В 1937 году он написал книгу «Хоббит, или Туда и обратно».
Рассылка новостей
- 80 лет назад вышла повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно»
- «Жил-был в норе под землей хоббит»: 80 лет первой книге Толкиена :: Жилье :: РБК Недвижимость
- Повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» вышла в свет 80 лет назад ::Первый Севастопольский
- Как благодаря Толкину хоббиты захватили планету
- Форма поиска
- Эльфийская любовь
Золотая полка книг – «Хоббит. Неожиданное путешествие»
РольГэндальфа в этом фильме исполнял Николай Караченцев. Широко известной история, придуманная Джоном Р. Толкином, стала только лишь после того, как во многих кинотеатрах мира состоялась премьера трилогии «Властелин колец», автором которой стал режиссер Питер Джексон. Но, по задумке кинокомпаний, созданием фильма изначально должен был заниматься не Джексон, а Гильермо дель Торо. Но Торо самостоятельно отказался от работы над фильмом.
Съемки проходили среди живописной природы Новой Зеландии. Последний фильм трилогии выйдет на экраны в декабре 2014 года. А вы знали, что у нас есть Telegram? Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
Почему жирафы не стали людьми и другие вопросы эволюции Что общего у жирафа и человека, — мы же совершенно разные? А вот и нет!
Мало того, что значительную часть эволюции мы прошли бок о бок по одним и тем же лесам и саваннам, так в более отдаленном прошлом люди и жирафы — одни и те же существа.
Хотя сам Толкин в своем указании для переводчиков рекомендовал переводить и их. Все русскоязычное в этом мирке, мне кажется, очень заметно. Это сбивает, чуть приземляет сказочное звучание». Споры у переводчиков вызвал только перевод имени короля гномов «Дурин» из-за его двусмысленности на русском языке, но в итоге они решили не менять и его. Новая волна интереса к книге сейчас связана с выходом фильма Питера Джексона «Хоббит: нежданное путешествие».
Однако переводчики уверены, что кино не сможет передать всего, что хотел сказать писатель. Только при внимательном чтении нам открывается очень живой и настоящий мир Толкина, потому что от его книг исходит настоящее тепло.
После этого писатель взялся за написание продолжения. Однако новая книга переросла детскую сказку и вылилась в поистине эпическое сказание о борьбе добра и зла. Это была трилогия «Властелин колец» — центральное произведение Толкина. И всю оставшуюся жизнь писатель занимался мифологией своего мира фантазии. Многие авторы писали произведения в жанре фэнтези и до него, однако из-за большой популярности и сильного влияния на жанр многие называют Толкина «отцом» современной фэнтези-литературы.
21 сентября в свет вышла книга «Хоббит, или Туда и Обратно»
буктрейлер Толкин Д. Р.Р. «Хоббит, или Туда и обратно» (85 лет со дня первой публикации) | Джексон сказал, что разговоры о третьем «Хоббите» преждевременны, тем не менее, он пока не решил, что делать со всем материалом в его распоряжении. |
Откройте свой Мир! | Главная Новости За Синие горы (буктрейлер по книге Хоббит, или Туда и обратно Дж. |
Чему «Хоббит» может научить скучного взрослого человека | Джексон сказал, что разговоры о третьем «Хоббите» преждевременны, тем не менее, он пока не решил, что делать со всем материалом в его распоряжении. |
История книги Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» с иллюстрациями
В то же время, у них присутствует мужество и внутренняя сила. После «Хоббита» Толкин написал трилогию «Властелин колец», которая была ориентирована уже на более взрослую аудиторию. Этот роман получил всемирную известность, до сих пор являясь наиболее известным произведением в жанре фэнтези.
Их приходится истреблять. Потому что силам Добра можно всё. Именно в силу примитивности шаблоны кинотрилогии так прочно вошли в наши головы. И вот уже европейские дипломаты считают себя посланниками богов, противостоящими Мордору, то есть царству вечной тьмы, у которого не может быть национальных интересов. И вот уже в Киеве науськивают граждан «кошмарить орков». А мы сами называем себя «Мордором», словно подыгрывая чужой схеме. Что тут сказать? Поменьше смотрите голливудские поделки.
Читайте книги.
Позже многие стали назвать его «отцом» современной фэнтези-литературы. По сценарию картины в «Хоббите» Бильбо еще сравнительно молод. Роль его племянника Фродо, как и в кинотрилогии, исполнил Элайджа Вуд.
По книге Толкина и сценарию «Хоббита», Бильбо сопровождают в его «нежданном путешествии» тринадцать гномов во главе с Торином и маг Гэндальф его роль логично досталась все тому же Иэну Маккеллену, что и во «Властелине».
По задумке организатора вечера Елены Калашниковой должны были собраться авторы одного из переводов повести — Владимир Баканов, Екатерина Доброхотова-Майкова, а также поэт-переводчик Григорий Кружков и редактор Светлана Лихачева. Однако последние двое не смогли прийти. Среди многочисленных как утверждалось на вечере, пятнадцати переводов «Хоббита» лучшим читателями признан перевод Наталии Рахмановой 1976 года. Почему же издатели заказали новый перевод Баканову и Майковой? По словам Баканова и Майковой, особенность их интерпретации «Хоббита» в том, что они пытались найти «золотую середину», не сделав книгу исключительно детской и не усложнив ее многочисленными, чаще всего придуманными самими переводчиками, подтекстами.
И конкуренции с переводом Рахмановой быть не могло, ведь они изначально работали на другую аудиторию. Их перевод пока не издан, но его можно найти в Интернете.
Первое издание "Хоббита" продано за $210 тыс. на аукционе Sotheby's
Предлагаем поучаствовать в викторине по роману Толкина «Хоббит, или туда и обратно». «Хоббит, или Туда и обратно» – лишь предтеча «Властелина колец» или одна из самых пронзительных книг Толкина? Хоббит, или Туда и обратно (Джон Рональд Руэл Толкин) Читает: Олег Исаев Больше книг на @enotbook. Первое издание книги "Хоббит" английского писателя Джона Толкиена с дарственной надписью автора на языке эльфов было продано в четверг за 137 тыс фунтов ($210 тыс.
Вышла повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно»
Две неизданные книги Толкина выйдут на русском языке | «Хоббит: Нежданное путешествие»: Торин Дубощит и еще 12 гномов. |
80 лет назад вышла повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» | "Сибирская католическая газета" | Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки. |
До «Колец Власти» фанаты Толкина ненавидели «Хоббита». И сами исправили трилогию
В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Хоббит от автора Джон Рональд Руэл Толкин (ISBN: 978-5-17-106123-4) по низкой цене. Выход книг запланирован на февраль и май 2021 года. Об этом сообщили изданию РИА Новости в пресс-службе издательства «АСТ». Издание "Хоббита" в твердом переплете вернулось на полки нью-йоркской библиотеки спустя почти 40 лет после того, как его прочитал читатель, который. Читать онлайн выдержки из книги "Хоббит (перевод В. А. М.)" (Автор Толкин). Обложка первого советского издания книги Джона Рональда Роуэла Толкиена Хоббит, или туда и обратно. В Советском Союзе первая книга «Хоббит» появилась в 1976 году.
80 лет назад вышла повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно»
Книга всемирно известного английского писателя а "Хоббит, или Туда и Обратно" по праву считается классикой детской литературы XX века. Книга "Хоббит, или Туда и обратно". Предлагаем вашему вниманию виртуальную выставку книги «Хоббит, или Туда и обратно» Джона Рональда Руэла Толкина, в рамках окружного конкурса профессионального мастерства. На аукционе Sotheby's, проходящем в Лондоне, была продана книга Джона Толкина «Хоббит», выпущенная в 1937 году. Читайте горячие новости о фильме Хоббит: Нежданное путешествие (2012) / The Hobbit: An Unexpected Journey. На экраны кинотеатров выходит «Хоббит: Нежданное путешествие» Питера Джексона, экранизация знаменитой книги Толкина.
The Hobbit
- Интересные факты о книге «Хоббит, или Туда и обратно»
- Хоббит, или Туда и обратно (Толкин Джон) - слушать аудиокнигу онлайн
- Повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» вышла в свет 80 лет назад
- Аукционный дом продал письмо Толкина, в котором он сравнил себя с хоббитом, за $20,5 тыс.
«Жил-был в норе под землей хоббит»: 80 лет первой книге Толкиена
Честно признаюсь, за всю свою жизнь а это 36 лет я начинала повесть раз восемь и никогда не дочитывала до конца. Мне очень нравилось начало, но я всегда останавливалась на одном и том же месте: примерно середина книги, момент, когда Бильбо с друзьями в бочках сбегают из-под ареста и попадают в Озерный город. А в этот раз решила дойти до конца во что бы то ни стало, предварительно расспросив других, более усидчивых читателей, чем им дорог «Хоббит». Практически все начинали перечисление с реплики: «Атмосферой». Атмосфера и правда главное, чем запоминается «Хоббит»: удивительно, как языковыми средствами Толкин умудрился обеспечить читателю полноценное погружение в мир Средиземья — за почти сто лет до изобретения шлема виртуальной реальности. Именно атмосфера на середине книги и меняется.
Волшебный квест превращается в...
Питер Джексон устал от колец? Дело в другом… Режиссёр Питер Джексон, возможно, и рад был бы продолжить путешествие по Средиземью, открыв ящик Пандоры под названием «Сильмариллион», но авторские права надёжно спрятаны в самом сердце юридических наследников великого фантазёра Толкиена. И разворота на 180 градусов в том лагере не предвидится.
А жаль.
Да-да, имена гномов и Гэндальфа впервые упоминаются именно там! Впрочем, сперва имя «Гэндальф» тоже носил гном. Что до загадок Горлума, то многие из них имеют свои аналоги в древнеанглийских первоисточниках, с которыми Толкин был отлично знаком. Совсем другая сказка Первая версия карты Трора и фрагмент рукописи И всё же до той сказки, которую мы так любим, было ещё очень далеко. История обрастала подробностями, которые порой самого Толкина ставили в тупик. Лишь со временем то, что появлялось как непонятные ему самому детали, стало укладываться в чёткую и непротиворечивую картинку… ну, почти непротиворечивую. Скажем, поначалу Толкин всерьёз размышлял о том, что Смауга должен убить Бильбо.
А кто же ещё? Ведь именно хоббит — главный герой сказки! Похищать гномов должны были не лесные, а морские эльфы — и уже после прибытия к Долгому озеру… Или взять знаменитую игру в загадки. В ней, как мы помним, на кон была поставлена жизнь мистера Бэггинса: если бы он проиграл, Горлум попросту съел бы его. В противном случае Горлум обещал показать хоббиту дорогу к выходу. Однако в первой книжной версии Горлум обещает сделать Бильбо подарок. Игру в загадки оба они почитают священной, поэтому Горлум не пытается жульничать; он действительно отправляется к себе на островок, долго что-то ищет, а потом сокрушается, что потерял «свою прелесть» и поэтому не может сдержать данное хоббиту слово! Попутно он рассказывает историю кольца: как получил его на день рождения, для чего использовал… Бильбо решает не признаваться, что уже нашёл кольцо, и утешает Горлума: дескать, Эру с ним, с обещанием, а что до пропажи — так ведь если бы даже кольцо нашлось, Горлум всё равно отдал бы его Бильбо, верно?
Пусть-ка лучше проводит к выходу. Горлум, повздыхав, соглашается, они идут Горлум отсчитывает повороты и коридоры , Бильбо впервые проверяет на минутку, то ли кольцо оказалось у него в кармане то! Никаких криков: «Вор! Похоже, первую, условно завершённую версию сказки Профессор дописал к началу 1933 года — именно тогда его друг и коллега, Клайв Льюис, в одном из своих писем упоминает о «действительно хорошей детской книге, которую Толкин только что закончил». Однако та история обрывалась на смерти дракона Смауга… По-видимому, в какой-то момент Толкин потерял к сказке интерес и она так и осталась машинописным текстом для семейного чтения. Совершенно точно известно, что между 1933 и 1936 годами «Хоббита» прочли также несколько друзей и знакомых Толкина. А в 1936-м за помощью к Профессору обратились из лондонского издательства «Джордж Аллен и Анвин»: там хотели переиздать исправленную редакцию «Беовульфа» и «Битвы за Финнесбург». Толкин был загружен работой и от редактуры отказался, но посоветовал свою бывшую студентку, Элейн Гриффитс, и пообещал просмотреть то, что она сделает, а после написать предисловие.
Представительница издательства, Сьюзен Дагналл, приехала в Оксфорд, чтобы обсудить детали работы, и узнала от Гриффитс о существовании прекрасной детской сказки… Один из ранних эскизов к «Хоббиту», где Гэндальф ещё изображён в виде небольшого человечка. Интересно, что на двери Бильбо он начертил две руны: В burglar — взломщик , D danger — опасность , а также стилизованный алмаз — символ награды за труды взломщика, готового рискнуть жизнью Дагналл попросила у Толкина разрешения прочесть рукопись и показать её издателю, и Профессор согласился. Однако «Хоббит» по-прежнему оставался неоконченным: дракона-то убивали, но многие сюжетные линии повисали в воздухе. Дагналл указала на это и поинтересовалась, не готов ли Толкин закончить книгу; тогда, сказала она, будет шанс издать её уже в следующем году. Воодушевлённый, Толкин принялся за работу: добавил ещё одну главу между нынешними 12-й и 14-й, дописал финал, кое-что отредактировал. Набирать текст ему помогал Майкл; тот, правда, порезался и вынужден был выстукивать по клавишам только левой рукой. Так или иначе, в первой неделе октября рукопись отправилась в издательство. Его директор, знаменитый Стенли Анвин, сперва прочёл книгу сам, затем дал на рецензию детской писательнице Роуз Филмен.
Им обоим понравилось, но всё же, по своему обычаю, Стенли обратился к третьему рецензенту. Детские книги он всегда давал «на пробу» своим детям: кто лучше, чем они, сможет определить, понравится ли сказка будущим читателям? О том, как отреагировал на «Хоббита» Рейнер Анвин, вы уже знаете. Собственно, именно его внутренняя рецензия решила исход дела. В начале декабря с Толкином официально подписали договор. Однако до выхода книги в свет было ещё далеко. Когда в конце февраля пришли гранки, Толкин обнаружил, что его родной текст во многом несовершенен. Местами его следовало хорошенько переписать, сделать стилистически более единообразным… но, чёрт возьми, любое исправление означало дополнительные затраты.
Сейчас переверстать текст — вопрос нескольких часов, но тогда его набирали вручную — каждую букву! Нельзя было просто «ужать здесь и добавить там». Но и оставить его в текущем виде Профессор не мог. И тогда Толкин принялся с ювелирной точностью делать замены. Вместо каждой выброшенной фразы он писал другую, которая по количеству знаков была один в один с забракованной. В сопроводительном письме издателю он приносил свои глубочайшие извинения и особо упоминал, что готов заплатить за дополнительные расходы, буде таковые возникнут. Впрочем, расходы на книгу вообще грозили превысить изначально запланированные — а это ставило под угрозу её рентабельность. Как мы помним, юный Рейнер полагал, что «Хоббиту» не нужны иллюстрации, но его обязательно следует снабдить картами.
Толкин, впрочем, уже имел в запасе и то, и другое. В те годы рисование было обычным занятием как для детей, так и для вполне состоявшихся джентльменов. Толкин был самоучкой, но получил от рано почившей матери и других родственников много советов. Он любил рисовать пейзажи, а также часто делал иллюстрации к собственным сказкам; не будем забывать и о ежегодных письмах Рождественского деда.
Новые факты теперь можно читать в Телеграме и Инстаграме. Она представляла собой точный перевод Толкиновского «Хоббита», в котором все персонажи были заменены на героев из произведений Джоан Роулинг. Лишь в начале книги были добавлены несколько абзацев о превращении Гарри в хоббита, когда он принимал ванну, а в конце — об обратной метаморфозе.
Рассылка новостей
- Теги: книги
- 80 лет назад была опубликована повесть «Хоббит, или туда и обратно» | WORLD PODIUM
- Форма обратной связи
- The Hobbit
Виртуальная выставка одной книги "Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»"
В 1937 году он написал книгу «Хоббит, или Туда и обратно». Сегодня в библиотеке злые тролли похитили книгу Толкина "Хоббит"! новости культуры, книги, аукцион, джон толкин, знаменитости, звезды, властелин колец.
В защиту “Хоббита”
У толкинистов всего мира сегодня праздник – ровно 85 лет назад в свет вышла сказка «Хоббит», первая книга из мира «Властелина колец». Акция "Книжный сюрприз" со скидкой 24% на все для авторизованных пользователей до 22 декабря ЭПИЗОДЫ дает скидку. 80 лет назад, 21 сентября 1937 года, в Великобритании был впервые опубликован роман Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и обратно». Ютубер Cardinal West создал собственную версию «Хоббита», максимально приближенную к книге и без вольностей Джексона. Книга "Хоббит, или Туда и обратно".
Вышла повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно»
Взамен вы получите доступ к переведённым главам. Развитие и поддержание проектов на должном уровне стоит денег. Данный проект не является коммерческим и для его развития и сохранения нужна финансовая поддержка.
Поскольку книга имела огромный успех, издательство попросило Толкиена написать продолжение и это самое продолжение — «Властелин колец» имело ещё больший успех у читателей. Впоследствии были изданы и другие сочинения, в которых рассказывается о событиях из истории этого мира, который называют «Арда» или, менее точно, «Средиземье». Произведения легендариума Толкиена считаются началом жанра фэнтези, имеющего сейчас огромное значение в мировой литературе и кино. Будучи филологом, он вывел литературное творчество на новый уровень и разработал основы нескольких даже не одного! Дракон Впрочем, эта заметка посвящена в первую очередь не судьбе произведения, а одному из его героев — дракону по имени Смауг Smaug или Smaug the Magnificent.
В мире, описанном в «Хоббите», драконы не воспринимаются как сверхъестественное явление, но встречаются редко. Смауга можно назвать главным антагонистом произведения: хотя он непосредственно появляется только в 12 из 19 глав, основной сюжет произведения — поход с целью захвата накопленного Смаугом богатства, большая часть которого была отнята у предков гномов-инициаторов похода вместе с горой, где они жили. Награбленное за долгие годы жизни богатство и принесло Смаугу место в списке журнала Forbes известного составлением списков самых богатых людей «Fictional 15».
К юбилею издания библиотека рассказала интересные факты о книге. Так, по распространенной версии, слово «хоббит» произошло в результате слияния двух слов: hob — разновидность волшебного народа, и rabbit — кролик. Толкин связь с кроликами отрицал.
Скорее, говорил он, на него повлиял роман «Бэббит» Синклера Льюиса — о типичном обеспеченном мещанине, которого терзает тоска.
Толкин связь с кроликами отрицал. Скорее, говорил он, на него повлиял роман «Бэббит» Синклера Льюиса — о типичном обеспеченном мещанине, которого терзает тоска. В книге «Народы Средиземья» хоббитов связывают с роханским словом hol-bytla, которое означает «строитель нор». В 1970 году слово «хоббит» было внесено в Оксфордский словарь английского языка.
Ответ Толкина первой поклоннице «Властелина колец» ушел с молотка
Практически все начинали перечисление с реплики: «Атмосферой». Атмосфера и правда главное, чем запоминается «Хоббит»: удивительно, как языковыми средствами Толкин умудрился обеспечить читателю полноценное погружение в мир Средиземья — за почти сто лет до изобретения шлема виртуальной реальности. Именно атмосфера на середине книги и меняется. Волшебный квест превращается в... Это отражается и на развитии сюжета: он перестает строиться по шаблону «проблема — скорое решение». Больше нет явно положительных и отрицательных героев: к концу повествования значительная часть персонажей умудрилась изрядно накосячить и поплатиться: Торин вообще умер, хотя традиционно в подобного рода историях герои, назначенные «хорошими», побеждают «плохих» и уходят в закат добра наживать. Дракона, кстати, тоже убили совсем не те, кто изначально планировал.
Именно атмосфера на середине книги и меняется. Волшебный квест превращается в... Это отражается и на развитии сюжета: он перестает строиться по шаблону «проблема — скорое решение». Больше нет явно положительных и отрицательных героев: к концу повествования значительная часть персонажей умудрилась изрядно накосячить и поплатиться: Торин вообще умер, хотя традиционно в подобного рода историях герои, назначенные «хорошими», побеждают «плохих» и уходят в закат добра наживать.
Дракона, кстати, тоже убили совсем не те, кто изначально планировал. В общем, несмотря на то, что мир волшебный, ситуации в нем развиваются по жестоким законам обыденности. Взрослому читателю мир интриг и договорняков понятен, он подкупает его своей натуралистичностью.
Именно эти просьбы подвигли профессора Толкина на написание продолжения.
Однако новая книга оказалась не детской сказкой, а эпическим повествованием о борьбе добра и зла. После выхода трилогии «Властелин колец» Толкин занимался доскональной разработкой мифологии созданного им мира. Позже многие стали назвать его «отцом» современной фэнтези-литературы.
Мягкий, обволакивающий. Книгу хотела послушать на ночь, то есть заснуть под неё, как я частенько это практикую. Обычно через полчаса-час я уже сплю. Включила книгу, закрыла глаза и погрузилась в волшебную сказку… Было 22 часа.
Сюжет, хоть и был знаком, не давал скучать. А Ваш голос, как путеводная нить от волшебного клубочка ненавязчиво, но настойчиво вел за собой. Когда я открыла глаза чтобы глянуть который час, увидела, что уже 3 часа ночи!!!
75 лет назад вышла в свет книга «Хоббит, или Туда и Обратно»
Новости The Hobbit - Shazoo | Оказывается, Толкин начал писать сиквел 'Властелина колец', но дальше одной главы дело на пошло – Самые лучшие и интересные новости по теме: Властелин колец, литература. |
Вышла повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно» | Международный издатель, владеющий правами на публикацию произведений Толкиена, также будет публиковать книги-приложения к кинодилогии «Хоббит». |
В защиту “Хоббита” | Автор этой книги геймжур Николя Денешо выступает в роли защитника, а не критика второй части. |
Издания и произведения | 78 лет назад была опубликована книга Джона Толкиена «Хоббит». Поклонники его творчества в Томске рассказали журналистам «Новости РЕН ТВ. |
Две неизданные книги Толкина выйдут на русском языке | Письмо автора "Властелина колец" Джона Толкина, в котором он описал себя как хоббита, выставлено на торги аукционным домом Bonhams в Нью-Йорке. |