Спасибо за поддержку, которую вы оказывали на протяжении почти пяти лет», – заявил журналистам постоянный представитель Китая при ООН Чжан Цзюнь. Китай. Встреча с Вице-президентом Северо-Западного университета Ло Цзюнем 21.09.2023. Наше взаимодействие имеет важное значение для стратегической стабильности на планете», — сказал Дун Цзюнь на переговорах с министром обороны РФ Сергеем Шойгу в Астане. Спасибо за поддержку, которую вы оказывали на протяжении почти пяти лет», – заявил журналистам постоянный представитель Китая при ООН Чжан Цзюнь. Вэй Ин (версия 1.0). Лань Сичэнь aka Лань Хуань aka Цзэу-цзюнь — «долг, моральная обязанность», тоже довольно ярко характеризует молодого главу ордена Лань.
Постпред Китая в ООН Чжан Цзюнь обвинил НАТО во "всех бедах"
Адмирал Дун Цзюнь, до этого главком Военно-морских сил, а еще раньше — замкомандующего Южным военным округом, зона ответственности которого прилегает к акватории Тайваня. Острова, который Пекин считает своей мятежной провинцией, тогда как США накачивают его оружием, спекулируя на вымышленной угрозе, создаваемой КНР в регионе.
Глаза Лань Сичэня были прикованы к красной ленте, которая скользила вниз по длинным шелковистым волосам, оставляя волосы Ли Айминь снова распущенными, при этом женщина, сидевшая рядом с ней, вытащила из рукава кожаный ремешок и протянула его ей. Ли Айминь высоко подняла волосы на голове, обнажив кремовую кожу на затылке, чтобы завязать ремешок вокруг хвоста. У него сразу же пересохло во рту при мысли о поцелуе в ее шею, которая теперь была открыта для всеобщего обозрения.
Его описывают как худого высокого мужчину с длинной козлиной бородкой. Из-за его поведения, он часто представлялся читателям, как старик, хотя описывали его как красивого мужчину.
Лань Цижэнь стал известным учителем благодаря педантичности и строгости в преподавании, что привлекало родителей. Говорят, что независимо от того, насколько непослушным был ребёнок, после обучения у Лань Цижэня тот становился благовоспитанным юношей. Таким образом, Лань Цижэнь был консервативен и не признавал всего, что хоть как-то затрагивало его личные ценности и правила ордена. В своё время Лань Цижэнь присёк на корню попытку Вэй Усяня переосмыслить темный путь, как инструмент по борьбе с тварями. Лань Цижэнь нежно любит обоих своих племянников, так как именно он занимался ими всё их детство и юношество из-за уединения его брата, Лань Аня. Поступок брата оставил след на мировосприятии Цижэня, поэтому он старался дать племянникам надлежащее воспитание, чтобы те не повторили ошибок отца и матери.
Он очень гордился тем, что смог вырастить двух благовоспитанных юношей — Двух Нефритов. Цижэнь несмотря на свою любовь к племянникам, всё равно был строг с ними, особенно в отношении приличий и правил. Иногда, пусть и редко, но Цижэнь признавал, что его гордость и чувства были менее важны, чем текущая ситуация. Первое имя Лань Сычжуя — Вэнь Юань. Он последний потомок клана Цишань Вэнь, стертого с лица земли после Аннигиляции Солнца. Изначально его спас Вэй Усянь и растил его, называя своим сыном.
Однако после смерти Старейшины Илина во время осады горы Луаньцзань мальчика нашел Лань Чжань и забрал с собой в орден. Будучи младшим учеником, Лань Сычжуй был хорошо воспитан и организован. Он действовал как лидер среди младших во время их заданий и относился ко всем с уважением и добротой, независимо от статуса, даже к Вэй Усяню, который притворялся душевнобольным Мо Сюаньюем. Наблюдательный Лань Сычжуй сообщил Лань Ванцзи о своих догадках насчёт Мо Сюаньюя, так как понимал, что действия господина Мо не похожи на поведение сумасшедшего. Более того, Лань Юань видит на много больше, чем просто грани «черного» и «белого» в морали, что свойственно многим заклинателям этого мира. Он предполагает, что Вэй Усянь возможно не такой плохой, каким его описывает общество подрастающему поколению.
Средства направят на поддержку фундаментальных исследований в шести основных сферах: математика, физика, химия, литература, история и философия. Значительную часть суммы потратят на научные и технологические инновации в области информатики. Генеральный директор компании подчеркнул желание внести свой вклад в воспитание выдающихся инженеров, учёных и технологических предпринимателей Китая. Цзюнь отметил, что на пожертвование его вдохновила стипендия, которую он получил в студенческие годы.
Технологии в тренде
Новости Радио МЕТРО, Плейлист и хорошее настроение в твоём мобильном — Просто установи приложение. Он является Вторым Господином клана Лань (Первый господин – Глава клана и его старший брат), обладает титулом Хангуан Цзюнь, а также имеет прозвище «Второй Нефрит клана Лань». Президент Касым-Жомарт Токаев поприветствовав министра обороны Китайской Народной Республики Дун Цзюня, находящегося в Казахстане с официальным визитом, отметил его. Цзэу-цзюнь смотрел на него, не мигая, с приоткрытым ртом, но лицо Цзян Чэна было задумчиво нахмурено, и через мгновение он поднял взгляд. зайдите на сайт Первый нефрит, Цзэу- Цзюнь. от автораАйлин или Сияние Луны.
Постпред Китая в ООН Чжан Цзюнь обвинил НАТО во "всех бедах"
Постоянный представитель Китая при ООН Чжан Цзюнь в ходе заседания Совета Безопасности всемирной организации заявил, что еще есть возможность восстановить зерновую сделку. 蓝涣 — Лань Хуань: Лань – «синий», Хуань – «ослепительный» ВЕЖЛИВОЕ ИМЯ 蓝曦臣 — Лань Сичэнь (Первый из молодых господ): Сичэнь – «вассал солнца» ТИТУЛ Цзэу-цзюнь — 泽芜君. Автомобильные новости. Австралийский писатель Ян Хэнцзюнь, известный также как Ян Цзюнь, приговорённый судом к смертной казни в Китае, отказался подавать апелляцию.
В Китае приговорённый к казни австралийский писатель отказался от апелляции
Сначала это был просто жест отчаяния. Всё лучше, чем прятаться в лесу, вздрагивая от малейшего шороха, ожидая, когда тебя настигнет клинок, и хорошо ещё, если убьет быстро. План был наглым и, быть может, только поэтому и сработал. Служители храма просто стояли на коленях, всем своим видом демонстрируя почтительность и страх, иногда отбивая поклоны - они ведь, как ни крути, тоже хотели жить - а он делал то, что было у него в крови: изображал хозяина жизни, прохаживаясь по территории храма и свысока отдавая приказы настоятелю. На солдат Вэнь Жоханя он смотрел примерно так же, как на досадный и незначительный мусор под ногами. И повторял, повторял, повторял себе, что имеет на это полнейшее право, на ходу сплетая из ничего новую гротескную маску. Наверно, убедительную, раз даже отсутствие ханьфу клановых цветов не помогло прибывшим раскусить этот дешевый балаган. И я позволил им забрать тела их адептов в знак доброй воли отца. Будучи в состоянии войны, люди Вэнь Жоханя не стали бы брать на себя ответственность за новых врагов, хоть бы и таких далёких, как орден Цяньшань Мэй. Да, он рассчитывал именно на это, но, конечно, не мог знать наверняка. Вся эта ложь была шита белыми нитками, и Мэн Яо хорошо помнил, как страх сдавливал холодной лапой сердце и запускал в него ледяные когти.
Как слышал легкую поступь смерти за своей спиной и как болезненно сильно хотел жить. Как из этого страха и этого отчаянного желания рождалось нечто новое, придающее столько сил, сколько он никогда ранее не чувствовал.
Вэй Усянь снова зевнул и подтянул к себе кувшин. Забрал его на колено. Белая в мертвенном свете круга спина согнулась вдруг.
Вэй Усянь дернул пальцами: иди, иди, посмотри, что там. Шпион тихонько зашуршал по полу, обошел комнату, прижимаясь к стене. Лань Сичень уперся лбом в пол, словно в поклоне мудрейшему учителю, и раскрывал безмолвный рот. Жилы на шее вздулись, пальцы скребли пол, а потом вцепились в него, и Лань Сичень приподнялся, подышал, и снова подался вперед, будто боялся, что стошнит на сапоги, и снова распахнул рот, и воздух словно дрогнул от крика. Только было тихо.
Не надо бы мне этого видеть, подумал Вэй Усянь. Сказал шпиону оставаться на месте, развязал горлышко кувшина. Лань Сичень обхватил себя за живот и весь сотрясался, и снова сгибался весь, падал грудью на колени, а потом распрямлялся, и запрокидывал голову, и волосы успели растрепаться, липли к лицу, а он их не убирал. Брал на груди ханьфу и тянул, словно хотел вырвать кусок. Раз и два стукнул кулаком в колено.
Царапал ханьфу на бедрах. Не знал, куда деть руки, и они цеплялись за пол, одежду и лицо, а иногда он подбирал их к груди и раскачивался, весь напрягался и что-то говорил. Сунуться в круг — заметит. И так-то не заметил только потому, что уже нет сил. Вэй Усянь сказал шпиону обойти с другой стороны.
Со спины, тихонько. Под скамеечку и под стол, к ширме. Лань Сичень сгреб ханьфу со стороны раненого плеча. Под плацами расцветилось красным и стало быстро расползаться. Лань Сичень дернул, должно быть, вместе с бинтами, рука проволоклась по полу.
Он снова согнулся. Плечи вздрагивали, перепутанные с лентами волосы ссыпались на сторону. Не надо бы мне этого видеть, думал Вэй Усянь. Хозяйка принесла жидкого, оставшегося с ужина, но зато горячего супу. Вэй Усянь повернулся к столу и принялся за дело.
Хозяйка спросила, желает ли господин чего-нибудь еще, и ушла обратно спать. В свете двух свечей едва было видно, куда опускать ложку. Вокруг стояла тихая ночь. Из чего мы состоим, думал Вэй Усянь, покачивая кувшин на столе, если нас становится совсем не узнать, когда бедность, горе или безумие обдирают с нас приличия, манеры, достоинство. Оставляют незнакомого никому, до самого голого нутра обглоданного человека.
Раздетого от одежд положения и даже нрава, обнаженного до животной некрасивой правды. Вэй Усянь растягивал вино. Потом заслал шпиона в самый угол, за сундук, и оставил там, где не видно и не слышно. Вывел в комнату, когда вино накрепко кончилось, зад устал от сидения, а шея — от дремы на сложенных на столе руках. Лань Сичень лежал виском на краю кровати.
Ханьфу сползло с бинтов и вылезло из-за пояса. Из-под подола показывались штаны. Руки лежали как попало, словно не принадлежали этому телу. Волосы так и пристали к мокрому лицу. И все колени были мокрые.
Дышал он через раз и припухшим ртом. Одна из свечей догорела. Вэй Усянь взял вторую, поднялся по лестнице. Сказал: — Цзэу-цзюнь, я пойду прогуляюсь, такая живописная ночь, знаете, прямо тянет после чашечки… на самом деле, проветрюсь, не хочу ничего тут измарать. Я скоро.
Не переживайте, куда я пропал. Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки. Промакивается рукавом. Тщательно оправляет пояс. Идет к умывальному тазу.
Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим. Я полагаю, никто не думает о себе даже как о дурном человеке, — сказал Лань Сичень, — и о человеке, который совершил непростительное. Мы всегда находим силы простить себя. Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену. Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы!
От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер. Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше? Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет. А я бывал в темноте. И мне тоже не понравилось.
Это не делает нас лучшими людьми. А наш долг перед другими — быть лучшими людьми, верно? Я нашел путем наблюдений и самонаблюдений, что у человека, даже у того, кто считает себя совестливым, довольно ограниченная способность понимать зло, которое он сотворил, и о нем сожалеть. Если мы будем совершенно честны с собою, то нам не жаль жертв наших ошибок, если мы не знали их хорошо, и если вместе с ними мы не теряем что-то важного. Другое дело, когда мы навредили близкими людям.
Наше неподобающее к ним поведение ведет к тому, что они прекратят с нами общаться, и мы потеряем их, и это — болезненно. Болезненно — это, а не сам по себе дурной поступок или честная трагическая ошибка. Наши боли о том, что мы теряем — их мудрость, их улыбки, их присутствие. Именно об этом мы будем горевать, а не о том, что наше дурное обращение с ними делает нас дурными людьми. Всякий знает про себя, что он — не дурной человек.
Никто так про себя не думает. Пустые слова. Называют себя — да, чтобы обозначить раскаяние и попросить прощения, чтобы заработать любовь назад. Эдакое ложное самоуничижение. По-настоящему нас тяготит не моральный статус, а то, что мы отвергнуты обществом за свои проступки, и так становится намного сложнее жить.
Или каких-то вещей и людей теперь не станет в нашей жизни из-за того, что мы натворили. Ничто нас не трогает, кроме того, что касается нас непосредственно. Поэтому наше понятие о совершенном поведении изгибается ровно настолько, насколько позволяет нам выйти из наших дел без личных потерь. То есть, вы хорошо говорите, но еще не доказано, что вы правы. Не надо!
Хватит и этого, не надо ничего больше! Вэй Усянь отклонился, и камень пролетел мимо. Второй он уже видел, и поймал, чтобы он не ударил по Яблочку. Маски он давно уже не носил, а маска бы пригодилась. Хотя они с Лань Чжанем очистили его имя, и всем теперь известно, что Старейшина Илина старался как мог, и не совершил ничего… то есть, совершил далеко не все, что ему приписывают.
Даже в большинстве злодейств он невиновен. Женщина со спутанными седыми волосами наклонилась и зашарила по земле, переваливаясь, дошла до камня, подняла и бросила. Камень упал, не долетев. Люди расступались и глядели. Вэй Усянь дернул Яблочко.
Лучше уйти, она и успокоится. Ведь путешествую спокойно уже, так нет, найдется кто-нибудь памятливый! Она мамаша какого-нибудь неудачника, который мне попался, а я не хотел, и что, мне всем это объяснять теперь? Рожу ей нового сына? Или отращу ей новую ногу, если она сама там вляпалась?
Собралась толпа, и толпа уже пялилась. Усянь потянул повод, старательно отворачиваясь. Подумал: мне здесь еще хуже всех. Эта сумасшедшая на стороне правды, если так посмотреть, обиженные любят занимать сторону правды. А я как бы злодей.
Лань Сичень протянул ему руку. О, подумал Вэй Усянь. Сунул флейту за пояс и подал ладонь. Лань Сичень взял его крепко и развернул, и они пошли совсем не туда, куда надо было идти. На них смотрели.
Женщина уже не кричала, но говорила: убийца! Трясла рукой, словно больная. В толпе шептались, тоже показывая на Вэй Усяня: если он тот самый, то не надо его злить, триста людей положил, и ее сыновей двоих, старшего-то убили Вэни, а этих — он, а может, и не правда, может, кто знает, что там произошло, но темные искусства, нашлет на нас проклятье… В глаза старались не смотреть, прикрывались кто чем, отворачивались, когда Вэй Усянь на них зыркал. Вырывал и выкручивал руку, но из хватки музыканта не вдруг и вырвешься. Наконец, Лань Сичень разжал пальцы.
Подведя Вэй Усяня к самой сумасшедшей женщине в грязном фартуке и разных на вид башмаках. И что вы хотите, подумал Вэй Усянь сердито. Что я сделаю теперь? Кому станет лучше? На плечо легла Лебин, и вдруг Лебин стала тяжела, словно стальная, а потом чугунная, а потом словно целая гора, и ударило вдруг под колени, и Вэй Усяня перекосило, согнуло, грохнуло на колени и растерло по земле.
Он распластался у разных башмаков. Улица замолчала. Женщина что-то бормотала. Усянь поднял голову. Она махала рукой у лица.
Из прозрачных глаз катились слезы. Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других. Если хотите. Это для вас, дорогой деверь. Ничего не изменится, но вам понравится.
Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой. Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь. Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы.
Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться. Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем.
Что же случилось с мудростью, куда она девалась? Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить. Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель. Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым.
Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним. Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай. Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо?
Лань Сичень тоже улыбнулся. Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами. Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня. Подбросил на плече котомку. Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище.
То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз! Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле. Путешествия, ветер в лицо! Помогать людям! Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами.
Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы. Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату. Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь! Признайтесь, будете?
С благодарностью! Я благодарен. Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи! Там, где сейчас Лань Чжань. Я иссохну от скуки — и что?
Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит! Вэй Усянь стиснул узел котомки. Сказал: — Я знаю, что вы скажете! Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь. Я доделаю, доучусь.
Раз уж так надо. Одна ночная охота.
Как считает глава нашего государства, на многостороннем треке Казахстан и Китай имеют схожие взгляды по основным вопросам региональной и международной безопасности. Мы высоко оцениваем и поддерживаем предложенные Китаем инициативы глобального развития, глобальной безопасности и глобальной цивилизации. Считаю, что они внесут положительный вклад в укрепление современной архитектуры международной безопасности», — сказал президент.
Полный перечень лиц и организаций, находящихся под судебным запретом в России, можно найти на сайте Минюста РФ.
Глава 18. Новости
Лэй Цзюнь, миллиардер, соучредитель китайского производителя смартфонов Xiaomi Corp., сделал рекордное денежное пожертвование своей альма-матер, Уханьскому университету. Чжу-Цзюнь. Опубликовано: 2023/09/26. Самое популярное интернет-издание о Китае на русском языке. Тег: Цзюнь. Пекинская надежда: сработает ли китайский мирный план. Слушать.
Министр обороны Китая обсудил военное сотрудничество с главой Пентагона
В 2011 году она получила почетную медаль А. Пушкина "за заслуги в распространении русского языка". Дэн Цзюнь являлась не только выдающимся учителем русского языка, она также активно участвовала в китайско-российских дружественных обменах, торгово-экономических переговорах и др. На протяжении многих лет Дэн Цзюнь неустанно трудилась, чтобы содействовать дружественным обменам между Китаем и Россией. Она внесла выдающийся вклад в развитие гуманитарных обменов и укрепление дружбы между двумя странами и их народами. Поделиться Sponsored by Xinhua News Agency.
Между ними было два основных различия: во-первых, глаза Лань Сичэня были мягче и темнее, чем у Лань Ванцзи, и, во-вторых, на лице Лань Сичэня обычно играла улыбка, в то время как Лань Ванцзи оставался невозмутимым. Он одет в одежду своего клана и на лбу лента с вышитамм облаками, а на поясе у него виселит Либин и Шуоюэ. Личность Его характер контрастирует с характером младшего брата. Если тот всегда держится холодно и отстранённо, то Си Чэнь с теплотой и доверием относится ко всем, включая тех, кто ниже его по статусу.
Лежал смирно. Вэй Усянь с трудом поднял себя с пола, затащил зад на скамеечку. Поднял кувшин, поболтал половину. При усталости вино надо пить, когда знаешь, что скоро ляжешь, а теперь это еще неизвестно. Как Лань Сичень еще сидит, уже ведь далеко за час свиньи. Еле ноги переставлял, рука болталась, пока он не сунул ее за пояс и не затянул. Ханьфу напиталось кровью, притом, как обнаружил Вэй Усянь, когда раздевал его: свежей, не помогли и спешно сложенные печати. Добрая хозяйка постоялого двора принесла бинты и иглу с ниткой. Лань Сичень сотворил несколько ланьских своих заклинаний, но лечить самого себя — такое дело. Сил потратишь больше, чем будет пользы. Вэй Усянь зашил крепко и замотал крепко, как мог, и добавил своих заклятий. Подумал: до сих пор не умею. Что ж я не тренировался, я же столько прочел у Вэнь Цинь, пока искал про золотое ядро. Мало запомнил, правда. Все казалось таким бесполезным, я сердился на книги за то, что в них столько всего, и ничего — жизненно важного. Ханьфу зашила добрая же хозяйка, и зашила быстро, скоро уже вернула. Из-под ханьфу, у самой шеи, показывался край бинтов. Одного с шеей цвета. Налил себе еще. Я уже выпил, тем более. Вэй Усянь облокотился на стол и закусил сушеной курятиной. Жевал и улыбался. Сказал: — Правильно говорят, от вас хоть хулу выслушаешь и спасибо скажешь, а уж похвалу! Сладко, цзэу-цзюнь, я польщен, хотя вы и издеваетесь. На лбу его и над губой выступил пот. Вэй Усянь оттолкнулся от стола и встал. Сказал: — Ну все, давайте отдыхать. Как мне вас попросить? Я должен что-то предложить за труды? Я вас прошу. Что вам сегодня-то понадобилось, сейчас? Столько лет не интересовались… Прикусил язык. Лань Сичень сказал гулко, словно сидели они не в комнатушке с кривоватой бамбуковой мебелью, а стояли в главном зале какого-нибудь дворца: — Именно поэтому. Вэй Усянь обернулся к нему. Развел руками. Будете слушать людей, и уж тем более, всякое оружие — надумаете про себя того, чего не нужно. Всякой неправды. В том, что я в самом деле не интересовался сколько уже времени? Совесть вам свою надо успокоить, подумал Вэй Усянь, что-то вы про себя все-таки решили. А может, дао напомнил. Дао похож был на Басю, что ни говори. Вэй Усянь глубоко вздохнул и сел обратно. Бережно отставил кувшин и чашку. Зачем-то обмахнул столешницу. Положил руки ладонями вверх. Сказал: — Ничего не обещаю. И не смейте подглядывать в другие мои воспоминания! Нечего там видеть господину возвышенных приличий. Лань Сичень не улыбнулся. Вложил одну руку Вэй Усяню в ладонь, а потом, с трудом подняв, и другую. Закрыл глаза. Ну смотрите, подумал Вэй Усянь. Как бы сейчас не опозориться, это будет обидно, перед цзэу-цзюнем. Почти так же, как перед Лань Чжанем, но он хотя бы ничего не скажет, да и что он считает моим позором? Кажется, ничего. Он закрыл глаза и обратил зрение к золотому ядру. Представил, как творил бы «Сопереживание», и погнал энергию в обратную сторону. Начал вспоминать все, что рассказала ему мертвая голова Нэ Минцзюэ. Про жизнь, про Мэн Яо и про смерть. Лань Сичень слышал уже все это от него. Без деталей. Про детали не расспрашивал. Воспоминания, цепляясь одно за другое, всплывали яркие, как первый раз. Вэй Усяня потряхивало, «Сопереживание» наоборот текло через его тело и через холодные руки — в чужое. Мэн Яо, Цзинь Гуанъяо. Демоническая музыка. Искажение ци. Виновник прикрывается братом. Цепи, Бася в руках у другого. Голова отделяется от тела. Голова наблюдает с полки. Цзинь Гуанъяо оправляет ее в талисманы, словно драгоценность. Вэй Усянь отпустил руки, и ци закрутилась водоворотом и вернулась в свои каналы. Вместо сокровищницы Цзинь вокруг обретала плоть темная комнатка. Лань Сичень встал, отошел к кровати и сел на циновку перед нею. К Вэй Усяню спиной. Вэй Усянь потряс головой, дотянулся до кувшина. Рот пересох, словно он не показывал, а рассказывал. Пока пьешь, тем более, можно молчать. Что тут скажешь. Что-то надо. Вэй Усянь потер уставшие глаза. Комната не перестала расплываться, а тут еще и осветилась вдруг золотистым светом. Ну все, подумал Вэй Усянь, доигрался, в голове что-то нарушилось. Свет сложился в Тихий круг на полу. Понятно, подумал Вэй Усянь. Чтобы не слышать меня. Вот и хорошо! Не надо ничего говорить. И я не услышу цзэу-цзюня, Тихий круг не проницаем для звуков ни наружу, ни вовнутрь. Наверняка Лань Чжань тоже умеет его делать. Чтобы все молчали. Вэй Усянь встал, обошел Лань Сиченя сбоку. Сунул голову в пределы мерцающих линий. Сказал: — Я пойду возьму еще еды и питья. Присоединяйтесь, когда захотите. Лань Сичень повернул к нему голову резко, так что концы ленты захлестнулись за плечо. Или я выйду… Вэй Усянь махнул ему, убрался из круга и отошел. Лань Сичень отвернулся. Упер кулак здоровой руки в колено. Вэй Усянь ушагал ему за спину, крикнул на пробу: — Цзэу-цзюнь! Лань Сичень как сидел, так и оставался. Вэй Усянь сделал бумажного шпиона и спустил его на пол: уединение уединением, а если он хлопнется, потому что открылась рана, или потому, что я что-то сделал неаккуратно с «Сопереживанием»? Гений гением, а первый раз… не все у меня получается с первого раза, подумал он. И еще подумал, прикрыв за собою дверь: надо было отказаться. Не могу и не умею. Передернул плечами. Еще и сам насмотрелся, вот уж без чего бы нормально жил — так это без подобных картинок. Раньше это были картинки чужого зла, чужой вины, которая оправдывала меня. Я даже чувствовал облегчение. Теперь это зло какое-то свое, и мне от него ничуть не веселее. Одним глазом поглядывая через шпиона на комнату и на спину Лань Сиченя, спустился вниз. Поскребся в комнату к хозяевам: чего-нибудь бы выпить и закусить. Нет, господин не будет, я буду. Закусить горячего. И чай. Чай вот как раз на двоих. Но чай попозже. Пристроился в углу, за столом для тех, кто не хочет ночевать, а только перекусить в долгой дороге. Оттащил скамеечку к стене, привалился спиной, сложил руки на груди. Хозяйка принесла выпивку. Вэй Усянь снова зевнул и подтянул к себе кувшин. Забрал его на колено. Белая в мертвенном свете круга спина согнулась вдруг. Вэй Усянь дернул пальцами: иди, иди, посмотри, что там. Шпион тихонько зашуршал по полу, обошел комнату, прижимаясь к стене. Лань Сичень уперся лбом в пол, словно в поклоне мудрейшему учителю, и раскрывал безмолвный рот. Жилы на шее вздулись, пальцы скребли пол, а потом вцепились в него, и Лань Сичень приподнялся, подышал, и снова подался вперед, будто боялся, что стошнит на сапоги, и снова распахнул рот, и воздух словно дрогнул от крика. Только было тихо. Не надо бы мне этого видеть, подумал Вэй Усянь. Сказал шпиону оставаться на месте, развязал горлышко кувшина. Лань Сичень обхватил себя за живот и весь сотрясался, и снова сгибался весь, падал грудью на колени, а потом распрямлялся, и запрокидывал голову, и волосы успели растрепаться, липли к лицу, а он их не убирал. Брал на груди ханьфу и тянул, словно хотел вырвать кусок. Раз и два стукнул кулаком в колено. Царапал ханьфу на бедрах. Не знал, куда деть руки, и они цеплялись за пол, одежду и лицо, а иногда он подбирал их к груди и раскачивался, весь напрягался и что-то говорил. Сунуться в круг — заметит. И так-то не заметил только потому, что уже нет сил. Вэй Усянь сказал шпиону обойти с другой стороны. Со спины, тихонько. Под скамеечку и под стол, к ширме. Лань Сичень сгреб ханьфу со стороны раненого плеча. Под плацами расцветилось красным и стало быстро расползаться. Лань Сичень дернул, должно быть, вместе с бинтами, рука проволоклась по полу. Он снова согнулся. Плечи вздрагивали, перепутанные с лентами волосы ссыпались на сторону. Не надо бы мне этого видеть, думал Вэй Усянь. Хозяйка принесла жидкого, оставшегося с ужина, но зато горячего супу. Вэй Усянь повернулся к столу и принялся за дело. Хозяйка спросила, желает ли господин чего-нибудь еще, и ушла обратно спать. В свете двух свечей едва было видно, куда опускать ложку. Вокруг стояла тихая ночь. Из чего мы состоим, думал Вэй Усянь, покачивая кувшин на столе, если нас становится совсем не узнать, когда бедность, горе или безумие обдирают с нас приличия, манеры, достоинство. Оставляют незнакомого никому, до самого голого нутра обглоданного человека. Раздетого от одежд положения и даже нрава, обнаженного до животной некрасивой правды. Вэй Усянь растягивал вино. Потом заслал шпиона в самый угол, за сундук, и оставил там, где не видно и не слышно. Вывел в комнату, когда вино накрепко кончилось, зад устал от сидения, а шея — от дремы на сложенных на столе руках. Лань Сичень лежал виском на краю кровати. Ханьфу сползло с бинтов и вылезло из-за пояса. Из-под подола показывались штаны. Руки лежали как попало, словно не принадлежали этому телу. Волосы так и пристали к мокрому лицу. И все колени были мокрые. Дышал он через раз и припухшим ртом. Одна из свечей догорела. Вэй Усянь взял вторую, поднялся по лестнице. Сказал: — Цзэу-цзюнь, я пойду прогуляюсь, такая живописная ночь, знаете, прямо тянет после чашечки… на самом деле, проветрюсь, не хочу ничего тут измарать. Я скоро. Не переживайте, куда я пропал. Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки. Промакивается рукавом. Тщательно оправляет пояс. Идет к умывальному тазу. Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим.
В 2011 году она получила почетную медаль А. Пушкина "за заслуги в распространении русского языка". Дэн Цзюнь являлась не только выдающимся учителем русского языка, она также активно участвовала в китайско-российских дружественных обменах, торгово-экономических переговорах и др. На протяжении многих лет Дэн Цзюнь неустанно трудилась, чтобы содействовать дружественным обменам между Китаем и Россией. Она внесла выдающийся вклад в развитие гуманитарных обменов и укрепление дружбы между двумя странами и их народами. Поделиться Sponsored by Xinhua News Agency.
Хуан Цзюнь Цзе. Китай тоже "штормит". Все обвинения сняты, но...
— а вы, цзэу-цзюнь? почему почему и вы уезжаете? вы не сделали ничего, вас не в чем обвинять. Лань Сичэнь является главой клана Лань, носит титул Цзэу-цзюнь (泽芜君, Zéwú-jūn). 30 октября на iQIYI и Dragon TV состоялась премьера новой дорамы «Я иду против ветра», главные роли в которой играют Гун Цзюнь и Чжун Чу Си.
Постпред Китая в ООН Чжан Цзюнь обвинил НАТО во "всех бедах"
Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Лэй Цзюнь, миллиардер, соучредитель китайского производителя смартфонов Xiaomi Corp., сделал рекордное денежное пожертвование своей альма-матер, Уханьскому университету. Юй Цзюнь родился в августе 1972 года, является членом Коммунистической партии Китая, имеет высшее образование. Постпред Китая при ООН Чжан Цзюнь назвал кризис на Украине следствием аккумуляции и длительной эволюции глубинного дисбаланса в сфере безопасности в Европе. Его слова.