Новости закон о языках в казахстане

25 июня президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев развёрнуто высказался по вопросу национальной политики в республике и о статусе русского языка в интервью газете "Ана тiлi". Минпросвещения Казахстана опровергло отмену обучения в школах на русском языке.

Принятие закона «О языках в Республике Казахстан»

В целом в Казахстане действует целый ряд законов о статусе русского языка, которые учитываются в работе любой государственной структуры, включая министерство просвещения. Решение приняла нижняя палата парламента, ранее их одобрил сенат. Широкое использование русского языка в Казахстане связано не с его законодательно установленным статусом, а с реальным положением дел. Государственным языком Казахстана является казахский, при этом русский язык имеет статус официального, что уравнивает оба языка в правах. Сообщение о полной отмене изучения русского языка в первых классах школ Казахстана оказалось частично недостоверным. Государственный язык Казахстана был включен в приложения для перевода Microsoft, программы Office, переводчик Bing и службу перевода Azure Cognitive Services для предприятий и разработчиков программного обеспечения.

Масғұт Нұрмағамбетов

  • Обязательное использование русского языка в рекламе отменили в Казахстане | 360°
  • Второй — запасной
  • Кого и почему русский язык начал злить в Казахстане
  • Журнал Forbes Kazakhstan
  • Похожие материалы:
  • Газета «Суть времени»

Новые требования по владению казахским языком

Новые требования по владению казахским языком введут с 2024 года Их разработчиком является КазСтандарт 17 октября 2023 года в 05:59 Фото с сайта gov. В Астане состоялся расширенный Научно-технический совет по стандартизации, где были одобрены проекты по коммуникативным языковым компетенциям владения казахским языком по уровням.

Что касается их выполнения, нужно выходить за рамки действующих практик. Мы уже сейчас занимаемся словарем, который планируем завершить осенью. Там мы выявили многочисленные ошибки в законах. Ситуация очень плачевная. Юридический казахский язык формируется исключительно законодательством на данный момент. По его словам, все обсуждения проходят на русском языке.

Следовательно, любое мнение по той или иной норме, правилу сводится к обсуждению на русском языке, дальше проводится только перевод. По многим терминам нет единой позиции. Это все очень осложняет: преподавание на казахском языке для юр- и бизнес-школ, а также работу юридических консультаций на казахском языке. К этому моменту мы уже должны перейти к обсуждению законопроектов, проведению рабочих групп на казахском языке. Даже если мы сейчас начнем, я даю вам 100-процентную гарантию: никто не сможет его обсудить. Люди не знают терминов, единых терминов нет", - поделился эксперт. По словам юриста, судьи затрудняются говорить полностью на казахском языке.

В суде приходится использовать русские слова, потому что законы непонятны, разные слова и плохой перевод. По мнению эксперта, к единому обсуждению можно перейти, только когда у всех будет единое понимание по конкретному термину. Потому что нет единого мнения даже по слову, например, приобретение. В одном месте приобретение по-казахски - это "иелену", в другом месте - "иемдену", в третьем месте - вообще "алу". Сплошь и рядом такое, и какой же термин использовать? Просто ежегодно ошибки добавляются, становится все хуже и хуже.

Цель встречи с предпринимателями Усть-Каменогорска - разъяснение норм закона и их неукоснительного исполнения. Специалисты отдела сектора по развитию языков отдела культуры и развития языков областного центра на постоянной основе проводят рейды, раздают брошюры, но результатов работы не видно. Требования закона гласят, что бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация должна быть на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках. Товарные ярлыки этикетки со специальными сведениями, маркировка, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках.

При этом учащиеся школ с казахским языком все равно будут изучать русский начиная со второго класса. Английский же во всех школах страны начнут преподавать детям с третьего класса. Министерство просвещения Казахстана также опровергло сообщения о том, что в ближайшие годы в казахских школах якобы исчезнут классы с русским языком обучения, передавал Telegram-канал STOPfake. Как подчеркнула первый вице-министр просвещения республики Шолпан Каринова, русский язык будет изучаться во всех школах в прежнем режиме и иных планов у властей нет. Публикация получила ограниченное распространение в соцсетях и СМИ.

Правовые аспекты государственного языка и русского языка в Республике Казахстан

«Анализ законов других государств «О государственном языке» выявил, что установление ответственности в отношении языка является одним из важных вопросов привития чувства ответственности у граждан Казахстана», — заключил собеседник. Ранее казахстанский политолог Данияр Ашимбаев заявил, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает, потому что казахский язык страдает от отсутствия контента. Одним из оснований признания неконституционным Закона РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам адвокатуры» явилась неидентичность текстов на казахском и русском языках. три года реализовать свою "мечту" - лишить русский язык официального статуса. По его мнение ни в коем случае нельзя нагнетать истерию против русского языка и запрещать его, однако буквально через несколько дней в Казахстане был принят закон, который полностью опровергает все эти тезисы.

Принятие закона «О языках в Республике Казахстан»

А вот в правительстве, где, как и говорил представитель славянского движения «Лад», чиновники почти полностью состоят из казахов, все идущие на подпись премьер-министру постановления и вся рабочая документация продолжают составляться на русском языке. Да, их еще с советских времен принято параллельно переводить на казахский язык. То есть там практика остается, в общем-то, совершенно такой же, какой она была тогда, когда особого положения в Конституции и отдельного закона, устанавливающих государственный статус родной речи казахов в нашей республике еще не было, одним словом, в те времена, когда Казахстан не являлся независимым государством. Глава правительства РК Аскар Мамин едва ли так уж далеко вперед ушел от того же руководителя русского театра имени М. Лермонтова в знании государственного языка страны, чьим премьер-министром он является. Устно он еще что-то по-казахски с акцентом и весьма неуверенной речью, которые напоминают говор иностранца первого года обучения, наверное, может сказать.

Стоит отметить, что в Казахстане активно поддерживается развитие и языков других этносов.

На это указывает наличие школ с национальными языками обучения, такими как уйгурский, узбекский и таджикский.

Ошибка в тексте?

Организовать методические семинары, направленные на повышение доли государственного языка в документообороте. Разработать, издать и распространить орфографические, орфоэпические словари казахского языка на основе латинографического алфавита, справочники по казахской орфографии, орфоэпии, по культуре слова и т. Организовать семинары, лекции, курсы с привлечением филологов и ученых-лингвистов для обучения преподавателей учебных центров при местных исполнительных органах и взрослого населения. Совершенствовать учебные программы казахского языка в организациях общего среднего образования и провести мероприятия в рамках повышения квалификации учителей казахского языка. Проводить различные конкурсы, фестивали, конференции, семинары-тренинги, круглые столы, направленные на популяризацию казахского языка и ряд других мероприятий.

30 630 тенге составит штраф за нарушение этих правил

  • Правовые аспекты государственного языка и русского языка в Республике Казахстан
  • Токаев подписал закон о написании объявлений, вывесок и меню на государственном языке
  • Русский по необходимости
  • Подписан меморандум по исполнению требований Закона "О языках в Республике Казахстан"

Принятие закона «О языках в Республике Казахстан»

Главный редактор: Игнатенко В. Адрес электронной почты Редакции: internet otr-online.

Требования закона гласят, что бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация должна быть на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках. Товарные ярлыки этикетки со специальными сведениями, маркировка, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках. Эта же информация к товарам зарубежного производства обеспечивается переводом на государственный и русский языки за счет средств импортирующих организаций. Все тексты в визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами.

Так, статья 7 Конституции РК определяет казахский язык как государственный, а русский — как официальный, применяемый наравне с государственным. При этом в Конституции имеется вынесенная в самый ее конец статья 93, обуславливающая реализацию статьи 7 тем, что «Правительство, местные представительные и исполнительные органы обязаны создать все необходимые организационные, материальные и технические условия для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами Республики Казахстан в соответствии со специальным законом». Требования этой статьи попросту не выполнены, поскольку принятый якобы в ее исполнение Закон «О языках» не только никак не регламентировал эту обязанность, но и целенаправленно исказил содержание статей и 7, и 93, подменив их собственными интерпретациями. Что касается установленной статьей 93 обязанности органов власти создавать условия для овладения государственным языком, то Закон «О языках» просто упоминает такую обязанность, не возвращаясь больше к этой конституционной норме ни в одной другой статье и никак не регламентируя ее исполнение. Соответственно, поскольку никаких необходимых организационных, материальных и технических условий для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами законодательством не предусмотрено, и никакое из требований создать такие условия ни к правительству, ни к местным представительным и исполнительным органам не адресовано, то никакой системы свободного и бесплатного овладения государственным языком в Республике Казахстан нет. Поэтому «благодаря» Закону «О языках» статья 7 Конституции не реализована. Что и приходится констатировать как сторонникам полного перехода только на казахский язык, так и приверженцам иных мнений. Приходится также констатировать, что «забывчивость» авторов Закона «О языках» регламентировать обязанность правительства и местных органов обеспечить обучение государственному языку не случайна.

Вполне доказательно можно говорить, что Закон «О языках» сознательно искажает и подменяет нормы Конституции, на которые должен был бы опираться. Например, принципиально важное требование статьи 93, реализация которого, разумеется, связана с существенными материальными и организационными затратами и требует подробной регламентации ответственных органов и процедур, попросту растворено в строчках иных, не конституционного уже уровня, декларативных обязанностях, которыми Закон «О языках» уже от себя «догрузил» правительство, иные государственные, местные представительные и исполнительные органы: всемерно развивать государственный язык, укреплять его международный авторитет; создавать все необходимые организационные, материально-технические условия для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами; оказывать помощь казахской диаспоре в сохранении и развитии родного языка. И уже прямая подмена — такая норма Закона «О языках»: «Долгом каждого гражданина Республики Казахстан является овладение государственным языком, являющимся важнейшим фактором консолидации народа Казахстана». По-своему, даже логично: коль скоро авторы Закона «О языках» позволили себе обойтись с нормой об обязанности органов государственной власти обеспечивать гражданам условия свободного и доступного овладения государственным языком как не требующей исполнения и вынесенной куда-то в конец Конституции декларацией, они сочли вправе переложить эту обязанность с государства на самих граждан. Однако не может современное правовое и демократическое государство обязывать своих граждан учить какой-либо язык, как не может обязывать исповедовать ту или иную веру, принадлежать той или иной культуре. Это неконституционно. Статья 19 Конституции гласит, что «каждый имеет право на пользование родным языком и культурой, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества». Статья 12: «Права и свободы человека принадлежат каждому от рождения, признаются абсолютными и неотчуждаемыми, определяют содержание и применение законов и иных нормативных правовых актов».

Наконец, статья 14: «Никто не может подвергаться какой-либо дискриминации по мотивам происхождения, социального, должностного и имущественного положения, пола, расы, национальности, языка, отношения к религии, убеждений, места жительства или по любым иным обстоятельствам». Из этих норм вытекает, что коль государство регламентирует применение казахского и русского языков как государственного и официального и связывает занимание определенных должностей в системе государственной власти со знанием государственного языка, оно же и обязано предоставить всем своим гражданам возможность овладения этим языком для не дискриминационного доступа к государственной службе и получению государственных услуг. Предпринятый же в Законе «О языках» перенос обязанности овладения государственным языком на самих граждан — есть прямая и запрещенная Конституцией дискриминация. Еще одна неконституционная подмена — в Законе «О языках» сознательно разделили регламентацию применения государственного и официального языков, заменив определение официальный язык на русский. Так, статья 5 Закона всего лишь повторяет конституционную норму, что «в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык». То же повторяется и в статье 8 «Употребление языков».

Депутат мажилиса от фракции «Ак жол» на очередном заседании мажилиса заявил, что в Казахстане следует пересмотреть закон о статусе русского языка, а именно исключить пункт 2 статьи 7 Конституции. Он гласит о том, что в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык. Нам, что, нужно ждать третьего президента ещё 30 лет, чтобы принять соответствующий закон о статусе национального языка? Казахстан - единственная страна в мире, которая не выполняет первый пункт Конституции РК, но защищает второй пункты из закона «О государственной языке» — Прим.

Правовые аспекты государственного языка и русского языка в Республике Казахстан

Некоторые СМИ и telegram-каналы во вторник сообщили об отмене изучения русского языка в школах Казахстана. Лидер Казахстана напомнил, что русский язык по Конституции РК выполняет функции официального языка наравне с государственным — казахским. Новый законопроект об использовании исключительно казахского языка на коммерческих указателях может послужить началом полного ухода от русской речи и письменности, вопреки словам депутата Жулина. Важность данного закона для Казахстана отмечена в Концепции развития языковой политики на 2023-2029 годы. Парламент Казахстана окончательно утвердил обязательное использование только казахского языка на негосударственных вывесках и топонимических указателях. Первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев 26 октября 2017 года подписал указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу.

В Казахстане перестанут переводить надписи и рекламу на русский язык

Главные новости Актобе, Казахстана и мира Ақтөбе, Қазақстан және әлемдегі, басты жаңалықтар. Поправки внесены в проект закона «О языках в Республике Казахстан». Правительство Казахстана постановлением от 16 октября 2023 года утвердило Концепцию развития языковой политики в Республике Казахстан на 2023-2029 годы, сообщает О языках в Республике Казахстан Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года N 151.

Русский по необходимости

  • Новости партнеров
  • Главные темы
  • Предпринимателям Усть-Каменогорска разъяснили нормы Закона РК "О языках" - Устинка Live
  • Обязательное использование русского языка в рекламе отменили в Казахстане | 360°
  • Казахский по новым правилам. За нарушение - штраф

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий