Новости миранда пристли и андреа сакс фанфики

Есть Миранда Пристли, великая и ужасная. Andrea Sachs y Miranda Priestly #andreasachs #mirandapriestly #devilwearsprada #modaПодробнее. Мерил Стрип#Миранда Пристли. Фанфик Миранда и ДракоПодробнее.

Цитата дня

  • Авторизация
  • Дьявол возвращается: Месть носит Prada | Культура |
  • Дьявол возвращается: Месть носит Prada | Культура |
  • Идеи на тему «Андреа и Миранда» (660) в 2024 г | дьявол носит прада, мерил стрип, прада
  • Метка «Пропущенная сцена» - фанфики и ориджиналы

Андреа Сакс (Энди)/Миранда Пристли

Писательнице нужно было остановиться на первой части, а если уж и продолжать историю об Энди и ее невыносимой начальнице, то нужно было делать это совсем в другом ключе. В книге присутствует много подробностей о детях, родах, планировании беременности и т. Я связываю это с тем, что автор сама не так давно стала матерью и решила подробно описать этот опыт. Это напомнило о том, как многие женщины-писатели, которые сидят на диете, любят увлекаться описанием еды в своих книгах. На мой взгляд, все это неуместно и в данной книге точно выглядит лишним. Можно было бы тогда написать тематическую книгу обо всех превратностях беременности и родов отдельно для молодых мам, а не этот роман.

Линия отношений Энди и Миранды в этой книге невыразительная и блеклая, ее практически там нет.

Анна Винтур и Мэрил стрип. Мерил стрип и Энн Хэтэуэй дьявол носит Прада. Туфли из дьявол носит Прада. Дьявол носит Прада заставка фильма. Дьявол носит Prada 2006 poster. Жаклин из дьявол носит Прада. Жаклин фолле дьявол носит Прада. Дьявол носит Прада Миранда и Энди поцелуй.

Андреа и Алекс их фильма дьявол носит Прада. Андреа и Миранда картинки. Дьявол одетый в. Черт одетый в. Дьявол одетый Мем. The Devil Wears Prada. Дьявол носит Прада картинки с Цитатами. Your Fashion is that. Мерил стрип Миранда Пристли плачет.

Энн Хэтэуэй фильм Прада. Дьявол носит Прада Энн Хэтэуэй Наряды. Дьявол носит Прада одежда из фильма. Энн Хэтэуэй дьявол носит Прада. Цитаты из фильма дьявол носит Prada на русском. Цитаты из дьявол носит Прада. Цитаты дьявол носит Prada я люблю свою работу. Дьявол носит Прадо фильм обложка. Дьявол носит «Prada» горизонтальный Постер.

El Diablo se viste de Prada картинки из фильма. Дьявол носит Прада Аргументы для эссе. Дьявол носит Прада Стикеры телеграм. Дьяволенок носит Прада на прозрачном фоне. Дьявол носит Прада Валентино. Энн Хэтэуэй Наряды в дьявол носит. Дьявол носит Прада фото обложки. Дьявол носит Прада Найт. Обложка трека дьявол носит Прада.

Ребекка Мэдер дьявол носит Прада. Дьявол носит Прада лого. Дьявол носит Прада обои на рабочий стол. The Devil Wears Prada 2006 Постер. Дьявол носит Прада Энн Хэтэуэй и Мэрил стрип. Дьявол носит Prada фильм 2006 дьявол. Дьявол носит Прада HD. Дьявол в Прада.

Пальцы снова и снова пролистывают первые страницы макета: ночью я могла упустить что-нибудь важное. Впрочем, если со мной когда-нибудь такое случится, то я сразу выйду на пенсию: это будет означать мою неизбежно наступившую старость. Хорошего Вам дня! По счастью, за тёмными стёклами солнечных очков не видно моих уставших глаз. Но доброе пожелание стоит лишнего доллара чаевых. Красные шпильки от Prada решительно попирают собой площадь перед бизнес-центром. Не пытаясь сдержать самодовольной ухмылки, я шествую по спешно образуемому проходу к лифтам: люди начинают разбегаются уже за десять метров от меня, уступая дорогу. А уж какая паника царит на моих этажах!.. Это надо повесить. Слишком много работы, мне некогда заниматься самой такими глупостями. И почему я должна напоминать о том, чтобы кофе уже был на столе, когда я прихожу? И позовите Найджела: мне нужно его мнение по поводу того, о чём мы говорили в понедельник. Даже кожаное кресло не смеет подо мной скрипеть.

Но потом, когда она видит, что Энди явно начинает переходить на другой, более социально значимый уровень, в ней просыпается очевидная зависть. И она тоже пытается вернуть подругу обратно, туда, откуда она посмела выбраться: "Энди, которую я знаю, безумно любит Нейта. Она всегда приходит на пять минут раньше и считает, что джинсы самая лучшая одежда. Но кто эта персона... Я её не знаю". А ведь действительно: мало кто умеет искренне радоваться чужим успехам. Как человек, обладающий заниженной самооценкой и потому сомневающийся в себе, она поддаётся тем мыслям, которые внушили ей те, кого она считала близкими людьми. Внутренне, она соглашается с тем, что изменилась в худшую сторону, что это не её жизнь, не её мир и все, что в нём происходит ей чуждо. Хотя Миранда, говорит ей о прямо противоположном: "Никогда не думала, что скажу это Андреа, но я вижу, что Вы во многом похожи на меня. Вы мыслите, выходя за рамки предложенного и можете самостоятельно принимать решения..... Вы уже так поступили: с Эмили.... О нет! Выбор был: Вы выбрали карьеру. Подобные решения необходимы, если у Вас есть цель. Она гениальна. И очень хорошо разбирается в людях. И даже с её фразой "...

🥀Миранда Пристли

Главная» Новости» Дьявол новости прадо. Мэрил Стрип в роли Миранды Пристли. Миранда Пристли Кино Актер Дьявол носит Prada, Prada Prada, текст, мода, другие png thumbnail.

Вход в продукты

Фанфики личное Фанфики с участием персонажей: Миранда Пристли Андреа Сакс.
Книга Дьявол носит Prada читать онлайн Лорен Вайсбергер страница 15 среднестатистическая еврейская девушка из Америки, национальность которой, похоже, уточнили только, чтобы не создалось впечатления, будто еврейка третирует "коренную американку".
Миранда Пристли – цитаты персонажа Miranda Priestly.

Метка «Пропущенная сцена» - фанфики и ориджиналы

Прототипом Миранды Пристли является Анна Винтур — редактор гламурного издания Vogue. Андреа была вне себя, и Миранда наслаждалась этим моментом. Андреа всегда мечтала о такой работе, не зная, с каким нервным напряжением это будет связано. Андреа дель Бока, Габриэль Коррадо, Мария Роса Гальо, Генри Закка.

Фики по "Дьявол носит Прада".

Наконец от отчаяния Энди упомянула свою работу у Миранды Пристли. Андреа Сакс (Энн Хэтэуэй), Миранда Пристли (Мэрил Стрип) и Эмили Чарлтон (Эмили Блант) в фильме «Дьявол носит Prada» (2006). Этот прием помог Миранде Пристли источать харизму, лидерство и эффект внушительного присутствия, заставляющий всех вздрагивать.

Миранда Пристли - Miranda Priestly

Объевшись яблочным пирогом и мороженым, все побрели к праздничному костру, который кто-то из приглашенных официантов устроил на краю лужайки. Настал черед сладких «шашлычков» из печенья и зефира и горячего шоколада с пастилой. Желающие могли завернуться в легкие пледы, связанные из райски мягкого бамбуково-кашемирового волокна. Все продолжали пить и смеяться. Вскоре по кругу были пущены несколько косячков. Энди заметила, что только она и Макс Харрисон отказались затянуться.

Когда он извинился и направился к дому, Энди не удержалась и пошла следом. Однако Макса втянула в разговор соседка слева — русская модель, чья-то жена, которая английского не понимала, но хихикала и очаровательно хлопала ресницами. А Энди общалась — вернее, слушала — Фарука, хваставшегося буквально всем — от новой яхты, пару месяцев назад спущенной на воду в Греции, до недавнего очерка о себе в «Уолл-стрит джорнал». Она не курила уже много лет, однако сейчас не задумываясь согласилась. Макс поднес зажигалку сначала к сигарете Энди, затем к своей и, когда они выдохнули длинные струи дыма, произнес: — Прекрасный праздник.

Вы проделали огромную работу. Энди не сдержала улыбку. Травку, я имею в виду? Речь шла всего лишь о косячке, но Энди польстило такое внимание к своей персоне. Она знала Макса не только как близкого приятеля Майлса по частной школе, но и потому, что его имя не сходило со страниц светской хроники и медиаблогов.

На всякий случай Эмили рассказала ей о плейбойском прошлом Макса, о его привычке менять как перчатки красивых глупышек и его неспособности завязать серьезные отношения с кем-то «нормальным», хотя он светлая голова и хороший парень, за которым семья и друзья могут быть как за каменной стеной. Эмили и Майлс уверяли, что Макс так и будет гулять до сорока пяти лет, когда его властная мамаша решительно потребует внука и сама женит сыночка на сногсшибательной двадцатитрехлетней красотке, которая будет смотреть ему в рот и слова поперек не скажет. Энди все это знала — она и сама почитала кое-какие материалы, подтверждавшие слова подруги, но отчего-то — она не могла внятно объяснить причины — такая оценка казалась ей неправильной. В колледже я пробовала, как все, но мне не понравилось. Меня сразу тянуло уйти в свою комнату, уставиться в зеркало и заняться подсчетом своих недостатков и совершенных ошибок.

Макс улыбнулся: — Интересный эффект. Макс с минуту молчал, будто решая, какую версию рассказать. Сильный харрисоновский подбородок обозначился резче, темные брови сдвинулись. Сейчас он был копией отца, каким старший Харрисон запомнился Энди по газетным снимкам. Макс посмотрел ей в глаза и снова улыбнулся, но на этот раз в улыбке сквозила печаль.

Писали, что от рака печени… На самом деле от цирроза. Он был хроническим алкоголиком. Большую часть жизни отец отличался невероятной деловой активностью — и к тому же каждый вечер напивался в хлам! Я и сам здорово пил с самого колледжа, но лет через пять понял, что уже не могу себя контролировать, — и резко завязал. Ни алкоголя, ни наркотиков — ничего, кроме этих «раковых палочек», которые я не могу бросить… Только тут Энди вспомнила, что Макс за ужином пил одну минеральную воду.

Тогда она не придала этому значения, но теперь, узнав правду, захотела обнять Макса. Должно быть, она погрузилась в свои мысли, потому что Макс спросил: — Представляете, как весело мне теперь на вечеринках? Энди засмеялась: — Я славлюсь привычкой уходить по-английски, чтобы улизнуть домой и полежать перед телевизором в домашних спортивных штанах. С алкоголем или без, но вы наверняка проводите время веселее, чем я. Они непринужденно поговорили еще несколько минут, докуривая сигареты, и вместе вернулись к гостям.

Весь вечер Энди ловила себя на том, что пытается привлечь внимание Макса и убедиться, что перед ней обычный плейбой. Нельзя было отрицать: Макс замечательно хорош собой. В принципе у Энди была аллергия на привлекательных плохих парней, но в Максе чувствовалось что-то искреннее и уязвимое. Ему необязательно было рассказывать об отце или признаваться в своей проблеме с алкоголем; он показался ей абсолютным реалистом, честным даже с самим собой, а эти два качества ее безумно привлекали. Но даже Эмили считала его проходимцем, а если учесть, что она вышла замуж за самого большого повесу на Манхэттене, это о многом говорило.

Когда вскоре после полуночи Макс распрощался с хозяйками целомудренным поцелуем в щечку и непринужденным «приятно было познакомиться», Энди решила — оно и к лучшему. Вокруг полно хороших парней, незачем привязываться к дураку, пусть даже он красив, обаятелен и искренен. На следующее утро в девять часов Эмили вошла в комнату Энди, сногсшибательная в миниатюрных белых шортах, блузке с росписью батик и босоножках на высоченной платформе. Энди прикрыла лицо согнутой рукой. Вчерашние «Маргариты» меня добили.

Энди открыла один глаз. Хочет, чтобы ты, я и Майлс приехали к нему на ранний ленч обсудить деловые вопросы, связанные с «Декольте». Мне кажется, он всерьез настроен инвестировать в нас. Старики уже вернулись, теперь требуют выхода в свет. Мы через пятнадцать минут выходим.

Отвертеться нельзя — поверь, я пыталась. Справишься с Максом сама? Энди притворилась, что раздумывает. Значит, решено: он заедет за тобой через час. Сказал взять с собой купальник.

Тогда мне еще нужно… Эмили протянула огромную плетеную из соломки сумку от Дианы фон Фюрстенберг. После купания наденешь белые шорты на ремне, в которых ты вчера ходила, льняную тунику и белые спортивные тапочки. Вопросы есть? Энди засмеялась и помахала подруге на прощание, после чего вывалила содержимое сумки на кровать. Шляпу и крем она бросила обратно, а затем взяла собственное бикини, джинсовые шорты и майку.

Она не собиралась мириться с диктаторскими замашками Эмили-стилиста, а если Максу не понравится ее внешний вид, то это его проблема. День выдался чудесный. Они катались на маленьком катере Макса, прыгали в воду, чтобы освежиться, и пировали на импровизированном пикнике холодной жареной курицей, нарезанным арбузом, печеньем с арахисовым маслом и лимонадом. Они два часа бродили по пляжу, почти не замечая полуденного солнца, и потом заснули в удобных шезлонгах у сверкающего, безлюдного бассейна Харрисонов. Когда Энди открыла глаза — по ощущениям, много часов спустя, — Макс смотрел на нее.

Натянув футболки поверх купальника и плавок, они прыгнули в джип «вранглер» Макса. Ветер сразу сбил волосы Энди в качественную соленую путаницу, напомнив тем самым о давно забытой свободе, и когда они въехали на пляж в Амагансетт, обращение свершилось: Энди готова была поклясться, что Хэмптонс — лучшее место на земле, если рядом Макс, корзинка раскрывшихся устриц и чашечка растопленного масла. К черту выходные в городе: Хэмптонс — рай на земле. Она непринужденно грызла кукурузный початок, не замечая, что капелька масла скатилась на подбородок. Вот здорово!

В смысле — это прекрасно! Эмили говорила — возможно, ты заинтересуешься, но я не хотела… — Меня восхищает твоя работа. Энди почувствовала, что краснеет. Удивительно организованная девушка. Я даже не знаю, как составить бизнес-план, не говоря уже о… — Нет, Эмили молодец, но я говорю о твоих статьях.

Когда несколько недель назад Эмили вышла на меня с предложением, я перечитал почти все, что ты написала. Энди уставилась на Макса, потеряв от удивления дар речи. Сознаюсь, я мало читаю о свадьбах, но, по-моему, твои интервью превосходны. Очерк о Челси Клинтон сразу после свадьбы — высший класс. А статья о поездке в йоговский ашрам!

Где он там, в Бразилии? Энди кивнула. Эмили вкратце обрисовала мне вашу идею насчет «Декольте». По-моему, идея блестящая. На этот раз улыбка Энди расцвела помимо воли.

Кому нужен еще один свадебный журнал? Для него просто нет места на рынке. Но когда мы обсудили все подробно, то поняли, что существует ниша для свадебного журнала а-ля «Подиум» — суперэлитного, с высококачественной полиграфией и без малейшего намека на сплетни, где можно прочитать о знаменитостях или персонажах светской хроники, о свадьбах, которые финансово недоступны большинству читателей, но все равно занимают их воображение. Журнал, который страница за страницей рассказывал бы утонченной, искушенной, стильной женщине, как спланировать собственную свадьбу, а то вокруг сплошная гипсофила, крашеные туфли и тиары — ничего, что подошло бы невесте с запросами. Я считаю, «Декольте» есть где развернуться.

Макс смотрел на нее, сжимая в руке бутылку шипучки. Эмили очень убедительна, а ты очень красива, но я не ожидал, что ты можешь быть убедительной не хуже Эмили. Давайте на неделе соберемся в городе и обсудим детали, но могу сказать тебе прямо сейчас, что «Харрисон медиа холдингс» хотел бы стать основным инвестором «Декольте». Энди звякнула своим пивом о его шипучку. Макс странно посмотрел на нее, но звякнул своей бутылкой в ответ и сделал глоток.

Энди на мгновение стало неловко, но она убедила себя, что все сказала правильно. В конце концов Макс — завзятый плейбой, предпочитающий моделей и социально заметных женщин. Сейчас речь идет о бизнесе, и «деловое сотрудничество» точно отражает положение дел. Но настроение за столом изменилось, это Энди ощутила безошибочно, поэтому она не удивилась, когда сразу после устриц Макс отвез ее к дому Майлса. Он поцеловал ее в щеку, поблагодарил за прекрасный день и не предложил увидеться снова, если не считать деловой встречи в комнате для совещаний — в присутствии Эмили и отряда харрисоновских юристов с экономистами в полном составе.

Только потому, что он назвал ее красивой? Или потому, что они хорошо провели день? Макс всего лишь изучал ситуацию, оценивая будущие инвестиции и попутно флиртуя. Согласно Эмили и всем онлайн-источникам вот так он всю жизнь и действует, не зная неудач. Можно поспорить на миллион, что Энди его не интересует.

Эмили пришла в восторг, услышав, как удачно прошла встреча, а новость о совещании в четверг восприняла еще лучше. Макс заставил «Харрисон медиа холдингс» выделить аж шестизначную сумму на открытие журнала — больше, чем любая из них представляла в самых смелых мечтах, а тут еще Эмили не смогла присоединиться к спонтанно наметившемуся ленчу, которым Макс предложил отметить сделку. И снова Макс и Энди остались вдвоем, и снова два часа превратились в пять, и наконец метрдотель стейкхауса вежливо попросил их уйти, чтобы подготовить столик для клиентов, заказавших места к ужину. Макс взял Энди за руку и повел домой, за тридцать кварталов, и идти вместе было необыкновенно приятно. Они составляли красивую пару, а их взаимная симпатия вызывала улыбки прохожих.

У самого дома Макс поцеловал Энди — поцелуй длился всего несколько секунд, но оказался нежным и умелым. Удовольствие смешивалось со страхом — ведь Макс не попросил большего и не предложил снова встретиться. Однако, хотя он наверняка целовал девушек где хотел и когда хотел, ее не покидала смутная уверенность, что Макс непременно скоро объявится. Так и вышло — утром он позвонил, и вечером они снова встретились. В последующие пять дней они нехотя расставались, лишь чтобы отправиться на работу, по очереди ночевали друг у друга и выбирали развлечения.

Макс отвел Энди в семейный итальянский и чуточку мафиозный ресторан в центре Квинса, где все звали его по имени. Когда Энди подняла бровь, он поспешил объяснить — это только потому, что, когда он был ребенком, его семья выбиралась сюда минимум раз в месяц. Энди отвела Макса в свой любимый комедийный клуб в Вест-Виллидж, где на ночном шоу они так смеялись, что забрызгали напитками весь столик. Потом они исходили половину Манхэттена, наслаждаясь летней ночью и отыскивая дорогу к дому Энди почти перед самым рассветом. Они брали напрокат велосипеды, ездили на трамвае по острову Рузвельта и нашли не менее полудюжины уличных лотков с вкуснейшей едой, пробуя все — от кустарно сделанного мороженого и нежнейших тако до свежих роллов с мясом лобстера.

Они страстно занимались сексом. К воскресенью они чувствовали себя обессиленными, пресыщенными и — по крайней мере так думала Энди — очень влюбленными. Они проспали до одиннадцати, а потом заказали огромный пакет бубликов и устроили пир на ковре в гостиной Макса, выбирая между передачей о модернизации старых домов по «Эйч-джи-ти-ви» и матчем «Ю-эс оупен». С какой стати мне все это слушать? Он не казался пустышкой — разве настоящий плейбой станет смотреть «Эйч-джи-ти-ви», лежа на ковре?

Как раз это мне очень даже нравится. Я с удовольствием. Эм сегодня придет ко мне на суши и повтор «Доктора Хауса», тогда я ей и скажу. Энди так увлеклась, пытаясь представить реакцию подруги: оскорбится ли Эмили, потому что она не сказала ей раньше, вспылит — деловая партнерша закрутила роман с инвестором! Эмили обмакнула кусочек сасими из лосося в соевый соус и отправила в рот.

Или, может быть, даже за слепую дуру? Знала, конечно! Может, когда ты приехала тогда после первого дня с таким видом, словно у тебя был лучший в жизни секс. Или после деловой встречи в «Харрисон», когда вы не могли насмотреться друг на друга, — почему, ты думаешь, я на ленч не пошла? Или когда ты потом пропала на неделю, не перезванивала, не отвечала на сообщения и вообще вела себя как старшеклассница, которая прячет парня от родителей?

И она еще теперь удивляется! Да и не обязана ты ничего объяснять. Я рада за вас, Макс прекрасный парень. Энди осторожно посмотрела на нее. Может, он уже остепенился.

Люди меняются. Правда, к моему мужу это не относится — я тебе говорила, что нашла у него сообщение от какой-то цыпочки по имени Рэй? Ничего серьезного, но требует дальнейшего расследования. Но если Майлс не может без приключений, это не значит, что и Макс неисправим. Может, он именно тебя искал.

Иначе никак не выяснить, это я по опыту тебе говорю. У Майлса была точно такая же репутация, как у Макса, причем никакими особенными достоинствами не уравновешенная. Он был достаточно приветлив, безусловно, общителен, у них с Эмили было много общего — любовь к вечеринкам, роскошному отдыху и дорогой одежде. Но, несмотря на многолетнее знакомство, Энди чувствовала, что совсем не знает мужа Эмили. Подруга часто отпускала небрежные комментарии о его «тяге к приключениям», как она это называла, но всякий раз замыкалась, стоило начать расспрашивать.

Насколько Энди знала, конкретного доказательства неверности не нашлось ни разу — или обошлось без огласки, — но это ничего не значило. Майлс был опытен и осторожен, обязанности телепродюсера заставляли его часто уезжать из Нью-Йорка, так что ничего не исключалось. Скорее всего он изменял. Скорее всего Эмили знала, что Майлс изменяет. Но изводила ли она себя?

Сходила ли с ума от ревности и тревоги или предпочитала смотреть на шалости мужа сквозь пальцы, коль скоро он не компрометирует ее публично? Энди много раз думала об этом, но, по негласному соглашению, это была единственная тема, которой они не касались. Эмили покачала головой: — Просто не верится — ты и Макс Харрисон! Ни за что бы не подумала, что вы можете быть вместе, а тут — гляньте! С ума сойти!

Форменное безумие — они знакомы всего две недели, но на этот раз все казалось иначе, чем в прошлых романах, за исключением разве что Алекса. Энди давно ни в кого не влюблялась, а Макс был сексуальным, умным, обаятельным и — мечта! Энди в жизни не собиралась выходить за принца, но сейчас ничего ужасного в этом не видела. А если ты все же выйдешь замуж, расскажешь мне все до последней мелочи! Ей первой Энди и позвонила, когда неделю спустя Макс пригласил ее на книжную вечеринку, устроенную его компанией в честь редактора своего журнала, Глории, опубликовавшей мемуары о том, каково быть дочерью двух знаменитых музыкантов.

То есть большую часть твоего «классического» гардероба отметаем на корню. Одолжить тебе что-нибудь или пробежимся по магазинам? Он сказал, там будет масса людей, потому что сейчас идет Неделя моды. Я к такому не готова. Она, наверное, тоже будет там — Миранда и Глория старые знакомые.

Энди знала, что великолепна, и гордилась собой. Макс обнял ее и прошептал на ухо, как чудесно она выглядит. На вечеринке он представлял ее коллегам, подчиненным, редакторам, журналистам, фотографам, рекламщикам и руководителям пиар-отдела как свою девушку, и Энди чувствовала себя на седьмом небе от радости. Она непринужденно болтала с сотрудниками холдинга, всячески стараясь им понравиться, и должна была признать, что получала при этом большое удовольствие — пока не приехала мать Макса. Словно акула, кружащая вокруг жертвы, она добралась до Энди, и та немного занервничала.

Энди поискала глазами Макса, который ни словом не обмолвился, что на вечере будет его мамаша, и снова повернулась к этой очень высокой даме в твидовом костюме от «Шанель». Как приятно с вами познакомиться, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. В ответ не последовало никаких «пожалуйста, зовите меня Барбара», или «как прелестно вы выглядите», или даже «я тоже рада знакомству». Мать Макса откровенно разглядывала Энди и в конце концов изрекла: — А вы более худая, чем я думала. Она кашлянула.

Ей захотелось убежать и спрятаться, но Барбара продолжала: — Боже мой, помню себя в вашем возрасте, когда лишние граммы просто не откладываются. Вот бы у моей Элизабет так было — вы еще не знакомы с сестрой Макса? Она должна скоро приехать. Девица вся в отца — мощная, как медведь. Не то чтобы грузная, но недостаточно женственная.

Как же можно говорить такое о собственной дочери? Энди сразу стало жаль сестру Макса. Она посмотрела Барбаре Харрисон прямо в глаза. Сухие, слегка пергаментные пальцы сомкнулись на обнаженном запястье Энди крепче, чем требовалось, и Барбара с силой потянула девушку за собой. Энди старалась произвести на Барбару самое лучшее впечатление, чтобы та убедилась — перед ней достойная партия Максу.

Пусть миссис Харрисон сморщила нос, когда Энди описывала свою работу в «Декольте», и уронила пренебрежительное замечание о родном городке Энди, которому не повезло находиться в округе Личфилд, где Харрисоны держали старый конный завод, но Энди не оскорбилась и не оборвала разговор. Она с интересом задавала подобающие вопросы, рассказала забавный анекдот о Максе и историю их знакомства в Хэмптонс — это Барбаре вроде бы понравилось. Наконец от отчаяния Энди упомянула свою работу у Миранды Пристли. Миссис Харрисон сразу оживилась и вцепилась в Энди с расспросами. Понравилось ли ей работать в «Подиуме»?

Стала ли работа у мисс Пристли самой лучшей школой, о которой Энди могла мечтать? Барбара особо подчеркнула, что все девушки, с которыми рос Макс, убили бы за возможность попасть в «Подиум»; они считали Миранду своим кумиром и мечтали оказаться на страницах журнала. Если «скромный проект» Энди провалится, планирует ли она вернуться в «Подиум»? Барбара не скрывала своего любопытства, и Энди, едва сдерживая улыбку, с энтузиазмом кивала. Мой финансовый директор специально подходил сказать, какая ты веселая.

Наверное, ты говорила с ним о нью-хэмпширском Ганновере? Мало кто на подобных мероприятиях находит время поговорить с персоналом. Спасибо тебе за это. Мне очень понравилось с ними общаться, — отозвалась Энди, думая, что и вправду рада была познакомиться с каждым, за исключением ледяной матушки Макса. Оставалось радоваться, что Миранда не пришла.

В этот раз Энди повезло, но, учитывая круг общения семейства Харрисонов, рано или поздно они встретятся. Она взяла Макса за руку: — Мне очень понравилось. Спасибо за приглашение. По-моему, вечер только начинается. Глава 3 Твой выход, сестра!

Уж ты-то это знаешь, ты на свадьбах всякого навидалась. Мы с тобой, девочка, можем написать об этом книгу! Нина привела Энди в номер, слегка подталкивая ее рукой в районе копчика. Театрально-яркие краски осени — багряные, рыжие, желтые кроны в огромном окне, будто картина в раме, — бесконечно увеличивали пространство. Нет ничего красивее осени в Райнбеке.

Энди засмотрелась в окно, живо вспомнив Коннектикут и прозрачные, свежие осенние дни, обещавшие футбольные матчи, сбор яблок и возвращение в колледж к началу нового семестра. Сейчас листва выглядела ненатуральной, небо — почти зловещим. Энди покачнулась и, чтобы удержаться на ногах, была вынуждена опереться о старинный письменный столик. Кислый вкус во рту угрожал новым приступом дурноты. У воды оказался металлический привкус.

Тошнота от волнения — совершенно нормальное дело. Вот двери откроются, увидишь своего красавца жениха в конце ковровой дорожки и сразу забудешь обо всем, кроме желания кинуться к нему в объятия. Энди содрогнулась. Будущая свекровь ее ненавидит. По крайней мере она против свадьбы.

Конечно, у многих невест бывают проблемы со свекровями, но миссис Харрисон била все рекорды. Письмо было в лучшем случае плохим предзнаменованием, а в худшем — обещанием веселенькой жизни. Отношения с Барбарой Энди наладит, нарочно постарается, но ей никогда не стать Кэтрин. Кстати, о Кэтрин: что прикажете делать с этой бермудской девицей? Почему Макс ни словом не обмолвился о встрече?

Если скрывать нечего, то почему же он скрыл? Энди желала получить объяснения. Такая темпераментная девушка с острым язычком? Они пригласили примерно тысячу гостей, сняли остров Некер — это британские Виргинские острова — и привезли туда всю толпу на самолетах. Короче, ссорились жених с невестой целую неделю, спорили из-за каждой мелочи — от распределения мест до того, кому из матерей танцевать первый танец, — в общем, все как обычно.

Но утром в день свадьбы невеста — а работала она теледикторшей — что-то сказала своей кузине, типа: а такой-то считает, что в местных новостях мне торчать еще полгода или год, пока я не получу предложение от какого-нибудь крупного канала! И вот тут-то катарец взорвался. Спросил напряженно, о чем она болтать изволит? Забыла, что после свадьбы она будет сидеть дома? А я такая стою — оп-па, ничего себе, такой важнейший вопрос заранее не обговорить!

Энди не могла ни на чем сосредоточиться, кроме пульсирующего давления в области лба. За глазами разливалась тупая боль. Энди страшно хотелось, чтобы Нина замолчала. Оставляю я их вдвоем, чтобы выяснили отношения, через полчаса возвращаюсь — уже воркуют, как голубки. Проблема вроде решена.

И вот — бум, бум, бум, идет жених, за ним подружки невесты, потом прелестные девочки-цветочницы, за ними сама невеста, ее отец и я. Все по плану, звучит ее песня, весь зал оборачивается и провожает глазами невесту, идущую с широкой счастливой улыбкой, и тут она наклоняется ко мне и что-то шепчет на ухо. Знаешь, что она сказала? Энди покачала головой. Затем берет отца под руку, высоко поднимает голову и идет.

Не понимаю, как можно кого-то ТАК бояться? Абсолютно "левого" человека, который многие годы не имеет к тебе никакого отношения. Быть настолько неуверенной в себе, настолько себя не любить, чтоб видеть бывшего босса в кошмарах, застывать статуей, не сметь произнести ни слова, позволять вытирать об себя ноги.

В 32 года, имея любимого мужа, успешную карьеру, обеспеченную жизнь. И, честно говоря, Энди очень многим обязана Миранде!

Ощущения сопричастности не добавляет и непривычный для Вайсбергер стиль повествования — от третьего лица. Эмоциональность подменяет набор общих фраз, а истинные эмоции в итоге приходятся только на эпизоды с ребенком. Модные страсти разворачиваются лишь к последней трети романа, когда вместе с долгожданным возвращением дьявола в образе Миранды появляются и прежние герои.

Впрочем, кажется, годы не пощадили и Миранду: из непримиримого профессионала она превратилась в милую, доброжелательную компаньонку, к тому же обожающую новорожденных. К счастью для читателя и ужасу главной героини, эти перемены — не более чем очередная интрига, завершающаяся неожиданным финалом: в итоге повествования читателю впервые хочется встать на сторону Миранды и продать-таки ей душу.

Новый начальник сообщает ей, что получил факс от самой Миранды Пристли, в котором «она написала, что из всех ассистенток Вы принесли ей самое большое разочарование, и… что если я Вас не возьму, значит, я идиот». В заключительной сцене Андреа, проходя мимо места бывшей работы, звонит Эмили, предлагая забрать себе наряды, привезённые из Парижа. Эмили старается говорить с ней сухо, но, повесив трубку, улыбается, после чего заявляет новой младшей ассистентке, что та пришла на место неоценимого работника. Энди встречается взглядом с выходящей из офиса Мирандой и машет ей рукой. Та не отвечает на приветствие, но в машине, проводив девушку взглядом, мягко улыбается, но потом своим привычным «железным» тоном командует шофёру: «Вперёд!

Её боятся все сотрудники редакции и многие представители мира моды. В начале фильма замужем вторым браком, но к концу фильма разводится. У неё есть две дочери-двойняшки. Энн Хэтэуэй — Андреа Энди Сакс, выпускница Northwestern University по специальности журналист, которая, несмотря на отсутствие знаний в области моды, была принята на работу младшей ассистентки властной и требовательной Миранды Пристли. Послушно выполняет все задания босса, терпеливо выслушивает критику и издёвки в свой адрес и надеется, что за хорошую работу Миранда возьмёт её с собой на осеннюю неделю моды в Париж в конечном итоге, Миранда берёт вместо неё Энди. Стэнли Туччи — Найджел, креативный директор журнала Подиум. Единственный человек в редакции, которому Энди, как ей кажется, может доверять, хотя он тоже критикует её манеру одеваться и полноту.

Один из немногих людей, кто умудряется соответствовать всем требованиям Миранды. Фанатично предан своей профессии. Саймон Бейкер — Кристиан Томпсон, успешный и привлекательный писатель, очарованию которого Андреа не в состоянии сопротивляться. Помогает ей получить неопубликованную рукопись седьмой книги о Гарри Поттере для дочерей Миранды, чем спасает её от увольнения, а также намекает на то, что может помочь Энди в её стремлении стать журналистом. Эдриан Гренье — Нейт Купер, бойфренд Энди, повар в одном манхэттенском ресторане. Ближе к концу фильма они расходятся, потому что Энди всё больше времени уделяет своей работе, но в одной из финальных сцен делает намёк, что их отношения могут иметь продолжение. Рич Соммер — Даг, финансовый аналитик, друг Энди по колледжу.

Дэниэл Санжата — Джеймс Холт, молодой преуспевающий дизайнер, претендент на роль главного редактора журнала Подиум. Тибор Фельдман — Ирв Равитц, глава совета директоров. Жизель Бюндхен — Сирина, сотрудница редакции Подиума, подруга Эмили. История создания править Режиссёр картины Дэвид Френкель и продюсер Венди Файнерман прочитали книгу «Дьявол носит Prada» в её издаваемом виде [1]. Её экранизация должна была стать второй серьёзной работой Френкеля. Он, кинооператор Флориан Баллхаус и дизайнер костюмов Патриция Филд уже имели серьёзный опыт по части съёмок подобных фильмов, так как участвовали в создании сериала « Секс в большом городе ».

Метка «Пропущенная сцена» - фанфики и ориджиналы

Полка настенная белая лофт интерьер Прототипом Миранды Пристли является Анна Винтур — редактор гламурного издания Vogue.
Автор книги "Дьявол носит Prada" написала продолжение истории ДАННАЯ ОЗВУЧКА ОЗВУЧЕНА С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРА. Это моя первая озвучка, так что не кидайтесь сильно.
Хотя воссоединившиеся Миранда Пристли, Андреа Сакс и Эмили награждали бы за лучшие... | Mediana Миранда Пристли: цитаты, фразы, высказывания и диалоги с участием персонажа.

Фик по ДНП: Рождественская мистерия для Миранды Пристли (1/5)

В книге присутствует много подробностей о детях, родах, планировании беременности и т. Я связываю это с тем, что автор сама не так давно стала матерью и решила подробно описать этот опыт. Это напомнило о том, как многие женщины-писатели, которые сидят на диете, любят увлекаться описанием еды в своих книгах. На мой взгляд, все это неуместно и в данной книге точно выглядит лишним.

Можно было бы тогда написать тематическую книгу обо всех превратностях беременности и родов отдельно для молодых мам, а не этот роман. Линия отношений Энди и Миранды в этой книге невыразительная и блеклая, ее практически там нет. Да и вся деловая жизнь прописана как-то скудно.

Энди никогда не поймет, почему только два члена экипажа регулярно назначались на столь ответственное задание. Тем не менее, она и Лили на этой работе слишком долго, чтобы не подвергать сомнению политику Cerulean Airlines, и поэтому она лишь демонстрирует свою лучшую яркую улыбку, ту которую она практиковала так много времени после устройства на эту работу, и которая выглядела как можно более естественно, и подзывает первого человека в очереди. Рейс в девять утра определенно не самая худшая смена, которую Андреа когда-либо приходилось терпеть, особенно простой шестичасовой перелет перед двумя целыми выходными днями, но, по-видимому, эти конкретные пассажиры первого класса, похоже, думают иначе. Во-первых, из пяти лиц пассажиров, которых она пропустила на посадку, только одно не смотрело в мобильный телефон или не было занято разговором в аналогичное устройство Андреа глубоко ненавидит такое поведение ; девять утра также слишком рано для того, чтобы полностью включить хорошие манеры, судя по тому, что благодарности едва ли рассеянно бормочут, прежде чем схватить паспорта обратно и направиться по коридору. В промежутках между людьми Андреа быстро поворачивает голову, чтобы обменяться сочувственным взглядом со своей подругой, которая, несомненно, имеет те же мысли, за этой вежливой, приветливой улыбкой. Энди, вероятно, не следовало смотреть никуда, кроме как прямо перед собой, потому что она, вероятно, могла бы избежать вероятного инсульта, который она совершенно уверена, что вот-вот испытает. А вот пара пронзительных голубых глаз, устремленная на нее, неподвижна и невозмутима. А чуть ниже губы растягиваются в тонкую линию, намек на усмешку едва заметен на краткий миг. Эта женщина просто, проще говоря, великолепна. Немного выше самой Энди, она одета в простой черный брючный костюм, который идеально подчеркивает ее бедра, в то время как белая блузка расстегнута достаточно, чтобы оставить немного фантазии, не становясь неприличной.

Ярко-красный кожаный пояс это дополнительный штрих, который превращает, честно говоря, довольно скучный наряд в со вкусом подобранный, даже замечательный выбор. Вероятно, очень дорогой, со вкусом подобранный выбор. Ну, это да, но, конечно, не только.

Правда, в самом начале из ее уст звучит некое оправдание работы суперзвезд модного дизайна для всего человеческого общества в целом — ведь именно они выдумывают то, что потом, многократно тиражируясь, доходит до самых низших слоев общества. Как, например, прекрасный насыщенный синий цвет мешковатого свитера, купленного Андреа на дешевой распродаже. Миранда в фильме не мифический железный человек, а вполне живой: у нее серьезные проблемы в семейной жизни — капризные, избалованные дети, очередной муж, не желающий оставаться в тени преуспевающей жены, устраивает ей сцены и, в конце концов, бросает ее. Просто Миранда в фильме - завершенный вариант человека, который пошел по головам к своей цели в мире высокой моды, многого достиг и многое потерял, и имеет именно те проблемы, которые и должен иметь — неустроенность личной жизни и предательство соратников по бизнесу. Она не только утрированная модель проблемного начальника, но и наглядный образец того, что становится с человеком, который идет по ложному пути. Серьезные истины не обязательно должны говориться с мрачным выражением лица, поэтому фильм ироничен, полон тонких забавных нюансов, создает хорошее настроение, и конечно, хорошо заканчивается. В книге чары обольщения спадают с Андреа, когда, будучи в Париже на весеннем дефиле она узнает, что ее подруга Лили попала в автокатастрофу и находится в тяжелом состоянии.

Надо отметить, что линия дружбы Андреа и Лили в книги выглядит неоправданно и неестественно идеалистично, да и сам образ спивающейся аспирантки Лили, приводящей в свою постель все более омерзительных парней, а поутру даже не вспоминающей об этом, кажется не только непривлекательным, но даже и отталкивающим. Поскольку в остальном книга написана достаточно жестко и иронично, то тому, что Андреа, не проявляющая особо теплых чувств ни к своим родителям, ни к старшей замужней сестре, у которой родился долгожданный малыш, ни даже к своему верному другу Алексу, очень хорошему и правильному молодому парню, учителю, со всей душой отдающему себя любимому и благородному делу - воспитанию своих не очень благополучных учеников, вдруг расчувствовалась из-за беды, приключившейся с Лили, по пьяни устроившей аварию, кажется очень сильной натяжкой. К тому же о Лили уже позаботились отзывчивые родители Энди и Алекс, а сама Лили и вовсе находится без сознания и те несколько дней, которые Энди должна провести в Париже уже ничего не прибавят, ничего не убавят, Лили даже не заметит отсутствия или присутствия подруги. В фильме история прозрения Андреа более логична. В Париже, когда конкуренты пытаются сместить Миранду, та производит собственную виртуозную рокировку, без колебания жертвуя карьерой своего лучшего сотрудника Найджела. Андреа, которая узнает о заговоре и тщетно пытается предупредить Миранду, потрясена тем, как развернулись события. И когда Миранда снисходительно раскрывает младшей ассистентке всю подоплеку произошедшего, а Андреа приходит в ужас, Миранда замечает, что та уже точно так же поступила с Эмили. Ведь старшая ассистентка Миранды, мечтала поехать в Париж, ради этого жертвуя всем на свете, включая собственное здоровье, но Миранда выбрала расторопную и хваткую Андреа. Правда, все-таки, чтобы не усложнять образ главной героини, настоящий проблемы выбора в этой ситуации не стоит ни в фильме, ни в книге. В книге Эмили неожиданно заболевает редкой болезнью мононуклеозом, а в фильме ее и вовсе сбивает машина.

Так что Андреа просто ничего не остается как перешагнуть через уже упавшую коллегу.

Как учиться на последнем курсе школы магии Хогвартс, совершенно не умея колдовать? Как узнать, кто друзья и есть ли враги? Как выжить и не спалиться, когда не знаешь никого, а тебя знают все вокруг?

ДЕЛО ПРОШЛОЕ (2-2/33 часть)

Теперь Энди предстоит непростой выбор — отношения или карьера? В чём конфликт Прежде, чем разбираться в конфликте Нейта и Энди, важно понять две вещи. Первая — герои вместе уже давно. Для долгих отношений ситуация, где один партнёр меняется и растёт быстрее другого, нормальна. Именно это и происходит в паре Энди и Нейта.

Андреа активно строит карьеру и готова временно пожертвовать отношениями ради этого. Но Нейт не пытается принять или хотя бы понять её позицию. Всё, чего он хочет — видеть рядом старую Энди в грязной толстовке, смеющуюся над поклонницами моды. Вместо того, чтобы попытаться принять перемены в Энди, он винит её за них.

Вторая важная вещь, которая поможет лучше понять конфликт героев: Нейт знал, как много значит эта работа для его девушки, но все равно не поддерживал её. Энди всю жизнь мечтала стать журналисткой, но не могла устроиться ни в одно издание из-за недостатка опыта. Если бы она смогла продержаться в «Подиуме» всего год, журналистский мир Нью-Йорка был бы перед ней открыт. Нейт, зная о мечтах своей девушки, всё равно продолжает упрекать Энди в недостатке внимания и излишней амбициозности.

Он не хочет понять, что если для него работать поваром в «дыре с бумажными салфетками» нормально, то для неё должность в районной газете недостаточна.

А чуть ниже губы растягиваются в тонкую линию, намек на усмешку едва заметен на краткий миг. Эта женщина просто, проще говоря, великолепна.

Немного выше самой Энди, она одета в простой черный брючный костюм, который идеально подчеркивает ее бедра, в то время как белая блузка расстегнута достаточно, чтобы оставить немного фантазии, не становясь неприличной. Ярко-красный кожаный пояс это дополнительный штрих, который превращает, честно говоря, довольно скучный наряд в со вкусом подобранный, даже замечательный выбор. Вероятно, очень дорогой, со вкусом подобранный выбор.

Ну, это да, но, конечно, не только. Энди знает, что она лесбиянка, она знает это с тех пор, как Софи Блейк поцеловала ее после школы в седьмом классе, и каждый последующий опыт только подтвердил это еще больше, что означает, что она не застигнута врасплох потоком мыслей совсем не детского рейтинга, заполняющих ее голову, ни в малейшей степени. С другой стороны, она очень удивлена тем фактом, что эта женщина явно старше всех девушек, к которым она когда-либо испытывала влечение, вероятно, ей где-то около пятидесяти, предполагает Энди.

Очевидно, что волосы это отличительная черта этой дамы, наряду с глазами. Мягкие на вид, красиво оформленные, чисто-белые, как свежий снег, окаймленные серебром под огнями аэропорта. Энди обычно не обращает внимания на имена людей, при проверке паспортов достаточно просто убедиться, что удостоверения личности и детали билетов совпадают, но этот конкретный пассажир, похоже, находится в своей собственной лиге.

Миранда Пристли. И снова никакого подтверждения не последовало, прежде чем она схватила свой паспорт и элегантно двинулась вперед, к самолету.

Мы можем успеть… Энди засмеялась. Он снова поцеловал ее, на этот раз нежно, и вышел из номера. Энди взяла Стэнли на руки и чмокнула в мокрый нос: — Вот так-то, Стэн! Песик возбужденно зарычал и завозился, пытаясь высвободиться: пришлось отпустить его, чтобы не исцарапал руки. На несколько блаженных минут Энди забыла свой сон, но вскоре он вспомнился вновь: такой удивительно реальный во всех своих подробностях! Энди глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, и решила рассуждать логически: у нее просто типичное предсвадебное волнение. Классический тревожный сон — и больше ничего!

Энди заказала завтрак в номер и покормила Стэнли кусочками яичницы и тоста, попутно отвечая на звонки матери, сестры, Лили и Эмили — все дружно настаивали, чтобы она начинала собираться. Затем Энди вывела Стэнли на короткую прогулку, торопясь подышать холодным октябрьским воздухом до начала суматохи. Не без смущения она натянула велюровые спортивные штаны с ярко-розовой надписью «невеста» сзади, которые получила в подарок на девичнике, хотя втайне гордилась этой надписью. Подобрав волосы под бейсболку, завязав кроссовки и застегнув флисовую куртку «Патагония», Энди вышла побродить по огромному Астор-кортс. Чудесным образом по пути ей не встретилось ни единой души. Стэнли весело скакал на коротеньких лапках и тянул хозяйку вперед, к ровному ряду деревьев, отмечавшему границу поместья. Листья уже полыхали неистовыми осенними красками. Энди гуляла с собакой почти полчаса — все уже, наверное, ломали головы, куда она запропастилась, — и хотя воздух был свежим, холмистые угодья прекрасными, а предсвадебное волнение лихорадочным, Энди никак не могла выбросить из головы Миранду Пристли. Отчего эта женщина по-прежнему преследует ее?

Прошло уже почти десять лет с того дня, как Энди сбежала из Парижа, положив конец самоистязанию, которое называлось работой в журнале «Подиум» у Миранды Пристли. С тех пор Энди многого добилась. Фрилансерство быстро превратилось у нее в постоянный заработок — ее пригласили на должность пишущего редактора в свадебный блог «И жили они долго и счастливо». Спустя несколько лет и несколько десятков тысяч слов Энди смогла открыть собственный глянцевый журнал «Декольте» — элитное издание, которое выходит уже три года и, несмотря на мрачные прогнозы, приносит деньги. Стремясь к успеху на профессиональном поприще, Энди не забыла и о личной жизни. Сегодня она выходит замуж за Макса Харрисона, сына покойного Роберта Харрисона и внука легендарного Артура Харрисона, основавшего сразу после Великой депрессии издательский холдинг «Харрисон», который со временем превратился в «Харрисон медиа холдингс», одну из наиболее престижных и прибыльных компаний в США. Макс Харрисон долго ходил в завидных холостяках. В списке его бывших подружек числились Тинсли Мортимерс, Аманда Херстс из Нью-Йорка и немалое число их знакомых, кузин и сестер; среди тех, кто поздравит его сегодня с бракосочетанием, будут мэры и магнаты. Но это все не главное.

Главное — Энди любит Макса! Он ее лучший друг. Он окружал ее заботой, развлекал, восхищался ее работой. Макс сам заговорил о свадьбе уже через несколько месяцев после знакомства. Прошло три года, и вот долгожданный день настал. Энди упрекнула себя, что впустую тратит время на беспокойство о глупом сне, и повела Стэнли обратно в номер, где уже собралась небольшая толпа женщин, которая тревожно переговаривалась и пребывала в состоянии легкой паники, очевидно, подозревая, что невеста сбежала из-под венца. Когда Энди вошла, раздался дружный вздох облегчения, и Нина, организатор свадьбы, немедленно взялась за дело. Несколько часов пронеслись в каком-то диком вихре: душ, фен, термобигуди, тушь и плотная основа в количестве, достаточном, чтобы зашпаклевать до фарфоровой гладкости даже подростка с переизбытком гормонов. Одни делали ей педикюр, другие несли нижнее белье, третьи обсуждали цвет помады.

Не успела Энди опомниться, как ее сестра Джил уже держала перед ней раскрытый наряд цвета слоновой кости, а мгновение спустя мать застегнула на нем молнию, облачив невесту в платье. Бабушка восхищенно прищелкнула языком. Лили всплакнула. Эмили торопливо курила в ванной, надеясь, что никто не заметит. Энди пыталась все запомнить, как-то осознать происходящее, и тут вдруг ее оставили одну. До выхода невесты в парадный зал оставались считанные минуты, и все разбежались готовиться. Энди неловко сидела на краешке старинного стеганого полукресла, боясь хоть как-нибудь испортить великолепие созданного образа. Меньше чем через час она станет замужней женщиной и всю оставшуюся жизнь будет принадлежать Максу, а он — ей. В это как-то не верилось.

Телефон в номере зазвонил. Это оказалась мать Макса. Барбара Энн Уильямс Харрисон, дитя американской революции, была потомком не одного, а целых двух людей, подписавших конституцию США, а также многолетним резидентом каждого мало-мальски заметного благотворительного комитета на Манхэттене. От уложенных Оскаром Блэнди волос до кончиков балеток «Шанель» Барбара всегда держалась с Энди в высшей степени корректно — как и со всеми, — но в восторге от выбора сына она не была. Энди старалась не принимать это близко к сердцу, да и Макс уверял, что это она сама себе все придумала. Вначале Энди казалось, что Барбара считает ее одной из преходящих фаз развития своего сыночка. Позже Энди убедила себя, что это знакомство Барбары с Мирандой убило любую возможность установить теплые отношения с будущей свекровью. Наконец Энди поняла, что таков просто стиль Барбары — обдавать холодной вежливостью всех, включая собственную дочь. Энди не представляла, как можно называть Барбару мамой — впрочем, ей этого ни разу и не предложили.

Я только что спохватилась, что не передала тебе колье. Я уже сбилась с ног, с самого утра проверяла, чтобы все было организовано как следует, и в результате опоздала на укладку и макияж. Я звоню сказать, что колье в комнате Макса, такой бархатный футляр, лежит в боковом кармане этой его дешевой спортивной сумки. Я не хочу, чтобы она попалась на глаза обслуге. Может, тебе удастся убедить его ходить с чем-то более приличным? Видит Бог, я тысячу раз пыталась, но он положительно не… — Спасибо, Барбара, я сейчас схожу за колье. Отправь свою мать или Нину. Она быстро поняла, что Барбаре проще уступить и сделать то, что она хочет: споры ни к чему не вели. Именно поэтому Энди согласилась надеть фамильную драгоценность Харрисонов как «что-то старое» вместо какой-нибудь вещи, принадлежащей ее семье: Барбара настояла.

Колье побывало на свадьбах у шести поколений Харрисонов — значит, у Энди с Максом тоже будет колье. Дверь в номер Макса была приоткрыта. Войдя, Энди услышала, как шумит вода в ванной. Не выходи! Что ты тут делаешь? Не выходи, ладно? Я не хочу, чтобы ты видел меня в платье. Присев, она пошарила в наружном кармане сумки. Бархатной коробочки не было, зато пальцы нащупали сложенный листок.

Это оказалась дорогая писчая бумага кремового оттенка, довольно тяжелая, с вытисненными инициалами Барбары — темно-синей рукописной монограммой. Энди знала, что Барбара помогает «Дэмпси и Кэрроллу» держаться на плаву, закупая у них товар солидными партиями. Она десятки лет писала на этой бумаге и поздравления с днем рождения, и благодарственные письма, и приглашения на обед, и соболезнования. Барбара была старомодна, чопорна и скорее умерла бы, чем послала кому-то неотесанный имейл или — о ужас! Энди уже хотела сложить листок, когда ее внимание привлекло собственное имя. Не отдавая себе отчета в том, что делает, Энди начала читать. Дорогой Максвелл! Ты знаешь, что я всеми силами стараюсь не вмешиваться в твою личную жизнь, но я не могу больше молчать, коль скоро дело касается таких важных вещей. Я уже делилась с тобой моими опасениями, и всякий раз ты клятвенно обещал подумать.

Сейчас, в преддверии твоего грядущего бракосочетания, мне придется высказаться открыто и недвусмысленно. Я умоляю тебя, Максвелл, не жениться на Андреа. Не пойми меня превратно, Андреа мила и, несомненно, однажды станет кому-то прекрасной женой. Но ты, сынок, заслуживаешь гораздо большего! Тебе нужна девушка подходящего происхождения, а не выходец из неполной семьи, где все, что она знала, — боль и развод. Твоей женой должна стать девушка, знакомая с нашими традициями, с нашим стилем жизни, которая поможет передать имя Харрисонов следующему поколению, а главное, будет любить тебя и ваших будущих детей больше собственных эгоистических карьерных устремлений. Прошу тебя серьезно задуматься: ты хочешь, чтобы твоя спутница жизни издавала журналы и ездила в командировки или чтобы она ставила интересы близких выше своих и разделяла филантропические взгляды рода Харрисонов? Разве ты не желаешь супруги, которая будет думать о семье, а не о собственных амбициях? Повторюсь: я считаю твою неожиданную встречу с Кэтрин на Бермудах знаком свыше.

О, как ты был рад увидеть ее снова! Молю тебя, не отбрасывай это чувство! Ведь ничего окончательного пока не произошло, еще не поздно. Мне очевидно, что ты всегда любил Кэтрин, и еще более очевидно, что из нее получится прекрасная спутница жизни. Я всегда очень гордилась тобой и знаю, что твой отец смотрит на нас с небес и поддерживает тебя в принятии правильного решения. Со всей любовью, мама. Энди услышала, как перестала течь вода, и, вздрогнув, уронила письмо на пол. Поднимая листок, она заметила, что у нее дрожат руки. Она помолчала, не зная, как ответить.

Из комнаты словно откачали кислород. За дверью послышалось шарканье, открылся и закрылся кран над раковиной. Мне надо одеваться. Пожалуйста, не женись на Андреа! Кровь стучала в ушах Энди. О, как ты был рад снова с ней увидеться! Ворваться в ванную или выбежать в коридор? Теперь они с Максом встретятся только во время обмена кольцами на глазах у трехсот гостей, включая его мать. В номер постучали, и дверь открылась.

А мне казалось, вы договорились не видеться до церемонии! Так, может, сразу и фотографии сделаем? Твоя невеста застыла, как замороженная! Подожди, секундочку подожди! А это что? Энди вдруг ясно услышала стук собственного сердца и на мгновение испугалась, что у нее начинается сердечный приступ. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но помешала внезапная волна тошноты. Слава Богу, на платье ничего не попало! В дверь снова постучали, и в номер вошел знаменитый фотограф Сен-Жермен с молоденькой хорошенькой ассистенткой.

К счастью, ни он, ни его ассистентка даже не взглянули на Энди. Она повернулась к Энди, не знавшей, как дойти до своего номера. Что это значит? Что от нее требуется? Энди заставила себя вернуться к злополучной сумке, но, к счастью, Нина ее опередила. Вытащив сумку из-под кровати, она проворно пошарила во всех карманах и извлекла черный бархатный футляр с гравировкой «Картье». Пошли, пора. Подчинившись, Энди вышла в коридор. Нина последовала за ней, предварительно разрешив фотографам выпустить Макса из ванной.

Энди не понимала, почему Барбара настолько ее ненавидит, что готова воспрепятствовать свадьбе. Оказывается, она уже и новую невесту сыночку выбрала, Кэтрин. Более подходящую и не такую эгоистичную. Ту, которая, по ее мнению, вполне сойдет. О Кэтрин Энди знала все: наследница состояния ван Герцогов и, насколько помнилось из бесчисленных давних поисков в «Гугле», даже принцесса какого-то захудалого австрийского королевского дома, училась в той же элитной частной школе в Коннектикуте, что и Макс. Кэтрин изучала европейскую историю в Амхерсте, куда ее приняли после того, как дед, австрийский аристократ, поддерживавший нацистов со времен Второй мировой, пожертвовал университету столько денег, что корпус общежития назвали в честь его покойной супруги. Макс находил Кэтрин излишне чопорной, слишком правильной и чересчур вежливой. Она, по его словам, скучна, повернута на условностях и озабочена внешними приличиями. Почему в таком случае их связь тянулась пять лет, то оживляясь, то затухая, убедительно объяснить он не смог, и Энди подозревала, что многое осталось за кадром.

Похоже, она не ошиблась. Последний раз Макс говорил с Кэтрин, когда позвонил ей рассказать о своей помолвке. Через несколько недель им с Энди доставили прекрасную хрустальную вазу «Бергдорф» с богатой резьбой и письмо с пожеланием долгой, счастливой жизни. Эмили, которая знала Кэтрин через своего Майлса, клялась, что волноваться не о чем, — эта чванливая зануда, хотя и при «нехилых бабках», Энди и в подметки не годится. Энди и не волновалась — прошлое есть у каждого. Гордится ли она Кристианом Коллинсвортом? Тянет ли ее подробно рассказать об отношениях с Алексом? Нет, конечно. Но совсем другое дело — прочесть в день свадьбы письмо будущей свекрови, в котором она умоляет сыночка жениться на бывшей подружке, с радостью встреченной на Бермудах во время мальчишника и утаенной от невесты.

Энди потерла лоб, заставляя себя сосредоточиться. Когда Барбара написала свое ядовитое послание? Почему Макс его сохранил? Как понимать, что он виделся с Кэтрин всего шесть недель назад и ни словом не упомянул об этом, хотя до последней мелочи выложил, как они с друзьями играли в гольф, уплетали стейки и загорали? Этому должно быть объяснение. Но какое? Глава 2 Хэмптонс: история любви 2009 год Энди немало гордилась, что почти никогда не ездит в Хэмптонс. Пробки, толпы, необходимость хорошо одеваться, прекрасно выглядеть и чувствовать себя своей — все это не походило на отдых, ради которого едут за город. Лучше остаться в Нью-Йорке, бродить по летним уличным ярмаркам, лежать на Овечьем лугу и кататься на велосипеде по берегу Гудзона.

Энди могла пообедать в любом ресторане, не заказывая столик заранее, и осматривать незнакомые районы, пока большинство жителей уехали на отдых. Энди обожала проводить летние выходные за чтением с чашкой кофе со льдом, и ее ничуточки не тянуло потусоваться, с чем Эмили категорически не желала мириться. Раз в сезон Эмили вытаскивала подругу в дом родителей мужа, чтобы Энди испытала прелесть «белых» вечеринок, игр в поло и увидела столько женщин, одетых в «Тори Берч», что хватило бы на пол-Лонг-Айленда. Всякий раз Энди клялась себе, что больше никогда сюда не приедет, и каждое лето покорно собирала сумку, бодро садилась в маршрутный автобус и притворялась, что ей страшно интересно с людьми, которых она встречала в Нью-Йорке на фэшн-вечеринках. Но тот уик-энд был особенным — именно тогда решалась ее дальнейшая профессиональная судьба. В дверь коротко постучали, и, не дожидаясь ответа, вошла Эмили. Судя по выражению лица, она осталась недовольна видом Энди, которая сидела на роскошном стеганом одеяле с полотенцем на голове и вторым — вокруг тела и в отчаянии смотрела на ломившийся от одежды чемодан. Гости вот-вот начнут собираться! Я здесь белая ворона.

Все, что я привезла, не подходит! Очень стройные, как у жеребенка, загорелые ноги украшали золотые босоножки а-ля гладиатор и глянцевый педикюр того же оттенка, что и платье. Энди оглядела безупречно уложенные феном волосы подруги, мягко сияющие скулы и бледно-розовую помаду. Майлсу пришлось оказать триллион услуг, чтобы все согласились приехать, а я целый месяц потратила на флористов, официантов и собственную чертову свекровь. Ты хоть представляешь, какого труда стоило ее убедить позволить нам устроить званый ужин? Знаешь, чего эта баба от меня потребовала? Можно подумать, нам по семнадцать и мы готовим сабантуй с пивом! А тебе всего-то надо появиться, прилично при этом выглядеть и быть очаровательной. Посмотри на себя!

И изо всех сил стараюсь быть очаровательной. Может, сойдемся на двух из трех? Эмили вздохнула. Энди невольно улыбнулась. Помоги несчастной подружке, у которой беда со стилем, подобрать что-нибудь подходящее, чтобы она сносно выглядела, выпрашивая деньги у незнакомых людей! За последние семь лет она далеко продвинулась в вопросах стиля. С Эмили ей, конечно, в жизни не сравниться, но все-таки прогресс налицо. Эмили переворошила гору одежды на кровати и сморщила нос: — И что из этого ты собиралась надеть? Энди извлекла из кучи темно-синее льняное платье-рубашку с поясом из витого шнура и эспадрильи на платформе.

Платье было классическое, простое и элегантное. Может, немного измятое, но безусловно подходящее. Эмили побледнела: — Посмотри, какие красивые пуговицы! Между прочим, платье вовсе не дешевое. Небось онлайн заказывала в «Нордстроме»? Не дождавшись ответа, Эмили в отчаянии всплеснула руками. Энди вздохнула: — Слушай, помоги, а? У меня большое искушение забраться обратно под одеяло и… Эмили с ходу включила четвертую передачу, бубня себе под нос, что Энди сущее наказание, несмотря на ее, Эмили, неустанные попытки просвещать ее относительно покроя, посадки, тканей и стиля, не говоря уже об обуви, ведь туфли — это все! Энди смотрела, как Эмили роется в ворохе одежды, временами выхватывает из него что-нибудь, осматривает и презрительно фыркает.

Затем вещь летела на кровать. Через пять неприятных минут Эмили, не говоря ни слова, исчезла в коридоре и вернулась с прелестным бледно-голубым макси-платьем из джерси и длинными серебряными серьгами. У тебя есть серебристые босоножки? В мои тебе ни за что не влезть. Я его нарочно купила на размер больше на случай, если растолстею. Видишь, здесь драпировка на животе. Энди засмеялась. Они с Эмили дружили уже столько лет, что она давно не реагировала на подобные замечания. Платье красивое.

Я побежала. Будь очаровательной, расспрашивай мужчин о работе, а женщин — о благотворительной деятельности. И не начинай напрямую о журнале, пока кто-нибудь не спросит, это все-таки не деловой ужин. Эмили раздраженно вздохнула. Сначала притворимся, что мы просто тусуемся и развлекаемся. Очень важно, чтобы все увидели, какие мы умные, ответственные и креативные. Большинство — друзья Майлса по Принстону. Куча представителей хеджевых фондов, которые обожают инвестировать в медиапроекты. Энди, послушай меня — улыбайся, проявляй к ним интерес, будь, как всегда, очаровательной, надень это платье, и мы будем в шоколаде!

Размеры ущерба не разглашались. Теперь всем заправляет Макс и, по общему признанию, справляется очень хорошо. Единственное, что он любит больше, чем инвестировать в начинающие медиапроекты, — это инвестировать в медиапроекты, которые ведет красивая женщина. Ты вгоняешь меня в краску! Эмили фыркнула: — Вообще-то я говорила о себе. Через пять минут чтобы была внизу, ты мне нужна, — добавила она, выходя из комнаты. За ужином царила совершенно непринужденная атмосфера, которой Энди, невольно заразившаяся нервозностью подруги, никак не ожидала. Из шатра, разбитого на заднем дворе Эвереттов, открывался прекрасный вид на океан, через поднятые боковые стенки внутрь залетал соленый бриз, а тысячи миниатюрных подвесных фонарей со свечками придавали оттенок сдержанной элегантности. В меню значились морепродукты, и за столом гостям предлагались огромные лобстеры с заранее расколотыми панцирями, креветки с лимонным маслом, мидии, припущенные в белом вине, картофель «блисс» [1] с чесноком и розмарином, кукуруза в початках, посыпанная сыром котиха, корзинки теплых булочек с маслом и неиссякаемые запасы ледяного пива с лаймом, замороженного пино гриджио и самой соленой и самой вкусной «Маргариты», какую Энди когда-либо пробовала.

Объевшись яблочным пирогом и мороженым, все побрели к праздничному костру, который кто-то из приглашенных официантов устроил на краю лужайки. Настал черед сладких «шашлычков» из печенья и зефира и горячего шоколада с пастилой. Желающие могли завернуться в легкие пледы, связанные из райски мягкого бамбуково-кашемирового волокна. Все продолжали пить и смеяться. Вскоре по кругу были пущены несколько косячков. Энди заметила, что только она и Макс Харрисон отказались затянуться. Когда он извинился и направился к дому, Энди не удержалась и пошла следом. Однако Макса втянула в разговор соседка слева — русская модель, чья-то жена, которая английского не понимала, но хихикала и очаровательно хлопала ресницами. А Энди общалась — вернее, слушала — Фарука, хваставшегося буквально всем — от новой яхты, пару месяцев назад спущенной на воду в Греции, до недавнего очерка о себе в «Уолл-стрит джорнал».

Она не курила уже много лет, однако сейчас не задумываясь согласилась. Макс поднес зажигалку сначала к сигарете Энди, затем к своей и, когда они выдохнули длинные струи дыма, произнес: — Прекрасный праздник. Вы проделали огромную работу. Энди не сдержала улыбку. Травку, я имею в виду? Речь шла всего лишь о косячке, но Энди польстило такое внимание к своей персоне. Она знала Макса не только как близкого приятеля Майлса по частной школе, но и потому, что его имя не сходило со страниц светской хроники и медиаблогов. На всякий случай Эмили рассказала ей о плейбойском прошлом Макса, о его привычке менять как перчатки красивых глупышек и его неспособности завязать серьезные отношения с кем-то «нормальным», хотя он светлая голова и хороший парень, за которым семья и друзья могут быть как за каменной стеной. Эмили и Майлс уверяли, что Макс так и будет гулять до сорока пяти лет, когда его властная мамаша решительно потребует внука и сама женит сыночка на сногсшибательной двадцатитрехлетней красотке, которая будет смотреть ему в рот и слова поперек не скажет.

Энди все это знала — она и сама почитала кое-какие материалы, подтверждавшие слова подруги, но отчего-то — она не могла внятно объяснить причины — такая оценка казалась ей неправильной. В колледже я пробовала, как все, но мне не понравилось. Меня сразу тянуло уйти в свою комнату, уставиться в зеркало и заняться подсчетом своих недостатков и совершенных ошибок. Макс улыбнулся: — Интересный эффект. Макс с минуту молчал, будто решая, какую версию рассказать. Сильный харрисоновский подбородок обозначился резче, темные брови сдвинулись. Сейчас он был копией отца, каким старший Харрисон запомнился Энди по газетным снимкам. Макс посмотрел ей в глаза и снова улыбнулся, но на этот раз в улыбке сквозила печаль. Писали, что от рака печени… На самом деле от цирроза.

Он был хроническим алкоголиком. Большую часть жизни отец отличался невероятной деловой активностью — и к тому же каждый вечер напивался в хлам! Я и сам здорово пил с самого колледжа, но лет через пять понял, что уже не могу себя контролировать, — и резко завязал. Ни алкоголя, ни наркотиков — ничего, кроме этих «раковых палочек», которые я не могу бросить… Только тут Энди вспомнила, что Макс за ужином пил одну минеральную воду. Тогда она не придала этому значения, но теперь, узнав правду, захотела обнять Макса. Должно быть, она погрузилась в свои мысли, потому что Макс спросил: — Представляете, как весело мне теперь на вечеринках? Энди засмеялась: — Я славлюсь привычкой уходить по-английски, чтобы улизнуть домой и полежать перед телевизором в домашних спортивных штанах. С алкоголем или без, но вы наверняка проводите время веселее, чем я. Они непринужденно поговорили еще несколько минут, докуривая сигареты, и вместе вернулись к гостям.

Весь вечер Энди ловила себя на том, что пытается привлечь внимание Макса и убедиться, что перед ней обычный плейбой.

Роман править Вайсбергер отрицает, что Миранда Пристли создана по образцу главного редактора Vogue Анны Винтур , говоря в рекламных материалах к книге что ее выходки и требования частично вымышлены, а частично составлены из реальных переживаний, которые она и ее друзья пережили в своей жизни. Фильм править В фильме она более симпатичный персонаж, чем изображенный в книге. Несмотря на то, что она остается такой же безжалостной и манипулятивной, как и в книге, ее можно увидеть в нескольких уязвимых моментах на трех четвертях пути в фильме, где она признается Андреа в своих переживаниях по поводу ее неудачного брака и того эффекта, который, как она опасается, это повлечет. Фильм-воплощение Пристли также говорит с американским акцентом , что убедительно свидетельствует о том, что персонаж фильма не британец, как изображено в романе. В большинстве, если не во всех обзорах и статьях о фильме упоминалась Винтур. По прозвищу «Ядерный Винтур», Анна, как известно, обладала большинством тех же черт, что и Пристли, хотя она показала и более искупительные черты. Стрип рассказывала нескольким репортерам, что она лично не основывала свое изображение на Винтур, а на мужчинах, которых она знала; На самом деле Стрип не встречался с Винтур до предрелизного показа фильма. Мерил часто говорила, что ее выступление было вдохновлено мужчинами, но до сих пор держала их личности в строжайшем секрете.

Но он не смешной. Это я украл у Майка Николса. Прогулка, я ». Novel[] 12 отличных фильмов с мерил стрип на любой случай Weisberger denies that Miranda Priestly is modeled on Vogue editor-in-chief Anna Wintour, saying in the publicity material for the book that her antics and demands are partially fictional and partially a composite of actual experiences she and her friends had in their very first jobs. But others familiar with Wintour, who makes a walk-on appearance near the end of the novel and in fact is later described as having a bitter rivalry with Miranda , say there are specific similarities between life and art: Both serve as trustees of the Metropolitan Museum of Art. Both have trouble remembering the names of people who work for them. Both are native Londoners who never attended college. Both have distanced themselves from at least part of their family background. Both are «size zero» thin.

Both have two children by a previous husband. Both have new or old male companionship who are Texan natives. Her family members were poor but devout orthodox Jews. The family relied on the community for support, because her father worked odd jobs occasionally and her mother died in childbirth. Miriam saved the small bills that her siblings would give her and worked as an assistant to a British designer. When she was twenty-four Miriam changed her name to Miranda Priestly and replaced her rough accent with a sophisticated one. She, her twin daughters, and her husband moved to a penthouse apartment on Fifth Avenue and 76th Street. She is the editor-in-chief of Runway, a very chic and influential fashion magazine published by the Elias-Clark company. Priestly has twin daughters from her second of three husbands , Caroline and Cassidy, who one review suggested «look like extras from The Omen.

Эмили в роли Эмили Если М. Стрип уже давно была звездой, придя в проект, то другие его участники прославились именно благодаря участию в ленте «Дьявол носит Prada». Актеры получили прекрасный опыт и смогли достичь новых высот. Блант сыграла в картине свою тезку — Эмили. В отличие от героини Хэтэуэй, старшая ассистентка главреда «Подиума» в исполнении Эмили Блант мечтает стать частью мира моды. Но ей не хватает умения выходить за рамки традиционного мышления, которое успешно демонстрирует Андреа. Именно поэтому у героини Хэтэуэй в перспективе был шанс стать второй Мирандой Пристли, а вот у Эмили — маловероятно. Несмотря на это стараниями Блант ее персонаж получился очень живым и многогранным.

Дьявол в деталях дело миранды

Emily Charlton/Andrea Sachs (26). начала Эмили, но ее опередил взволнованный голос мужчины. Andrea Sachs, the very efficient, very beautiful and very lovable first assistant to Miranda Priestly, gets injured while saving someone from an accident.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий