Считаете ли вы, что «свободная вакансия» — это речевое излишество, поэтому достаточно сказать «вакансия»? Лексические ошибки. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Свободная вакансия (вакансия – незанятое место, требуется работник).
Появилась свободная вакансия лексическая ошибка
Атташе, верительная грамота, вотум, геноцид, виндикация, вменяемость, алиби, декларация, коалиция, конвенция, кворум, лига, меморандум, петиция, ратификация, легитимный, сателлит, экспансия, эмбарго, некролог, мониторинг, паблисити, плебисцит, менеджмент, харизма, инцидент, менталитет. Задание 106. Подберите русские синонимы к словам иноязычного происхождения. Прайс-лист, импичмент, дилер, рекламация, спорадический, стагнация, фанаберия, эпатировать, прерогатива, абстиненция, авантюра, афера. Задание 107. Найдите ошибки в сочетаемости слов.
Сделайте стилистическую правку. Он выдвинул нам благодарность. Открылся центр профилактики правонарушений, его сотрудники будут оказывать консультации подросткам. Но теперь для полноценного лечения необходимы новые лечебные центры, обустроенные современным оборудованием. В заключение хотелось бы напомнить, что в построении всех известных зарубежных рынков государственные кредиты играют немалое значение.
Еще одна задача была поставлена и успешно осуществлена организаторами. Поэтому нужно срочно предпринимать какие-то меры. Задание 108.
Лексическая ошибка возникает, когда используется неправильное слово или неправильное словосочетание, которое несовместимо или неправильно используется в контексте. Ниже приведены словосочетания с объяснением типа лексической ошибки и предложенными исправлениями: 1.
Экспонаты выставки - здесь не указано, какие именно экспонаты. Исправление: экспонаты на выставке. Свободная вакансия - вакансия не может быть свободной, она может быть либо открытой, либо доступной. Исправление: открытая вакансия. Автобиография жизни - избыточное слово "жизни", так как автобиография уже описывает жизнь человека.
Исправление: автобиография. Сотрудничать вместе с Вами - избыточное словосочетание "вместе с", так как слово "сотрудничать" уже предполагает партнерство. Исправление: сотрудничать с Вами. Абсолютно новый документ - избыточное слово "абсолютно", так как новый означает полную новизну. Исправление: новый документ.
Точно совпадающие данные - избыточное слово "точно", так как совпадающие уже означает полное совпадение. Исправление: совпадающие данные. Каждый в отдельности считает - избыточное словосочетание "каждый в отдельности", так как слово "каждый" уже предполагает индивидуальное рассмотрение. Исправление: каждый считает. Повторите снова Ваши предложения - избыточное слово "снова", так как слово "повторите" уже означает повторение.
Исправление: повторите Ваши предложения. Главная суть - слово "главная" излишне, так как слово "суть" уже предполагает главное. Исправление: суть. Коллеги по работе - слово "по" не используется для описания принадлежности к коллегам, необходимо заменить на "на". Исправление: коллеги на работе.
Продолжим исправлять остальные словосочетания: 11. Электорат избирателей - избыточное слово "избирателей", так как слово "электорат" уже означает избирающую группу.
Однако злоупотреблять ими не нужно. Помимо плеоназмов, русский язык богат самыми разными лексическими средствами, позволяющими передать тончайшие оттенки любой фразы. Привожу список распространённых плеонастических оборотов. Некоторые из них настолько закрепились в разговорной речи, что мы уже не чувствуем это смысловое излишество. Жирным выделено то слово, которое нужно оставить. Большое человеческое спасибо эта фраза всегда заставляет смеяться.
А бывает нечеловеческое спасибо? В конечном итоге в итоге — это и есть в конце. Другая альтернатива. Потому что альтернатива — это и есть другой, второй вариант чего-либо. Имеет место быть лучше заменить её на «случается», «происходит». Кивнуть головой можно ещё какой-то частью тела кивать?
Если в первом случае речь идет о соединении однокоренных или близких по звучанию слов «спросить вопрос» , то плеоназм — это когда значение одного слова в словосочетании дублирует смысловой компонент другого «своя автобиография».
Зачастую плеоназмы появляются от непонимания точного значения слова, перекочевавшего из иностранного языка.
«Свободная вакансия»: лексические ошибки, которые часто встречаются
Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь. В нашем коллективе надвигались радостные события. Не следует умалчивать о вопиющих достижениях наших ребят. Пришли ребята, удрученные опытом работы. Задание 8. Найдите и исправьте ошибки в сочетаемости слов. Скрутившись клубком в своем гнезде, спит белка.
После катка я иду домой радостная, с веселыми впечатлениями. Роль книги в жизни человека велика: он должен пополнять свой кругозор. Побывав в кино, я обычно думаю, способна ли я на такие поступки, которые делают герои фильма. Успехами мы не блестим. Задача, поставленная перед нами, достигнута. На демонстрации Сизов приобщается к революционерам.
Воздух чист. Солнце греет ярче. Дышится свежо. Группа студентов пришла слушать факультативный курс лекций по сварке доцента Юрьева. Всем членам кассы взаимопомощи просьба подтвердить свои остатки. Организовано общежитие для мужчин и женщин с железными койками на сетках.
Столяр сделал эту этажерку из дуба с четырьмя ножками. Общественность города широко готовится отметить юбилей известного писателя. Девушка купила карие чулки. Гоголь прекрасно описал о похождениях Чичикова. Царское правительство устроило гонение за передовыми людьми. Ученики пристально слушали рассказ учителя.
Большинство времени уходило на составление ненужных отчетов. Это произошло глубокой весной. В течение долговременного периода идет оформление документов. Он был мне подлинным другом. В этих соревнованиях спортсмен одержал поражение. Он преклонил голову ей на плечо.
Сын склонил колени перед матерью. Эта новость причинила ей удовольствие. С моей закадычной подругой мы часто ходим в кино. Спешим поздравить вас с постигшим юбилеем. У нее были огромные каштановые глаза. Он испытывал к нему крепкую ненависть.
Путешествуя по разным странам, я очень скучала за близкими. Свернувшись клубком в своем гнезде, спит белка. После катка я иду домой радостная, с приятными впечатлениями. Роль книги в жизни человека велика: он должен расширять свой кругозор. Побывав в кино, я обычно думаю, способна ли я на такие поступки, которые совершают герои фильма. Успехами мы не блещем.
Цель, поставленная перед нами, достигнута. На демонстрации Сизов примыкает к революционерам. Солнце светит ярче. Дышится легко. Группа студентов пришла слушать факультативный курс лекций доцента Юрьева по сварке. Просим всех членов кассы взаимопомощи указать суммы оставшихся денежных средств.
Организовано общежитие для мужчин и женщин, в комнатах которого будут стоять железные койки с сетками.
Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты. Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное».
Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний. Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее. Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее.
Preis — «цена», courant — «текущая». Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи для свежести рифм и оригинальности постоянно изобретают новые. Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности.
Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку. Аноним Отлично Лучшая платформа для успешной сдачи сессии Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Задание 19 Укажите, в каких случаях паронимы логичный - логический употреблены правильно выберите несколько вариантов ответа. Укажите, в каких случаях паронимы обозначать - означать употреблены правильно выберите несколько вариантов ответа. Задание 21 Укажите, в каких случаях паронимы освоить - усвоить употреблены правильно выберите несколько вариантов ответа. Задание 22 Укажите, в каких случаях паронимы злой - злостный употреблены правильно выберите несколько вариантов ответа.
Объясните лексические ошибки, запишите правильный... - вопрос №538304
Ареал обитания Обратимся к определению. Ареал — область естественного распространения явлений, животных , растений и тому подобного. Вопрос использования слова «обитание» отпадает сам собой. Заменить на: ареал. Адрес места нахождения Если мы говорим о месте работы, слово «адрес» нам, скорее всего, понадобится, поскольку «место работы» обычно подразумевает название компании. А в случае с данной фразой «адрес» можно выбросить и не жалеть об этом. Заменить на: место нахождения. Депозитный вклад В английском языке deposit значит «вклад». Нужно подметить, что вклады бывают разные, но речь не об этом — мы здесь плеоназм казним. Заменить на: депозит. Свободная вакансия Даже уважаемые работодатели позволяют себе такое, что их совершенно не красит.
Не будьте такими. Кстати, окунёмся в этимологию: vacant уже означает «свободный».
Wle4NickkNirskakyky 26 апр. Напишите пожалуйста 15 прилагательных с суффиксом - ев - и - ов -?
Almashanovap 26 апр. В Наурыз готовят баурсаки коже Коже сделано из кукурузы кефира и ещё риса а баурсаки так же как и тесто как маленькие лепёшки но сладкие вот. Но есть ещё много об.. Allahneiisus1488 26 апр.
Объяснение : Имя сущ. Отвечает на вопросы кто? Даулет8 26 апр. Победау 26 апр.
Приведите и запишите по 5 примеров слов, в которых при изменении формы происходит оглушение звонких Dashutadashuta2007 26 апр. Гранды - гранд [грант], городом - гор..
С греческого pleonasmos переводится как «излишество». Такой термин упоминался уже в античной стилистике и грамматике. В основном это фраза из двух — трёх слов, где достаточно оставить только одно, а остальные убрать, и смысл останется прежним.
Какое слово здесь лишнее? Легко догадаться, что «свободная». Ведь «вакансия» и так обозначает «свободная, никем не занятая, незамещённая должность». Достаточно сказать «вакансия» или «вакантная должность». Прилагательное «вакантный» восходит к французскому vacant — свободный, не занятый.
Заимствовано в эпоху Петра I. Тогда же бытовал второй вариант существительного — «ваканция», который произошёл уже от немецкого Vakanz или от польского wakancja. Выдержка из Большого толкового словаря правильной русской речи Л. Скворцова 2009 г.
Плеоназмы от греческого pleonasmos — переизбыток — словосочетания, в которых значение одного компонента слова полностью входит в значение другого смысловое дублирование : март месяц, лично я ты, он , период времени, прейскурант цен, адрес местожительства, основной костяк, памятные сувениры, мемориальный памятник, народный фольклор, свободная вакансия, внутренний интерьер, продолжай дальше, вдруг неожиданно, очень сильно и т. Тавтология от греческих tauto — то же самое и logos — слово — крайняя форма, разновидность плеоназма — непреднамеренное употребление в пределах фразы однокоренных слов; более грубая ошибка, так как происходит дублирование и на уровне содержания, и на уровне формы: проливной ливень, гостеприимно приняли, соединить воедино, вновь возобновить, бездонная бездна, заданное задание и т. Тавтологию не следует смешивать с повторами. Тавтология — это словосочетание, состоящее из двух однокоренных слов заданное задание , а повторы — это многократное использование на небольшом отрезке речи одного и того же слова, словоформы, фразеологизма: Я записал задание. Придя домой, я стал выполнять задание. Я легко справился с этим заданием.
исправьте лексические ошибки в словосочетаниях
эти пункты удались, это действительно плеоназмы. 6. На работе появилась свободная вакансия. главная суть этого романа.
Курсы. Занятие 1. Подготовка к
- Другие вопросы:
- Ошибки в употреблении лексических средств русского языка | Студент-Сервис
- Речевая избыточность: топ-5 плеоназмов, которые портят речь
- Свободная вакансия — открытая вакансия
Виды лексических ошибок
слово вакансия подразумевает, что имеется свободное место работы, таким образом предложение в расшифрованном виде читается так _ дадим объявление о свободных свободных рабочих местах, имеет место тавтология. Например: свободная вакансия – вакансия – незанятая, незамещенная, свободная должность; то есть значение слова вакансия уже содержит компонент «свободный». Плеоназмы – довольно частая лексическая ошибка. Найдите ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости, исправьте их. 4 Тренировочные задания 20 ЕГЭ 2018 по русскому языку ПЕРВАЯ ЧАСТЬ 1. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, Работодатель должен предложить свободную вакансию всем сотрудникам одновременно. Если буквально понимать значение термина "вакансия", то фраза "свободная вакансия" не совсем правильная и не совсем грамотная. Почему «прейскурант цен» и «свободная вакансия» — лексическая ошибка.
Плеоназм - речевая избыточность
Покажите мне длинное мгновение, и я извинюсь. А пока так говорят только безграмотные люди. Заменить на: мгновение. Мясо свинины говядины и так далее Что может быть хуже? Любое название мяса предполагает, что речь о мясе. А так получается «мясо мяса свиньи». Заменить на: свинина, говядина и так далее. Делитесь в комментариях плеоназмами, которые вы слышите и видите вокруг. Буду рад. Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание.
Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма. Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают: — «Упал вниз». А куда еще можно упасть? Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой». Ничем же другим пнуть нельзя. Потом еще несколько раз знакомились? Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать.
Например: — «В мае месяце» или «месяц ноябрь — праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее. Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка. Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами. Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются.
Мы сталкиваемся с этим словом везде: в ресторанах, салонах красоты, сервисных центрах и прочих заведениях, предлагающих услуги или продукцию. Наверняка вы замечали, что на некоторых объявлениях указывается «прейскурант цен». Как вы думаете, правильно ли так говорить и писать?
Опережая ваш ответ, с уверенностью заявляем, что это очередной плеоназм. Согласно словарям, прейскурант представляет собой «систематизированный сборник цен тарифов по группам и видам товаров и услуг». Лексема была имеет сложное происхождение. Слово preiskurant появилось в немецком языке путем сложения корней «preis» цена и «kurant» указатель или список. Таким образом, «прейскурант» можно перевести как «указатель цен». Также существует французское слово «priх courant» с аналогичным значением. Кстати, в русском языке синонимом «прейскуранта» можно считать термин «прайс-лист» от английского price list. Price — цена и list — список, перечень. Он также используется в значении списка цен и тарифов.
Достаточно часто с экранов телевизоров можно услышать фразу «главный приоритет». Это выражение очень полюбилось политическим деятелям. Однако мало кто знает, что в этом словосочетании кроется очередная лексическая ошибка. Приоритет означает преимущество, предоставляемое чему-то перед чем-то. Это степень важности, придаваемая конкретному действию, задаче или цели. Отталкиваясь от определения, можно догадаться, что фраза «главный приоритет» звучит абсурдно. Слово «приоритет» само по себе уже предполагает высокую значимость, поэтому любые уточнения кажутся излишними. Если что-то оказывается в приоритете, оно уже находится на высшей ступени. Зачастую такую ошибку совершают те, кто не слишком хорошо понимает значение слова.
Если мы углубимся в детали, то станет ясно, что приоритет — это самое важное, а не просто важное. Происхождение этой лексемы говорит само за себя: от латинского «prior» означает «первый». Зная такие нюансы, не возникнет желания приписать прилагательное «главный».
Россия 2.
Есть логическое обоснование. Предложение нецелесообразно с точки зрения смысла. Изменила бы предложение так: Иногда минерал записывает на себе свой возраст. Или, что на мой взгляд будет звучать симпатичнее, коренным образом изменила предложение, сохранив смысл.
СВОЙ — закономерно, так как прохожий мог снять шляпу и с другого человека. Но с точки зрения «красивости» предложения — это слово лишнее. В первом случае употребление СВОЙ логично, так как надо уточнить, в какой именно среде Антон выделялся. Неоправданная тавтология.
Либо «наносили друг другу визиты», либо «ездили в гости». Семантика слова «визит» позволяет не употреблять «гости». Потенциальные семы слов «режет слух» и «неприятно» одинаковы. Оставить: «режут слух» Слово район уже указывает на место дислокации, поэтому слово «территориально» можно удалить.
Kate Loy Россия 2. Слово «свой» в данном случае избыточно, т. Если предположить, что слово «свой» было употреблено для конкретизации, то можно доказать отсутствие необходимости таковой функции в данном предложении: «литература прошла путь развития общества» — очевидна речевая ошибка. Слово «свой» здесь излишне.
Одно из значений слова «сознание» в словаре Ожегова: состояние человека в здравом уме и памяти, способность отдавать себе отчет в своих поступках, чувствах. Потеря данной способности может произойти только у человека, обладающего ею. Иными словами, потерять чужое сознание невозможно. Уместность слова определяется стилем речи.
В данном случае слово «свой» является показателем разговорного стиля. Используя слово «свой» в качестве определения, говорящий отмечает увлеченность героя историей. Иногда минерал на самом себе записывает свой возраст. Слово «свой» перед словом «возраст» уместно, т.
В данном случае слово «свой» уместно, т. В обоих случаях слово «свой» уместно, т. Например: Антон пользовался большим авторитетом среди моих однокурсников. Слово «квадратных» избыточно, т.
Слово «неприятно» избыточно, т. Основное значение слова «район» — некая территориальная единица, потому нет необходимости употреблять слово «территориально», т. Ванда Котикова Россия 2. В первом предложении слово «свой» является избыточным, поскольку из контекста ясно, что литература проходила именно свой путь развития, а не путь развития, к примеру, общества.
Во втором предложении слово «свое» явно оказывается лишним, так как выражние «потерять сознание» является устойчивым сочетанием, синонимичным по значению словосочетанию «упасть в обморок», а никто не скажет, что «она упала в свой обморок». В третьем предложении слово «своей» может быть как лишним если имеется в виду история как школьный предмет, а ребенок все лето готовится к переэкзаменовке , так и абсолютно необходимым, если речь идет о какой-либо истории, приключившейся с ероем предложения. В четвертом предложении слово «свой» уместно, поскольку минерал мог бы записывать на себе и чей-нибудь еще возраст, например, соседней породы. В пятом предложении слово «свой» избыточно, поскольку снятие шляпы является жестом, заменяющим приветствие, естественно, что в этом случае никто не будет снимать шляпу соседа.
Наконец, в шестом предложении слово «своих» является лишним, поскольку слово «однокурсник» уже имеет в себе сему «обучающийся вместе с кем-то», то же относится и к слову «своего», но, на мой взгляд, оно может быть использовано как усиление. В первом примере лишним является слово «квадратных», поскольку слово «площадь» уже подразумевает измерение в квадратных единицах. Во втором примере избыточным является сочетание «в гости», поскольку «наносить визит» и означает поход в гости. В третьем предложении лишним является слово «неприятно», т.
В четвертом случае лишним оказывается слово «территориально», поскольку далее идет фраза «в одном районе с вами», а это и есть территориальное членение. Денис Локтев Франция Уместно: литература могла пройти длительный путь развития чего-либо ещё к примеру, жанрового своеобразия. Избыточно: Софья не могла потерять чужого сознания. Уместно: речь, по-видимому, идёт о истории, создаваемой персонажем.
В этом случае слово «свой» нужно, чтобы избежать двусмысленности. Слово «свой» уместно. Речь не идёт о чём-то широкоизвестном, поэтому конкретизация необходима. Читатель мыслит достаточно логично, чтобы понять, что прохожий вряд ли стал бы снимать чужую шляпу и кланяться.
В первом случае «своего» уместно: «класс» — слово многозначное, «своего класса» помогает конкретезировать: речь идёт об учениках одного класса. Во втором скучае «своих» избыточно: после его исключения смысл предложения не меняется. Слово «квадратных» неверно: «Гектар — единица площади в метрической системе мер, применяемая для измерений земельных участков. Николай Сергеевич Перов Россия 2.
В задании 2. Если в тексте подразумевается развитие различных сторон, например, общественной морали, культуры, грамотности и т. Если речь идет о фантастическом романе, в котором, например, сознания людей записывают на какой-либо носитель, то Софья могла иметь много чужих сознаний на носителях, а потеряла свое. В остальных случаях местоимение «свое» излишне.
Если из предыдущего текста ясно, что «ОН» любит историю, но у него нет возможности заниматься во время учебного года, то слово «своей» излишне. Если речь идет о том, что человек попал в историю, но не мог с ней разобраться раньше, то использование слова «своей» уместно. Если речь идет о минерале, то слово «свой» излишне.
Однако в художественной литературе плеоназмы иногда являются неплохим средством обогащения речи персонажей, придающим тексту нужный эмоциональный эффект. К примеру, у А. Пушкина: «Царь печально отвечает: «Грусть-тоска меня съедает…» или «Мария Годунова и сын её Феодор отравили себя ядом». Но такое отступление от нормы — это намеренный литературный приём, преображающий привычные высказывания в более яркие и выразительные.
Свободная вакансия лексическая ошибка как правильно
свободное место). 5. Свободная вакансия – вакансия – это незамещённая, свободная должность, поэтому слово свободная не сочетается со словом вакансия. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. это и есть свободная должность). Лексические нормы по русскому языку 10 класса Рыбченкова Л. М. Учебник c подробными объяснениями и без ошибок. Лексическая ошибка возникает, когда используется неправильное слово или неправильное словосочетание, которое несовместимо или неправильно используется в контексте.
Я откликался на любую свободную вакансию лишь бы поскорее найти работу лексическая ошибка
Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Правильный вариант: Большую часть работы уже выполнили (вид ошибки — нарушение лексической сочетаемости, должно быть «большая часть» или «львиная доля»). Нарушение лексических норм ведёт к серьезным речевым ошибкам, к возможности двоякого толкования высказываний. На письме же, особенно в деловой переписке, следует избегать избыточных фраз типа коллеги по работе, взаимное сотрудничество, самый главный, в конечном итоге, предварительный анонс и т. д. Задание 16 Определите, в каком словосочетании лексическая ошибка допущена намеренно (выберите один вариант ответа).