Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте РИА Новости. Житель Чувашии, который поджег подругу, в результате чего она умерла от ожогов, осужден за убийство с особой жестокостью на 13 лет 6 месяцев колонии строгого режима. Проверьте 'новости' перевод на чувашский. Смотрите примеры перевода новости в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. Гастроли Чувашского драмтеатра в Уфе стали настоящим праздником дружбы народов. Гастроли Чувашского драмтеатра в Уфе стали настоящим праздником дружбы народов. Русско-чувашский словарь > спасибо.
Откройте свой Мир!
Стихотворение никого не оставило равнодушным, у всех участников мероприятия из глаз текли слезы. В завершении мероприятия учащиеся 8 класса провели с пенсионерами патриотичный флешмоб. Вместе с девочками посетители центра охотно выполняли ритмичные движения. Сурский и Казанский рубежи строились в Чувашии с 28 октября 1941 года по 21 января 1942 года.
Валентина Николаевна рассказала о наших предках, которые в тяжелейших условиях вручную долбили скованную морозом землю, стирали руки в кровь, возводя линию обороны для защиты от немецких захватчиков. Участники мероприятия узнали о мужестве и стойкости тружеников тыла, о героизме строителей оборонительных рубежей. Героизм жителей Чувашии при возведении оборонительных сооружений в годы Великой Отечественной войны — это пример беззаветного служения Родине, силы и мужества народа Чувашии.
Память о трудовом подвиге народа Чувашии должна всегда жить в наших сердцах.
В рамках занятий сотрудники обменялись профессиональным опытом, рассмотрели проблемные вопросы. У сотрудников приняли зачеты по физической подготовке, а также на знание нормативных документов, регламентирующих деятельность специальных подразделений УИС по конвоированию.
Узнать много такого о чувашском языке, о чем Вы даже и не подозревали. Дать несколько рекомендаций, как вообще учить любой язык. Итак, сегодня мы сделаем первый шаг. И если Вы готовы, следуйте за нами. Начнем с приветствий.
Как и в русском языке, сделать это можно по-разному. Самое универсальное сегодня — это «Ыра кун пултар! Дословно: «Добрый день да будет! А переводится это как «Здравствуй те! Добрый день! Также мы можем сказать: «Сывлах сунатап! Или «Здоровья желаю! Выражение «здравия желаю» в русском языке очень даже специфично, а в чувашском вполне себе нормальное, и переводим это как «Здравствуй те!
А ведь и в русском языке речь идет о пожелании здоровья! В неформальном общении можно сказать: «Салам! Это приветствие знакомо многим, поскольку оно работает практически во всех исламских и тюркских странах. И это приветствие чуваши заимствовали от своих соседей — от татар. Ну и, наконец, в старину говорили, а в некоторых регионах и сегодня здороваются: «Аван-и? Приветствие через вопрос! Ответ на него обычно такой: «Аванах! Да, отлично».
Те, кто учит китайский, наверное, тут же скажут: так это же, как в китайском языке: «Ни хао ма? А те, кто понимает во французском, тут же вспомнят французское «? А теперь спросим: «Как дела? Менле ессем? Ничего сложного, ес — дело, а аффикс -сем означает множественное число, сравните: телефонсем, компьютерсем, машинасем. Для полноты картины сегодня научимся и правильно прощаться. Можно сказать: «Сыва пул! То есть «До свидания!
Правда, у этой формы есть еще одно значение… «Прощай те! Можно еще сказать: «Чипер юл! Но здесь есть маленький нюанс… Так скажет человек, который уходит, тому, кто остается. То есть «Красиво счастливо пойти или уехать». Чувствую, заулыбались те, кто владеет турецким! Как в турецком же! Если совсем запутались, скажите просто: «Чипер! ЧиБЕР — Пока!
Ведущий рубрики — Александр Блинов, преподаватель чувашского и иностранных языков Читайте также: Скажите, где найти остальные шаги к изучению Чувашского языка? Глупый вопрос, скажите правильное произношение читать в скобках? Вы — бесподобны! Сравнительный анализ способов выражения пожеланий в русском и чувашском языках [ править ] Способы выражения пожелания Очень важным аспектом речи является ежедневное поведение человека в общении с другими людьми, его способность разговаривать учтиво, вежливо, то есть соблюдая правила речевого этикета. Этикет — установленный порядок поведения, форм обхождения. Следовательно, речевой этикет — правила поведения, принятые в речевом общении между людьми. Именно из уст культурного и вежливого человека мы слышим этикетные выражения: добро пожаловать, приятного аппетита, благодарю вас, будьте здоровы, извините меня, пожалуйста, добрый вечер. Русский речевой этикет необыкновенно богат.
Он включает огромное количество слов и выражений, которыми можно пользоваться в самых разнообразных речевых ситуациях. Каждый человек должен знать эти этикетные формулы и уметь правильно использовать их в своей речи. Свою работу мы посвятим именно рассмотрению этой темы, но не со стороны речевого этикета, а со стороны грамматики и способов выражения грамматических значений, также дадим краткое описание как создать базу данных MySQL. Конкретно мы коснемся пожеланий. Целью нашей работы является выяснение способов выражения пожеланий и представить БД пожеланий в русском и чувашском языках. В связи с этим мы преследуем следующие задачи: выяснить типы пожеланий; дать семантическую характеристику пожеланий; выяснить функции пожеланий. Наше исследование мы будем проводить на материале русского и чувашского языков. В этом заключается новаторство нашей работы.
Также в своей работе мы приведем примеры из художественных произведений.
Председатель ЧНКЦ Спасского района Валентина Якличева и учитель чувашского языка и литературы филиала Антоновской школы в селе Иж-Борискино Татьяна Аптрейкина стали почётными гостями на митинге в честь великого просветителя чувашского народа. Мероприятие провёл директор музея имени И. Яковлева Алексей Пыркин, объединив всех присутствующих в уважении к памяти и наследию этого выдающегося деятеля.
Спасибо по чувашски
В Староильдеряковском детском саду состоялся праздник, посвященный Дню чувашского языка. Их цель — пробудить в малышах любовь и интерес к родному чувашскому языку и культуре. Облаченные в чувашскую платья и рубашки одежду встретили девочки и мальчики председателя Чувашского национально-культурного центра района Розу Чентаеву. Гостья разговаривала с ними на родном языке, рассказала о том, что из себя представляет чувашская нация и ее культура.
Воспитатели организовали с ребятами очень интересные национальные игры. В них играли еще прабабушки современных детсадников, они забавны, поучительны, развивают творческое мышление, укрепляют атмосферу дружбы.
Праздник приурочен ко Дню рождения Ивана Яковлевича Яковлева, просветителя чувашского народа, основателя новой чувашской письменности. В рамках этого дня Кировская сельская библиотека централизованной библиотечной системы Ибресинского муниципального округа пригласила на устный журнал детей дошкольного и младшего школьного возраста.
Первую страницу журнала открыла библиотекарь. Она рассказала о Дне чувашского языка, об истории праздника и привела интересные факты о родном языке.
Третья страница была посвящена словарям чувашского языка, с которыми познакомила учитель родного языка, руководитель Бугуянского краеведческого музея Анфиса Иванова. Она напомнила о вкладе педагога-просветителя Ивана Яковлева в культурное развитие и национальное возрождение чувашей. В ходе беседы был проведен обзор словарей, представленных на выставке.
В игре «Русский и чувашский» дети, пользуясь словарями, переводили слова и выражения с чувашского языка на русский и наоборот.
Каждый из них рассказал ребятам о разных сферах молодежной политики: общественной деятельности, временном трудоустройстве, работе в социальных сетях, грантовой поддержке различных инициатив, реализуемых молодежных проектах и др. В завершении дня члены Детского общественного совета в рамках федерального проекта «Пушкинская карта» посмотрели спектакль «Ревизор» по пьесе Николая Гоголя. Во второй день слета ребята приняли участие в двух круглых столах в ЧГУ им. Ульянова, ЧГПУ им.
Яковлев, где лично ректора Андрей Александров и Игорь Кожанов рассказали о возможностях ВУЗов, об особенностях приемной кампании 2024 года.
Чувашская Республика (Чувашия)
• записать видеоролик с поздравлением на чувашском языке с наступающим Новым годом. Новости дня. В России родился говорящий малыш. Подробнее. Исаев возглавил Чувашский государственный институт гуманитарных наук. Новости Чувашской Республики. совместно с представителями Гострудинспекции в Чувашской Республике, ОСФР по Чувашской Республике – Чувашии, центров по охране.
Российский педагог учит детей чувашскому языку с помощью песен Snoop Dogg и Басты
Как произносятся буквы чувашского алфавита? По просьбе читателей, которые пока не могут посещать очные занятия в клубе, куратор клуба Сергей Захаров составил небольшую памятку для начинающих о чтении букв чувашского алфавита. В современном чувашском алфавите 37 букв. Буквы б, г, д, ё, ж, з, о, ф, ц, щ, ъ используются только в словах, заимствованных из русского языка, и произносятся так же, как в русском. Гласные а, е, у, ы, э, ю, я звучат так же, как и соответствующие русские звуки. Звук и в основном произносится как и в русском языке, однако в конце некоторых слов обретает ы-образное звучание.
К тому же она и сейчас остается любимой народом, хотя в эти дни ей исполнилось 85 лет. Это - легендарная «Катюша» Блантера и Исаковского. Уверены, что нашим землякам будет очень приятно услышать песню-привет на родном языке. Специально для этого известная поэтесса Раиса Сарби сделала стихотворный перевод на чувашский язык, а исполнили ее артисты Чувашской государственной филармонии — фолк-группа «Дуняша style» и танцевальная компания «Nota G».
С интересом юные читатели узнали о неоценимой роли Ивана Яковлевича в создании чувашской письменности и развитии чувашского языка, о создании им "Букваря" для обучения грамоте чувашских детей. Дети с удовольствие прослушали мудрые и поучительные детские рассказы великого просветителя: "Калач", "Мышонок на прогулке", "Мышь", "Ожиревшая курица". В ходе мероприятия все вместе вспомнили, как по-чувашски произносятся животные, назвали цвета радуги, дни недели. Под громкие аплодисменты встретили ребята кукольных персонажей известной чувашской сказки "Лиса-плясунья", инсценировку которой ребята приняли на "ура". Вместе повеселились и сплясали под чувашскую музыку с хитрой лисичкой, а затем вместе погоревали о сгоревшей шапке с незадачливыми Стариком и Старухой. В заключение ребята посмотрели мультфильм по чувашской народной сказке "Пылающий огонь". Он всю свою жизнь жил и работал для чувашского народа. Открывал школы для чувашских детей, создал чувашский букварь, переводил лучшие произведения русской литературы на чувашский язык. В канун дня чувашского языка 24 апреля 2019 года в библиотеке семейного чтения им. Из рассказа библиотекаря учащиеся узнали о неоценимой роли педагога-просветителя Ивана Яковлевича Яковлева в создании чувашской письменности и развитии чувашского языка, о создании им "Букваря" для обучения грамоте чувашских детей. Ведущая рассказала о формировании и развитии педагогических взглядов, о его системе воспитания и обучения в условиях двуязычных национальных школах и об истории возникновения и развития первой национальной чувашской школы. Для закрепления полученных знаний ребятам было предложено принять участие в викторине "Великий чувашский просветитель". В завершение встречи ребята сделали вывод, что чувашский язык неотделим от чувашской культуры, и поэтому его надо любить и знать свой родной язык с самого раннего детства. Информацию подготовила Светлана Илюшкина Телефон для справок: 75-91-02 Накануне этого памятного дня в библиотеку семейного чтения им. Дети услышали древнюю легенду о Золотой книге чувашей, которая учила их добру, дружбе, трудолюбию. О богатыре, который разыщет Золотую книгу родного народа и вернет ее людям. Об Иване Яковлеве - создателе первого чувашского букваря. Для букваря Иван Яковлев написал много сказок и рассказов, чтобы детям было интересно учиться. На громких чтениях ребятам были прочитаны рассказы "Как я чулок вязала", "Калач" и сказка "Мышонок на прогулке". Рассказы Ивана Яковлева учат честности и трудолюбию, добру и уважению к человеку. Завершилась встреча играми "Отгадай, что это? Информацию подготовила Елена Костина.
Каждый из них рассказал ребятам о разных сферах молодежной политики: общественной деятельности, временном трудоустройстве, работе в социальных сетях, грантовой поддержке различных инициатив, реализуемых молодежных проектах и др. В завершении дня члены Детского общественного совета в рамках федерального проекта «Пушкинская карта» посмотрели спектакль «Ревизор» по пьесе Николая Гоголя. Во второй день слета ребята приняли участие в двух круглых столах в ЧГУ им. Ульянова, ЧГПУ им. Яковлев, где лично ректора Андрей Александров и Игорь Кожанов рассказали о возможностях ВУЗов, об особенностях приемной кампании 2024 года.
День чувашского языка
* * * * * В целях сохранения, развития и популяризации чувашского языка Чувашский республиканский институт образования совместно с Чувашским национальным конгрессом с 25 октября по 30 ноября 2023 года акцию «Тавах, аннеçĕм!». Мероприятие началось с рассказа о великом чувашском просветителе, авторе чувашского алфавита Иване Яковлевиче Яковлеве. Новости дня в Чебоксарах и Чувашии. Чебоксарские новости онлайн. Читайте про самые актуальные события города и Республике сегодня на портале Бесплатный онлайн перевод с русского на чувашский и обратно, русско-чувашский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. В игре «Русский и чувашский» дети, пользуясь словарями, переводили слова и выражения с чувашского языка на русский и наоборот. Чувашский народный фольклорный ансамбль «Асамат».
Поздравление Леонида Черкесова с Днем чувашского языка
Цель мероприятия — совершенствование системы изучения и преподавания государственных и родных языков народов Чувашской Республики, распространение и обобщение передового опыта в сфере изучения родных языков и культур народов Российской Федерации. Форум собрал учителей родного чувашского, русского, татарского, эрзянского языков Чувашии, гостей из Татарстана, Башкортостана, Ульяновской области, города Москвы. Уфы, руководитель проекта «Говорю на языке предков» Ляля Сафина, которые выступили с докладами и представили опыт работы Башкортостана в области изучения и развития родных языков. Чебоксары, где ознакомилась с системой работы образовательной организации по организации изучения родного языка и культуры чувашского народа. Форум проходил на базе Национальной библиотеки Чувашской Республики.
Старые это слово употребляют серьезно. Ах, папочка, ах, мамочка, спасибо вам за то, что вы нас родили! Ах, мой милый отец и моя милая мать! Спасибо Боже... Мерттес - спасибо благодарю. Данное слово это заимствование из персидского языка. Это слово встречается в говорах. Употребляйте это слово, если вы хотите сказать какую-либо возвышенную речь. Благодарю, сыночек! Благодарю тебя за подарки и за то, что не жалел для меня сил! Благодарю твою душу!
Например, другу мы скажем: «Пока», а коллеге - «До свидания! В чувашском языке также есть традиционные формулы прощания, подходящие для разных ситуаций. Например, гость, собираясь уходить, сообщает об этом хозяевам и прощается первым, используя формулы, которые можно перевести на русский как: «Будьте здоровы! Здоровыми будьте! Тот в ответ просит прощения, принижает себя, а хозяев возвышает и приглашает к себе: -За то, что придя, побеспокоил, простите! Браня, не оставайтесь!
Родной язык — это не просто средство общения, это ключ к самобытной культуре, многовековой истории народа и его традициям. На нем звучит вековая мудрость предков, в нем живет душа нашей нации, её уникальный мир взглядов и чувств. Передавая из поколения в поколение богатство и красоту родного языка, мы сохраняем свою этническую идентичность. Знание и почитание родного языка — основа духовно-нравственного воспитания человека.
ТАВТАПУС,!СПАСИБО (поздравление) на чувашском и русском языке
СПАСИБО перевод на чувашский язык. Русско-чувашский словарь. Спасибо по чувашски. Красивые картинки из 33 штук по теме:Спасибо на чувашском языке картинки. Проверьте 'новости' перевод на чувашский. Смотрите примеры перевода новости в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. Чувашский народный фольклорный ансамбль «Асамат».
День чувашского языка
Мастер класс Чувашская вышивка. Эмблема ко Дню Чувашской вышивки. Почему 26 ноября день Чувашской вышивки. Чувашские поздравления на Чувашс. Доброе утро на чувашском языке. Стихи ко Дню Чувашского языка. Добрые пожелания на чувашском языке. Новогоднее поздравление на чувашском языке. Открытки на чувашском языке. Чаваш Республики Чувашская Республика. О чувашском языке на чувашском.
Чуваши дети. Чуваши для дошкольников. Чувашские плакаты. Спасибо за внимание в русском народном стиле. Шаблоны для презентации марийские. Марийский фон для презентации культура. Спасибо за внимание марийцы. Добро пожаловать в чуваши.. Добро пожаловать по чувашски. Добро пожаловать в Чебоксары.
Государственная символика Чувашской Республики. Символы Чувашии. Гос символы Чувашии. Рассказать о чувашском сувениры. Презентация о Чувашах для начальных классов. Фон для презентации Чувашия с орнаментом чувашским. Картинки к презентации Чувашская кукла. Вышивка народов Поволжья чуваши. Чувашские народы Поволжья. Национальная вышивка народов Поволжья.
Неделя Чувашского языка. Спасибо за внимание для презентации. Спасибо за внимание Коми. Спасибо за внимание на Мордовском. План недели Чувашского языка. Неделя Чувашского языка и литературы. Неделя Чувашского языка в ДОУ. Неделя Чувашского языка выставка. Благодарность Чувашия. Шаблон для благодарности с чувашским.
Швы Чувашской вышивки. Чувашская вышивка орнаментальные швы. Чувашская вышивка в строчку. Викторина про Чувашию. Вопросы на чувашском. Викторина на чувашском. Вопросы про Чувашию. Информация о Чувашской вышивке. Информация про Чувашский народ. Символика Чувашской Республики флаг.
Цвета флага Чувашской Республики. Желтый цвет флага Чувашской Республики. Что означают цвета на флаге Чувашской Республики. С днём рождения на чувашском языке.
Облаченные в чувашскую платья и рубашки одежду встретили девочки и мальчики председателя Чувашского национально-культурного центра района Розу Чентаеву. Гостья разговаривала с ними на родном языке, рассказала о том, что из себя представляет чувашская нация и ее культура. Воспитатели организовали с ребятами очень интересные национальные игры. В них играли еще прабабушки современных детсадников, они забавны, поучительны, развивают творческое мышление, укрепляют атмосферу дружбы.
Во время игровых эпизодов малыши пели, читали стихи на чувашском языке. Роза Чентаева показала им являющееся семейной реликвией старинное платье, в которой вышла замуж ее бабушка.
Вас ждет захватывающая подборка из 33 изображений, которые точно вызовет у вас улыбку, поразят своей красотой и, возможно, вдохновят на новые приключения. Давайте вместе погрузимся в этот удивительный мир и поделимся впечатлениями!
Благодарность на чувашском языке.
Спасибо большое на чувашском языке. Чувашские слова. Чувашский язык слова. Текст на чувашском языке. Смешные слова на чувашском языке.
Швы Чувашской вышивки. Чувашская вышивка орнаментальные швы. Чувашская вышивка в строчку. Цитаты на чувашском языке. Чувашские поговорки.
Рисунки ко Дню Чувашского языка. Добро пожаловать на чувашском языке. Чувашский язык рисунки. Плакат день Чувашского языка. Неделя Чувашского языка.
Добро пожаловать в чуваши.. Добро пожаловать по чувашски. Добро пожаловать в Чебоксары. Поздравляем Чувашский орнамент. Надпись Чувашский орнамент.
Основные цвета Чувашской вышивки. Чувашская вышивка Древо жизни. Стенгазеты к Дню Чувашского языка. Поздравления на чувашском языке открытки. Чувашские открытки на чувашском языке.
Чувашские поздравления с добрым днем. Чебоксары на чувашском языке. Чувашия марка. Чувашский бренд. Марка Татарская вышивка.
С днём Чувшской Республики. Поздравление с днем Чувашии. С днем Республики Чувашия открытки. Цитаты о Чувашской вышивке. Чувашская вышивка проект.
Культура Чувашского края. Культура родного края Чувашия. Материал Чувашского народа для детей. Чувашские надписи. Логотип 100 лет Чувашской автономии.
Чувашская Республика рисунок. День Чувашской вышивки в детском саду. Чувашский баннер. Чувашские праздники в ДОУ. Высказывания о Чувашской вышивке.
День Чувашской вышивки презентация. Чувашская вышивка Чувашские узоры. Чувашская вышивка и орнамент. Чувашская вышивка с названиями. По чувашски.
Имена по чувашски. Как будет по чувашски. Викторина на чувашском языке. Чаваш Республики Чувашская Республика. О чувашском языке на чувашском.