Установленный законом возраст совершеннолетия в Японии с 1 апреля снижен с 20 до 18 лет, это первое изменение возраста совершеннолетия с тех пор, как в 1876 году он был установлен на уровне 20 лет. Приложение к Методическим рекомендациям по удостоверению доверенностей ВОЗРАСТ СОВЕРШЕННОЛЕТИЯ В РАЗЛИЧНЫХ СТРАНАХ МИРА 1 Австралия 18 2 Австрия 18 3 Азербайджан 18 4 Албания 18 5 Алжир 19 6 Андорра 18 7 Ангола 18 8 Аргентина 21 9 Армения. Лишь в 1876 году совершеннолетием стал считаться возраст 20 лет. Официальным же праздником в Японии этот день стал с 1948 года, когда был установлен день – 15 января.
Национальный праздник Японии – День Совершеннолетия. Справка
Telegram: Contact @totorojapan | День совершеннолетия — государственный японский праздник, который отмечается во второй понедельник января (один из «счастливых понедельников»). |
В каком возрасте в Японии достигают совершеннолетия? | День совершеннолетия. |
Возраст достижения совершеннолетия в Японии понизится до 18 лет | В Японии снизился возраст совершеннолетия. |
Каков установленный законом возраст в Японии? | Как сообщает ТАСС в Японии подписали закон о снижении возраста совершеннолетия с 20 до 18 лет. |
В Японии впервые за 140 лет снизили возраст совершеннолетия
Праздничные мероприятия проходят повсеместно. Молодежь гуляет, выпивает… Очень многих потом приходится домой отвозить. Но в этот день все можно — праздник же. История праздника уходит корнями в VIII век, когда юному наследнику престола отрезали челку и сменили форму одежды, таким образом отметив его взросление.
Японские СМИ охарактеризовали эту информацию как «еще одно свидетельство быстрого старения общества». В качестве пожилых в Японии рассматривают граждан от 65 лет. Их число на сентябрь составило 36,4 миллиона человек, что на 220 тысяч больше, чем в 2020 году.
В прошлом году правительство Японии опубликовало данные, согласно которым доля пожилого населения Японии к сентябрю 2021 года достигла 29,1 процента всех жителей страны, что является рекордным размером за всю историю. Японские СМИ охарактеризовали эту информацию как «еще одно свидетельство быстрого старения общества». В качестве пожилых в Японии рассматривают граждан от 65 лет.
До середины XIX века японские юноши и девушки становились взрослыми в разное время. Раньше девочки с помощью старших в первый раз надевали кимоно взрослого покроя, чернили зубы, сбривали брови. Мальчикам сбривали локоны над лбом и заплетали косичку эбоси, причёска взрослого мужчины. Одновременно с этим он менял детское имя на взрослое. Эта церемония называлась моги. По завершении мальчики и девочки считались взрослыми и могли вступать в брак. С 1876 года возраст совершеннолетия японским правительством был установлен в 20 лет, однако официальный праздник был учреждён только в 1948 году, и до 2000 года отмечался 15 января. С 2000 года его перенесли на второй понедельник января, дав, таким образом, три выходных дня подряд. Главы местных администраций в этот день проводят сэйдзин сики — официальную церемонию для новоиспечённых совершеннолетних. На ней юношей и девушек поздравляют политики и местные знаменитости, которые произносят напутственные речи, напоминают о гражданском долге, новых правах и обязанностях, дарят подарки.
Скромные японцы в День совершеннолетия оторвались по полной
В конце XIX века, становясь чуть более открытой страной и обратив свой взор на остальной мир, в основном западный, Япония установила для юношей и девушек новый срок наступления совершеннолетия — 20 лет. Чтобы праздник совершеннолетия не накладывался на новогодние торжества, его сдвинули на середину января. Однако бывало, праздничный выходной попадал на воскресенье. Поэтому разумные японские власти в 1998 году приняли закон о переносе Дня совершеннолетия с утвержденной даты на второй понедельник января, который вскоре стали называть «счастливым» понедельником.
С этого дня молодые люди и девушки в Японии официально получают права совершеннолетних, и с этого возраста они могут принимать участие в выборах и несут полную ответственность перед законом. В этот день девушки облачаются в красочные кимоно с длинными рукавами, так называемыми фурисодэ , стоимость которых достигает миллиона иен, на наши деньги это около 226 тысяч рублей, а кому-то этот шикарный наряд переходит по наследству. Подобное кимоно невозможно надеть самостоятельно, поэтому девушкам приходится проводить в салонах красоты по нескольку часов, облачаясь в свои изысканные и богатые наряды и терпеливо ожидая, когда же на их головах соорудят немыслимую прическу.
Кимоно украшают завязанный взрослым узлом пояс оби и белоснежное пушистое боа. На ногах — традиционные шлепанцы дзори. Обязательна и маленькая сумочка.
У юношей же все намного проще, они надевают обычный европейский костюм черного цвета. Торжественные мероприятия в этот день устраиваются городскими властями, обычно это праздничные собрания и вечеринки, на которых всем виновникам торжества вручаются подарки. От местной главы администрации или от учебного заведения приходят персональные приглашения, но не всем, а только тем гражданам кто платит налог за проживание, уклоняющиеся же от уплаты налога приглашений не получают и на церемонию не допускаются.
Изначально возраст наступления гражданской дееспособности в стране восходящего Солнца составлял 20 лет. Предварительно данная поправка вступит в силу весной 2022 года и даст возможность японской молодежи раньше вступать в брак и оформлять на себя кредиты без согласия и поручительства родителей. Принятие нового законопроекта приведет к необходимости внести коррективы в гражданский кодекс.
Этого не происходило с самого начала его вступления в силу на территории Японии — конца XIX века. Примечательно, что новые поправки не распространяются на спиртосодержащие напитки и курение.
Юноши в этот день облачаются в европейский костюм, либо в традиционное мужское кимоно и жакет хаори. Поскольку в настоящее время в Японии европейская одежда практически вытеснила традиционную из ежедневного обихода, то купленное кимоно затем почти не используется. Во многих семьях оно передаётся по наследству. Еще 20-30 лет назад этот ритуал вызывал резкое неприятие у молодежи, среди которой в те времена были весьма популярны левые идеи, и все, что исходило от правительства, без исключения воспринималось как «реакционное».
По воспоминаниям современников, в те поры молодых людей, решившихся прийти на праздник в муниципальные отделения, подвергали насмешкам и остракизму. В городах количество участников официальных церемоний было крайне незначительным, однако в сельских районах традиции и дисциплина были крепче. Сегодня большинство населения Японии достаточно аполитичны и свободны от какой бы то ни было идеологии, и этот праздник превратился для подавляющего большинства в дополнительный выходной день. Пожалуй, напрямую заинтересованными в празднике совершеннолетия, являются молодые девушки, достигшие 20-летнего возраста. Для них это повод покрасоваться, пройдя вместе с подружками до районной управы и обратно в красивом традиционном наряде. Так как праздник проводится в середине января, когда в Токио довольно прохладно, то в последние несколько лет среди девушек стало особо модным надевать на плечи поверх кимоно роскошные меховые манто.
Кроме того, в Японии меняются возрастные рамки вступления в брак. До сих пор несовершеннолетние в возрасте до 20 лет могли жениться или выходить замуж только с согласия родителей: молодые люди - с 18 лет, девушки - с 16 лет. Теперь возраст заключения брака становится единым для всех 18 лет , а в связи с наступлением совершеннолетия никакого согласия родителей не требуется. Правительство страны решило уравнять легальный возраст вступления в брак для обоих полов, поскольку пришло к выводу, что у существовавшей до сих пор нормы не было никакой рациональной причины, а число несовершеннолетних девушек, выходящих замуж с одобрения родителей, практически сошло на нет. Что не изменится Несмотря на снижение возраста совершеннолетия, продажа табачных изделий и алкогольных напитков в Японии будет по-прежнему разрешена только с 20 лет.
Аналогичные требования продолжат действовать и в сфере азартных игр, включая ставки на скачках и велогонках.
В Японии возраст совершеннолетия снизили с 20 до 18 лет
Япония снизила возраст совершеннолетия в 2021 году с 20 лет до 18 лет. Лишь с 2001 года, японские власти начали проводить День совершеннолетия во второй понедельник января, подарив молодым японкам и японцам дополнительный выходной день. Во многих разных странах возраст совершеннолетия — 21 год. именно с этого возраста можно употреблять спиртное, курить, покупать порно, открыть свой банковский счёт или оформить сотовый телефон на собственное имя, а также с этого возраста японцы начинают нести полную ответственность.
В Японии приняли закон о повышении возраста сексуального согласия
Совершеннолетие в Японии: k_poli — LiveJournal | В Японии парламент страны утвердил законопроект о понижении с 2022 года возраста совершеннолетия в стране с нынешних 20 до 18 лет. Об этом в среду, 13 июня, сообщил телеканал аря новому закону молодые японцы смогут с 18 лет вступать в брак и. |
ПРАЗДНИКИ НАРОДОВ МИРА. ЯПОНСКОЕ СОВЕРШЕННОЛЕТИЕ | В Японии отмечается День совершеннолетия несмотря на рост числа заражений COVID. |
В Японии впервые за 140 лет понижают возраст совершеннолетия
Японские власти решились на снижение возраста совершеннолетия до восемнадцати лет – ранее, до текущей реформы Гражданского кодекса, совершеннолетними являлись только достигшие двадцатилетнего возраста. Возраст совершеннолетия в Японии снизится с 20 до 18 лет, хотя курение, азартные игры и спиртные напитки молодым японцам все равно будут запрещены. Приложение к Методическим рекомендациям по удостоверению доверенностей. Возраст совершеннолетия в различных странах мира.
В Японии снизят возраст совершеннолетия
Кроме того, именно с 20 лет молодым людям официально разрешается курить и употреблять спиртные напитки. В праздник Сэйдзин-но-хи «новые взрослые» принимают поздравления, напутствия и памятные подарки. Главы местных администраций по всей стране в этот день проводят Сэйдзин сики — официальную церемонию для новоиспечённых совершеннолетних. На ней юношей и девушек поздравляют политики и местные знаменитости, которые произносят напутственные речи, напоминают о гражданском долге, новых правах и обязанностях, а также дарят подарки.
Они являются одними из самых больших.
На них больше всего присутствует корреспондентов и фотографов различных средств массовой информации. Участники и их семьи собираются около 11:30 утра для фотографирования и речей. Поскольку большинство из них не могут надеть кимоно самостоятельно из-за сложностей, многие предпочитают посетить салон красоты, чтобы одеться и уложить волосы. Полный комплект официальной одежды стоит дорого до 1 000 000 иен , поэтому его обычно либо одалживают у родственника, либо арендуют, а не покупают специально для этого случая.
Юноши иногда также одевают традиционную одежду например тёмное кимоно с хакамой. Однако в настоящее время многие мужчины носят официальную западную одежду, такую как костюм и галстук. Читайте также: "Мусорные камикацы". Как в японском городке научились жить без отходов Заметим, что кимоно является относительно редким зрелищем на улицах Токио в наши дни, за исключением Юката во время сезона Ханаби.
День совершеннолетия — один из немногих дней в году, когда, прогуливаясь по Харадзюку и Сибуя, можно увидеть большое количество молодых людей в своих красочных кимоно. На церемонии совершеннолетия мэр города и другие официальные лица поздравляют юношей и девушек с тем, что они стали взрослыми. Далее следует напутственная речь, в которой упоминают о правах и обязанностях «новых взрослых граждан страны». Также виновники торжества получают небольшие подарки, и в их честь проводится концерт с живой музыкой… День совершеннолетия в Японии является важным духовным событием.
После официальных мероприятий многие семьи идут со своими «новыми взрослыми детьми» в местную святыню, чтобы помолиться за здоровье и успех. После бесконечных фотосессий молитв и добрых пожеланий с семьёй, многие японские юноши и девушки отправляются со своими друзьями на более непринуждённую встречу в ресторан или домой. Достигнув совершеннолетия, японцы будут с большим энтузиазмом праздновать свою «новую свободу и ответственность», в том числе, употребляя алкогольные напитки. Снижение посещаемости церемонии на День совершеннолетия в Японии В течение последних десятилетий наблюдается снижение посещаемости церемонии на День совершеннолетия в Японии.
В 2012 году в общей сложности 1,22 миллиона новых взрослых отмечали праздник. Это менее половины участников, которых видели на «пике празднований» в 1976 году. Тогда 2,76 миллиона 20-летних японских юношей и девушек посетили церемонии. Причина этого явления заключается в снижении рождаемости в Японии в течение последних 30 лет, но не только.
Японские СМИ указывают на высокую стоимость формальной одежды, а также нежелание вступать во взрослую жизнь. Вот так отмечается День совершеннолетия в Японии! Заметим, что в Японии имеются различные праздники, посвящённые подрастающему поколению! Например, такой праздник, как «День девочек»!
Вы можете прочитать о нём, перейдя по ссылке ниже: Читать статью: «День девочек в Японии» Традиции и обряды в День совершеннолетия Праздник под названием Сэйдзин-но хи — это день, когда жители Японии, которые достигли двадцатилетия, становятся совершеннолетними. В древние времена существовал обряд посвящения во взрослую жизнь, он существует и сейчас, однако тогда он был в несколько другом виде. В стране Восходящего Солнца в древности существовал обычай под названием сэйдзин сики. Во время этой церемонии местные власти и знаменитые люди приглашают всех совершеннолетних парней и девушек на площадь, где высокопоставленные лица произносят торжественную речь и напоминают парням и девушкам об их гражданском долге.
После церемонии совершеннолетним преподносят дары. После церемонии все совершеннолетние отправляются на гулянья, ведь теперь они могут совершенно легально употреблять спиртные напитки. Большая часть совершеннолетних направляются после церемонии в бары и караоке. Справка По японскому законодательству, с этого момента молодые люди имеют право принимать участие в выборах, несут полную ответственность перед законом, на них распространяется трудовое законодательство, право заключать банковские и торговые сделки, проводить операции с недвижимостью, приобретать и употреблять алкогольные напитки и табачные изделия.
Юношам и девушкам родители обязательно готовят праздничный взрослый наряд. Отмечающие свое совершеннолетие японки надевают дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами. Другие составляющие костюма — меховая накидка, пояс, традиционные шлепанцы и небольшая сумочка. Расходы на такой наряд сопоставимы с покупкой нового автомобиля, поэтому подготовку к празднику начинают за несколько лет, либо берут кимоно напрокат. Поскольку в настоящее время в Японии европейская одежда практически вытеснила традиционную японскую из ежедневного обихода, то купленное кимоно затем почти не используется.
Также для 18-летних будет теперь действовать такое же наказание за нарушение закона как и для «полностью взрослых». Ранее Япония также снизила возраст, позволяющий участвовать в выборах, чтобы более активно вовлекать молодёжь в политическую жизнь страны. Напомним, что возраст сексуального согласия в Японии наступает с 13 лет.
Аниме Amino
Японские власти приняли законопроект, по которому возраст совершеннолетия в стране упадет с 20 до 18 лет, пишут информагентства. День совершеннолетия. Власти Японии впервые за 140 лет снизили возраст совершеннолетия — с 20 до 18 лет, пишет Japan Times. Праздник совершеннолетия в Японии Праздник совершеннолетия в Японии Tokyo Social Events, Flickr. День совершеннолетия — государственный японский праздник, который отмечается во второй понедельник января (один из «счастливых понедельников»). В 1876 году в Японии был принят закон, по которому взрослыми считались молодые люди, достигшие 20 лет.
В Японии изменился возраст совершеннолетия
День совершеннолетия в Японии. В 20 лет японские юноши и девушки получают права и обязанности взрослых: с этого возраста они могут принимать участие в выборах, несут полную ответственность перед законом, на них распространяется трудовое законодательство. Тогдашние японские власти остановились на цифре в 20 лет. В Японии днём совершеннолетия с 1876 года считается день исполнения 20 лет. Начинается День совершеннолетия благочестиво с торжественных мероприятий, собраний и сборов.