему преследуют неудачи и смертельная мистика.

Автор существенно изменил сюжет. Полностью отсутствует библейская линия, не показан бал у Сатаны, нет полёта Маргариты над Москвой и много чего ещё. Зато близость социалистической Югославии к СССР, вероятно, позволила режиссёру лучше понять все трудности жизни писателя-мастера в Москве 30-х годов.

В фильме выразительно показаны сцены, как пьесу снимают с постановки, а её автора «прорабатывают» на заседании. Добавлен эпизод обращения Мастера к Сталину с просьбой дать ему возможность писать и работать в театре. В литературном произведении этого нет, зато известно, что сам Булгаков действительно писал руководству страны и даже однажды разговаривал со Сталиным по телефону, после чего классика вновь приняли в МХАТ. Петрович создал отдельное кинопроизведение по мотивам «Мастера и Маргариты», которое в большей степени сосредоточено на внутреннем мире писателя, его отношениях с властью и любви к Маргарите. Любопытно, что после двух дней показа в Белграде картину сняли с проката как «антикоммунистическую». Для режиссёра это обернулось запретом на профессию.

Через год Петровича уволили из Белградской киноакадемии за политические убеждения. Следующий фильм он снял только спустя пять лет уже в Западной Германии. Кадр из фильма Следующей экранизацией стал четырёхсерийный фильм польского режиссёра Мацея Войтышко. По сути, картину можно назвать телеспектаклем. Декорации и спецэффекты выглядят крайне невыразительными. Из-за этого ночной полёт Маргариты, бал у Сатаны, эпизод в театре и другие сцены не впечатляют.

Но сам сюжет практически в точности повторяет книгу-первоисточник. Вообще, стоит признать, что польский кинематограф — это отдельный жанр. Зато привычных героев можно увидеть в нестандартной интерпретации. Хорошо проявился временной контекст создания фильма. Польша конца 80-х — это время забастовок, надежд на политические перемены и нарастающее ощущение свободы. Уже на следующий год после выхода фильма — в 1989 году — в стране проходят первые свободные выборы в парламент, а ещё через год и президентские, на которых побеждает оппозиционер Лех Валенса.

Поэтому особо подчёркивается тема взаимоотношения человека и государства. Кадр из фильма Первый российский фильм по Булгакову снял Юрий Кара известный по таким лентам, как «Завтра была война» и «Воры в законе». Но судьба к этому фильму оказалась ещё менее благосклонна, чем к его предшественникам. Из-за разногласий режиссёра с правообладателями картина пролежала на полке 17 лет — до 2011 года. К тому моменту, когда фильм, наконец, увидел свет, он уже потерял актуальность. Некоторые сцены, добавленные в сценарий, выглядели нелепо.

Например, на бал Сатаны приходят Ленин, Сталин, Гитлер. В 90-е политические деятели времён СССР часто эксплуатировались в культуре — фильмах, эстрадных пародиях и т. Но в 2000-е шутки над ними уже не воспринимались.

Гришаева раскрыла секрет молодости

  • Отзыв на «Мастера и Маргариту» в 2024 году: какой получилась новая экранизация романа
  • Бортко заявил, что не будет смотреть новую экранизацию «Мастера и Маргариты»
  • Главное сегодня
  • О романе и фильме "Мастер и Маргарита"
  • Кто снимет «Мастера»?
  • «Мастер и Маргарита» и режиссер Локшин вызвали недовольство у новосибирцев

Лучшая экранизация или полный провал: какой получилась новая версия «Мастера и Маргариты»

У российской публики из экранизаций «Мастера и Маргариты» особой любовью пользуется сериал 2005 года от Владимира Бортко. Драма, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. Экранизация культового романа Михаила Булгакова с Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь. Мнение кинокритиков и азербайджанского режиссера о «Мастере и Маргарите» 2024. Фильм «Мастер и Маргарита» был неоднозначно встречен критиками, посмотревшими картину.

Бортко заявил, что не будет смотреть новую экранизацию «Мастера и Маргариты»

Роман Бортко с «Мастером» начался еще в 2000 году, когда режиссеру в первый раз заказали экранизацию «закатного романа». В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге. Драма, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. Экранизация культового романа Михаила Булгакова с Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь. Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху. Новая версия "Мастера и Маргариты" выходит на экраны: какие темные силы мешали предыдущим экранизациям романа. В 1994 году «Мастера и Маргариту» снял Юрий Кара, но из-за разногласий постановщика и продюсеров фильм вышел лишь спустя 17 лет. В 2005 году свою версию представил Владимир Бортко.

Названа лучшая экранизация «Мастера и Маргариты»

И все, надо отметить, живы и здоровы. Но как только за фильм брался кто-то из российских авторов — всё, пиши пропало. В конце 80-х фильм по роману планировали снять Эльдар Рязанов и Элем Климов, но они рассорились с инвестором. Но самая драматичная история произошла с экранизацией Юрия Кары. Потому что Юрий Кара фильм-то в итоге снял. Маргариту в нем сыграла Анастасия Вертинская, а вообще в ролях был занят весь цвет отечественного кино того времени — Михаил Ульянов сыграл Понтия Пилата, Валентин Гафт — Воланда. Но тут начались проблемы: с наследниками из-за авторских прав и с продюсерами — из-за расхождений во взглядах по поводу хронометража картины. В дорогостоящий проект средства инвестировала компания «ТАМП», которая в 1995 году отказалась выпускать фильм на экраны, ссылаясь на необходимые доработки. Не имеющий копий фильма режиссер Юрий Кара потребовал судебного разбирательства.

Начался громкий процесс, в июне 1999 года Московский городской суд признал обладателем всех авторских прав на фильм компанию «ТАМП». Президент фирмы Владимир Скорый заявил, что фильм еще не готов и вскоре будет сделан перемонтаж с другим режиссером. Хранение пленки было доверено начальнику службы безопасности «ТАМПа» Валерию Тарасову, который после того, как их надежно спрятал, внезапно умер. В итоге этот фильм пролежал на полке больше десятилетия и был показан лишь в конце нулевых, когда молодая уже была немолода, а актуальность предложенной версии — сомнительна. В 2000 году возникли проблемы с правами на роман, но уже через пять лет была предпринята следующая попытка. И что же, ему удалось не только отснять свою версию целиком, но и даже выпустить ее в эфир. В роли Воланда он видел Олега Янковского, а актер наотрез отказался, заявив, что Дьявола, как и Господа Бога, играть нельзя.

Локшину, очевидно, помогла уникальная двойная российско-американская идентичность: он родился в США, учился в России, а потом вновь уехал в Америку. Голливудская размашистость и умение рассказать внятную увлекательную историю точнее, сразу несколько — о жанровой и интонационной несовместимости которых в романе пишут уже с полвека соединились в его картине с тонким пониманием сути текста. Оно и позволило столь вольно обойтись с буквой, переписать и изменить почти все, чтобы сохранить главное.

В их втором, несравнимо более зрелом и амбициозном проекте конфигурация сосуда куда сложнее, а процесс трансформации знакомого каждому материала в кинематограф — парадоксальнее и интереснее. Актеры подобраны точно и умно, и это касается не только главных героев. Например, бросаются в глаза яркие эпизоды в исполнении Полины Ауг Гелла или линия Алоизия Александр Яценко , выделенная в отдельную маленькую драму. Оператор Максим Жуков, кажется, тоже натерся волшебной мазью и взлетел за Маргаритой. Музыка Анны Друбич восхитительно мечется от саркастического джаза чуть ли не к оперному пафосу, вполне уместному в лирических сценах. Но главное — авторы заново придумали текст и в самом деле сумели показать его с новой стороны. Новая экранизация заставила каждого исповедоваться в личном отношении к первоисточнику. Я — из поколения поклонников «Мастера и Маргариты». В 1990 году мы с одноклассниками писали сочинение на тему «Книга, которую я могу перечитывать бесконечно» — тогда три четверти моих ровесников выбрали роман Булгакова. В перестройку тиражи когда-то запретной книги зашкаливали, люди разговаривали цитатами из Булгакова.

Тогда же родилось противоположное движение — ненависть к слишком популярному тексту. В лучшем случае он объявлялся перехваленной книгой для восторженных подростков, в худшем — эталоном пошлости. Никак не соглашаясь со вторым роман уникален, а значит, не может быть пошлым, то есть тривиальным , подпишусь под первым. Подростковой литературой становятся многие по-настоящему важные книги: «Дон Кихот», «Робинзон Крузо», «Отверженные». А «Мастер и Маргарита», вероятно, еще и самый читаемый роман на русском языке ХХ века. Причем не только в России. С экранизациями и вправду до сих пор было непросто. Как показал «Пилат и другие» 1972 Анджея Вайды, вычленение одной линии из полифонического романа губит замысел. Да и реальность Булгакова трудно сполна почувствовать извне. В СССР такой фильм родиться, впрочем, тоже не мог.

Ни Эльдару Рязанову, ни Элему Климову не удалось пробитьэкранизацию. Владимир Наумов и Александр Алов превратили в оммаж роману финальную сцену «Бега» 1971 — первого отечественного фильма по Булгакову. Многообещающий проект Юрия Кары, увидевший свет через 17 лет после съемок, остался памятником «кооперативному кино» 1990-х: вдумчивый кастинг и явная любовь к первоисточнику натолкнулись на техническое бессилие.

Реалии»; Кавказ. Реалии; Крым. НЕТ»; Межрегиональный профессиональный союз работников здравоохранения «Альянс врачей»; Юридическое лицо, зарегистрированное в Латвийской Республике, SIA «Medusa Project» регистрационный номер 40103797863, дата регистрации 10. Минина и Д. Кушкуль г.

Автомобиль актёра перевернулся и снова стал колёсами на дорогу, однако Михаила Сурова после удара выбросило через окно. В результате полученных травм он скончался на месте. Станислав Пряхин. Илья Олейников. Валерий Золотухин. Золотухин долгое время боролся с опухолью головного мозга, однако победить болезнь не смог. За 5 лет до смерти самого актёра покончил с собой его 27-летний сын Сергей. Дмитрий Поддубный. Он скончался в больнице, а как он получил травму, неизвестно до сих пор. Мистика или совпадение? Владимир Бортко справа во время съемок «Мастера и Маргариты». Многие актеры скончались в результате объективных, на первый взгляд, причин: серьёзные заболевания, преклонный возраст, трагическая случайность. Во время съемок «Мастера и Маргариты».

«Мастер и Маргарита» Михаила Локшина — первая достойная экранизация романа Булгакова

Скандальный фильм «Мастер и Маргарита» 2024 за 1 миллиард: сравниваем экранизации и отзывы Фильм «Мастер и Маргарита»: билеты на фильм и расписание сеансов в кинотеатрах Москвы.
Болезни, неудачи и череда смертей актеров: проклятье «Мастера и Маргариты» или случайность Драма, экранизация, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. Москва 30-х годов. Известный писатель на взлёте своей карьеры внезапно оказывается в центре литературного скандала.

«Даже не пародия, а издевка». Что говорят первые зрители о новом фильме «Мастер и Маргарита»

Рецензии либо превозносят новую ленту до небес, либо разносят. Журналист «Нового Дня» и поклонница романа «Мастер и Маргарита» Катерина Норсеева рассуждает о том, что не так с очередной экранизацией великого романа Михаила Булгакова. Согласитесь, трудно укорять в этом 11-летнего ребенка. Но когда то же самое в своем фильме делает взрослый мужчина с высшим образованием, к нему есть вопросы. Вся пилатовская линия смазанная, будто сделанная впопыхах, диалоги сумбурные, цитаты надерганы наобум, Иешуа пресный, а первосвященник карикатурный. Зато можно похвалить авторов за решение — персонажи в этих эпизодах говорят на латыни. Звучит сильно, особенно если не брать во внимание актерскую игру.

В целом каст получился «скорее да, чем нет», хотя это, конечно, вкусовщина. Например, на мой взгляд, замечательно сыграла Геллу актриса Полина Ауг. А вот Коровьев получился какой-то совсем не наш, как будто переборщивший, видела сравнения с Джокером — пожалуй, да, похоже на него, но не на булгаковского Фагота. Азазелло и Бегемот появлялись в фильме Лакшина совсем уж эпизодически, так что и сказать о них что-то сложно. А вот Воланд в исполнении Аугуста Диля удивил. Хорошо, на роль решили взять немецкого актера, но почему же он выучил только часть реплик по-русски, а остальные произносил на немецком, и потом их переозвучили?

В картине много диалогов и монологов; хотелось, чтобы зрители не спотыкались. Но тем не менее, какие-то нюансы языка начала 20 века все-таки сохранили — например, Бездомный обращается к своим коллегам в Моссовете — «Мои братья во литературе». Кто занимался кастингом? Почему не пригласили звёзд первой величины, а просто выбрали профессиональных, но не очень примелькавшихся артистов? Это из-за финансовой стороны дела или не хотели связывать свой замысел со зрительскими ожиданиями сложившихся актерских амплуа? К кастингу подходили серьезно. Он шел больше полугода. И дальше еще были около трёх месяцев репетиций. Маргарита была выбрана сразу, а вот остальных героев искали долго. Кастинг проходил всегда с гримом и костюмом — режиссер просил максимального погружения в образ.

Для нас звездность не имела такого значения как попадание в образ. И кажется нам это удалось. Почему на роль Воланда Вы пригласили иностранца из Германии? Это больше творческий замысел или экономический расчёт, связанный с немецкими льготами и преференциями, потому что Германия имеет обширные программы поощрения кинопроизводства? Было ли финансирование или какие-то вливания с немецкой стороны? Идея привлечения на роль Воланда иностранного актера возникла с самого начала. Нам не хотелось, чтобы был шлейф амплуа. К тому же Август Диль сыграл две роли — Воланда и иностранного профессора. О ролях Понтия Пилата и Иешуа даже говорить нечего: невозможно было представить ни одного из наших артистов, ибо у нас очень маленький выбор актеров в каждой возрастной категории, поэтому им приходится играть очень много ролей. Почему часть фильма была снята только с иностранными актёрами и в Дубровнике?

Технологически было проще снимать в Хорватии или там была подходящая натура? С чем связан выбор Хорватии, а не Чехии? Вариантов, где снимать, было гораздо больше до ковида и СВО. В Хорватии же была готовая команда профессионалов, которая работала на таких проектах как «Игра престолов» и «Наследники». Мы нашли подходящую натуру и туда смогли приехать иностранные артисты. Из Чехии везли костюмы.

Картина собрала целое созвездие блестящих актёров. Но в Вертинской была, как Коровьев говорит, порода, кровь, и она, конечно, всех обошла», — рассказывал нам сам Юрий Кара. На роль Мастера режиссёр приглашал Олега Янковского. Но Гафт и внешне, и с его лёгкой иронией подходил сюда как нельзя лучше», — делился Юрий Кара.

В итоге Мастера сыграл Виктор Раков. Николая Бурляева режиссёр сначала пригласил на роль Ивана Бездомного. Я планировал на эту роль Бориса Плотникова. Но когда Николай пришёл на пробы, мы были все потрясены. Я понял, что эту роль легко сыграть, но для этого надо мыслить теми же категориями, что и Иешуа. И вот именно Бурляев смог воплотить дух, он поднялся над этим», — рассказывал Кара. На Бегемота был утверждён Константин Райкин, но он внезапно отказался сниматься, и за три дня до съёмок группу выручил Виктор Павлов, который должен был первоначально играть Варенуху. Музыку к фильму написал Альфред Шнитке. Но ещё во время работы над фильмом между режиссёром и продюсерами возникли конфликты. Юрия Кару даже отстранили от монтажа картины.

А когда фильм был завершён, выяснилось, что показывать его нельзя. И тут же нашлись какие-то родственники третьей жены Булгакова Елены Сергеевны, хотя у него самого и у его родственников детей не было. И детей Елены Сергеевны он не усыновлял. Так что, конечно, права у них были достаточно призрачные. И они не смогли договориться с моими продюсерами.

Просто люди, которые пойдут в кино, должны все быть проинформированы, кто его снял и что у него за взгляды. И сами люди решат, смотреть или нет.

А то голая вечеринка, голая вечеринка. Да, было. И афедроны обнажённые, и носки на удах срамных. Только вот срамоту учудили на свои. Но тем не менее отхватили по полной. И поделом. А тут прямо раскоряка какая-то.

Государство, я тебя ненавижу, ты ходячий позор, стыдно жить в этой стране, дай, денег, кстати, кино хочу снять»», — отметил вице-спикер Мосгордумы. Андрей Медведев недоумевает : Локшин — «идейный противник Российского государства и народа», но государство даёт ему деньги, «один из лучших военных документалистов страны» Максим Фадеев вынужден всё время просить средства у людей на очередной фильм, а «какой-то русофоб» получает бюджетную поддержку, Читайте ещё: Новые «Бременские музыканты» — наше достижение или фильм-паразит? Лихорадочно ищут ответственных Новый фильм «Мастер и Маргарита» — очередной «долгострой», который начали снимать задолго до начала специальной военной операции, а Локшин был не первым режиссёром, приглашённым на этот проект, напомнил директор факультета медиа Университета «Синергия» Александр Анучкин. И до февраля 2022-го это вообще, к сожалению, не вызывало ни у зрителей, ни у коллег особых вопросов, а тех, кто поднимали вопрос, жёстко осаживали: не уподобляйтесь украинским радикалам, отменяющим культуру, мы же не такие! И плясали под Меладзе», — сказал он. Наконец, пришло время границ и красных линий, но огромные государственные деньги, вложенные в производство конкретного фильма, нельзя было просто взять и списать, отметил собеседник ForPost. Поэтому — «моя версия, что называется, свечку не держал» — ответственные чиновники размышляли в привычном для себя стиле: даст Бог, пронесёт, никто не заметит лежащую посреди комнаты дохлую лошадь, полагает Александр Анучкин.

«Даже не пародия, а издевка». Что говорят первые зрители о новом фильме «Мастер и Маргарита»

И совсем не Булгаков. Хотелось спать и даже уйти. И лишь последние минут 40 — ударная концовка, появилась энергетика, темпоритм, Маргарита, Юлия Снигирь, на метле, да и вялый Цыганов, замещающий Мастера, как-то преобразился. Хотя бал Сатаны — ни в какое сравнение с тем, что сделал Бортко. Анна Ковальчук там все равно лучше Снигирь. Нет, обнаженная Снигирь прекрасна, только этого мало.

У Бортко и у Булгакова! Сериал Бортко смотришь ночью а когда же еще? Басилашвили, Кирилл Лавров светлой памяти, Безруков как Иешуа и даже Галибин — все лучше, чем нынешние. Даже если немецкий актер Аугуст Диль снимался у Тарантино, это еще ни о чем не говорит. Куда ему против Басилашвили.

А вся нечистая сила, слуги Воланда у Бортко — Абдулов, Филиппенко, Баширов Бегемот начисто переигрывают непонятных людей у Локшина, даже Юру Колокольникова и настоящего кота. Свой—чужой — это не метод. Владимир Бортко мне тоже сейчас чужой, но отдать ему должное мы просто обязаны, он замечательный режиссер. А Михаил Локшин мне свой, но его кино хуже того, что нам показали в ночь на «России 1». Я так думаю.

Так и называется — «Кино о кино». Ведущий — Александр Казакевич. Кадр из фильма «Три тополя на Плющихе». Фото: Кадр из фильма Знаете, там блеск таланта, сокровенных знаний, памяти. Но этот выпуск особенный.

Тот случай, когда рассказ о великом кино не менее ярок, драматичен, поэтичен, чем сама картина. Картина маслом: как снимались «Три тополя на Плющихе». Что там главное?

Воланд был мимом с рожками на лысом черепе, обнаженная Маргарита летела над головами зрителей на трапеции. Новый фильм ближе всего к тому великолепному антилитературному шоу. У Локшина даже есть прямая возможно, случайная цитата из него: знаменитое выступление Воланда и его свиты в варьете решено как цирковой фарс, Азазелло и Фагот превращены в страшных клоунов-джокеров, грустного и веселого соответственно.

Цирковая стихия фильма никоим образом не отменяет жесткого сценарного каркаса. Рационально он конденсирует необъятность булгаковского романа в цельное и внятное повествование что, впрочем, может быть болезненно для читателей-формалистов. У Булгакова Мастер появляется в середине книги. Долгое время читатель не может понять, почему роман о похождениях ряженых демонов в Москве называется именно так. В фильме Кантора и Локшина на авансцену вынесена именно история любви Маргариты Николаевны, несчастливой в браке жены крупного советского функционера, и писателя, которого она прозвала Мастером. Почему у него нет имени?

Потому что это не вымышленный персонаж, а сам Булгаков. Так его играет Евгений Цыганов, отныне — лучший и единственный Мастер, в чертах которого моментально опознается усталый, затравленный, но не сломленный автор романа. Согласно сценарию, и «Пилат» здесь это пьеса, снятая с постановки в день премьеры, что вполне точно, ведь Булгаков зарабатывал прежде всего как театральный драматург , и все похождения Воланда со свитой в сталинской Москве — плод воображения Мастера, по ходу травли медленно теряющего рассудок. О чем же эта история? Вполне успешный автор пишет пьесу, но ее запрещают, а его исключают из союза писателей и лишают заработка. Мастера судят точно за то же, за что приговорили к казни его персонажа Иешуа Га-Ноцри: за фразу «всякая власть есть насилие над людьми».

Слишком уж опасная мысль, говорить такое вслух не рекомендуется ни при Пилате, ни при Сталине, ни прямо сейчас. Исследуя природу трусости и власти, Мастер получает слишком наглядные доказательства своей правоты. Великолепны эскизные, но выразительные портреты участников комичного и страшного судилища сцена не из Булгакова : редактор пьесы «Пилат» Берлиоз Евгений Князев , отрекающийся от своего автора; выступающий с трибуны Латунский, окрещенный здесь Осипом явно в честь Брика под него загримирован Дмитрий Лысенков ; друг Мастера Алоизий, сочувствующий во всем, но неизбежно предающий — а как иначе, ему же надо платить алименты! Недаром Локшин начинает фильм с погрома в квартире Латунского — совсем не проходная, а чрезвычайно важная сцена. Эта версия «Мастера и Маргариты» — об уничтожении тоталитарным государством талантливого, а значит, неспособного лгать и потому обреченного художника. Отплясывающая под джаз на закрытых вечеринках элита показана как важнейшее звено системы, и отвращение они вызывают большее, чем прямолинейные палачи из НКВД.

Хуже всех — глава психиатрической клиники, специалист по принудительному исправлению диссидентов профессор Стравинский, явно из «бывших», но обретший место в новой реальности. Леонид Ярмольник пугающе убедительно играет ласкового интеллигента, эдакого профессора Преображенского, осознавшего преимущества госфинансирования. Погружаясь в паранойю, Мастер принимается фантазировать. Воланд является к нему, как Черт к Ивану Карамазову. С персональной галлюцинацией писатель говорит исключительно по-немецки, но ведь и вправду профессор черной магии, «консультант» из романа Булгакова имел немецкое происхождение.

К работе приступили в 2018 году, но начались проблемы с финансированием, а затем вмешался коронавирус. Наконец, в 2021 году съёмки завершились, и на следующий год фильм должен был выйти в прокат. Но в 2022 году из России ушли крупнейшие иностранные кинокомпании и дистрибьюторы — показ картины снова отложили. Тем не менее 25 января 2024 года картина увидела свет. Ставка создателей на главный роман Булгакова была правильной — кино сразу же привлекло внимание. Даже без восторженных отзывов люди бы пошли его смотреть, чтобы сложить собственное представление. Натуральные съёмки вкупе с выдуманной футуристичной Москвой, какой её представляли в будущем почти 100 лет назад, костюмы актёров и множество артефактов 30-х годов — всё передано с детальной точностью и потому выглядит впечатляюще. Кадр из фильма Подбор актёров не безупречен, но не яркой игру уж точно назвать нельзя. Даже безэмоциональный, но невероятно притягательный Евгений Цыганов в образе Мастера смотрится как нельзя кстати. Взять на роль Воланда немца Аугуста Диля вообще гениальный ход. Он по умолчанию выглядит чужеродным и, мягко говоря, подозрительным. Для убедительности сцен с Пилатом датский актёр Клас Банг и Иешуа нидерландец Аарон Водовоз актёры вообще разговаривают на арамейском и латыни. Преображение Маргариты, её полёт и участие в бале Сатаны выглядят масштабно, но не ново — к спецэффектам современный зритель уже привык. Гораздо ценней сам акцент фильма, который сделан на связи времён, — создания литературного произведения и современной экранизации. Какой выбор для творческой интеллигенции оставляют власти там, где «атеизм стал государственной религией»? Что ждёт тех, кто не хочет писать лишь о колхозах и доярках? Ответы даются ещё в начале фильма — «новая страна — новые правила». Критик Латунский. Кадр из фильма В целом фильм получил положительные отзывы критиков. По мнению Антона Долина признан в РФ иноагентом , фильм 2024 года стал лучшей экранизацией романа. Валерий Кичин пишет в «Российской газете» , что авторы фильма воссоздали «сложносочинённую атмосферу романа, неповторимую смесь иронии, почти фельетонного сарказма с тоской безвыходности, бурлеска — с эпосом и трагедией». Наконец, за кинофильм взялись люди, которые «не стояли по стойке смирно перед текстом, и хорошо понимали, что есть вещи, которые в кино снимать всерьёз невозможно, а изображать надо то, что поддаётся визуальному воплощению», пишет Алёна Солнцева в журнале «Сеанс». Кинокритик Лидия Маслова в обзоре для «Кинопоиска» также отмечает хорошую игру актёров, но считает недостатком отступление от первоисточника. В фильме недостаточно булгаковского юмора. Во многом из-за того, что на задний план задвинули свиту Воланда. Но в изображении представителей «тёмных сил» и деятелей культуры, по её мнению, и заключается основной месседж картины: «самая настоящая нечистая сила не говорящие коты-оборотни и ведьмы-вампирши, а литературный истеблишмент». Алоизий Могарыч. Кадр из фильма Мнения зрителей на «Кинопоиске» в основном совпадают с профессиональным. Основные претензии сводятся к тому, что фильм не следует в точности книжному повествованию. По этой причине картине стоило бы оставить первоначальное название — «Воланд».

Временами при их просмотре складывалось ощущение, что актёры просто читают книгу вслух по ролям, а не играют постановку. Видимо, так оно и было. ТВ-формат позволил показать практически все сцены. Кара же, стеснённый киноформатом, кое-что вырезал, но, в то же время, кое-что дополнил используя ранние версии романа , но тоже практически не отступал от написанного Булгаковым. Новая экранизация, в отличие от предыдущих, изначально планировалась как фильм "по мотивам" произведения, и даже его первое название было "Воланд", а не "Мастер и Маргарита". Думается, что по некоторому прошествии времени и приближении премьеры Маркетолог победил Режиссёра: ленту назвали узнаваемо для масс - всё-таки окупить картину нужно, а раскрученный мем а "МиМ" именно мемом в современном медиапространстве и является в гораздо большей степени, чем классическим литературным произведением продать легче. По репликам и сценам, показанным в трейлере, видно, что серьёзно расширены эпизоды знакомства М и М она уже здесь, в самом начале их отношений, заявлет ему, что "ведьма" , знакомства М с Воландом этого в романе вообще не было до того момента, как Маргарита вытащила своего любовника из неизвестности , публичной расправы цензоров над писателем, почему-то во главе с бароном Майгелем в исполнении великолепного Алексея Гуськова. Сам Роман о Пилате превратился в пьесу, которая была поставлена на столичной сцене на мой взгляд - это прекрасный ход, относящий историю уже к биографии самого Михаила Афанасьевича. Ретро стиль Проблемы предыдущих экранизаций в том, что они пытались передать атмосферу того времени архаикой, впихнутой в кадр.

Режиссер Владимир Бортко рассказал, почему опять экранизируют «Мастера и Маргариту»

Драма, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. Экранизация культового романа Михаила Булгакова с Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь. В 1994 году «Мастера и Маргариту» снял Юрий Кара, но из-за разногласий постановщика и продюсеров фильм вышел лишь спустя 17 лет. В 2005 году свою версию представил Владимир Бортко. Издание напоминает, что снимать "Мастера и Маргариту" Локшина позвали после того, как из проекта выбыл режиссер — Николай Лебедев, занявшийся историческим блокбастером "Нюрнберг". По словам Любимовой, фильм "Мастер и Маргарита" – огромный проект, на который было потрачено порядка миллиарда рублей, в процессе работы менялся не только сценарий, но и режиссеры, в итоге проект был закончен. В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий