Новости фф слизеринская игрушка

Если вам нравится книга Слизеринские будни, или Приключение с драконом Автора Татьяна Касс то у нас вы можете найти похожие книги, следить за продолжениями, читать отзывы на книгу, посмотреть нахождение в ТОПах и рейтингах. По воле Магии,Глава 7. Шпионские игры и слизеринские дела: Министерское кафе, Лондон, Англия За одним из столиков кафе сидел Сципион Твист и поглощал свой ланч, состоящий из тыквенного супа и запеканки из чернильных грибов и брокколи. Новости. Колонка редактора. Гистограмма просмотров видео «Harry Potter: Слизеринский Галстук» в сравнении с последними загруженными видео.

фанфик "Слизеринская принцесса Дракона" ( Драко Малфой и Ожп )

Страница информации о фанфике/книге Слизеринская игрушка. Ваши придирки к тексту Вероники или Кати, которая чашка, обусловлены лишь вашим интеллектуальным диапазоном, который заточен под фф типо "Слизеринская игрушка" и творчество Пентокина этого или как там его. Страница информации о фанфике/книге Слизеринская игрушка. static/5a00c5f2a803bbe2eb0ff14e/t/5aca6f45758d46742. Фанфик Слизеринская кукла по фандому Гарри Поттер получил более 209 положительных оценок.

Глава 7. Шпионские игры и слизеринские дела (1/2)

Slytherin Queen/Королева Слизерина. от Lucifer1803. Если вам понравилось бесплатно смотреть видео фф про т/и и драко #дракоша #слизерин #фф #хогвартс #гермионагрейнджер онлайн которое загрузил julia_malfoy 31 мая 2022 длительностью 00 ч 00 мин 14 сек в хорошем качестве. Ie291a8b4907635f4ff9a1f8920dec9dda3484aaf.

СВОЯ ИГРА: ГРИФФИНДОР ПРОТИВ СЛИЗЕРИНА

В соответствии со сложностью вопроса за правильный ответ игроки получали от 10 до 50 баллов. Участники активно отвечали на вопросы. Игра проходила позитивно и увлекательно. После подсчета баллов с небольшим преимуществом выиграла команда «Гриффиндор».

Вот и мама моя, была чувствительной особой. Хотя умудрилась вступить в армию Темного Лорда. Мама была Упивающейся Смертью. Только недолго. Только-только получила метку, дядя рассказывал, что она вся светилась от счастья.

Пошла прогуляться с женихом, когда на них напали авроры. Жених мамы, Эван Розье, дрался отчаянно. Но против него вышел Грюм, этот убийца-фанатик. Мама пыталась убежать, не получилось. Жениха убили у нее на глазах, ей тоже досталось. Она провела три недели в застенках Аврората, а потом восемь месяцев в госпитале святого Мунго. Там она и умерла. От горя и боли мама сошла с ума, она даже не понимала, что беременна.

Причем Эван ее пальцем не трогал, ждал свадьбы, чтобы сделать все на фамильном алтаре, как положено. Мама вообще была девицей до той злополучной прогулки. Бедная моя мама, не случилось ее "долго и счастливо". Она родила меня первого мая восьмидесятого года и умерла от кровотечения через час. Мне повезло, двоюродный брат мамы меня забрал. Он не особо этого хотел, но Лорд ему лично приказал и даже выделил деньги на мое содержание. Лорд мне почти крестный, если бы не он, не знаю, где бы я оказалась после смерти матери. Ах, если бы он не пропал в восемьдесят первом, как было бы замечательно!

Мечты, мечты... Детство у меня было хорошее, меня все равно поддерживали. Каждый год, в день моего рождения, в лавку приходил дядя Люци и приносил тугой кошелек.

Также мальчик заметил, что некоторые старшекурсники-слизеринцы покрутили пальцами у виска в ответ на приветствие директора. Внезапно золотые тарелки наполнились разнообразной едой. На столе появились жареная говядина, цыплята, свиные и бараньи ребрышки, сосиски, бекон и стейк… Гарри никогда не видел столько блюд. Радостные слизеринцы скорее накладывали угощения. Следом гримасы скорчили темноволосая Панси Паркинсон и тучный Грегори Гойл. Светловолосая девочка рассматривала Гарри как диковинное существо.

Поттер скорчил ей гримасу и повернулся к Малфою. Впервые в жизни он говорил с таким ядом. В глубине души Гарри понимал, что это нехорошо, но при взгляде на серебристо-зеленые вымпелы у него было странное чувство, будто какое-то существо внутри довольно происходящим и рвется на свободу. Его бледная кожа покрылась красными пятнами. Ты ведь пока просто Малфи, а не декан, правда? Несколько слизеринцев, включая белокурую девочку, дружно рассмеялись. Над столом пролетал призрак в старинной мантии, заляпанной серебристыми пятнами призрачной крови. Ухая, он махал рукой, приветствуя каждого нового слизеринца. Гарри несмело улыбнулся и, взглянув на базальтовую стену с факелами, задумчиво посмотрел вслед улетавшему привидению.

На душе поселилась странная щемящая тоска, к которой, впрочем, примешивалась приятная истома от ожидания чего-то необычного. Улыбнувшись краешком губ, мальчик наложил новую порцию бекона… — Чего вылупился, Поттер? Интересно, чем же твои магглы питаются? Наверное, с помойки… Гарри медленно поднял голову. Его глаза полыхнули так, что Малфой поперхнулся. Его неприятное лицо усмехнулось, а черные кудряшки казались липкими в свете вечерних факелов. И так ты здесь не самый желанный гость. С этими словами староста присел на место, вновь опустив настроение Гарри. Есть расхотелось.

От нечего делать, мальчик прислушался к разговору Тео, Блейза и хрупкой девочки. Мы с мамой решили зайти в бутики… — Дафни, тебе бы только по бутикам шастать, — притворно закатил глаза Тео. Мистер Малфой мне даже лошадь отдельную подарил. Мальчик вздрогнул. Он не мог понять, откуда исходит этот леденящий душу шепот: то ли от неприятного человека с крючковатым носом, то ли от испуганного Квирелла, то ли… неужели от него самого? Гарри задумчиво посмотрел на позолоченные кубки, сверкавшие в вечернем отсвете факелов и задумчиво положил руку на ладонь. Этот голос был похож на голос взрослого товарища, но он определенно не нравился ему своей надменностью и леденящим холодом. Девочка по имени Дафна, между тем, надула губки и отвернулась от сокурсников. Её холодные светло-зеленые глаза остановились на Гарри.

Гарри осторожно пожал её хрупкую руку. Ему казалось, что девочка смотрела на него с жалостью, но этот странный огонек тотчас погас в её глазах. Когда все насытились и еда исчезла с тарелок, профессор Дамблдор снова поднялся со своего трона. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом… Сияющие глаза Дамблдора на мгновение остановились на рыжих головах близнецов Уизли. Тренировки по квиддичу начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. И, наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью.

Гарри рассмеялся, но таких весельчаков, как он, оказалось очень мало. Гарри заметил, что у всех учителей застыли на лицах непонятные улыбки. Дамблдор встряхнул своей палочкой, словно прогонял севшую на неё муху. Из палочки вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова. И весь зал заголосил: Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс, Научи нас хоть чему-нибудь. Молодых и старых, лысых и косматых, Возраст ведь не важен, а важна лишь суть. В наших головах сейчас гуляет ветер, В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух, Но для знаний место в них всегда найдется, Так что научи нас хоть чему-нибудь. Если что забудем, ты уж нам напомни, А если не знаем, ты нам объясни. Сделай все, что сможешь, наш любимый Хогвартс, А мы уж постараемся тебя не подвести.

Каждый пел, как хотел, — кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. Слизеринцы, в большинстве, только ржали и опять крутили пальцами у виска. Естественно, все закончили петь в разное время.

Описание персонажей, происходящего и т. Честно говоря даже не знаю как это описать, так как только что закончил читать в источнике, очень неприятный осодок оставил после себя. Задумка и исолнение очень хороши, не без изьянов но ничто не идеально. Учитывая годы выхода глав данного фф 2013-14 года и то как автор решил завязать и закончить историю...

Продолжить чтение.

Татьяна Касс Слизеринские будни, или Приключение с драконом

Our collection has grown to the point of having sub-collections for the type of data we acquire. If you are seeking to browse the contents of these collections, the Wayback Machine is the best first stop. Otherwise, you are free to dig into the stacks to see what you may find. The Archive Team Panic Downloads are full pulldowns of currently extant websites, meant to serve as emergency backups for needed sites that are in danger of closing, or which will be missed dearly if suddenly lost due to hard drive crashes or server failures.

Беллатриса Блэк и нарцисса Блэк. Беллатриса нарцисса и Андромеда из Гарри Поттера.

Аниме Гарри Поттер Слизерин Пэнси. Блейз Забини и Дафна Гринграсс. Гермиона Грейнджер Слизерин арт. Грейнджер Малфой Нотт. Слизерин Малфой.

Малфой квиддич. Драко Малфой квиддич. Квиддич Слизерин. Гарри Поттер аниме Слизерин. Гарри Поттер аниме Хогвартс.

Гарри Поттер слизеринец аниме. Салазар Слизерин Гарри Поттер. Альбус Поттер слизеринец. Альбус Северус Поттер аниме. Альбус Северус и Гарри.

Гарри и Альбус Северус Поттер. Моргана Гарри Поттер. Салазар Слизерин и Годрик Гриффиндор. Люциус Малфой Слизерин. Салазар Слизерин арт.

Салазар Слизерин и Воландеморт. Гарри Поттер арт Гарри Слизерин. Нарцисса Малфой и Беллатриса арт. Драко Панси и Блейз. Блейз Забини и Теодор Нотт.

Блейз Забини и Пэнси Паркинсон. Эра мародеров ученики Слизерина. Гарри Поттер ученики Слизерина. Эра мародеров Гарри Поттер. Люциус Малфой и Северус Снейп.

Гарри Поттер Северус и Люциус. Снейп и Люциус. БТС Слизерин. БТС Хогвартс Юнги. Слизерин ученики БТС.

Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер. Гарри Поттер и Гермиона на Слизерине. Дафна Гарри Поттер Слизерин. Джемма Фарли Слизерин. Дафна Гринграсс аниме.

Дафна Гринграсс Слизерин. Хогвартс Северус Снейп. Гарри Поттер Хогвартс Северус. Северус Снейп арт Слизерин. Гарри Поттер Слизерин Забини.

Harry Potter Слизерин Драко Малфой. Северус Снейп Hogwarts Mystery. Гарри Поттер Когтевран аниме. Хогвартс Поттер Art. Годрик и Салазар.

Гарри Поттер квиддич Слизерин. Гарри Поттер команда по квиддичу Слизерин. Гарри Поттер команда Слизерина. Гарри Поттер квиддич команда Слизерина. Том Марволо Реддл.

Том Реддл и Гарри Поттер. Том Марволо Реддл и Гарри Поттер. Том Риддл и Гарри Поттер.

Поттер, сверля Северуса подозрительным взглядом, последовала за ним в тесное помещение. Сев на один из стульев, она скрестила руки на груди, молча смотря перед собой. Снейп присел на другой стул: -Представляться, думаю, не стоит, - произнёс он. Он раздражённо глянул на Генриетту: -Поттер, вас не учили, что старших нельзя перебивать? Мне хотелось бы знать, во-первых, из какой вы именно школы и почему выбрали именно меня. Огромный герб в виде змеи, орла, льва и барсука и огромной буквы Х. Поттер пожала плечами: -Вас никто не держит здесь.

Вы пришли по своей воле. Снейп хотел просветить девчонку, какая это была его воля, но сдержался. Тем временем, Генри сломала печать и достала два сложенных листка пергамента. Школа магии? Хмыкнув, Генриетта снова развернула лист пергамента. Бросив исподлобья быстрый взгляд на мужчину, Поттер медленно, вполголоса начала читать написанное. И кавалер ордена первой степени, и победитель Грин-де-Вальда, и глава Визенгамота, кстати, что это? Да, читаю, я читаю, сэр, - торопливо проговорила она, услышав тяжёлый вздох. Ну да, это же, видимо, пишут для особых идиотов. Так, а это что?

Палочка волшебная! Там, что все с ума сошли? Котёл, и на кой чёрт, он мне нужен? Суп я и в кастрюле сварить могу. Сова… Вот радость-то какая! А мётлы зачем? Или пылесосы вышли из моды, а я не в курсе? На её месте я бы тоже так себя вёл! Поищите кого-нибудь другого для таких сказочек, - девочка поднялась со стула и направилась к двери. Магия на самом деле существует.

Генриетта обернулась и посмотрела в чёрные глаза Снейпа: -Тогда докажите! Крутанувшись на каблуках, профессор неожиданно исчез, а затем с хлопком появился позади Генриетты. Затем махнул палочкой в руках, и спустя мгновение девочка провела пальцами по новой рубашке. В глазах появилось нечем незамутнённое восхищение. С неуверенной улыбкой на губах, Поттер переводила взгляд со своей рубашки на профессора, с невозмутимым видом вертевшего в длинных пальцах палку. Правда, спустя секунду этот огонёк в изумрудных глазах погас, и на лицо вернулась маска безразличия. Только присутствие незнакомца сдержало её порыв. Это так называемый банк. А теперь я отведу вас в Косой переулок, - проговорил Северус. Заметив недовольное выражение лица мастера зелий, она произнесла: -Объясните, как туда добраться, сэр.

А всё остальное я сделаю сама. За полтора часа продуктивной беседы с профессором, Генриетта выяснила очень многое. Во-первых, магический мир надёжно скрыт от магглов, то есть обыкновенных людей. Хогвартс — школа-пансион, именно там, в течение семи лет учатся дети магов. Более подробно он объяснил, как попасть в Косой переулок. Всё оказалось донельзя просто. Надо было лишь добраться до Чарринг-Кросс-Роуд и найти там «Дырявый котёл». Далее надо было пройти через тупик и добро пожаловать в Косой переулок! Деньги можно получить в банке Гринготтс. Девочка до боли в пальцах сжала маленький ключик от сейфа Поттеров, который её передал Северус Снейп.

И, наконец, последняя новость поразила Генриетту. Уж она-то ни в коем случае даже предположить не могла, что является известной личностью. Оказывается десять лет назад в другом мире шла война. Какой-то человек, возомнивший себя чуть ли не Императором всей Вселенной, решил установить диктатуру в Англии. Его целью было поголовное уничтожение магглорождённых магов, которым не посчастливилось родиться в семьях магглов. Почти все чистокровные маги, этакая элита общества, встала под его знамёна. И этот человек, называвший себя Лордом Волдемортом, почти победил. Единственным, что он не сумел захватить , был Хогвартс. И вот, когда он был в шаге от долгожданной победы, всё разрушилось. Неизвестно почему, Волдеморт не имел привычки делиться со своими подчинёнными планами но в один совсем не прекрасный день, а точнее ночь, он пришёл к Поттерам.

Старших Поттеров он без промедления убил, а вот её по какой-то невероятной причине не смог. По крайне мере, некоторые очень надеются, что он умер. Кстати, а вы не расскажете, как я здесь оказалась? Знаете, ну, я ни за что не поверю, что после того, хм… происшествия, я без посторонней помощи добралась до порога приюта. Профессор Дамблдор, директор Хогвартса, отдал вас на воспитании родственникам. Они сами избавились от вас, - ответил Снейп. Я хочу знать, кто они! Разве она не ведьма? Генриетта нахмурилась, заметив реакцию мужчины. В то время, когда он говорил про её мать, его лицо словно прояснялось.

Упоминание об отце имело совершенно противоположный эффект. Если вы сами говорили, что из-за меня исчез тот негодяй, то почему обо мне забыли? Мастер зелий с неясным чувством глянул на девчонку. Он так и не смог определиться со своими чувствами. С одной стороны он жалел девчонку, с каждым мгновением находя в ней черты её матери, Лили.

В соответствии со сложностью вопроса за правильный ответ игроки получали от 10 до 50 баллов. Участники активно отвечали на вопросы.

Игра проходила позитивно и увлекательно. После подсчета баллов с небольшим преимуществом выиграла команда «Гриффиндор».

Слизеринка Истории

По воле Магии,Глава 7. Шпионские игры и слизеринские дела: Министерское кафе, Лондон, Англия За одним из столиков кафе сидел Сципион Твист и поглощал свой ланч, состоящий из тыквенного супа и запеканки из чернильных грибов и брокколи. Поэтому со Слизерина сняли все очки, которые они набрали во время игры. Глава 7. Западня, Игрушка для Слизерина — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан как выглядит. Скачать бесплатно электронную книгу ранобэ Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы в fb2.

Irivinnuel — Теневые игры Слизерина. Начало

Гарри сначала хотел постоять в уголке, но когда понял, что окоченел, все-таки двинулся к сокурсникам. Гарри присел и, почувствовав тепло, начал согреваться. Глаза стали слипаться от усталости. На мгновение перед ним возникло видение, как незнакомый высокий темноволосый мальчик задернул бархатный полог с эмблемой черной змеи. Была, видимо, глухая ночь. Мальчик вылез из постели, подошел к подоконнику и дрожащей рукой взял один из пяти помеченных кубков с эмблемой серебристой змеи.

Он налил в кубок воды и судорожно выпил, дрожа всем телом. Гарри вздрогнул, точно вышел из забытья и сразу же прислушался к разговору. Я, Дафни, Трэйси и Милли. Гарри сделал вид что не услышал. Спорить не хотелось, а глаза слипались.

Пухлая Миллисента со злобным лицом напомнила ему тролля. Пожалуй, она не нравилась ему больше всех остальных слизеринок. Девочки тоже пошли к себе, оставив мальчиков недоумевать. Небось замуж за него стремишься. Коридор, ведущий в спальню Слизерина, оказался длинным холодным помещением.

Маленькая винтовая лестница лихо бежала вниз, создавая ощущение спуска глубоко под Чёрное озеро. Гарри шёл вниз, чувствуя, что больше всего на свете мечтает просто сесть у камина. Но властный голос внутри требовал, чтобы он запоминал дорогу. Наконец, они остановились возле двери с надписью: «Слизерин. Спальня мальчиков.

Первый курс». Гарри заглянул вниз и с изумлением заметил длинную темную комнату, погружённую в салатовый сумрак. Каждая из шести кроватей была задернута тёмно-зеленым бархатным пологом с эмблемой черной змеи. Все это создавало какое-то жуткое впечатление, точно он в самом деле попал во владения темного волшебника. Мальчик подошел к крайней с конца и начал раздеваться.

Его цепкие глаза все время разглядывали комнату, хотя голова уже наливалась свинцом и страшным желанием спать. Гарри пришлось довольствоваться первой кроватью у двери. Забини, занявший кровать напротив Малфоя, громко рассмеялся. Этот смех должен был бы вселить Гарри уверенность, но вместо этого ему почему-то стало тоскливо и мерзко. Гарри машинально пригнулся, хотя отпрыгнуть в сторону не успел.

Из палочки Малфоя вылетел столп воды, обдавший Гарри с головы до ног. Остальные слизеринцы согнулись от смеха. Бесстрастным оставался только Забини, задернувший зеленый полог. Гарри поскорее задвинул полог. Еще по опыту жизни у Дурслей он знал: зверя, показавшего слабину, травят сильнее.

Ответить сейчас он, к сожалению, не мог. Впервые в жизни он пожалел о том, что невнимательно читал учебники. Гарри с грустью посмотрел на дикий камень, а затем на занавеску: гигантская черная змея на зеленом фоне казалась по-настоящему зловещей. Едва голова Гарри коснулась подушки, он провалился в сон. Это не были коридоры Хогвартса.

Вокруг царил полумрак, с фотографий на стенах молчаливо взирали зловещие лица Дурслей. С каждым шагом Гарри всё больше охватывало предчувствие чего-то страшного и необратимого. Внезапно из ближайшей комнаты потянуло сквозняком. Гарри заглянул туда и увидел распахнутое окно, в порыве ветра всколыхнулись кружевные занавески. Он медленно подошёл к окну, закрыл его и задернул шторы.

Гарри уже было развернулся, чтобы уйти, но тут его взгляд привлекло высокое зеркало в золотой оправе. Оно стояло далеко, поэтому мальчик подошёл ближе, чтобы как следует всё рассмотреть. Он увидел изображение профессора Квирелла. Подмигнув ему, как приятелю, профессор развернулся и к изумлению Гарри стал разматывать свой тюрбан. На обратной стороне его головы появилось новое изображение.

Гарри в ужасе отпрянул, увидев, что на него смотрело что-то плоское и изнеможденное, с ноздрями-щелочками и глазами, превратившимися в красные угли. Смех напоминал высокое холодное кудахтанье. Профессор Квирелл поднял палочку и направил на Гарри.

Некоторые характерные особенности: оппозиция остальным факультетам на матчах по квиддичу болельщики Гриффиндора , Когтеврана и Пуффендуя объединяются, какой бы факультет ни играл против Слизерина; во время директорства Северуса Снегга слизеринцы не поддерживали противников режима, и в Выручай-комнате не появилось их герба [1] , пренебрежение школьными правилами так говорит Дамблдор Гарри Поттеру в книге « Гарри Поттер и Тайная Комната » , повышенное внимание к собственному здоровью и физической форме слизеринцы часто превосходят гриффиндорцев и других учеников силой и ростом. Ни один из учеников и выпускников Слизерина в книжной серии не носит очков возможно, исключением была Рита Скитер , но нет доказательств того, что она вообще училась в Хогвартсе; исключением стал бы и Гарри Поттер, если бы принял предложение Распределяющей Шляпы учиться в Слизерине.

Он большой специалист по Темным искусствам, - назидательно заметила невысокая черноволосая девочка со смуглой кожей. Она казалась хрупкой, хотя в каждом её жесте чувствовалась порывистость и жесткость.

Гарри показалось, что она чем-то напоминает мопса. Поттер с интересом посмотрел на профессора зельеварения, но, прочитав на его восковом лице неприязнь, потупился в тарелку. У него возникло странное чувство, будто декан Слизерина за что-то очень зол на него, хотя, наверное, это было неудивительно. Почему они все, кстати, так не любят его? Он был в ссоре с одним Малфоем, а с ним не желали разговаривать все, кроме разве что… Да нет, и Нотт что-то объяснял хрупкой белокурой девочке с зеленоватыми глазами. Гарри грустно посмотрел на базальтовую стену, украшенную темно-зелеными вымпелами, на которых были вышиты серебристые и черные змеи. В вечернем свете факелов их фигуры, казалось, шевелились.

На сердце снова заныла рана: теперь это был его факультет. Возможно, это смахивало на паранойю, но Гарри снова казалось, будто директор был слегка расстроен. Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Всё, всем спасибо! Гарри недоуменно покачал головой. Он не понял странных слов директора.

Также мальчик заметил, что некоторые старшекурсники-слизеринцы покрутили пальцами у виска в ответ на приветствие директора. Внезапно золотые тарелки наполнились разнообразной едой. На столе появились жареная говядина, цыплята, свиные и бараньи ребрышки, сосиски, бекон и стейк… Гарри никогда не видел столько блюд. Радостные слизеринцы скорее накладывали угощения. Следом гримасы скорчили темноволосая Панси Паркинсон и тучный Грегори Гойл. Светловолосая девочка рассматривала Гарри как диковинное существо. Поттер скорчил ей гримасу и повернулся к Малфою.

Впервые в жизни он говорил с таким ядом. В глубине души Гарри понимал, что это нехорошо, но при взгляде на серебристо-зеленые вымпелы у него было странное чувство, будто какое-то существо внутри довольно происходящим и рвется на свободу. Его бледная кожа покрылась красными пятнами. Ты ведь пока просто Малфи, а не декан, правда? Несколько слизеринцев, включая белокурую девочку, дружно рассмеялись. Над столом пролетал призрак в старинной мантии, заляпанной серебристыми пятнами призрачной крови. Ухая, он махал рукой, приветствуя каждого нового слизеринца.

Гарри несмело улыбнулся и, взглянув на базальтовую стену с факелами, задумчиво посмотрел вслед улетавшему привидению. На душе поселилась странная щемящая тоска, к которой, впрочем, примешивалась приятная истома от ожидания чего-то необычного. Улыбнувшись краешком губ, мальчик наложил новую порцию бекона… — Чего вылупился, Поттер? Интересно, чем же твои магглы питаются? Наверное, с помойки… Гарри медленно поднял голову. Его глаза полыхнули так, что Малфой поперхнулся. Его неприятное лицо усмехнулось, а черные кудряшки казались липкими в свете вечерних факелов.

И так ты здесь не самый желанный гость. С этими словами староста присел на место, вновь опустив настроение Гарри. Есть расхотелось. От нечего делать, мальчик прислушался к разговору Тео, Блейза и хрупкой девочки. Мы с мамой решили зайти в бутики… — Дафни, тебе бы только по бутикам шастать, — притворно закатил глаза Тео. Мистер Малфой мне даже лошадь отдельную подарил. Мальчик вздрогнул.

Он не мог понять, откуда исходит этот леденящий душу шепот: то ли от неприятного человека с крючковатым носом, то ли от испуганного Квирелла, то ли… неужели от него самого? Гарри задумчиво посмотрел на позолоченные кубки, сверкавшие в вечернем отсвете факелов и задумчиво положил руку на ладонь. Этот голос был похож на голос взрослого товарища, но он определенно не нравился ему своей надменностью и леденящим холодом. Девочка по имени Дафна, между тем, надула губки и отвернулась от сокурсников. Её холодные светло-зеленые глаза остановились на Гарри. Гарри осторожно пожал её хрупкую руку. Ему казалось, что девочка смотрела на него с жалостью, но этот странный огонек тотчас погас в её глазах.

Когда все насытились и еда исчезла с тарелок, профессор Дамблдор снова поднялся со своего трона. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы.

Однако Хагрид, кажется, этого не замечал.

Где твоя мамочка? Как у тебя дела? Спасибо за письмо. Я буду счастлив взять норвежского горбатого дракона.

Но доставить его сюда будет непросто. Я думаю, лучше всего будет переслать его с моими друзьями, которые прилетят навестить меня на следующей неделе. Проблема в том, что никто не должен видеть, как они перевозят дракона, — ведь это незаконно. Будет идеально, если вы сможете привести дракона на самую высокую башню замка Хогвартс в субботу в полночь.

Тогда они успеют добраться до Румынии до наступления утра. Пришли мне ответ как можно быстрее. С любовью, Чарли. Он… — Хагрид не договорил, внезапно побледнел и, вскочив на ноги, метнулся к окну.

Гарри подскочил к двери и распахнул ее. Гарри тяжело вздохнул. Теперь о существовании дракона знали не только они трое, но и слизеринцы, а нужно было еще продержаться как-то целую неделю. Меньшим мы дракона и полувеликана не вырубим, — сказал Урхарт.

Зелье варилось быстро, потому операцию по изъятию дракона назначили на завтрашний вечер. За час до отбоя в хижину лесника были тайно доставлены две бутылки означенного коктейля, одну из которых Хагрид споил, смешав с кровью петуха, Норберту, а вторую употребил сам. Через полчаса мощный храп сотрясал стены хижины и оглашал окрестности. Слизеринцы поняли: пора!

Оставив на столе хижины записку «Ушел прогуляться», Уоррингтон, Урхарт и Флинт, прикрывшись дезелюминационными чарами, левитировали тушку дракона в Северную башню, благо та была ближайшей к Запретному лесу и жилищу лесника. Когда процесс был практически завершен и они стояли внизу под кабинетом Трелони, обдумывая, куда конкретно поместить дракона, тот оглушительно всхрапнул, выпустив сноп искр и достаточно мощную струю дыма, которую сразу потянуло наверх, в покои профессора предсказаний. Сивилла в это время угощалась хересом и бисквитами, рассматривая картинки в подарочном издании «Центурий Нострадамуса», которое ей преподнесли студентки Рейвенкло. Увидев дым, поднимающийся в лаз в полу, являющийся входом одновременно в её класс и личные покои, она свесила голову вниз в попытке разглядеть что там происходит.

Когда слизеринцы увидели, как из люка над веревочной лестницей появилось какое-то мохнатое чудище с огромными шаровидными глазами, реакция их была мгновенна, и за секунду профессор Трелони схлопотала в голову два петрификуса тоталуса и один ступефай, отчего, естественно, отключилась и свесилась вниз до половины.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий