Именно о приключениях хоббита — Бильбо Бэггинса, а также его друзей — отважных гномов и волшебника Гэндальфа, повествует эта книга. Об этом сообщили изданию РИА Новости в пресс-службе издательства «АСТ».Еще одна интересная книга готовится к выпуску. Книга Хоббит, перевод Рахмановой, издана хорошо, плотная обложка, белая бумага, крупный шрифт.
Интересные факты о книге «Хоббит, или Туда и обратно»
- Чему «Хоббит» может научить скучного взрослого человека
- 10 лучших книг, выбранных пользователями библиотеки Бирмингема
- Ответ Толкина первой поклоннице «Властелина колец» ушел с молотка
- 80 лет назад впервые опубликовали роман Джона Р.Р. Толкина «Хоббит»
- До «Колец Власти» фанаты Толкина ненавидели «Хоббита». И сами исправили трилогию
- Повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» вышла в свет 80 лет назад ::Первый Севастопольский
Fairy Tales
Та прочитала «Хоббита» и посоветовала автору доработать ее, а после предложить изданию. Толкин объяснял, что хоббиты — это английские крестьяне. Маленький рост, по мнению Профессора так писателя называют его поклонники , отражает свойственную им скудость воображения.
На сегодняшний день трилогия «Властелин колец» считается одним из самых крупных проектов в истории кино, кроме того картины одержали победу в 17 номинациях премии «Оскар» из 30. Фото tumblr. Роман «Падение Гондолина» повествует о событиях, происходящих в эльфийском городе Гондолин, который упоминался в другой работе писателя — «Сильмариллионе». Моргот наставник величайшего злодея Саурона находит наиболее светлый городок в Средиземье и опустошает Гондолин в одной из самых мощных битв, происходящих во вселенной Толкина. Также следует отметить, что данный роман был написан после крупного сражения Первой мировой войны.
Именно тогда он придумал самый красивый город, который решили захватить силы зла. Талько полностью написать законченную историю у Толкина не получилось, хотя он и делал попытки вновь вернуться к написанию этой истории время от времени в течение нескольких десятилетий. Его сын Кристофер Робин решил все же завершить работу. Для реконструкции всего сюжета он пользовался отцовскими черновиками. Одновременно он стремился избавиться от возникающих время от времени противоречий в истории. Ранее в 1977 году он уже проводил подобную работу, когда из имеющихся записей составлял книгу «Сильмариллион».
Золотая полка книг — «Хоббит. Неожиданное путешествие» Декабрь 8, 2022 Просмотров: 177 Рубрика "Золотая полка книг" представляет вашему вниманию роман Дж.
Толкина «Хоббит, или Туда и обратно», который вышел 85 лет назад, в 1937 году.
Первое издание "Хоббита" продано за $210 тыс. на аукционе Sotheby's
InkedChroniclesOnline 4 подписчика Подписаться Предлагаем вашему вниманию виртуальную выставку книги «Хоббит, или Туда и обратно» Джона Рональда Руэла Толкина, в рамках окружного конкурса профессионального мастерства на лучшую виртуальную выставку одной книги «Литературный фристайл: учитель, человек, писатель». Джон Толкин — британский писатель, творивший в стиле фэнтези. Автор знаменитых бестселлеров «Хоббит, или Туда и обратно», «Сильмариллион», «Властелин колец», переведенных на десятки языков мира.
Пока это детская сказка — но такая ли она наивная, как стоит полагать? Толкин писал её для одного из самых близких людей — сына, и хотел многое ему рассказать о том, что видел за свою богатую событиями жизнь.
Так что это не просто сказка для развлечения — это выражение теплоты и желания научить чему-то.
Послание адресовано поклоннице писателя - госпоже Перри - и было написано летом 1955 года. В письме Толкин утверждает, что испытывает мало симпатии к людям, поэтому хочет побывать "в пустынных странах".
Он называет себя "более робким и несмелым" в сравнении с собственными желаниями, а также признается: "не испытываю ничего, кроме тревоги, перед перспективой трудностей лишения знакомой еды и табака " цитата по РИА Новости.
И конкуренции с переводом Рахмановой быть не могло, ведь они изначально работали на другую аудиторию. Их перевод пока не издан, но его можно найти в Интернете. По поводу одного из самых сложных моментов в переводе Толкина — географических названий и имен — Баканов и Майкова сказали, что первые необходимо переводить в силу того, что они всегда что-то значат, а вторые они решили оставить оригинальными.
Хотя сам Толкин в своем указании для переводчиков рекомендовал переводить и их. Все русскоязычное в этом мирке, мне кажется, очень заметно. Это сбивает, чуть приземляет сказочное звучание». Споры у переводчиков вызвал только перевод имени короля гномов «Дурин» из-за его двусмысленности на русском языке, но в итоге они решили не менять и его.
Откройте свой Мир!
В этом письме Толкин описывает непростой процесс работы над трилогией, рассказывает о своей семье и, что примечательно, сравнивает себя с хоббитом, когда говорит о путешествиях. 21 сентября 1937 года была впервые опубликована повесть известного британского писателя и филолога Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно». Сергей Хоббит — бывший виджей культового телеканала A-One, а ныне ведущий радио Maximum не понаслышке знает о горячих годах российской альтернативы. Книга "Хоббит, или Туда и обратно". Оказывается, Толкин начал писать сиквел 'Властелина колец', но дальше одной главы дело на пошло – Самые лучшие и интересные новости по теме: Властелин колец, литература.
Интересные факты о книге «Хоббит, или Туда и обратно»
- Две неизданные книги Толкина выйдут на русском языке
- Хоббит читать книгу онлайн, Джон Роналд Руэл Толкин 📚 – АСТ - 978-5-17-122764-7 | Строки
- Туда и обратно
- В защиту “Хоббита”: madmundt — LiveJournal
- The Hobbit
Хоббит, или Туда и Обратно. Толкин Дж. Р. Р.
(Резерв) НОВОСТИ И СВОДКИ С ГОРЯЧИХ ТОЧЕК. В книге «Народы Средиземья» хоббитов связывают с роханским словом hol-bytla, которое означает «строитель нор». Каковы скрытые и явные смысловые доминанты «Хоббита» Дж.Р.Р. Толкина, которые в XXI стали препятствием для вхождения повести в систему массовой культуры?
Две неизданные книги Толкина выйдут на русском языке
А ведь поначалу рукопись Агаты Кристи не приняли ни в одном издательстве. Вспомним, жизненный путь известной писательницы. Главные герои: монахи Тортхельм и Тидвальд Сюжет: Действие пьесы разворачивается на поле боя, где в противостоянии с викингами битва при Молдоне вместе со своими воинами погиб лидер англосаксов эрл Беортнот. Эти события произошли в Англии в X веке. Слугам Беортнота — монахам Тортхельму и Тидвальду — приказано найти тело хозяина. После недолгих поисков они обнаруживают мертвого эрла с отсеченной головой. Вслед за этим Тортхельм убивает марордера, которого он принял за викинга. Книга «Возвращение Беортнота, сына Беортхельма» Напрасное убийство вызывает спор между Тортхельмом и Тидвальдом, был ли Беортнот рыцарем без страха и упрека или самонадеянным гордецом, из-за безрассудных решений которого погибло столько людей… Поэму Толкин написал своим любимым аллитерационным стихом, присущим древней германской и кельтской поэзии. Цитата: «…властен был он, горд и горяч, но гордость подвела его, а горячность погубила, и только доблесть восхвалять нам теперь осталось». Только вот книга, мрачная, наполненная отчаянием, совсем не предназначена для детского чтения. Когда-то падший Айнур Моргот — воплощение вселенского зла — проклял семью Хурина Талина, и часть этого проклятья пала на детей Хурина — сына Турина и дочерей Урвен и Ниэнор.
Урвен умирает совсем юной, а Турин еще мальчишкой был вынужден бежать из родного дома в соседнее королевство, спасаясь от врагов. Лучшие спектакли в Москве Классика и современная драма, спектакли музыкальные и кукольные, театральные представления для детей — как сориентироваться во всем этом многообразии? Мы выбрали для вас самые интересные постановки Выбрать спектакль Младшая дочь Хурина, Ниэнор родилась уже после гибели сестры и побега брата. Спустя годы Турин встречает повзрослевшую Ниэнор, и эта встреча приводит к трагедии… Цитата: «…нежданно-негаданно встретилась девушка взглядом с глазами Дракона, исполненными смертоносной злобы: ужасен был взор этих глаз, вобравших в себя пагубный дух Моргота, повелителя Дракона». Откуда взялись маги и каково происхождение знаменитого Гэндальфа — героя тетралогии о хоббитах? Как жили смертные в Нуменоре до его падения? Как именно потерялось Кольцо Всевластья на Ирисных Низинах? Как было основано королевство Рохан? Обо всем этом — в историях и эссе Толкина, которые собрал и систематизировал его сын Кристофер. Цитата: «Дарованная им долгая жизнь морочит их, и ищут они в мире, чем бы потешиться, — сущие дети разумом, покуда не настигнет их старость, — а тогда многие из них всего лишь уходят играть с улицы в дом».
Он владеет Старым лесом, обладает волшебной силой — бессмертен, силой своего голоса может остановить врага, на него не действует Кольцо Всевластья. Первые два стихотворения из «Приключений Тома Бомбадила» посвящены именно этому жителю Средиземья. Веселый малый живет в гармонии с природой, любит побродить по Старому лесу и вдоль реки Ветлянки, никого не трогает. Но его спокойное мирное существование то и дело нарушают другие лесные обитатели, в том числе, умертвия из Могильников и красавица-русалка Золотинка… 20 лучших сказок братьев Гримм: немецкий вариант «Морозко», «Рапунцель» и «Золушка» В 1812 году вышел первый сборник сказок выдающихся немецких лингвистов и фольклористов Якоба и Вильгельма Гримм. Прошло 210 лет, а дети продолжают зачитываться приключениями Золушки и Рапунцель, Белоснежки. Предлагаемый рейтинг поможет выбрать самые интересные сказки братьев Гримм. В других 14-и стихах рассказывается о приключениях странствующего рыцаря, прекрасной лесной принцессе Ми, Лунном Деде, троллях, Маарах и других, не менее интересных героях. И да, сам Толкин утверждает, что стихи не его — их сочинили талантливые поэты-хоббиты. Цитата: «Вдрызг напился Лунный Дед, начал кот урчать. Ложки—плошки на столе, пес с коровой во дворе принялись скакать».
Чтобы они раз — и взялись неизвестно откуда? Например, как у скромного американского старшеклассника Питера Паркера, которого во время занятий по биологии укусил паук — и на следующее утро парень проснулся супергероем! Что-то в этом роде произошло и с маленьким сыном кузнеца из английской деревни Большой Вуттон. На Празднике хороших детей ему достался Большого Торта с запеченной звездой внутри. Миниатюрное небесное светило, проглоченное мальчиком, оказалось путеводным и отправило его в дальние странствия по Волшебной стране. Звезда также наделила Кузнеца сверхспособностями, благодаря которым он стал неуязвимым для множества опасностей. Цитата: «Малое Лихо само обходило его стороной, а от Великого Лиха был он кем-то храним». Лучшие концерты в Москве Узнайте о самых интересных музыкальных событиях.
Автор рассказывает о падении эльфийской крепости. В 2021 году также будет издан сборник не опубликованных ранее эссе Джона Толкина «Природа Средиземья». Толкин был профессором в Оксфордском университете и исследовал археологические находки, будучи специалистом по англо-саксонской истории.
Мы до конца так и не понимаем, почему это так нравится нам, почему мы так в этом нуждаемся. Но таковы факты. Виной всему, похоже, человеческая слабость. Более того, эти слова не просто банальны, а ошибочны по своей сути. Читайте также: Новая Зеландия празднует мировую премьеру «Хоббита» В доказательство тому - единодушное презрение, жертвами которого долгое время было это произведение и весь фантастический жанр, начинает сходить на нет. Так вот, Бильбо и его отца-мечтателя Толкина внезапно начали воспринимать всерьез: Национальный центр научных исследований выпустил толстенный «Словарь» под редакцией видных ученых, а le Figaro на этой неделе посвятил писателю целый номер. Эта серьезность может сравниться лишь с коллективным безумием вокруг «Хоббита», которое не только служит оплеухой для критиков, но и заставляет задуматься об окружающей почти религиозной истерии. Все только и говорят о «Хоббите» Толкина. Съемки картины обросли не менее эпическим антуражем, чем сама книга. Одно наслаивается на другое: Питера Джексона Peter Jackson начинают сравнивать с Бильбо, его родную Новую Зеландию, где кстати и проходили съемки «Нежданного путешествия», — с настоящим Средиземьем.
Поскольку повесть была предназначена в основном для детской аудитории, то и рецензию на нее издатель Стэнли Анвин попросил написать своего сына Рейнера, которому на тот момент было всего 10 лет. Мальчик написал такой текст: «Бильбо Бэггинс был хоббит, который жил в своей хоббичьей норе и ни в каких приключениях не участвовал, но наконец волшебник Гэндальф и его гномы убедили Бильбо поучаствовать. Он очень здорово провел время, сражаясь с гоблинами и варгами. Наконец они добрались до одинокой горы. Смауга, дракона, который ее караулил, убили, и после страшной битвы с гоблинами Бильбо вернулся домой — богатым! Эта книга с помощью карт не нуждается в иллюстрациях, она хорошая и понравится всем детям от пяти до девяти». Ее выпустили 21 сентября 1937 года. Тираж был совсем небольшой — всего 1500 экземпляров. Спустя каких-то пару месяцев было решено выпустить еще 2300 экземпляров. Его перевели на большинство иностранных языков. Книга имела такой успех, что люди требовали «еще книг про хоббитов». Тогда профессор занялся написанием продолжения истории. Так «Хоббит, или Туда и обратно» стал прологом к знаменитой трилогии «Властелин колец», где на арену повествования выходят уже другие герои, а Бильбо отводится эпизодическая роль. Детская сказка, какой повесть была изначально, превратилась в настоящий эпос о добре и зле, алчности и героизме, дружбе и любви, который был интересен уже не только младшему поколению, но и взрослым. Толкин также делал много набросков о вселенной Средиземья, описывал, как появились эльфы, гномы и другие персонажи. Сын профессора Кристофер после смерти отца опубликовал его произведение «Сильмариллион», где собраны мифы и легенды Средиземья. Произведения в жанре фэнтези создавались и до Толкина, но именно оксфордского профессора считают человеком, сформировавшим современный облик жанра.
80 лет назад была опубликована повесть «Хоббит, или туда и обратно»
Сегодня отличные новости для всех поклонников Хоббита и Skyrim — вышла обновленная версия масштабного проекта Middle Earth Path of the Hobbit для TESV: Skyrim. Джексон сказал, что разговоры о третьем «Хоббите» преждевременны, тем не менее, он пока не решил, что делать со всем материалом в его распоряжении. О книге. "В земле была нора, а в норе жил хоббит". «Хоббит: Нежданное путешествие»: Торин Дубощит и еще 12 гномов.
85 лет повести Джона Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно»
Ведь именно хоббит — главный герой сказки! Похищать гномов должны были не лесные, а морские эльфы — и уже после прибытия к Долгому озеру… Или взять знаменитую игру в загадки. В ней, как мы помним, на кон была поставлена жизнь мистера Бэггинса: если бы он проиграл, Горлум попросту съел бы его. В противном случае Горлум обещал показать хоббиту дорогу к выходу. Однако в первой книжной версии Горлум обещает сделать Бильбо подарок. Игру в загадки оба они почитают священной, поэтому Горлум не пытается жульничать; он действительно отправляется к себе на островок, долго что-то ищет, а потом сокрушается, что потерял «свою прелесть» и поэтому не может сдержать данное хоббиту слово!
Попутно он рассказывает историю кольца: как получил его на день рождения, для чего использовал… Бильбо решает не признаваться, что уже нашёл кольцо, и утешает Горлума: дескать, Эру с ним, с обещанием, а что до пропажи — так ведь если бы даже кольцо нашлось, Горлум всё равно отдал бы его Бильбо, верно? Пусть-ка лучше проводит к выходу. Горлум, повздыхав, соглашается, они идут Горлум отсчитывает повороты и коридоры , Бильбо впервые проверяет на минутку, то ли кольцо оказалось у него в кармане то! Никаких криков: «Вор! Похоже, первую, условно завершённую версию сказки Профессор дописал к началу 1933 года — именно тогда его друг и коллега, Клайв Льюис, в одном из своих писем упоминает о «действительно хорошей детской книге, которую Толкин только что закончил».
Однако та история обрывалась на смерти дракона Смауга… По-видимому, в какой-то момент Толкин потерял к сказке интерес и она так и осталась машинописным текстом для семейного чтения. Совершенно точно известно, что между 1933 и 1936 годами «Хоббита» прочли также несколько друзей и знакомых Толкина. А в 1936-м за помощью к Профессору обратились из лондонского издательства «Джордж Аллен и Анвин»: там хотели переиздать исправленную редакцию «Беовульфа» и «Битвы за Финнесбург». Толкин был загружен работой и от редактуры отказался, но посоветовал свою бывшую студентку, Элейн Гриффитс, и пообещал просмотреть то, что она сделает, а после написать предисловие. Представительница издательства, Сьюзен Дагналл, приехала в Оксфорд, чтобы обсудить детали работы, и узнала от Гриффитс о существовании прекрасной детской сказки… Один из ранних эскизов к «Хоббиту», где Гэндальф ещё изображён в виде небольшого человечка.
Интересно, что на двери Бильбо он начертил две руны: В burglar — взломщик , D danger — опасность , а также стилизованный алмаз — символ награды за труды взломщика, готового рискнуть жизнью Дагналл попросила у Толкина разрешения прочесть рукопись и показать её издателю, и Профессор согласился. Однако «Хоббит» по-прежнему оставался неоконченным: дракона-то убивали, но многие сюжетные линии повисали в воздухе. Дагналл указала на это и поинтересовалась, не готов ли Толкин закончить книгу; тогда, сказала она, будет шанс издать её уже в следующем году. Воодушевлённый, Толкин принялся за работу: добавил ещё одну главу между нынешними 12-й и 14-й, дописал финал, кое-что отредактировал. Набирать текст ему помогал Майкл; тот, правда, порезался и вынужден был выстукивать по клавишам только левой рукой.
Так или иначе, в первой неделе октября рукопись отправилась в издательство. Его директор, знаменитый Стенли Анвин, сперва прочёл книгу сам, затем дал на рецензию детской писательнице Роуз Филмен. Им обоим понравилось, но всё же, по своему обычаю, Стенли обратился к третьему рецензенту. Детские книги он всегда давал «на пробу» своим детям: кто лучше, чем они, сможет определить, понравится ли сказка будущим читателям? О том, как отреагировал на «Хоббита» Рейнер Анвин, вы уже знаете.
Собственно, именно его внутренняя рецензия решила исход дела. В начале декабря с Толкином официально подписали договор. Однако до выхода книги в свет было ещё далеко. Когда в конце февраля пришли гранки, Толкин обнаружил, что его родной текст во многом несовершенен. Местами его следовало хорошенько переписать, сделать стилистически более единообразным… но, чёрт возьми, любое исправление означало дополнительные затраты.
Сейчас переверстать текст — вопрос нескольких часов, но тогда его набирали вручную — каждую букву! Нельзя было просто «ужать здесь и добавить там». Но и оставить его в текущем виде Профессор не мог. И тогда Толкин принялся с ювелирной точностью делать замены. Вместо каждой выброшенной фразы он писал другую, которая по количеству знаков была один в один с забракованной.
В сопроводительном письме издателю он приносил свои глубочайшие извинения и особо упоминал, что готов заплатить за дополнительные расходы, буде таковые возникнут. Впрочем, расходы на книгу вообще грозили превысить изначально запланированные — а это ставило под угрозу её рентабельность. Как мы помним, юный Рейнер полагал, что «Хоббиту» не нужны иллюстрации, но его обязательно следует снабдить картами. Толкин, впрочем, уже имел в запасе и то, и другое. В те годы рисование было обычным занятием как для детей, так и для вполне состоявшихся джентльменов.
Толкин был самоучкой, но получил от рано почившей матери и других родственников много советов. Он любил рисовать пейзажи, а также часто делал иллюстрации к собственным сказкам; не будем забывать и о ежегодных письмах Рождественского деда. Что до карт, то они были его страстью, как и разного рода алфавиты. Словом, к 1936 году в архивах Толкина уже имелось несколько карт и рисунков, не говоря уже о массе набросков. Профессор решил, что не будет лишним послать всё это издателю, и для этого практически перерисовал ряд работ.
Он принялся за дело после заключения контракта, и уже к 4 января у него были готовы карта Трора и карта Диких земель, а также четыре чёрно-белые иллюстрации. Их он выслал издателю, а двумя неделями позже отправил вдогонку ещё шесть рисунков. Анвину иллюстрации очень понравились. Он не хотел увеличивать себестоимость книги, но всё же решил их использовать. К сожалению, чтобы сэкономить, отказались от идеи с невидимыми рунами на карте Трора.
На этом вымышленном континенте разворачиваются события «Властелина колец» и «Хоббита». Толкин написал «Гибель Гондолина» в 1917 году. Автор рассказывает о падении эльфийской крепости.
Книги-юбиляры 2022: 85 лет повести Дж.
Бильбо Бэггинс до сих пор остаётся персонажем, с которым многие знакомятся прежде, чем открывают для себя мир Средиземья и «Властелина колец».
Первоначально повесть «Хоббит, или Туда и Обратно» была создана Толкином для семейного круга — о приключениях хоббита Бильбо Бэггинса и гномов он рассказывал своим детям. После того как повесть попала в печать, она получила огромный успех, а юные читатели стали требовать продолжения. Именно эти просьбы подвигли профессора Толкина на написание продолжения. Однако новая книга оказалась не детской сказкой, а эпическим повествованием о борьбе добра и зла.