Антуан де Сент-Экзюпери не обременяет читателя сложным и многогранным слогом, наоборот, он предлагает ему насладиться легким, приятным и невесомым складом. В апреле 1943 года вышла повесть Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Произведение Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» вы можете взять для прочтения в отделе абонемента Пушкинки. Антуан де Сент-Экзюпери, Консуэло де Сент-Экзюпери Маленький принц и его Роза. Повесть-сказку А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц» дети проходят в младшем школьном возрасте, а затем неоднократно к ней возвращаются.
Сказка для всех возрастов: 10 фактов о «Маленьком принце»
Антуан де Сент-Экзюпери Сказка о том, как летчик, оставшийся в душе ребенком, встретил в пустыне Маленького принца. Антуан де Сент-Экзюпери был гражданским, а затем военным летчиком. Книгу «Маленький принц», автор которой — Антуан де Сент-Экзюпери, вы можете почитать на сайте или в приложении для iOS или Android. Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки.
Маленький Принц
Длительность: 02:05:19 Добавлена: 18 декабря 2016 Эта чудесная сказка написана французским летчиком. По большому счету герою книги совсем не до сказки. Его самолет терпит крушение в пустыне, и возникает лишь одна забота — починить машину. А тут вдруг появляется мальчик, который просит нарисовать барашка. Кругом опасность, а требуется решать какие-то, на первый взгляд, неважные и абсурдные дела, например, спасти Розу от одиночества.
Его герои словно очищают восприятие, освобождая его от всего лишнего и поверхностного. А главное оказывается таким простым: не забыть нарисовать барашку поводок и заботиться о своей Розе… Эта книга о дружбе и любви, о мужестве и доброте.
Она написана легко и увлекательно. Многие высказывания давно стали афоризмами. Тем не менее, текст доступен для любого возраста.
Он похож на обычного земного мальчика, но живет на другой планет — астероиде Б-612. Маленький принц любит свою планету, о которой он рассказывает пилоту. На ней растет удивительная Роза и есть три вулкана. Однажды Маленький принц решает отправиться исследовать Вселенную.
Он посещает несколько планет, в том числе и Землю. На них он встречает новых знакомых и находит новых друзей.
Действие повести происходит в первой половине ХХ века, в пустыне Сахара, а также на разных планетах, на которых успел побывать Маленький принц. В книге рассказывается о шестилетнем мальчике, который мечтал стать художником. Однажды он нарисовал удава, который проглотил слона, но взрослые думали, что на рисунке изображена шляпа. Они посоветовали мальчику не заниматься ерундой, и больше времени уделять школьным предметам. Так мальчик перестал мечтать о славе художника.
Когда же он вырос, то выбрал серьезную профессию летчика, но продолжал иногда показывать знакомым тот старый рисунок с удавом в надежде, что отыщется понимающий человек. Но чудо не происходило. Однажды летчику предстоял тяжелый перелет над Сахарой. Неожиданно мотор самолета заглох, и пришлось делать аварийную посадку среди раскаленных песков безлюдной пустыни. Неисправность нужно было срочно починить, иначе летчика ждала мучительная смерть — запасы воды можно было растянуть всего лишь на неделю. Герой проснулся на рассвете и с удивлением обнаружил маленького золотоволосого мальчика, который попросил летчика нарисовать ему маленького барашка.
Ваши дети не обязаны любить Антуана де Сент-Экзюпери и его «Маленького принца»
Антуан де Сент-Экзюпери всегда доступна к бесплатному чтению онлайн. о приключениях необыкновенного мальчика, который случайно оказался на нашей планете. «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит», — Антуан де Сент-Экзюпери, из посвящения к книге. Антуан де Сент-Экзюпери. Автор: Антуан де Сент-Экзюпери. В своем посвящении к книге Антуан де Сент-Экзюпери пишет: «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит».
«Маленький принц» отмечает юбилей
Аллегорическая сказка Маленький принц Антуана де Сент-Экзюпери с авторскими изображениями, являющимися не просто иллюстрациями, а единым целым с самим произведением. В 1946 году на родине Антуана де Сент-Экзюпери впервые было опубликовано его самое известное произведение – повесть «Маленький принц». Маленький принц Знаменитый «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери много лет выходил с рисунками автора.
7 апреля 1943 года первое издание книги Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
К осени 1943 года было продано 30 000 экземпляров на английском языке и 7000 - на французском. Большинство рецензентов сначала были сбиты с толку "Маленьким принцем", не зная, детская это книга или сказка для взрослых. Однако П. Трэверс, автор "Мэри Поппинс", написал в "Нью-Йорк Геральд Трибьюн", что книга частично предназначена и для детей, так как поражает их в каком-то месте, которое не является разумом.
Эту книгу Сент-Экзюпери посвятил своему близкому другу Леону Верту, когда тот был ребенком.
Классическим стал один. Он был опубликован в 1959 году в августовском номере журнала «Москва». Однако в последние годы появляются новые переводческие попытки. Правда, они не котируются широкой публикой. Например, анализ сказки показывает, что в одном исковерканы привычные поколениям цитаты, в другом Лис без тени сомнений превратился в Лисицу, наконец, шарф самого принца который мы все привыкли видеть на иллюстрациях стал шейным платком. Убит поклонником. Последняя тайна Экзюпери — его гибель — разгадана совсем недавно Десятилетия всему миру было известно, что Сент-Экзюпери пропал без вести в 1944 году. Скорее всего, погиб, но где и как — установить не удалось.
Обломки самолёта обнаружены не были. Это стало поводом для романтических разговоров о том, что Маленький принц вернулся на свою планету… В начале XXI века были-таки обнаружены обломки самолёта с серийным номером того, на котором Экзюпери отправился в последний полёт. А в 2008-м неожиданное признание практически на смертном одре совершил бывший пилот «Люфтваффе». Он рассказал, что 88 лет назад сбил лётчика-противника, но не знал, кого именно. По словам немца, «Экзюпери он читал и любил его произведения». Почему «Маленький принц» стал так любим и популярен в нашей стране? Возможно, из-за времени появления. Хрущевская оттепель, у людей открылся доступ к шедеврам мировой литературы. И тут — сразу такое: аллегорическая сказка о смысле жизни и любви.
Она действительно прекрасна! Да ещё автор-француз, друг Советского Союза. Не прочитать и не восхищаться глубоким значением «Маленького принца» было просто неприлично.
Британским войскам был отдан приказ отходить. Немцы быстро продвигались к столице. В июне 1940 года Леон Верт последовал призыву друзей покинуть Париж: он и его жена Сюзанна отправились на восток Франции в деревню Сен-Амур, где у них был небольшой дом.
Путешествие, которое обычно длилось не более девяти часов, заняло 33 дня. Свой исход из французской столицы на пороге немецкой оккупации Верт описал сразу, как только оказался в Сен-Амуре. Через некоторое время в деревню приехал и Сент-Экзюпери: его авиагруппа была расформирована. Верт передал ему рукопись с названием «33 дня» и попросил ее опубликовать, причем желательно в США — он настаивал, чтобы Экзюпери как можно быстрее уехал из Франции. На этот раз Экзюпери послушался. По прибытии в Нью-Йорк в самом конце 1940 года Сент-Экзюпери отнес рукопись Верта в издательство Brentano и договорился о публикации.
К выходу текста он подготовил «Письмо к заложнику», посвященное Леону Верту. Этот очерк опубликовали в 1943 году, а вот рукопись «33 дней» в издательстве потеряли. Нашли ее только в 1992 году, после чего она наконец вышла в свет. В начале «Письма» Экзюпери объяснял, что обращается к «тому, о ком так тревожно сегодня ночью твердит мне память». И он еврей, — писал Экзюпери. Он вел дневник, в котором фиксировал все происходящее вокруг: разговоры местных крестьян и владельцев магазинов, деревенские происшествия, новостные сводки.
Себя писатель не без иронии называл пленником «собственной дачи», лишенным возможности публиковаться и зарабатывать, отрезанным от друзей и интеллектуальной среды. Отмечал Верт и другой факт: скрываясь от антисемитизма, он впервые осознал, что он — еврей. В начале июня 1941 года правительство Виши приняло постановление, резко ограничивающее права евреев на свободу передвижения и профессиональную деятельность. Каждый еврей должен был «сознаться» правительству в своем происхождении и предоставить о себе исчерпывающие сведения. В своем дневнике Верт записал: «Я еду в Лонc, чтобы объявить, что согласно закону от 2 июня 1941 года я — еврей.
Кажется, содержание этой книги знает каждый человек. Однако не менее интересна и история её создания. Антуана де Сент-Экзюпери писал эту книгу в Нью-Йорке летом и осенью 1942 года. Мотивы этой сказки-притчи начали складываться с началом Второй мировой войны. В это время Экзюпери часто рисовал одно и то же: он рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменил длинный шарф какой, кстати, носил и сам автор , а облако стало астероидом Б-612. Самая светлая сказка мировой литературы и середина самой страшной мировой войны — видимо, в этом есть печальная закономерность.
Маленький Принц: краткое содержание, описание и аннотация
- Друзья без права переписки
- Скачать книгу
- Поиск по вопрос-ответу
- Книга-юбиляр «Маленький принц» - Юбиляры - ЦБС для детей г. Севастополя
- Антуан де Сент- Экзюпери. Маленький принц
Читать книгу: «Маленький принц»
Облетел я чуть ли не весь свет. И география, по правде сказать, мне очень пригодилась. Я умел с первого взгляда отличить Китай от Аризоны. Это очень полезно, если ночью собьешься с пути. На своем веку я много встречал разных серьезных людей. Я долго жил среди взрослых. Я видел их совсем близко. И от этого, признаться, не стал думать о них лучше.
Я хотел знать, вправду ли этот человек что-то понимает.
Переводы «Маленького принца» в Национальном музее этнологии, Япония Опубликованы переводы «Маленького принца» более чем на 300 языках — по данному показателю повесть уступает только Библии которая переведена на 600 языков [12]. Общий тираж изданий «Маленького принца» к 2011 году превысил 80 млн [13] экз. Согласно воспоминаниям Александры Раскиной дочери писательницы Фриды Вигдоровой , которая была подругой Галь , Нора Галь познакомилась с этой книгой благодаря литератору Ирине Муравьёвой и перевела её в подарок ближайшим друзьям [14] , а затем Вигдорова на протяжении нескольких месяцев пыталась договориться о публикации с московскими журналами, пока наконец в журнале «Москва», благодаря его тогдашним сотрудникам Евгении Ласкиной и Льву Овалову , не было принято положительное решение [15]. Одновременно с этим, по сообщению поэта и критика Дмитрия Кузьмина , появилось не менее семи других переводов «Маленького принца» [16].
Среди них, в частности, перевод, который сделала в 1959 году известная революционерка Ирина Каховская , которая перевела её тоже в подарок для ближайшей подруги Екатерины Бибергаль. Давняя знакомая Каховской Екатерина Пешкова в том же 1959 году пыталась устроить этот перевод в журнал « Иностранная литература », однако редакция журнала, признавая художественные достоинства перевода, поместить его отказалась по «идеологическим» мотивам [17]. Единственный из альтернативных переводов «Маленького принца», увидевший свет в то время, — это перевод Горация Велле , который был целиком хотя и в разбитом на отрывки виде включён переводчиком в состав переведённой им биографии Сент-Экзюпери, написанной Марселем Мижо и изданной на русском языке в 1963 году. Хотя перевод Норы Галь стал почти что классическим на сегодняшний день он насчитывает больше 190 переизданий , после 2000 года было выпущено ещё девять других переводов повести. Прообразы героев[ править править код ] Маленький принц Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранён от взрослого автора-лётчика.
Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые сперва волосы «Королём-Солнцем», а в коллеже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. Само словосочетание «Маленький принц» встречается ещё в « Планете людей » как и многие другие образы и мысли. А в 1940 году , в перерывах между боями с немцами, Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф какой, кстати, носил и сам автор , а облако станет астероидом Б-612.
Как минимум, придется прополоть баобабы. Где-то в ней скрываются родники. Некоторые люди неприятны нам, «скользкие» и изворотливые, как гусеницы. Но это не значит, что внутри у них нет ничего прекрасного. Возможно, они лишь ищут свой путь, и когда-нибудь превратятся в прекрасных бабочек. Надо быть терпимее к недостаткам окружающих и уметь видеть прекрасное даже в нелицеприятном. Нужно лишь не забывать, какой силой они обладают — одной фразой человека можно сделать счастливым или несчастным, заставить плакать или смеяться. И берегите людей, с которыми вам комфортно молчать, — это бесценно. И все напрасно. Глаза слепы. Искать надо сердцем. Сент-Экзюпери Saint-Exup;ry Антуан де 29. Родился в аристократической семье. В 1919-21 учился в Школе изящных искусств, в 1921-23 служил в армии; затем работал на заводе. В 1926 стал гражданским лётчиком, в том же году опубликовал первый свой рассказ "Лётчик".
В русском переводе сказка вышла только 1958 году. Она уже давно разошлась на цитаты: «Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил», «Есть такое твердое правило. Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету». Одной из центральных идей произведения является высказывание: «Самого главного глазами не увидишь». И это многое объясняет. Наверное, почти каждый ребенок во всем мире знает не только эту сказку, но и то, как выглядит Маленький принц. Автор сам проиллюстрировал свою книгу и его рисунки не менее знамениты, чем сама книга. После выхода книги к Сент-Экзюпери пришла мировая популярность, а «Маленький принц» приобрел статус одной из главных книг XX века.
Сказка «Маленький принц»
Сказку Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» на марийский язык перевёл народный поэт Республики Марий Эл Геннадий Сабанцев-Ояр. Антуан де Сент-Экзюпери Маленький принц Le petit prince Другие названия: The Little Prince Повесть, 1943 год. Аллегорическая сказка Маленький принц Антуана де Сент-Экзюпери с авторскими изображениями, являющимися не просто иллюстрациями, а единым целым с самим произведением. Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки. Свою повесть Антуан де Сент-Экзюпери закончил в военном госпитале и посвятил другу «Леону Верту, когда он был маленьким». Рисунки аргентинской художницы Валерии Докампо подарили совершенно новый образ известной истории, написанной когда-то Антуаном де Сент-Экзюпери.
Читать книгу: «Маленький принц»
Антуан де Сент-Экзюпери Маленький принц скачать в форматах epub, fb2, pdf, txt или читать онлайн. «Маленький принц» – не только самая знаменитая работа Антуана де Сент-Экзюпери, но и, наверное, одна из главных детских книг ХХ века. «Маленький принц» стал самой переводимой в мире книгой после Библии. Антуан де Сент-Экзюпери. МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ. Читать онлайн книгу «Маленький Принц» автора Антуана де Сент-Экзюпери полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Сент-Экзюпери Антуан Маленький принц.
Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц
При этом общий тираж новой версии классического произведения Сент-Экзюпери, впервые вышедшего в 1943 году, неизвестен. Ранее, 25 февраля, британская писательница Имоджен Вест-Найтс раскритиковала правообладателей наследия автора Роальда Даля за планы выпустить новое издание его книги с «толерантными» правками. По ее мнению, это может исказить изначальный смысл произведений. В материале отмечается, что церковь исследовала использование гендерного языка по отношению к Богу в течение последних нескольких лет.
Лис научил мальчика дружить, объяснив, что нужно быть ответственным за тех, кого он приручил. Змейка предложила позвать ее, как только Маленький принц загрустит о доме, а летчик нарисовал ему барашка. Вскоре герой воспользовался предложением змеи, и вернулся к звездам.
Он успокоил летчика тем, что это только со стороны кажется смертью, но это совсем не так. На прощанье Маленький принц попросил друга чаще смотреть на звездное небо и вспоминать его. Летчику удалось починить самолет вернуться домой, но он еще долго вспоминал Маленького принца и его розу… В своем произведении автор показал, насколько важно уметь сохранить в себе детское видение жизни. Взрослея, люди перестают понимать многие важные вещи, которые и являются истинными ценностями. Все мы рождаемся такими же светлыми, чистыми, наивными, как Маленький принц, но со временем происходит неприятная метаморфоза — превращение в ограниченных, черствых, равнодушных и жадных обитателей планет, с которыми довелось встретиться герою. Главная мысль Мы в ответе за тех, кого приручили, и нужно ценить и беречь любимых людей.
Истинное счастье — обрести в этой жизни родственную душу. Авторские афоризмы «…Будь то дом, звезда или пустыня — самое прекрасное в них то, чего не увидишь глазами…» «…Если идти все прямо да прямо, далеко не уйдешь…» «…Взрослые никогда ничего не понимают сами, а для детей очень утомительно без конца им все объяснять и растолковывать…» «…И у людей не хватает воображения.
Ни у кого из них не найдется времени, чтобы размышлять, фантазировать, печалиться, развиваться. Каждый из них слишком поглощен собою. За всю свою жизнь ни один из них ни разу не понюхал цветка, никого никогда не любил. И даже фонарщик, без конца зажигающий и гасящий фонари, выглядит достойным человеком: ведь когда-то это было необходимо, он всегда вовремя делал эту работу и так и не смог остановиться, потому что ощущал ответственность за дело, которым занимался. Вспомним некоторые цитаты из этого произведения: Если идти все прямо да прямо, далеко не уйдешь… Знаешь, отчего хороша пустыня?
Где-то в ней скрываются родники… Глаза слепы. Искать надо сердцем. Тщеславные люди глухи ко всему, кроме похвал. Среди людей тоже одиноко. Нет в мире совершенства! Ты навсегда в ответе за тех, кого приручил. Себя судить куда труднее, чем других.
Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр. Сказка была впервые опубликована в 1943 году в США, вышла из печати сначала на английском, затем — на французском языке.
Тогда я опустил глаза, да так и подскочил! У подножья стены, подняв голову к Маленькому принцу, свернулась желтая змейка, из тех, чей укус убивает в полминуты.
Нащупывая в кармане револьвер, я бегом бросился к ней, но при звуке шагов змейка тихо заструилась по песку, словно умирающий ручеек, и с еле слышным металлически звоном неторопливо скрылась меж камней. Я подбежал к стене как раз вовремя, чтобы подхватить моего Маленького принца. Он был белее снега. Я развязал его неизменный золотой шарф.
Смочил ему виски и заставил выпить воды. Но я не смел больше ни о чем спрашивать. Он серьезно посмотрел на меня и обвил мою шею руками. Я услышал, как бьется его сердце, словно у подстреленной птицы.
Он сказал: — Я рад, что ты нашел, в чем там была беда с твоей машиной. Теперь ты можешь вернуться домой… — Откуда ты знаешь?! Я как раз собирался сказать ему, что, вопреки всем ожиданиям, мне удалось исправить самолет! Он не ответил, он только сказал: — И я тоже сегодня вернусь домой.
Потом прибавил печально: — Это гораздо дальше… и гораздо труднее… Все было как-то странно. Я крепко обнимал его, точно малого ребенка, и, однако, мне казалось, будто он ускользает, проваливается в бездну, и я не в силах его удержать… Он задумчиво смотрел куда-то вдаль. И ящик для барашка. И намордник… И он печально улыбнулся.
Я долго ждал. Он словно бы приходил в себя. Но он тихонько засмеялся: — Сегодня вечером мне будет куда страшнее… И снова меня оледенило предчувствие непоправимой беды. Неужели, неужели я никогда больше не услышу, как он смеется?
Этот смех для меня — точно родник в пустыне. Моя звезда станет как раз над тем местом, где я упал год назад… — Послушай, малыш, ведь все это — и змея, и свиданье со звездой — просто дурной сон, правда? Если любишь цветок, что растет где-то на далекой звезде, хорошо ночью глядеть в небо. Все звезды расцветают.
Когда ты дал мне напиться, та вода была как музыка, а все из-за ворота и веревки… Помнишь? Она была очень хорошая. Моя звезда очень маленькая, я не могу ее тебе показать. Так лучше.
Она будет для тебя просто — одна из звезд. И ты полюбишь смотреть на звезды… Все они станут тебе друзьями. И потом, я тебе кое-что подарю… И он засмеялся. Одним — тем, кто странствует, — они указывают путь.
Для других это просто маленькие огоньки. Для ученых они — как задача, которую надо решить. Для моего дельца они — золото. Но для всех этих людей звезды — немые.
А у тебя будут совсем особенные звезды… — Как так? У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся. Ты всегда будешь мне другом.
Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнешь окно, и тебе будет приятно… И твои друзья станут удивляться, что ты смеешься, глядя на небо. А ты им скажешь: «Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звезды! Вот какую злую шутку я с тобой сыграю.
Потом снова стал серьезен: — Знаешь… сегодня ночью… лучше не приходи. Так уж оно бывает. Не приходи, не надо. Но он был чем-то озабочен.
Вдруг она тебя ужалит… Змеи ведь злые. Кого-нибудь ужалить для них удовольствие. Он вдруг успокоился: — Правда, на двоих у нее не хватит яда… В эту ночь я не заметил, как он ушел. Он ускользнул неслышно.
Когда я наконец нагнал его, он шел быстрым, решительным шагом. И взял меня за руку. Но что-то его тревожило.