Народный артист СССР, исполнитель роли Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» (2005) Олег Басилашвили в беседе с «Абзацем» подверг критике новую экранизацию романа Михаила Булгакова.
Басилашвили: новая экранизация «Мастера и Маргариты» не имеет отношения к Булгакову
Николая Бурляева режиссёр сначала пригласил на роль Ивана Бездомного. Я планировал на эту роль Бориса Плотникова. Но когда Николай пришёл на пробы, мы были все потрясены. Я понял, что эту роль легко сыграть, но для этого надо мыслить теми же категориями, что и Иешуа. И вот именно Бурляев смог воплотить дух, он поднялся над этим», — рассказывал Кара. На Бегемота был утверждён Константин Райкин, но он внезапно отказался сниматься, и за три дня до съёмок группу выручил Виктор Павлов, который должен был первоначально играть Варенуху. Музыку к фильму написал Альфред Шнитке. Но ещё во время работы над фильмом между режиссёром и продюсерами возникли конфликты. Юрия Кару даже отстранили от монтажа картины. А когда фильм был завершён, выяснилось, что показывать его нельзя.
И тут же нашлись какие-то родственники третьей жены Булгакова Елены Сергеевны, хотя у него самого и у его родственников детей не было. И детей Елены Сергеевны он не усыновлял. Так что, конечно, права у них были достаточно призрачные. И они не смогли договориться с моими продюсерами. Из-за этого фильм завис», — рассказывал Кара. Картина увидела свет только в 2011 году. Владимир Бортко Смена состава С немалыми сложностями столкнулся при работе над свои сериалом и Владимир Бортко. В 2000 году он уже почти приступил к съёмкам. Но потомки Булгакова продали права на роман американцам.
Всего в кино он исполнил около 80 ролей. А первые «профессиональные» шаги юный Олег сделал еще в 1939 году сыграв мальчика на велосипеде в фильме «Подкидыш». Басилашвили — кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством», кавалер «Ордена Дружбы» и «Ордена Мира», Почетный член Российской академии художеств, Академик Российской академии кинематографических искусств «Ника», Почетный гражданин Санкт-Петербурга, обладатель Премии Правительства Петербурга в области культуры и искусства, лауреат Российской Национальной театральной Премии «Золотая Маска» и Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой Софит», обладатель награды «За творческое долголетие и уникальный вклад в театральную культуру Санкт-Петербурга», лауреат независимой премии «КУМИР», Международной премии Станиславского «За вклад в развитие российского театра», премии «Звезда Театрала», Российской национальной актерской премии имени Андрея Миронова «Фигаро», Международной премии за развитие и укрепление гуманитарных связей в странах Балтийского региона «Балтийская звезда» и многих других.
Милиция, как известно, этому не помеха. Скорее наоборот. Булгаков едва ли не первым уловил в приметах нового советского быта явное присутствие "нехороших", "лукавых" сил и поставил спектакль "с разоблачением". Сначала он привел в Москву гигантских пресмыкающихся "Роковые яйца" , а затем и вовсе дьявола со свитой. И Москва их встречает даже с некоторым радушием.
Кто же такие на самом деле всем известные персонажи "Мастера и Маргариты"? Азазелло - от ветхозаветного имени Азазел или Азазель. Герой ветхозаветного апокрифа - книги Еноха, падший ангел, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря Азазелу женщины освоили "блудливое искусство" раскрашивать лицо. Поэтому именно Азазелло передает Маргарите крем, волшебным образом меняющий ее внешность. В канонической книге Левит Азазел - козел отпущения, принимающий все грехи иудейского народа и ежегодно прогоняемый в пустыню. У Булгакова в финале романа Азазелло превращается в демона безводной пустыни. Бегемот - ветхозаветное морское чудовище.
Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота. Бегемот - демон желаний желудка. Отсюда необычайное обжорство обаятельного кота. Воланд - пожалуй, самый понятный персонаж. Имя взято из поэмы Гёте, где оно упоминается лишь однажды и в русских переводах обычно опускается. Гелла - женщина-вампир. На Лесбосе этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами.
Коровьев - мрачный темно-фиолетовый рыцарь с никогда не улыбающимся лицом, таким этот персонаж предстает в финале романа. В этом образе соединены две средневековые истории. Первая - о рыцаре, влюбленном в монахиню. Однажды он спешил на свидание и, проходя монастырскую церковь, увидел, как отпевают покойника. А имя, которое произносят монахи, - его собственное. Рыцарь смеется, говорит, что монахи ошибаются, что он жив. Но вдруг, охваченный внезапным страхом, он выбегает из церкви. Его догоняют две громадные черные собаки и загрызают насмерть.
Другая - о рыцаре Фалькенштейне, который усомнился в самом существовании демонов и обратился к некоему монаху Филиппу. Тот начертал шпагой волшебный круг и заклинаниями вызвал громадного и ужасного черного дьявола. Рыцарь не вышел за пределы волшебного круга и остался жив и невредим, "только все его лицо побледнело и оставалось таким до конца жизни"... Наталья Кочеткова "Булгакова эксплуатируют и превращают в однозначную фигуру" Корреспондент "Известий" Игорь Потапов побеседовал с режиссерами, в свое время подступавшимися к экранизации "Мастера и Маргариты", - Геннадием Полокой и Юрием Карой. Геннадий Полока: Кинематограф и театр в последнее время сосредоточились на таких произведениях Булгакова, которые удобны для построения политических акций, - "Мастер и Маргарита", "Белая гвардия", "Собачье сердце". Не находя аргументов в сегодняшней жизни, эксплуатируют параллели из творчества Булгакова и превращают его в однозначную фигуру. Михаил Булгаков - великий писатель, но при всей своей мудрости в двадцатые и тридцатые годы он тоже переживал моменты надежды. Достаточно прочитать книгу воспоминаний драматурга Сергея Ермолинского, близкого друга Булгакова, хранителя его рукописей, где очень точно передано именно такое настроение.
Я всего два-три раза лично общался с Еленой Сергеевной Булгаковой, но и у меня сложилось такое же впечатление. Сегодня, как мне кажется, экранизации заслуживают другие глубокие произведения Булгакова, например "Кабала святош", где остро показан конфликт между художником и властью.
Однако производство встало на паузу сначала из-за финансовых проблем, а позже из-за пандемии коронавируса. Из-за долгих простоев Лебедев в итоге выбыл из проекта, и производство фильма началось вновь, лишь когда режиссёрское кресло занял Михаил Локшин — автор приключенческой мелодрамы «Серебряные коньки». Нет, нас останавливала другая вещь, — рассказывал Михаил Локшин. И простые вещи: начало, середина и конец.
В великом романе Булгакова — абсолютное ускользание от этих правил, распыляющийся мир, в котором очень много героев и всё на уровне эмоций и ассоциаций, аллегорий и метафор. Для нас было важно найти структуру и героя. У нас им стал писатель 30-х годов, который является в некотором смысле прообразом Мастера, о котором мы на самом деле мало что знаем из книги». Изначально фильм должен был называться «Воланд», но в процессе съёмок было принято решение вернуть оригинальное название и выпускать ленту под ним. Сюжет фильма Новый фильм — это, скорее, вольная интерпретация великого произведения. Но спектаклю не суждено случиться, так как цензоры повсеместно запрещают произведение и устраивают автору настоящую травлю в литературных кругах, сделав его изгоем.
От депрессии его буквально спасает случайное знакомство с Маргаритой и немедленно вспыхнувшие взаимные чувства. Она становится музой писателя и вдохновляет его на написание нового романа о таинственном Воланде, прототипом которого становится недавно встреченный им иностранец. Новую книгу Мастера населяют персонажи, которых он списывает со своих знакомых и коллег. Автор настолько глубоко погружается в мир своего нового произведения, что перестаёт замечать тонкую грань между вымыслом и реальностью. В новом кинопрочтении «Мастера и Маргариты», как и в книге, — три основные сюжетные линии: история любви главных героев, приключения Воланда и его «подельников» в Москве и, конечно, древний Ершалаим, в котором Понтий Пилат готовится казнить Иешуа. Но на этом, пожалуй, сходство с романом и заканчивается.
Новый фильм — это, скорее, вольная интерпретация великого произведения, где на первый план выходит мысль о том, что Воланд — всего лишь художественная выдумка Мастера, который ни много ни мало замахнулся написать роман о дьяволе. Внимательные зрители также могут предложить свою трактовку роли Маргариты в этой истории. Кто она: муза писателя или женщина, которая на самом деле является главной героиней, пишущей своё видение судьбы Мастера? Персонажи, исполнители главных ролей и создатели фильма Мастер Евгений не скрывает, что сомневался, стоит ли принимать участие в экранизации романа. Актёр не скрывает, что сомневался, стоит ли принимать участие в экранизации литературного материала такой трудной судьбы, но, помимо профессионального интереса, главным стимулом для него стал тот факт, что на главную женскую роль в тот момент уже утвердили его жену Юлию Снигирь. Уже после премьеры Цыганов сообщил, что считает этот фильм не просто экранизацией романа Булгакова, но также оригинальной фантазией на тему обстоятельств, в которых зарождалось это великое произведение.
Маргарита Актриса отлично зарекомендовала себя в европейском кинематографе. Актриса также отлично зарекомендовала себя в зарубежном кинематографе, снявшись вместе с Джудом Лоу в известном сериале Паоло Соррентино «Новый папа» и в продолжении популярной голливудской франшизы «Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть». Сейчас Снигирь говорит о том, что готова к волне критики и хейта даже больше, чем к похвалам. Актриса уверена, что невозможно угодить всем поклонникам романа, ведь у каждого читателя свой взгляд на эту историю. Воланд Диль признаётся, что его всегда интересовала наша страна и её история. Диль признаётся, что его всегда интересовала наша страна и её история.
Оказалось, что в детстве он вырос на русских народных сказках о Бабе-Яге, в молодости влюбился в творчество режиссёра Андрея Тарковского, а уже в более сознательном возрасте впервые приехал в Россию со спектаклем по чеховской «Чайке». Кроме того, книгу «Мастер и Маргарита» он впервые прочёл в 18 лет и уже тогда очень проникся романом Булгакова. Коровьев Колокольников рассказывал, что был рад получить предложение сыграть такого гипертрофированного персонажа. Стоит отметить, что у актёра довольно внушающий список ролей в Голливуде. Например, он появился в нашумевшем боевике Кристофера Нолана «Довод», а также сыграл роль предводителя одичалых племён в знаменитом сериале «Игра престолов». Колокольников рассказывал, что был рад получить предложение сыграть такого экстравагантного персонажа, но не ожидал, насколько физически тяжело дастся ему эта роль.
Азазелло Алексей Розин известен зрителям по нескольким популярным сериалам. Кот Бегемот Голос коту подарил российский актёр Юра Борисов. Фото: MARS MEDIA По поводу этого персонажа и его киновоплощения ходило много слухов, пока, наконец, не стало известно, что в фильме его сыграет… самый настоящий кот породы мейн-кун по кличке Кеша, а свой голос ему подарил популярный российский актёр Юра Борисов.
Олег Басилашвили считает, что новый фильм «Мастер и Маргарита» не имеет отношения к Булгакову
Блюстители порядка не узнали актрису и не поверили, что она играет в кино Маргариту. Тогда пришлось звать на помощь артистов-коллег. Кот Бегемот за полтора миллиона долларов «Мастер и Маргарита», 2005 Фото: кадр из сериала Сложнее всего создателям дался образ Кота Бегемота — одного из самых харизматичных персонажей романа. Поскольку никто по-настоящему не знает, как он должен выглядеть, режиссер решил подстроиться под самые разные зрительские вкусы. В одних сценах в этой роли снимался настоящий кот из театра Юрия Куклачева.
В других Бегемот предстал в человеческом обличии — его сыграл Александр Баширов. Вано снимался в «кошачьем» комбинезоне с головой, начиненной техникой для движения усов, ушей, глаз и рта. Закадровым голосом кота стал Семен Фурман. Американцы оценили работу над котом в 1,5 миллиона долларов при бюджете сериала в 5 миллионов.
Спецэффекты в «Мастере и Маргарите» «Мастер и Маргарита», 2005 Фото: кадр из сериала Создатели сериала прибегали к использованию компьютерной графики, чтобы прикрыть наготу Маргариты в сценах полета над Москвой. Анна Ковальчук и Ксения Назарова, которая играла домработницу Наташу, летали под потолком съемочного павильона, а впоследствии специалисты по визуальным эффектам стирали с их тел веревки и тросы, делали их фигуры полупрозрачными и накладывали на кадры ночной Москвы. Актер Александр Абдулов катался на специальной платформе, которую потом стирали на компьютере, и персонаж появлялся в кадре как бы из ниоткуда. В последней серии Мастера и Маргариту уносят из бренного мира черные кони.
Каждого из них сыграл семилетний конь Халиф, которого размножили на компьютере. TV предложили начинающим дизайнерам одеть звезд, которые пройдут по ковровой дорожке церемонии.
Оба артиста перевоплотились в Воланда. Последний, к слову, новую постановку посмотрел. Даже пожалел, что сходил на него. Этот фильм связан с романом Булгакова только персонажами из «Мастера и Маргариты». Остальное — видение режиссера.
Проект Бортко был закрыт и потребовалось несколько лет, чтобы выкупить права обратно. Бортко Когда режиссёр вернулся к работе над «Мастером и Маргаритой», кастинг пришлось проводить заново. Бортко остановил свой выбор на последней — она больше всего соответствовала его представлениям о Маргарите. Роль Воланда режиссёр предложил Олегу Янковскому , но он отказался наотрез. Велись переговоры и с западными звёздами, но ни с Жаном Рено, ни с Гари Олдменом договориться не удалось. Бортко Роль Мастера режиссёр предложил Владимиру Машкову , но он отказался в пользу контракта с Голливудом. Тогда без проб был утвержден Александр Галибин. Понтием Пилатом стал Кирилл Лавров — режиссёр говорил, что ему был нужен умный, много поживший человек «со шлейфом». Воландом же стал Олег Басилашвили. Актёр оказался мало того, что не суеверный, так ещё и героя видел по-своему: «Воланд — отнюдь не тот Сатана, который вводит людей в грех. Его компания прибыла в Москву, чтобы расставить некоторые ориентиры. Причем не вся сила, а только часть.
Первый — делать «чистое кино». И второй — рассказать историю. Этот второй тип кино мне ближе. Но для того чтобы рассказать историю, нужен суперартист. Вот почему Олег Басилашвили». Олег Янковский уже после утверждения на роль, в самый последний момент отказался от участия в съемках. Вот как актер обосновывал свой отказ: «Я не знаю, как Воланда играть. В каком костюме он должен быть? Хоть в книге его одеяние подробно описано, но это — литература. А когда на экране: почему он такой, а не другой? И, как ни странно, это слабая роль. Все происходит не с Воландом, а вокруг него, а просто пучить глаза, чтобы это убедительно получалось, я не хочу. А главная причина: я считаю, что дьявола, как и Господа Бога, играть нельзя.
От советского интеллигента до Воланда: Творческий путь Олега Басилашвили
Олег Басилашвили – о новой версии «Мастера и Маргариты»: «Не имеет никакого отношения к Булгакову» | Июл 20, 2023 Актер Новости Олег Басилашвили Олег Басилашвили, известный актер театра и кино, живет и работает в Санкт-Петербурге и остро переживает из-за текущих событий в стране и по всему миру. |
От Бузыкина до Воланда. Пять ярких киноролей Олега Басилашвили | В одном из интервью режиссёр Владимир Бортко сказал, так объяснил, почему роль Воланда в экранизации романа Михаила Булгакова «Мастер и Иаргарита» досталась Олегу Басилашвили. |
Как снимали экранизацию романа «Мастер и Маргарита» | так вообще редко бывает, чтобы актер заведомо на роль не подходил; но то, как он играет Воланда - ужасно, об этом речь. |
Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России
Народный артист СССР Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко, оценил новую экранизацию романа Михаила Булгакова. Очень тяжело после Олега Басилашвили кого-то другого представить в роли Воланда, лично для меня. Роль Воланда исполняли соответственно Валентин Гафт и Олег Басилашвили. Олег Басилашвили снялся в роли Воланда в сериале "Мастер и Маргарита" (режиссёр Владимир Бортко). Воланд неубедительный, лучше Басилашвили никто не сыграл его!
Вышел новый трейлер фильма «Мастер и Маргарита», ранее называвшегося «Воланд»
Тем временем новость о случившемся в Варьете разлетается по городу, а в древнем городе Ершалаиме Иешуа ведут на казнь… … еще 50 мин 6 серия Маргарита случайно встречает Азазелло, который приглашает ее к Воланду. В надежде узнать что-то о пропавшем возлюбленном, она принимает приглашение. Но Маргарита не представляет, через что ей предстоит пройти. Но попытка схватить хоть кого-то из свиты Воланда оборачивается страшными пожарами.
Против чего они сражаются? На замечание о том, что сейчас украинские военные бомбят и обстреливают из орудий города, мирных людей, артист предпочел занять «страусиную позицию»: сделал вид, что не замечает факты преступлений против человечества, заставляющие всех цивилизованных людей испытывать ужас и отвращение. Риторика Басилашвили ничем не отличается от тех диванных «крымчанок, дочерей офицеров», которые расплодились в Сети после переворота с подачи укронацистов-бандеровцев. Они бомбят не гражданское население, а только тех, кто с ними сражается, какие-то внутренние войска в этих Донецкой и Луганской республиках. Мирные люди просто попадают под огонь, к большому несчастью... Все это вызывает у меня очень неприятные мысли. Зачем нам это надо?
Подобные заявления Басилашвили вызвали острую дискуссию в Рунете.
Олег Басилашвили в роли Воланда и Владислав Галкин в роли Ивана Бездомного Зрители по-разному приняли картину: кто-то в восторге, а кто-то посчитал, что не стоило в очередной раз интерпретировать великое произведение Михаила Булгакова. Олег Басилашвили оказался в числе тех, кто отрицательно отнесся к новой экранизации романа.
Я предварительно прочел множество рецензий о том, как смонтирован этот фильм, как снят. Мне кажется, что это самостоятельное художественное произведение и оно уж точно не имеет никакого отношения к Михаилу Афанасьевичу Булгакову», — заявил актер. Олег Валерианович не планирует смотреть работу Михаила Локшина, а тем более не желает сравнивать игру Аугуста Диля со своей.
Проследить все эти линии позволяет только телевизионный сериал. Кто, где, как? Владимир Бортко начал писать сценарий будущего фильма девять лет назад, постигая вместе с философской основой романа премудрости своего первого компьютера. Поэтому и размах съемок - от Голгофы, снятой в Крыму, и дворца Ирода, снятого в Болгарии, до двух с половиной экранных часов чистейшей компьютерной графики, над которой работали мастера двух киностудий. Патриаршие пруды снимались на Патриарших, Александровский сад - в Александровском, но Москва в целом, по мнению Владимира Бортко и оператора Валерия Мюльгаута, с 30-х годов так сильно изменилась, что ее снимали в Санкт-Петербурге.
Что у коренных москвичей, а также людей, вслед за Булгаковым полюбивших этот город, вызвало наиболее серьезные опасения за достоверность полетов Маргариты над Арбатом и конгениальность чисто "московской" атмосферы этого петербургского фильма. Самым страшным моментом съемок был, как рассказывает исполнительница роли Маргариты Анна Ковальчук, ее прилет на шабаш. Сцена прибытия королевы снималась опять же в Петербурге, в парке Лесотехнической академии, и Маргарита должна была приводниться на гладь местного пруда. Но под гладью пруда обитали крысы, и в пруд сигать пришлось более решительной дублерше. Наиболее рискованной сценой, естественно, считается бал Сатаны, где Маргарита, по Булгакову, из одежды имеет на себе лишь массивную цепь.
Это и послужило первотолчком для режиссерской фантазии: Маргарита снималась в железном корсете весом 16 кг, железной короне и железных туфлях с болтами. Актриса на пресс-конференции призналась, что шрамы от железа остались до сих пор. Самый спорный персонаж романа - кот Бегемот: никто по-настоящему не знает, как он должен выглядеть и как его играть. Чтобы удовлетворить максимальное число вкусов, кот в фильме даже не раздвоится, а распятерится. В одних сценах в этой роли снимался настоящий кот из команды Юрия Куклачева, в других мы увидим хитроумно придуманную говорящую электронную голову.
Наконец, над образом любимейшего кота поколений трудились актеры Семен Фурман закадровый голос , Вано Миронян актер-лилипут в специальном костюме и гриме и Александр Баширов. Многие хорошие артисты, которым предлагались роли в этом фильме, отказывались. Среди "отказников" - Олег Янковский, которого приглашали сыграть Воланда. Мессира, сказал он, сыграть невозможно в принципе. Римских легионеров изобразили сотрудники райотдела милиции крымского города Судака.
Олег Басилашвили: Воланд – не дьявол
Артист не растерялся и предложил режиссеру дать расписку в том, что он будет приглашать его в каждую свою картину. Расписку Рязанов написал, и, хотя впоследствии Басилашвили снимался далеко не в каждом фильме мэтра, им довелось поработать вместе еще над двумя картинами: «Небеса обетованные» и «Предсказание». Кадр из фильма «О бедном гусаре замолвите слово» реж. Эльдар Рязанов, 1981 Иногда Басилашвили полушутливо сетовал на то, что Рязанов часто предлагал ему роли мерзавцев. Но однажды признался, что их с режиссером объединяло тогда горячее желание обличать пороки общества, показывая их на большом экране.
Им казалось, что если они выставят на всеобщее обозрение таких остро отрицательных персонажей, как граф Мерзляев из «О бедном гусаре замолвите слово», то подобные люди тут же, как по волшебству, исчезнут. До этого режиссер видел его только в роли лощеного Самохвалова в «Служебном романе» и считал, что актер не сможет сыграть безвольного героя. Ассистентка Данелии сама пригласила Басилашвили на пробы, и пробы эти он успешно провалил. Дело решил случай: Данелия случайно увидел, как Басилашвили топчется на тротуаре, не решаясь перейти дорогу.
Тогда режиссер наконец увидел в артисте своего Бузыкина. Всё же роль далась актеру не сразу, причиной тому стала, опять же, робость перед режиссером и знаменитыми партнерами по съемочной площадке, Натальей Гундаревой и Евгением Леоновым. Басилашвили, по его словам, считал их чуть ли не богами. Кадр из фильма «Осенний марафон» реж.
Георгий Данелия, 1979 Бузыкин в исполнении Басилашвили стал культовым персонажем 1980-х. Актер настолько убедительно сыграл нерешительного недотепу-интеллигента, разрывающегося между двумя женщинами, что многим зрителям казалось: самому Басилашвили присущи черты главного героя. Сам же он говорил, что мучительная неспособность сказать твердое «да» или твердое «нет» свойственна не только Бузыкину, но и всей советской и российской интеллигенции, включая его самого. Но прежде чем обратиться к Басилашвили, режиссер предложил эту роль Олегу Янковскому.
Когда Янковский отказался, роль досталась Олегу Валериановичу и в итоге стала одной из самых любимых его работ. Играя Воланда, актер старался существовать в роли так, как это делали на сцене артисты его родного МХАТа. В юности на мхатовских спектаклях ему часто казалось, что перед ним — не актеры, исполняющие роли на сцене, а просто живые люди со своей историей. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» реж.
Владимир Бортко, 2005 Олег Валерианович говорит, что он очень самокритичен и ему сложно смотреть на своих экранных героев даже спустя долгое время.
Олег Басилашвили в роли Воланда, фото: YouTube Олег Валерианович не собирается смотреть эту картину и явно не желает сравнивать ее с собственной игрой. Напомним, что Басилашвили принял участие в 10-серийном сериале Владимира Бортко, где ему удалось великолепно воплотить образ Воланда. Интересно отметить, что и сам Галибин не скрывает своего недовольства новой экранизацией. Там есть вещи, которых просто не может быть никогда в экранизации Булгакова. Например, Мастер никогда не сможет встретиться с Воландом, потому что это невозможно изначально, это два антагониста.
Против чего они сражаются? На замечание о том, что сейчас украинские военные бомбят и обстреливают из орудий города, мирных людей, артист предпочел занять «страусиную позицию»: сделал вид, что не замечает факты преступлений против человечества, заставляющие всех цивилизованных людей испытывать ужас и отвращение. Риторика Басилашвили ничем не отличается от тех диванных «крымчанок, дочерей офицеров», которые расплодились в Сети после переворота с подачи укронацистов-бандеровцев.
Они бомбят не гражданское население, а только тех, кто с ними сражается, какие-то внутренние войска в этих Донецкой и Луганской республиках. Мирные люди просто попадают под огонь, к большому несчастью... Все это вызывает у меня очень неприятные мысли. Зачем нам это надо? Подобные заявления Басилашвили вызвали острую дискуссию в Рунете.
Те, кто приходил на его спектакли в Театр на Юго-Западе, отмечали гипнотическое влияние Авилова на зал. Поговаривали даже, что он действительно имел какие-то необычные способности и умел лечить людей. Многим кажется, что его Воланд идеально соответствует образу, описанному самим Булгаковым. Густав Холоубек — польский Воланд Густав Холоубек в фильме «Марыся и Наполеон» 1966 и «Мастер и Маргарита» 1989 В 1989 году вышел польский мини-сериал Мацея Войтышко, которому было суждено на долгие годы стать единственной экранной версией, максимально приближенной к оригиналу. Режиссер очень бережно подошел к тексту, атмосфере книги и многим нюансам. Однако что-то не позволили реализовать технические возможности тех лет. Критики отметили и сильный актерский состав фильма, хотя Густав Холоубек, несмотря на блестящую игру, скорее стал прототипом Воланда в исполнении Басилашвили, нежели походил на персонажа, описанного Булгаковым. Густава советский зритель хорошо знал по польским фильмам, которые показывали в нашем прокате: «Солдат Победы» 1953 , где он сыграл Дзержинского, «История золотой туфельки» 1961 , «Марыся и Наполеон» 1966 и многим другим. Валентин Гафт — Воланд, оцененный лишь спустя 17 лет Первая российская экранизация романа режиссера Юрия Кары, снятая в 1994 году, оказалась самой многострадальной как из-за претензий наследников авторского права, так и из-за условий продюсеров. Официально она увидела свет только в 2011-м, то есть спустя целых 17 лет. Причем, к еще одному разочарованию актеров добавилось то, что из почти трех с половиной часов после монтажа осталось только два. Продюсеры потребовали сократить фильм и вырезать часть ключевых сцен. В интервью «Комсомольской правде» он сказал, что остался довольным своей игрой, а сам роман и его трактовку Карой назвал отнюдь не мистикой, а самым настоящим реализмом. Относительно своего персонажа у него также было весьма любопытное и спорное мнение: …и у Булгакова, и в фильме Кары Воланд — не дьявол. Напротив, он посланник светлых сил, и именно Воланд — едва ли не самый положительный герой романа. В этом, конечно, есть своя ирония, но именно такая трактовка персонажа кажется мне наиболее верной. Спустя десятилетие Гафт появился и в сериале «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко в двух небольших ролях — первосвященника Каифы и человека во френче.
Олег Басилашвили отказался тратить время на «Мастера и Маргариту»
В списке успехов Басилашвили незабываемые роли в таких фильмах, как «Вокзал на двоих», «Раба любви», «Служебный роман», «Небеса обетованные». Фрагмент интервью Дмитрия Гордона с российским актером театра и кино, народным артистом СССР Олегом Басилашвили. Народный артист СССР Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в мини-сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита», заявил в беседе с изданием «Абзац», что не смотрел и не будет смотреть новую экранизацию романа. В этой роли Басилашвили удалось показать не просто одномерного злодея, а умного и последовательного человека, способного аргументировать свои поступки. Олег Басилашвили потерял голос прямо во время монолога Воланда: горло артиста неожиданно свело судорогой, и он не смог продолжать говорить. В списке успехов Басилашвили незабываемые роли в таких фильмах, как «Вокзал на двоих», «Раба любви», «Служебный роман», «Небеса обетованные».
От советского интеллигента до Воланда: Творческий путь Олега Басилашвили
Воланд во всей красе: какой будет новая киноверсия «Мастера и Маргарита» | На роль Воланда был приглашён известный немецкий актёр Аугуст Диль, сыгравший Дитера Хеллсторма в «Бесславных ублюдках». |
Карен Шахназаров: отношение Басилашвили к роли Воланда было поразительным | Народный артист СССР Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита», раскритиковал новую экранизацию романа Михаила Булгакова, сообщает издание «Абзац». |
Олег Басилашвили высказался о новом фильме «Мастер и Маргарита» с Цыгановым и Снигирь | В этой роли Басилашвили удалось показать не просто одномерного злодея, а умного и последовательного человека, способного аргументировать свои поступки. |
Интервью с Воландом: высказывания артиста вызвали острую дискуссию в Рунете | Хотя Басилашвили в роли Воланда был где-то рядом с моим представлением о сатане(умном аристо). |
«Мастер и Маргарита» 2024. | На роль Воланда был приглашён известный немецкий актёр Аугуст Диль, сыгравший Дитера Хеллсторма в «Бесславных ублюдках». |
«Мастер и Маргарита»: удалась ли новая экранизация великого романа?
И он здесь почти на истерику срывается... Вот почему нужен именно Кирилл Лавров. Со всем шлейфом ролей, которые этот замечательный актер сыграл за свою долгую жизнь. Люди помнят эти роли, помнят, с какой верой и силой они были сыграны.
И то, что сегодня разлетелось в прах, неизбежно наложится на ситуацию, в которой оказался Понтий Пилат. Вот на что мы рассчитывали... Почему Воланда играет Олег Басилашвили?
Есть два способа делать кино. Первый - делать "чистое кино". И второй - рассказать историю.
Этот второй тип кино мне ближе. Но для того чтобы рассказать историю, нужен суперартист. Вот почему Олег Басилашвили.
Мне хочется, чтобы зритель был готов к тому, что "Мастер и Маргарита" - это не только полеты Маргариты. Это сложный философский роман. Это - менипея, особый литературный жанр, где сплетено несколько сюжетных линий, а в результате этого сплетения вырастает новый смысл.
Иссечение любой из линий приведет к бреду. Проследить все эти линии позволяет только телевизионный сериал. Кто, где, как?
Владимир Бортко начал писать сценарий будущего фильма девять лет назад, постигая вместе с философской основой романа премудрости своего первого компьютера.
Люди такие же, какими они были тысячи лет назад. Одеваются иначе, на автомобилях ездят, но в остальном все, как прежде. Весело ему или грустно? Грустно, потому что человеческую природу, в которой заложено много подлого, не изменить.
И вдруг он встречает двоих, которые не похожи на остальных людей. Талантливого и честного писателя не от мира сего и женщину, которая кожу с себя готова содрать, только бы ему было хорошо. Такой любви Воланд тоже не встречал. И он понимает, что этим двоим не место на земле, их просто затопчут в этом «социалистическом раю». Значит, надо им помочь.
И он помогает. Разве это плохой поступок?.. Недаром же эпиграф к роману — «Я часть той силы, которая желает зла и вечно совершает благо».
Главный герой его произведения — загадочный Воланд. Постепенно писатель начинает замечать, как вымысел и реальность сплетаются в единое целое. Режиссёр картины — Михаил Локшин, снявший «Серебряные коньки».
В 1994 году роман экранизировал режиссёр Юрий Кара , но из-за разногласий с продюсерами фильм зрители увидели только в 2011 году, уже после блестящей экранизации Владимира Бортко. Бортко Владимир Бортко получил предложение снять «Мастера и Маргариту» ещё в 1987 году, но тогда за право экранизировать произведение боролся его друг Элем Климов. Ради дружбы Бортко отказался, тем более, что он только что закончил работу над другим булгаковским произведением — готовился к премьере фильм «Собачье сердце». Климов собирался работать вместе с итальянскими и американскими режиссёрами, но сам же и отказался от идеи на стадии написания сценария. Бортко Первый раз за работу над экранизацией Владимир Бортко взялся ещё в 2000 году.
Был даже утверждён состав актёров — Галина Тюнина, Дмитрий Певцов , Сергей Маковецкий и Виктор Сухоруков , но наследник творчества Булгакова неожиданно передал права на экранизацию американским продюсерам. Проект Бортко был закрыт и потребовалось несколько лет, чтобы выкупить права обратно. Бортко Когда режиссёр вернулся к работе над «Мастером и Маргаритой», кастинг пришлось проводить заново. Бортко остановил свой выбор на последней — она больше всего соответствовала его представлениям о Маргарите. Роль Воланда режиссёр предложил Олегу Янковскому , но он отказался наотрез.
Велись переговоры и с западными звёздами, но ни с Жаном Рено, ни с Гари Олдменом договориться не удалось. Бортко Роль Мастера режиссёр предложил Владимиру Машкову , но он отказался в пользу контракта с Голливудом.
Добро пожаловать!
- Олег Басилашвили высказался о новом фильме «Мастер и Маргарита» с Цыгановым и Снигирь
- Сыгравший Воланда актер оценил новую экранизацию «Мастера и Маргариты»: Кино: Культура:
- Вышел новый трейлер фильма «Мастер и Маргарита», ранее называвшегося «Воланд»
- «Мастер и Маргарита» 2024. / Влад Порошин
Воландом в новой экранизации стал штурмбаннфюрер из «Бесславных ублюдков»
Мне Воланд Басилашвили очень понравился, претензий нет, но он очень далек от каноничного образа. Народный артист СССР Олег Басилашвили, исполнивший Воланда в мини-сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита», раскритиковал новую экранизацию романа Михаила Булгакова. Хотя Басилашвили в роли Воланда был где-то рядом с моим представлением о сатане(умном аристо).
«И где здесь Булгаков?»: Басилашвили разнес новую экранизацию «Мастера и Маргариты»
Знаменитый актер исполнил роль Воланда. Хроникеры решили поинтересоваться у мэтра, понравился ли ему новый фильм «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина. Олег Басилашвили сыграл в «Мастере и Маргарите» ключевую роль – Воланда. Олег Басилашвили ознакомился с множеством рецензий на новую экранизацию «Мастера и Маргариты», и прочитанное его отнюдь не вдохновило, передает «Абзац». Олег Басилашвили ознакомился с множеством рецензий на новую экранизацию «Мастера и Маргариты», и прочитанное его отнюдь не вдохновило, передает «Абзац». Народный артист СССР Олег Басилашвили, исполнивший Воланда в мини-сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита», раскритиковал новую экранизацию романа Михаила Булгакова.
Сыгравший Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» актёр отказался смотреть новый фильм
В одном из интервью режиссёр Владимир Бортко сказал, так объяснил, почему роль Воланда в экранизации романа Михаила Булгакова «Мастер и Иаргарита» досталась Олегу Басилашвили. Народный артист СССР, исполнитель роли Воланда в сериале "Мастер и Маргарита", снятого в 2005-м года Олег Басилашвили не смотрел премьеру нового фильма, но осуждает её. Народный артист СССР Олег Басилашвили, исполнивший Воланда в мини-сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита», раскритиковал новую экранизацию романа Михаила Булгакова. Звезда советского кино Олег Басилашвили сыграл роль Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко, который вышел в 2005 году.