Книги. Блог. Новости. Запросить книгу. Переходите по ссылке в приложение Самоката! &erid=LjN8KH9DWПокупайте любой понравившийся товар из подборки всего за 1 рубль при заказе.
Харрис Томас - Молчание ягнят
Молчание ягнят (др. перевод) - Харрис Томас (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗 | Молчание ягнят Харрис Томас Энтони Вершина творчества величайшего из мастеров жанра. |
Томас Харрис. "Молчание ягнят". Стремясь к безупречности. | Героя создал писатель Томас Харрис, написав роман о серийном убийце. |
Читать книгу «Молчание ягнят», Томас Харрис | это психологический роман ужасов Автор Томас Харрис. |
Томас Харрис "Молчание ягнят" PDF » книгу - | Наибольший успех Харрису принес роман «Молчание ягнят» и его последующая экранизация. |
Автор серии романов о Ганнибале Лектере напишет новую книгу | Закажите книгу «Молчание ягнят» от автора Томас Харрис ISBN: 978-5-04-157206-8, с доставкой и по низкой цене. |
Читать книгу: «Молчание ягнят»
Помимо интеллигентности, Кларис всегда замечала в нем какой-то особый ум и проницательность, проглядывающий даже сквозь форменную одежду агента ФБР, которую Кроуфорд умудрялся носить не просто опрятно, а даже с каким-то шиком. Сейчас он тоже выглядел аккуратно, но как-то тускло и пожухло, как после линьки. Сбросьте со стула все эти бумаги и присаживайтесь. Вот здесь, в деле, вы пишете, что после окончания Академии хотели бы сразу начать работать в отделе исследования человеческой личности, верно? А мы подбираем в отдел людей со стажем, шесть лет как минимум. Да и о жизни тоже. Плюс опыт работы в психиатрической лечебнице. Сколько раз вы там работали, два? Во время летних каникул.
Я получила их до того, как вы читали нам лекции в университете. До того, как решила прийти работать сюда, к вам. Кларис кивнула. А вообще-то я собиралась работать в судебной лаборатории до тех пор, пока не смогу попасть в Академию. А я, кажется, не ответил. Да, точно, не ответил. Хотя должен был. В одном юридическом журнале писали, что вы работаете в этой области, но что о результатах пока еще рано говорить.
Кроуфорд согласно кивнул. Составлен на основе допросов всех известных маньяков-убийц нашего времени.
В прессе его прозвали Буффало Билл, потому что он снимал со своих жертв кожу. У него также есть личная трагедия, но до истории Красного дракона ей очень далеко. Переехав из небольшого захолустного городка, она буквально «сделала себя сама».
Усердием и отличной учебой она пробивала себе путь наверх. Для таких людей, лишенных поддержки влиятельных или обеспеченных родителей, академия ФБР является настоящим «социальным лифтом». Она проницательна, умна, наблюдательна и способна быстро принимать непростые решения. Конечно же, в деле расследования убийств ей не сравниться с Уиллом Грэмом, который буквально мог влезть в голову очередного убийцы, прочувствовать его. Недостаток таланта Клэрис компенсирует напором и энтузиазмом.
От расследования зависит ее карьера, а значит и дальнейшая жизнь. Ей совершенно не хочется возвращаться обратно в свой захолустный городок, и она буквально готова на все ради победы. Однако главная героиня совсем не стальная карьеристка. В ее судьбе было немало событий, несколько надломивших ее психику. Это раскрывается в диалогах Клэрис с Ганнибалом Лектером, который как настоящий хищник чувствует слабости своей жертвы.
Ну и конечно же, стоит упомянуть самого героя книжной серии — Ганнибала Лектера. На начало романа он находится под замком в психиатрической клинике, где очень скучает. От скуки он пишет статьи в различные журналы по психологии, а порой даже помогает в расследовании ФБР. Его острому уму просто невыносимо без загадок. Правда даже предоставляя помощь, он ведёт свою собственную игру, о чем не стоит забывать.
Мы же помним, чем все кончилось для Уилла Грэма. Тем не менее ФБР нужна его помощь в расследовании, и Крофорд подкидывает Лектеру очередное развлечение — молодую курсантку. Джек Крофорд во втором романе раскрывается гораздо лучше. Мы наконец-то видим его не просто опытным следователем, но и обычным человеком. Во время расследования на него постоянно давят «сверху», требуя порой невозможного.
Все это ещё больше отягощается личной трагедией — жена Крофорда при смерти. Стоит отметить, что по отношению к Клэрис Кроуфорд ведёт себя менее цинично и потребительски, чем с Грэмом. Все же он учится на своих ошибках. Итог: «Молчание ягнят» — захватывающий и увлекательный роман. При чтении сразу бросается в глаза, что автор серьёзно подошёл к своей работе, так как на страницах романа мы видим множество подробностей из психологии и криминалистики, делающих роман более достоверным.
Герои хороши с точки зрения психологии, и грамотно расставлены по своим местам. При этом, это не персонажи-функции — они живые и реалистичные. Финал получился во многом открытым, что несомненно подталкивает нас к прочтению третьего романа. Оценка: 10 [ 3 ] NikTuchkov , 30 июля 2020 г. С этим романом я ознакомился уже после просмотра одноимённого художественного фильма.
Фильм произвёл сильное впечатление,поэтому решил познакомиться с первоисточником. Книга не разочаровала, доставила много удовольствия. Автор описывает всё так,что читатель собственными глазами видит ту или иную ситуацию. Персонажи отличные! Даже не знаю с кого начать....
Клариса Старлинг-главный герой романа, учится на агента ФБР. Имеет хорошую физическую и психологическую подготовку,хорошо владеет оружием. Умом автор её не обделил. Ганнибал Лектер- Очень яркий персонаж. Хлоднокровен,умён,имеет хорошие манеры и много других положительных качеств.
В общем,приятный человек. Энтони Хопкинс в художественном фильме сыграл достойно Буфало Билл- типичный психопат,хороший швея. Оценка: 9 [ 8 ] sergej210477 , 4 декабря 2016 г. Отличный детективный триллер. Но, наверное, как и у большинства читателей, для меня — изначально был фильм.
И читая роман, я, невольно, сравнивал книгу с экранизацией. И герои у меня уже вросли в кинематографичные образы. Поэтому, мне сложно адекватно оценить именно сам роман, в отрыве от фильма. Ибо для меня они неразрывно слились. И оба великолепны.
В книге, правда, все более глубже и интереснее. И главный герой для меня это — Лектер, а не агент Старлинг. Много чёрного юмора от Ганнибала, особенно его шарады с игрой слов, загадки для Клариса. Фильм этого не передает. Ну и ещё, для меня это классика триллера.
Маньяки, агенты ФБР, трупы, криминалистические экспертизы. Да, если задуматься, в книге много нелепостей. Куча притянутых моментов, слишком удачных совпадений.
В романе рассказывается об агенте ФБР Клариссе Старлинг, которая все больше вовлекается в расследование дела серийного убийцы Буффало Билла. Книга является продолжением романа Харриса 1981 года «Красный дракон» и включает в себя несколько новых персонажей, таких как серийный убийца доктор Ганнибал Лектер. Роман получил премию Брэма Стокера в 1988 году и премию Энтони в 1989 году за лучший роман, а в 1991 году по нему был снят фильм, получивший пять премий «Оскар». Книга начинается с того, что агент Джек Кроуфорд вырывает Клариссу Старлинг из тренировочного процесса для выполнения специального задания. Пока его сотрудники заняты расследованием дела Буффало Билла, Кроуфорд просит Старлинг помочь пополнить базу данных ФБР, взяв интервью у заключённого серийного убийцы доктора Ганнибала Лектера.
В Балтиморской государственной больнице для душевнобольных Кларисса знакомится с высокомерным администратором доктором Чилтоном и хитрым Лектером. Лектер отказывается заполнить её анкету, но когда другой заключённый нападает на Кларис, Лектер даёт ей подсказку. Следуя по следу, Кларис находит в хранилище законсервированную голову «Клауса» — любовника бывшего пациента и жертвы Лектера. Кларис возвращается к Лектеру за дополнительной информацией, но Лектер хочет поговорить о Буффало Билле. Когда новая жертва Буффало Билла оказывается в реке Элк, Кроуфорд приглашает Клариссу снять отпечатки пальцев с трупа.
Не ответил, я помню. А надо было. Я читала об этом в «Бюллетене правоохранительных органов». Там писали, что вы работаете над базой данных, но программа еще не введена в действие. Крофорд кивнул: — Мы составили опросник. Включили всех известных в наше время преступников, совершавших серийные убийства. Голубые листки — для убийцы, если таковой пожелает ответить, а на розовых — те вопросы, которые должен задавать убийце ведущий опрос, отмечая не только его ответы, но и его реакцию. Куча писанины. Клэрис Старлинг почувствовала, как просыпается в ней карьеризм и, словно охотничий пес, принюхивается и делает стойку. Сейчас ей предложат работу, может быть, сплошное занудство вроде введения необработанных данных в новую компьютерную систему. Конечно, соблазнительно сразу попасть в Отдел криминальной психологии на любую должность. Но Клэрис прекрасно знала, что происходит, если женщина начинает с секретарской работы: ярлычок «секретарша» пристанет — не отлепить до конца дней своих. Сейчас придется выбирать. Нужно сделать правильный выбор. Крофорд молча ждал. Кажется, он задал ей какой-то вопрос. Пришлось сделать над собой усилие, чтобы вспомнить.
Харрис Томас - Ганнибал Лектер 02. Молчание ягнят
В обмен на подсказки он просит рассказывать Клариссу о своем детстве. Как выяснилось, у нее был кошмар. В своих снах она пыталась спасти кричащих ягнят, которых ведут на закланье. ФБР известно, что маньяк держит несколько дней в плену своих жертв, а потом убивает их.
Агенты пытаются любым способом выудить из Ганнибала информацию о местонахождении Буффало-Билла, предлагая даже смягчить условия его наказания. Но их опережает главврач психиатрической больницы. С помощью сенатора он переводит опасного убийцу в федеральную тюрьму штата Теннеси, снимает с него маску и сдерживающие ремни, предоставляя ему работу психоаналитиком и книги.
Воспользовавшись ситуацией, Ганнибал убивает охранников и совершает побег. Тем временем Кроуфорд выясняет, что маньяк является транссексуалом, который обращается в клиники для смены пола, но получает отказ. А зовут его Джейм Гамб.
Кульминации роман достигает, когда агенты ФБР совершают захват маньяка в доме работодательницы его жертвы Фредерики. В процессе преследования Кларисса убивает Буффало-Билла. Ганнибал Лектер, будучи на свободе, пишет письмо студентке, пытаясь узнать, преследуют ли ее еще крики ягнят.
Этому событию было посвящено новое издание книги американского писателя. В предисловии к нему Томас Харрис неожиданно открыл, что прототипом Ганнибала Лектера послужил реальный человек — тюремный врач из Монтеррея Мексика. Однако имени его автор так и не раскрыл, ограничившись вымышленным «доктором Салазаром».
Прототипы обозначены были самим автором еще при первом издании романа. Образ составили: Тед Банди — убийца 30 женщин число жертв приблизительно в 1970-е годы.
Старлинг должна представить анкету блестящему судебному психиатру и серийному убийце-каннибалисту Ганнибалу Лектеру. Лектер отбывает девять пожизненных заключений подряд в психиатрической больнице Мэриленда за серию убийств. Настоящее намерение Кроуфорда, однако, состоит в том, чтобы попытаться заручиться помощью Лектера в охоте на серийного убийцу по прозвищу « Баффало Билл », modus operandi которого предполагает похищение лишнего веса. Это прозвище было начато издательством Kansas City Homicide, как дурацкая шутка о том, что «он любит содрать со своих горбов». На протяжении расследования Старлинг периодически возвращается к Лектеру в поисках информации, и между ними завязываются странные отношения, в которых он предлагает ей загадочные подсказки в обмен на информацию о ее беспокойном и мрачном детстве сироты. Когда шестая жертва Билла обнаружена в Западной Вирджинии , Старлинг помогает Кроуфорду провести вскрытие.
Старлинг находит куколку в горле жертвы, и, как и предсказывал Лектер, с нее сняли скальп. Треугольные участки кожи также были сняты с ее плеч. Кроме того, отчеты вскрытия показывают, что Билл убил ее в течение четырех дней после поимки, намного быстрее, чем его предыдущие жертвы. Старлинг отвозит куколку в Смитсоновский институт , где она первоначально идентифицирована как черная ведьма мотылек, вид, который не встречается в природе там, где была обнаружена жертва, хотя позже он идентифицирован как Мотылек , еще более экзотический вид, который придется выращивать в неволе из импортированных яиц. Основываясь на предсказании Лектера, Старлинг полагает, что он знает, кто такой на самом деле Баффало Билл. Она спрашивает Кроуфорда, почему ее послали на промысел за информацией о Буффало Билле, но ей не сказали, что она это делает; Кроуфорд утверждает, что если бы у нее был план, Лектер почувствовал бы это и никогда бы не высказался.
А такому противнику противостоять непросто. Даже если Ганнибал решил поиграть или хочет себе новую камеру, ничто не остановит его в тандеме с находчивой и сообразительной Клэрис Старлинг, которая разгадывает его намёки и подсказки. Никогда не отвечайте остротой на остроту.
Послушайте: желание понять остроту и ответить на нее заставляет собеседника совершить в уме поспешный и не относящийся к предмету беседы поиск. Это ломает настрой. Успех беседы зависит от настроения, от той атмосферы, в которой она протекает. Ганнибал далеко не главная фигура этой книги, хотя и одна из ключевых. Мне было абсолютно наплевать, что будет с Буффало Биллом. Когда его поймают. Убьют или, нет. Выживет ли Кэтрин - дочь сенатора и последняя похищенная Буффало, или он её кокнет. Судьба главной героини Клэрис, тоже была «до лампочки».
Ганнибал — вот кто вызывал настоящий интерес. Этот страшный тип, обладает невероятной притягательностью. Этот разум не может не вызывать восхищения. Страх - вот что притягивает к книжному маньяку всех времён. Несмотря на то, что фильм смотрела много раз, книга всё равно держит внимание. Меня книга полностью увлекла.
Трудолюбивая работница ФБР предпринимает отчаянные попытки выйти на след хитрого маньяка и обезвредить ее. Он затевает с миловидной женщиной небезопасную игру. Победить в ней сможет лишь один. Прежде чем скачать книгу Молчание ягнят бесплатно, мы рекомендуем ознакомится с описанием выше, приятного чтения. Автор: Томас Харрис.
Томас Харрис «Молчание ягнят»: как это сделано
Отзывы › Книги, журналы › Книги › Художественная литература › Томас Харрис. 2. «Молчание ягнят». Книга была экранизирована в 1991 году (реж. Джонатан Демми). Картина стала третьим фильмом в истории премии «Оскар», выигравшей 5 главных номинаций. Томас Харрис работал криминальным репортером, кроме того он известен тем, что очень тщательно изучает материал. ## $a: Молчание ягнят: $b: [16+] $c: Томас Харрис ; перевод с английского И. Бессмертной, И. Данилова. The “Silence of the Lambs” author Thomas Harris, overshadowed by the cannibal he invented, has kept a low profile for over 40 years.
Автор серии романов о Ганнибале Лектере напишет новую книгу
Томас Харрис. "Молчание ягнят". Стремясь к безупречности.: chto_chitat — LiveJournal | Героя создал писатель Томас Харрис, написав роман о серийном убийце. |
Томас Харрис-молчание ягнят - Listen online. Music | — Ян Рэнкин Обо всём этом и не только в книге Молчание ягнят (Томас Харрис). |
«Молчание ягнят» Томас Харрис: рецензии на книгу | Вы можете скачивать бесплатно Томас Харрис Молчание ягнят без необходимости регистрации в различных форматах: epub (епаб), fb2 (фб2), mobi (моби), pdf (пдф) на вашем мобильном телефоне. |
Про "Молчание ягнят", "Ганнибала" и новую книгу Томаса Харриса | Дмитрий Пучков | Дзен | Книгу «Молчание ягнят», автор которой — Томас Харрис, вы можете почитать на сайте или в приложении для iOS или Android. |
Томас Харрис: Кари Мора | — Ян Рэнкин Обо всём этом и не только в книге Молчание ягнят (Томас Харрис). |
Томас Харрис. Молчание ягнят
Автор «Молчания ягнят» Томас Харрис не давал развернутых интервью прессе с середины 1970-х. Скачать книгу Молчание ягнят автора Томас Харрис. Автор: Томас Харрис. Название: Молчание ягнят. Томас Харрис работал криминальным репортером, кроме того он известен тем, что очень тщательно изучает материал.
К 25-летнему юбилею фильма «Молчание ягнят»
Его действия у подавляющего большинства людей вызывают отторжение и исключительно негативные эмоции. При этом нельзя не сказать о его интеллектуальных способностях и удивительному таланту притягивать внимание к своей персоне. Лектер считается востребованным в профессии психиатром. Уважаемый доктор выслушивал монологи своих клиентов, после чего отправлялся на охоту. Он не только безжалостно расправлялся с выбранными жертвами, но был не против ими перекусить.
Здание городского похоронного бюро — самый большой дом на Поттер-стрит, белый, каркасный, и полицейские власти округа Рэнкин, штат Западная Виргиния, используют его специальные помещения как морг. В качестве коронера выступает частнопрактикующий семейный врач, доктор Эйкин. Если он вынесет заключение, что причина смерти неясна, тело переправят в соседний округ, в Клакстонский региональный медцентр, где есть штатный патологоанатом. Все это объяснил Крофорду помощник шерифа еще в полицейском фургоне, по дороге с аэродрома. Помощник шерифа вел машину, а Клэрис Старлинг сидела сзади. Ей пришлось прижаться к решетке, отделявшей помещение для арестованных от кабины, чтобы расслышать его слова.
В ритуальном зале начиналась служба. Пришедшие на похороны, в своих лучших, давно вышедших из моды костюмах, выстроились в ряд на тротуаре между тощими самшитовыми деревцами и группками стояли на ступенях, ожидая, когда можно будет войти. Свежеокрашенный дом, крыльцо и ступени несколько покосились, и все — в разные стороны. На стоянке позади дома, под облетевшим вязом, рядом с похоронными дрогами стояли два молоденьких помощника шерифа и один пожилой; с ними — двое из дорожной полиции. Было не очень холодно, даже парок изо рта не шел. Старлинг вглядывалась в этих мужчин, пока фургон въезжал на стоянку. Достаточно было взглянуть — и она все о них знала. Она знала: в их домах нет встроенных шкафов, там стоят шифоньеры, и она знала, какая одежда в этих шифоньерах хранится. Она знала: у этих людей есть родственники, чья одежда висит в пластиковых мешках на стенах жилых автоприцепов. Знала, что старший из них вырос в доме с водопроводной колонкой у крыльца и выбегал за калитку к школьному автобусу, шлепая по грязи босиком, с ботинками на связанных шнурках через плечо, точно так, как когда-то ее отец.
Она знала: они носили завтраки в школу в насквозь промаслившихся бумажных пакетах, потому что пакеты эти использовались не один раз, и, съев свой завтрак, они аккуратно складывали пакет и засовывали его в задний карман джинсов. Пришлось барабанить по стеклу, пока один из помощников шерифа не обратил на нее внимание. Водитель вернулся и выпустил ее, лицо его побагровело от стыда. Полицейские поглядывали искоса, пока она шла к крыльцу, где стоял Крофорд. Один из них сказал: — Здрасьте, мэм. Она кивнула всем и улыбнулась несколько тускловато, не на полную мощность, надеясь, что правильно рассчитала количество ватт. Она почти уже дошла до крыльца, когда один из молодых помощников шерифа, с новеньким обручальным кольцом на пальце, почесал подбородок и произнес: — Она вовсе не такая уж красотка, а задается на всю катушку… — Ну, знаешь, если она думает, что выглядит на все сто, я, черт возьми, готов с ней согласиться, — ответил ему второй. Крофорд уже разговаривал с заместителем шерифа, подтянутым, небольшого роста человеком; он носил очки в стальной оправе и башмаки без шнуровки с резинками по бокам — такие в каталогах зовутся «Ромео». Они прошли в тускло освещенный коридор похоронного бюро, где тихонько жужжал автомат с кока-колой и вдоль стен стояли случайные и абсолютно неуместные предметы: ножная швейная машина, трехколесный велосипед, рулон искусственной травы и полосатый парусиновый тент, навернутый на шесты. На стене висел не менее абсурдный рисунок сепией: святая Цецилия [23] , опустившая руки на клавиши.
Ее волосы, заплетенные в косу, венком обвивали голову, а на клавиши — неизвестно откуда, просто из воздуха — сыпались розы. Мы благодарны вам, что вы так быстро сообщили нам об этом, — сказал Крофорд. Заместитель шерифа на эту удочку не попался. Вам звонил кто-то из окружной прокуратуры, — сказал он. Я сегодня беседовал с ним по телефону, в восемь часов утра — это три часа ночи по гавайскому времени. Он обещал связаться со мной позже, но успел сказать, что задача номер один — выяснить, из наших ли мест эта девушка. Бывает, знаете ли, что чужаки подкидывают нам своих. Мы этим займемся прежде всего остального. У нас уже было так — таскали труп за трупом, а они все аж из Финикс-Сити, из Алабамы. Если… — Я связался по телефону с начальником оперативной службы Управления дорожной полиции штата в Чарльстоне.
Он обещал прислать несколько человек из отдела расследования преступлений — сокращенно ОРП. Они сделают все, что надо. Коридор постепенно заполнялся полицейскими, аудитория у заместителя шерифа оказалась весьма обширной. Он продолжил: — Мы займемся вами, как только сможем, и окажем всевозможное содействие, всевозможным образом поработаем вместе, но в данный момент… — Шериф, это преступление на сексуальной почве имеет ряд аспектов, о которых мне хотелось бы поговорить с вами наедине, как мужчина с мужчиной, вы меня понимаете? Он потеснил малорослого коллегу, буквально втолкнув его в захламленный кабинет на противоположной стороне небольшого холла. Старлинг осталась, изо всех сил стараясь не показать, что ее задела болтовня полицейских. Сжав зубы, она рассматривала святую Цецилию и, пытаясь улыбаться в ответ на ее неземную улыбку, подслушивала происходящий за дверью разговор: он шел на повышенных тонах. Затем последовала беседа по телефону. В коридор они вышли очень скоро, и пяти минут не прошло. Выражение лица у заместителя шерифа было довольно кислое.
Он вроде должен присутствовать на таких церемониях, но они, похоже, еще не начали. Скажи ему, Клакстон на линии. Доктор Эйкин, коронер, явился в крохотный кабинет и взял трубку. Он разговаривал с патологоанатомом из Клакстона, поставив ногу на стул и постукивая по передним зубам ручкой бумажного веера. В результате этой весьма краткой беседы он был полностью готов к сотрудничеству. Вот так, в бальзамировочной, с обоями в розах, огромных, словно кочаны капусты, и лепным потолком, в белом каркасном доме — а такие дома она помнила с детства и понимала, — Клэрис Старлинг воочию увидела первое прямое свидетельство художеств Буффало Билла. Единственным современным предметом в этой комнате был ярко-зеленый пластиковый мешок с плотно задернутой молнией, в котором доставили труп. Он лежал на старомодном бальзамировочном столе с фаянсовым верхом; стеклянные дверцы шкафов, хранящих троакары и бесчисленные упаковки с составом для промывания брюшной полости, многократно отражали белый фаянс стола. Крофорд принес из машины аппарат для передачи отпечатков, пока Старлинг раскладывала свое оборудование на сушилке у огромной двойной раковины в углу. В комнату набилось слишком много народу: заместитель шерифа, несколько помощников шерифа — все вошли вместе с ними и не собирались уходить.
Это было неправильно. Клэрис Старлинг, стоя у раковины, почувствовала, что сейчас ей понадобится гораздо больше мужества, чем парашютисту, ожидающему команды прыгать. Ей сейчас нужен был пример из прошлого, воспоминание, которое помогло бы ей собрать всю свою волю. И такой образ возник в памяти, помогая ей и одновременно пронзая болью все ее существо. Мать стоит у раковины, смывая кровь со шляпы отца, холодная вода из крана льется на шляпу; мать говорит: «Все обойдется, Клэрис. Пойди скажи сестре и братьям, пусть моют руки и садятся за стол. Нам нужно поговорить. Потом приготовим ужин». Старлинг сняла шарф и повязала его вокруг головы, как это делают повитухи в горных селениях. Достала из чемоданчика пару хирургических перчаток.
Когда она впервые за то время, что пробыла в Поттере, раскрыла рот, голос ее звенел гораздо больше обычного, так что Крофорд подошел к двери и прислушался. Прошу вашего внимания. Пожалуйста, помолчите минутку. Дайте мне теперь позаботиться о ней. Вы доставили ее сюда, и я уверена, ее родные были бы благодарны вам за это, если бы знали. А теперь, прошу вас, выйдите все отсюда и дайте мне самой позаботиться о ней. Крофорд видел, как они все вдруг уважительно примолкли и стали подталкивать друг друга к двери, переговариваясь шепотом: «Пошли, Джесс, выйдем во двор». И Крофорд понял: настроение резко изменилось, ведь здесь лежала усопшая. И где бы ни родилась она, кем бы ни была, река принесла ее сюда, к ним, и пока она, беспомощная, лежит тут, в этой комнате, в этом доме, в этом городишке, Клэрис Старлинг вступает с ней в особые отношения. Крофорд понял, что здесь, в этой глухомани, Старлинг оказалась наследницей старух-ведуний, травниц, мудрых и стойких сельских женщин, которые из века в век делали все, что нужно, были хранительницами жизни, а когда жизнь подходила к концу, обмывали и обряжали усопших.
Комната опустела, остались только Крофорд, Старлинг и доктор. И — труп. Доктор Эйкин и Старлинг переглянулись, как бы узнавая друг друга; оба испытывали странное смущение, смешанное с не менее странным чувством удовольствия от встречи. Крофорд достал из кармана баночку с какой-то пахучей мазью и предложил обоим. Старлинг подождала, посмотрела, что предпримут доктор и Крофорд, и, когда тот и другой принялись втирать мазь в края ноздрей, последовала их примеру. Она извлекала фотоаппарат из сумки, лежавшей на сушилке у раковины, стоя спиной к столу, когда услышала, как на мешке с телом жертвы расстегивают молнию. Уставившись на огромные розы на обоях, она несколько раз закрыла и открыла глаза, набрала в легкие побольше воздуха, выдохнула, повернулась и посмотрела на мертвое тело на столе. Очень осторожно, не доверяя автоматическому экспонометру, каждый раз устанавливая экспозицию вручную, Клэрис принялась фотографировать труп. Убитая была молодой женщиной, широкобедрой, ростом около 168 сантиметров, как показали сделанные Старлинг обмеры. Часть тела, с которой была снята кожа, от пребывания в воде стала серой, но погода стояла холодная, и тело пробыло в воде явно не очень долго, всего несколько дней.
Кожа была снята с трупа очень аккуратно; верхняя линия надреза проходила прямо под грудью, нижняя — у колен; ободрана была та часть тела, которую могли бы скрыть штаны и широкий пояс тореро. Груди небольшие, и на грудине между ними — очевидная причина смерти: рваная рана в форме звезды шириной с ладонь. Голова круглая, кожа снята с черепа от бровей и верхнего края ушей до шеи ниже затылка. Крофорд стоял, сложив на груди руки, пока она фотографировала. Потом обошел вокруг стола, прикусив губу. Старлинг стянула одну перчатку и провела пальцем по голени убитой. Кусок лесы с тройными крючками — от рыболовных снастей, в которых запуталось тело и которые не дали быстрому течению унести его дальше, вниз по реке, — все еще обвивал ногу у самой ступни. Похожа на городскую. Волосы на ногах удаляла недели две тому назад. Видите, они довольно мягкие и плотно прижаты к коже.
Я думаю, она натирала ноги специальным кремом для удаления волос. И подмышки. Пушок над верхней губой обесцвечен перекисью. Она очень следила за своей внешностью, но некоторое время у нее такой возможности не было. Это контактное входное отверстие стреляной раны над грудиной. Газы, образующиеся при выстреле, расширяются между кожей и костью и разрывают кожу, вокруг пулевого отверстия образуется рана в форме звезды. По ту сторону стены захрипел орган: в ритуальном зале началась служба. Семья усопшего всегда рассчитывает, что я пройду с ним часть последнего пути. Ламар придет помочь вам, как только отыграет музыкальное сопровождение. Напоминаю: вы обещали сохранить достаточно улик для патологоанатома из Клакстона, мистер Крофорд.
Можно взять немного как вещественное доказательство? На анализ? Ламар, высокий и тощий органист и бальзамировщик похоронного бюро — на носу и щеках у него цвели розы от слишком частых возлияний, — вошел, как раз когда Старлинг выполняла указания шефа. Они с облегчением отметили, что у погибшей не было следов ногтей на ладонях, — еще одно свидетельство того, что, как и другие до нее, она умерла прежде, чем преступник совершил все остальное. Старлинг присоединила к фотокамере устройство для фотографирования зубов, порадовавшись в душе, что все необходимое оказалось на месте. Без рентгена карта может ввести в заблуждение. А снимки помогут нам исключить парочку-другую пропавших женщин. Гибкие пальцы органиста удивительно мягко и осторожно раскрыли молодой женщине рот, точно следуя указаниям Старлинг, и оттянули губы, когда Старлинг приблизила к ее лицу камеру, чтобы крупным планом снять передние зубы. Это было не так уж трудно, но ведь еще надо сфотографировать коренные, с нёбным рефлектором, следя сбоку, по отсвету через щеку, чтобы стробоскоп, окаймлявший объектив, освещал полость рта. Она сама никогда этим не занималась, только видела, как показывали на занятиях.
Писатель не издавался на протяжении 13 лет. У нового романа пока нет официального названия, однако известно, что книга будет издана в мае 2019 года. При этом известно, что новая история не будет о Ганнибале Лектере.
Век спустя тех же высот в жанре достиг Томас Харрис». Guardian«Гипнотическая фигура доктора Ганнибала Лектера — культового антигероя современной литературы — встает со страниц романа в полный рост». Publishers Weekly.
Реальный Ганнибал Лектер: кто был прототипом самого жуткого киноманьяка
В предисловии к юбилейному изданию легендарного романа о серийном убийце "Молчание ягнят" автор книги Томас Харрис пролил свет на то, кто является прототипом главного героя Ганнибала Лектора. Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Харрис: Молчание ягнят» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. Книга 1988 года Томаса Харриса. Автор: Томас Харрис. Название: Молчание ягнят. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Молчание ягнят от автора Томас Харрис (ISBN: 978-5-04-157206-8) по низкой цене. Томас Харрис «Молчание ягнят» Рецензия, Обзор книг, Ганнибал Лектер, Томас Харрис, Детектив, Триллер, Маньяк, Похищение, Бабочка, Длиннопост.
Томас Харрис. "Молчание ягнят". Стремясь к безупречности.
Все книги Томаса Харриса о Ганнибале Лектере: чем закончилась история маньяка из «Молчания ягнят». Роман Харриса Томаса Энтони «Молчание ягнят» читается залпом, остановиться просто не представляется возможным. Купить книгу Молчание ягнят, автора Томас Харрис можно по цене 550 руб. в книжном интернет-магазине Республика, артикул товара: 601267. Молчание ягнят Харрис Томас Энтони Вершина творчества величайшего из мастеров жанра.