Новости эсперанто слова из слова

Составные слова в эсперанто похожи на английский, в том, что последний корень является основным для значения.

Учить Эсперанто & Cлова Эспера

Если бы нашей целью было реальное распространение Е2 по планете взамен Е1, мы бы вряд ли занимались этим или были бы предметом внимания прихиатров. Вы спросите: а зачем же тогда разводите этот огород? Очень просто - относимся к этому как к игре. Хотим забить скуку досмерти. Ещё Кюхельбеккер, находясь в компании Пушкина, говаривал, бывало: скучно, господа... Ведь есть же сетевые компьютерные игры, участники которых разбросаны по земле, так к нашему проекту можно относиться так же правда, графика не очень, но, как коворили древние мудрецы, смотри не на сосуд, а на то, что в нём. Именно поэтому те эсперантисты, которые ну просто категорицки супротив реформ, тоже могут спокойно присоединиться к нашей забаве - как уже было сказано, изменой Эсперанто это считаться не будет. Вы спрОсите: так чего ж тогда было писать, блин, что после реформы изучение лингвы станет намного легче - ведь явно же имелось в виду привлечение новых сторонников Эсперанто, мы-то его и таким как есть знаем?

Тут явный запах финвенкизма, что-то вы крутите... Ну, здесь всё просто - эта опция есть, зачем утверждать, что её нет? Пригодится - хорошо, нет - тоже неплохо. Хоть поприкалываемся - всё ж лучше, чем бухать и колоться в подъездах, грабить, убивать или учить Идо :-. Инициатор этого проекта не только не лингвист, но и вообще далёк от этой тематики как от звёзд. Бедный Эсперанто - сначала окулист пытался навязать миру неописуемое счастье, а теперь ещё и программист туда-же лезет... Правда, именно взор глазами программиста позволил во многих случаях узреть то, что не узрели глаза специалиста по глазам - ведь когда с утра до вечера имеешь дело с логикой, это сильно меняет взгляд на мир как в том анекдоте: Если ты хочешь хорошо провести вечер, то меня зовут Наташа.

С нелогичностью этого мира справиться точно не удастся, а вот над его частью - языком Эсперанто - почему бы не покорпеть? Мы обращаемся к помощи всех samideanoj кто ж не любит делать добро чужими руками! Помогите, братцы и сестрицы тоже! Наверно, проект, созданный коллективным разумом, будет совершеннее созданного одиночкой, так что, надеемся, после завершения он таки будет что-то из себя представлять конечно, не только лингвисты призываются на помощь, но и все эсперантисты - ведь каждый человек, выучивший другой язык, уже в какой-то мере лингвист. Просмотрите список корней, которые мы предлагаем ампутировать и, во-первых, поправьте, если что не так, и, во-вторых, наверняка есть корни, которые можно выкинуть, но которые мы не догадались как заменить - уж напрягитесь, и если найдёте - делитесь без разговоров! Или если найдёте более удачные варианты замены чем те, которые мы в муках родили, или если категорицки не согласны с чем-нибудь - тоже не молчите только учтите, что зачастую есть несколько вариантов замены, а сколько людей, столько и мнений, так что пишите если только наше решение видится вам ну совсем уж ересью - мы просто боимся утонуть в море предложений. Пишите на нашем форуме.

Когда проект будет завершён потом обсудим, когда будет считаться, что этот светлый час наступил , то, если будет желание, переведём на Е2 несколько русских и английских учебников и словарей кто возьмётся за другие языки - потомки захлебнутся в слёзах благодарности :-. Из-за того, что Е2 - это подмножество языка Эсперанто, можно уже сейчас перейти на него при общении с другими эсперантистами, а если в ответ на "Bonan malmatenon! Теперь перейдём к двум основным принципам отправки корней на свалку. Шире использовать приставки и суффиксы. Количество антонимичных и синонимичных корней в Эсперанто просто поражает - а ведь в ПЯ даже понятий таких быть не должно! Ничего, смех продлевает жизнь, а отрицательные эмоции, в т. Можно было, в принципе, использовать orgen- вместо il- auxdorgeno , но это длинней, особенно с конечностями.

Конструировать составные слова из имеющихся корней. Прекрасные существующие примеры - horlogxo и cxielarko. Неясно, почему этот метод не получил должного распространения в языке Заменгофа, ведь по идее на этом всё должно было быть основано. Я даже допускаю надуманность и, опять-таки, использование чувства юмора, как в horlogxo - понятно, что час не может жить где-либо, и тем не менее эта шутка помогла нам а также китайцам, африканцам и другим выучить слово, и мы используем его как совершенно недилимую единицу языка, не задумываясь из каких частей оно склеено часы, а не жилище часа. А придумал бы Заменгоф отдельный корень, вроде klok- как он благополучно сделал в сотнях других случаев - зубрили бы, никуда б не делись. Кстати, иногда примеры можно найти в естественных языках полиглоты призываются в строй! Хотите почитать небольшой кусочек ткани?

Ой, что-то я совсем разозлился... Ладно, хватит задавать вопросы воздуху, пора действовать.

Главное - вы усвоите принцип построения фраз и даже при ограниченном словарном запасе сможете объясниться с собеседником. Обо всём этом и не только в книге 500 самых важных слов языка эсперанто Н.

Из обращения князя Игоря к своей дружине: «…Ho, frataro! Лучше пасть на поле битвы, чем быть полоненным дома». Рассвет светом засиял. Вот туман покрыл землю, соловьиная трель уснула, пробудились крики галок. Сыны русские багряными щитами загородили степную дорогу, они ищут только чести, а князю своему — славы». Удачно переведены многие «тёмные места» поэмы. А вот как Торнадо переводит постоянные фольклорные эпитеты: «калёные сабли» — «harditaj sabroj» «закаленные сабли» , «чистое поле» — «vasta stepo» «широкая степь» , «поле незнаемое» — «kampo nekonata» «поле незнакомое». Очень своеобразно переведены отчества. В 1991 г.

Но одним из главных достоинств языка эсперанто является его лексика, которая опирается на интернациональные слова, встречающиеся в словах-интернационализмах во многих языках мира, и на слова из наиболее распространённых европейских языков. Среди заимствований из европейских языков первое место держат французские и немецкие слова. Tag , flugo «полёт» нем. Flug , danki «благодарить» нем. Heim , hejti «топить, отапливать» нем. При этом в эсперантских словах немецкого происхождения наблюдаются две особенности.

Составить слова

Дюк Гониназ пишут о «славянском субстрате» в эсперанто. Относительно славянского влияния на фонологическом уровне можно сказать, что в эсперанто нет ни одной фонемы, которой бы не было в русском или польском языке. Явные русские заимствования это banto, barakti, gladi, kartavi, krom кроме , kruta, nepre непременно , prava, vosto хвост и некоторые другие. Удвоение основ идентично таковому в русском языке: plen-plena ср. Некоторые славянизмы первых лет эсперанто со временем были нивелированы: например, глагол elrigardi el-rigard-i «выглядеть» заменён новым — aspekti. По славянской модели осуществляется и согласование времён Li diris, ke li jam faris tion «Он сказал, что уже сделал это», Li diris, ke li estos tie «Он сказал, что будет там». Порядок слов в предложении в эсперанто — свободный, как и в славянских языках. Можно сказать, что влияние славянских языков и прежде всего русского на эсперанто гораздо сильнее, чем обычно принято считать, и превосходит влияние романских и германских языков. Современный эсперанто после «русского» и «французского» периодов вступил в т. Литература по вопросу: Дюг Гониназ, М.

Славянское влияние в эсперанто. Колкер Б. Вклад русского языка в формирование и развитие эсперанто : Автореф. Носители[ ] Трудно сказать, сколько людей говорит на эсперанто сегодня. Самые оптимистичные источники дают оценки до 500 миллионов человек по всему миру [2]. Известный сайт www.

Я говорю, что это труднее, чем любой другой язык. Говорить на эсперанто настолько легко , что иногда это требует больших усилий. Он путешествовал по многим странам с помощью эсперанто.

Я сделал перевод на эсперанто, чтобы попрактиковаться в языке. Профессор Рейнхард Селтен, нобелевский лауреат по экономике , сказал : «Эсперанто полезен для ума». Вчера я перевел видео и написал субтитры на эсперанто и испанском. Я не люблю эсперанто, потому что это слишком сложно. Мне не падабаецца эсперанта, таму што гэта занадта складана. Девятнадцатым наиболее распространенным письмом на эсперанто является B. Буква N обозначает винительный падеж на эсперанто. Может ли логический конланг , такой как Ложбан, когда -нибудь вырасти, чтобы соперничать с нынешней популярностью эсперанто? Эти люди легко говорят на эсперанто, не так ли?

Это не спикеры эсперанто, которые более зависимы от языков, это наоборот... Кто- нибудь заметил , что в грамматике эсперанто они никогда не говорят о пунктуации? В США Самолеты обанкротили железные дороги ; то же самое произойдет с эсперанто и английским языком. Люди просто не знают, какая из них железная дорога. Это экономит место и чернила. Слово «эсперанто» означает «тот, кто надеется ». Это был псевдоним создателя международного языка. Слова "эсперанта" азначае "той, хто спадзяецца".

ISBN:5170385447 Год:2006 Главное при изучении языка в ограниченном объеме если все-таки ставить цель научиться говорить и понимать сказанное - не знакомство с реалиями жизни в стране изучаемого языка и не набор лексики с учетом современных тенденций ее использования и развития, а осознание особенностей и логики грамматического строя языка.

Остальное приложится. На следующем этапе изучения языка, когда станет ясно, на какой фундамент будут ложиться новые знания, можно уделить больше внимания освоению лексики и ознакомлению с современными реалиями жизни в стране изучаемого языка.

Так что все закончилось хорошо.

В 1999 году в нем принял участие известный ростовский эсперантист Александр Мельников. Впервые он познакомился с эсперанто в возрасте 14 лет, а сам начал преподавать его, когда ему было 17. Так что всяких воспоминаний и рассказов у него предостаточно.

Некоторые из этих рассказов представлены в его книге «Портрет идеи с чудаками вместо фона» см. Адрес А.

MTL Learn Esperanto Words

Обычные производные могут в некоторых случаях заменять слово in -um-; в других случаях они могут быть похожими, но не точными заменами; а в третьих, заменяемое слово может рассматриваться как жаргон например, использование слова «катар» для слова «простуда» в английском языке. Многие из них - единственные слова для обозначения концепции, хотя последние два имеют замены: hufofero букв. Обратите внимание, однако, что brakumi от слова «рука» не означает «рукав», а означает «обнимать». Аналогичным образом, cicumo - это «сосок на бутылке », от « человеческий сосок» часть тела. Другой предсказуемый набор состоит из чисел для обозначения числовой основы: duuma - двоичный, okuma - восьмеричный, dekuma - десятичный dekuma logaritmo - десятичный логарифм , dekduuma - двенадцатеричный, deksesuma. Сознательное использование чувств - это значение, которое частично предсказуемо, хотя оно заполняет только значения, не имеющие определенных корней, таких как «смотреть» или «слушать».

Религиозные ордена у которых есть женские эквиваленты: абато настоятель , Monao монах. Другие, такие как Rabeno раввин , не встречаются в женском роде, но, как и папа папа , это вопрос обычаев, а не языка. Мужские мифологические фигуры: циклопой циклопы , лепреконо лепрекон и т. Они не принимают суффикс -я не. Существует относительно немного мифологических терминов, которые могут быть только мужского рода. Инкубо incubus , например, является прототипом мужского начала, но женское начало инкубино находится как альтернатива сукубо суккуб. Слово для мужской: Masklo. Некоторые из них, например Masklo и специальные слова, обозначающие животных мужского пола, имеют в основном мужской род и никогда не используются с суффиксом женского рода. Остальные остаются мужскими в основном потому, что Заменгоф не нашел способа получения мужских слов, как он сделал для женских слов. Чтобы частично исправить это, корень Вир Слово мужчина издавна использовалось для образования мужского рода животных слов. Первоначально суффикс, с момента публикации в 1926 году перевода Библии на эсперанто он перешел в употребление на префикс, но в любом случае полученные слова неоднозначны. Адъективное использование вира также встречается, но так же неоднозначно. Совсем недавно слово Maskla мужской был создан как однозначная альтернатива. Женские корни Есть несколько десятков женских корней, которые обычно не имеют суффикса женского рода. Специальные слова для женщин домашние животные: Guno телка Стерилизованные животные: пулардо пулярка Слова для женский: я не, фемало. Как и в основном мужские корни те, которые не имеют суффикса женского рода , женские корни редко интерпретируются как эпицен. Однако многие из них женские из-за социальных обычаев или деталей их мифологии, и ничто не препятствует использованию мужского начала в художественной литературе. Даже за пределами художественной литературы такие слова, как музо муза и нимфо нимфа может использоваться метафорически для мужчин, а набор Гете поэзия переведена под названием La Muzino «Муза [женщина]» с гендерным метафорическим использованием. По аналогии, сирено это также биологическое название для морские коровы Латинский Сирения , и как таковые можно говорить о сиренино самка морской коровы. Женские личные имена Окончание всех ассимилированных существительных в эсперанто на -о, включая личные имена, конфликты с романскими языками, такими как итальянский и испанский, в которых -о отмечает мужские имена, а женские имена заканчиваются на -а.

Как мне сделать перевод с русский на эсперанто? Нажмите на this , откроется страница. Введите ваш текст на русский, нажмите мышкой на кнопку перевода, и вы получите перевод на русский в выходном поле. Где я могу использовать перевод с эсперанто на русский? Этот автоматический перевод с эсперанто на русский можно использовать для перевода страниц книг на эсперанто, поэзии, текстов для татуировок, писем и общения с друзьями, которые не говорят или не понимают язык русский.

Отправить донат Пожаловаться Как вводить в эсперанто новые слова, которых еще нет в словарях? Есть ли какия-нибудь правила, принципы или инструкции? В эо не хватает очень многих неологизмов из технической и социальной сфер, специальных терминов.

Эсперанто: белорусский онлайн-переводчик, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений

500 самых важных слов языка эсперанто Издательство АСТ. Рецензий на книгу «500 самых важных слов языка эсперанто» пока нет. novaĵo, novaĵoj — самые популярные переводы слова «новости» на эсперанто.

✓ All Region Download

  • Oписание Учить Эсперанто & Cлова Эспера
  • Эсперанто-генератор
  • Виртуальное погружение при помощи LingQ
  • → новости на эсперанто языке, словарь русский - эсперанто | Fiszkoteka
  • Лучший способ выучить Эсперанто Онлайн | LingQ
  • Составить слово из букв ЭСПЕРАНТО - Анаграмма к слову ЭСПЕРАНТО

Составить слово из букв ЭСПЕРАНТО - Анаграмма к слову ЭСПЕРАНТО

9. В эсперанто вы можете составить слово, только учитывая следующие подсказки: «MAL-» – префикс, означающий полную противоположность. Историческую версию Учить Эсперанто & Cлова Эспера можно получить на Android. Новые слова. Грамматика. Упражнение 1. Автор: Солохин Максим. Название: 1200 самых частотных слов языка Эсперанто.

Эсперанто, 3 буквы

Нажмите на нее, а мы позаботимся обо всем остальном. Поэтому, неважно, взрослый вы или ребенок, вы можете с легкостью начать пользоваться нашим приложением и изучать этот язык бесплатно и правильно. С нами вы сможете учиться говорить по эсперанто просто и весело. Когда вы слушаете, пытайтесь запомнить или записать столько слов, сколько сможете.

Токарев в своем письме ко мне вспоминал, что, переводя «Слово о полку Игореве», он был больше озабочен сохранением эмоционального настроя поэмы и тем, чтобы обойтись как можно меньшим количеством примечаний. Думается, что это удалось ему вполне. После 1961 г. Торнадо неоднократно редактировал свой перевод, намеревался опубликовать его, но, к сожалению, не успел… Примечания [18] Этот перевод известен только узкому кругу российских эсперантистов старшего поколения. Эта копия была подарена мне автором перевода в 1991 г. Дополнения 1. Эсперантист Сергей Покровский недавно закончил переводить «Слово о полку Игореве» — Транссибирское путешествие корейского эсперантиста Перевод и обработка Виктора Бирюкова — Новости эсперанто-движения от 13 февраля 2003 г.

Каждый день на сайт выкладывается очередная часть «Слова о полку Игореве» с приложением перевода на английский и на эсперанто.

Он создал грамматику на основе европейских языков с минимумом исключений. Лексика в основном взята из романских языков, хотя также есть слова из германских и других языков.

Новый язык, сначала появившийся в виде учебника в 1887 году, привлек внимание общественности, и начался нормальный процесс эволюции языка внутри сообщества, которое его использовало в разной среде и создало культуру, связанную с этим языком. Два десятилетия спустя родились первые дети, которые говорили со своими родителями на эсперанто, они стали первыми носителями языка.

Ради удобства разбиение на главы проведено не в соответсвии с научной классификацией, а с точки зрения обычного читателя. В 130 главах словарь содержит около 4200 слов. Ссылки на другие статьи словаря даются мелкими цифрами.

Слова международного вспомогательного языка Эсперанто , распределенны в словаре по 127 темам у автора словаря обозначаются параграфами.

161 слово, которое можно составить из букв ЭСПЕРАНТО

На эсперанто слова читаются, как пишутся: у каждой буквы всегда один и тот же звук, один и тот же звук всегда выражается одной и тоже буквой, и ударение всегда падает на предпоследний слог. Бесплатный онлайн перевод с русского на эсперанто и обратно, русско-эсперанто словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Из букв заданного слова "эсперанто" образовано 136 вариантов новых слов с неповторяющимися и повторяющимися буквами. Слова из букв: эсперанто анетоСловарь кроссвордиста Ането Горы в Пиренеях ането Горный пик в Пиренеях. ането Высочайшая вершина Пиренеев. это захватывающая игра, где ваш мозг будет ставиться на творческую и логическую испытание.

Эсперанто-генератор

Но сразу после обеда были интервью, встреча с учащимися и преподавателями уникальной школы национальных культур других таких в России, говорят, нет и банкет, устроенный армянской общиной глава общины одновременно является председателем центра реабилитации заключенных, с которым мы сотрудничали накануне. Встретить его на автовокзале перегруженные работой москвичи не могли, он должен был по приезде позвонить на любой из трех сотовых номеров и договориться о конкретном месте встречи. По странному стечению обстоятельств все три отказались в нужный момент недоступны, и ЙоМо поехал прямо в аэропорт, поселился в гостиницу и лег спать выключив свой мобильник , а рано утром улетел в Париж. Так что все закончилось хорошо. В 1999 году в нем принял участие известный ростовский эсперантист Александр Мельников. Впервые он познакомился с эсперанто в возрасте 14 лет, а сам начал преподавать его, когда ему было 17.

Кстати, мы - это группа тусующихся на форуме "Esperanto новости".

Но если вы обыкновенный эсперантист типа нас, любящий своё хобби но считающий, что недостатки Эсперанто мешают ему стать тем, чем было задумано создателем языка, и не желающие переходить на более простой и логичный из существующих ПЯ из-за того, что Эсперанто уже завоевал серьёзные позиции в мире, а у тех ПЯ совсем нет шансов да и из-за того, что Эсперанто вы уже знаете, а те учить надо, будем честными с самим собой - неохота снова становиться коменцанто , то наши мыслишки наверняка будут вам по крайней мере интересны. Эсперанто привлекает многих не из-за практических целей, а чисто как хобби - например, можно ловить кайф от того, что понимаешь сложные слова и конструкции, написанные носителями других, незнакомых естественных языков. Интересно читать на нём, болтать в интернет-чатах с diverslandanoj. Да и вообще читать на другом языке - море удовольствия, как будто погружаешься в совсем другой мир! Любовь к Эсперанто очень мешает быть объективным в его оценке, но мы по крайней мере отдаём себе в этом отчёт. Эмоции эмоциями, но голая логика и холодный ресчёт говорят о том, что критики Эсперанто во многом правы.

Слишком во многом... И это даже если принять в расчёт, что некоторым из них просто доставляет удовольствые тыкать эсперантистов мордой в недостатки Эсперанто - типа, зачем учили то, что заведомо хуже - идиоты, что ли? Навидались таких в форумах. Что делать, если внутри нас живёт и эсперантист, и антиэсперантист, причём не очень-то дружат между собой? Как их помирить? Давайте сначала дадим им высказаться как в суде - надо выслушать обе стороны.

Оригинального будет сказано на удивление мало, так что не обвиняйте нас в доказывании того, что Волга впадает в Каспийское море - это лишь обрисовка фона, на котором родилась идея проекта. Итак, предоставляем слово антиэсперантисту правда, это - "умеренный" антиэсперантист, имейте в виду! Изучение новых слов - главная трудность при овладении Эсперанто многократно умножаемая, если речь идёт о носителях не-европейских языков , причём, в отличие от естественных языков, удельный вес этой трудности намного больше, ведь в естественных языках ещё и от грамматики темнеет в глазах. Собственно говоря, изучение Эсперанто - это изучение слов. Обычно в учебниках для начинающих грамматику размазывают на много уроков, чтоб было не скучно учить корни, а вообще её можно было бы выучить за считанные дни или даже часы, а потом - зубри корни несколько месяцев до посинения. Заменгоф упростил грамматику до строго необходимого уровня, дальше уже некуда иначе пришлось бы пожертвовать свободным порядком слов в предложении , за что ему честь и хвала, но почему он не сделал того же с запасом корней?

Получается, что он слишком часто сам не придерживался своих-же прекрасных принципов, а уж что творилось после него - вообще туши свет. Есть у Эсперанто и другие недостатки, в основном - корни, начало и конец которых можно интерпретировать как другие части языка приставки, суффиксы и т. Например: okulo глаз или "восьмёрочник"? Правда, эта проблема в реальности не мешает понимать Эсперанто, уж не знаю почему, да и слов таких - единицы, то есть практически это не проблема разве что не грех поприкалываться над подобными казусами. Конечно, будь у Заменгофа компьютер, многих промашек удалось бы избежать. Как известно, Эсперанто основан на логике, но именно с логикой у него слишком уж часто проблемы сапожник без сапог :-.

Слишком часто там, где логика могла бы помочь, Заменгоф её услугами не воспользовался, а наваял такую кучу ненужных корней, что остаётся лишь пожать плечами. А если бы сделал свою работу так, как должен был сделать, то, возможно, позиция Эсперанто в сегодняшнем мире была бы совсем другой. А теперь выскажется сторонник Эсперанто: Международному языку будущего если и быть плановым, то это будет непременно Эсперанто так как у человечества УЖЕ есть почти 120-летний опыт его использования, на нём УЖЕ существует обширная литература как переведённая, так и оригинальная , то есть создано огромное количество таких слов, которые обычно не входят в основной словник изобретаемых ПЯ в надежде, что с годами наслоятся нельзя объять необъятное, но Эсперанто по крайней мере пытается это делать в течении более чем века, и не скажу, что не преуспел. Не спорю, наверняка можно создать язык без описанных антиэсперантистом недостатков кои однозначно признаю в Эсперанто , тем более если воспользоваться компьютером. Но в тех существующих проектах которые так и остались проектами, в отличие от Эсперанто , что я просматривал, налицо был обмен шила на мыло хоть кое-что и было исправлено и улучшено, но, правда, нередко и ухудшено - иногда просто непонятно, о чём думали авторы - измени побольше, и очередной Потомок вылупился. Допустим, ПЯ без недостатков будет создан чего ржёте, я серьёзно!

Что мы заимеем? А заимеем мы язык, который будет немного легче Эсперанто. И на его изучение тему-же человеку понадобится, скажем, не 6 месяцев, а 5. Из-за этого весь сыр-бор? Ради экономии всего месяца учёбы отбросить всю ту инфраструктуру, которую Эсперанто УЖЕ имеет на нашем terglobo? Литературу, интернет-сайты, в конце концов - то, что в умах и душах людей возможно, сотен тысяч, если не миллионов?

Кто нашёл 5 месяцев, тот найдёт и 6, а кто и 5 не найдёт, тот не будет учить и язык, который можно одолеть за месяц.

Во-вторых, из немецких слов при их заимствовании в эсперанто частично снимаются согласные вторичного происхождения, возникшие в результате так называемого «второго верхненемецкого передвижения согласных. А именно убирается из них звук [ts] в орфографии z и заменяется на общегерманское t. При этом немецкое t, которое также имеет вторичный характер и соответствует общегерманскому d, в эсперанто оставляется. Ряд слов в эсперанто заимствован из итальянского: se «если» итал. Можно выделить ряд заимствований, по которым нельзя с уверенностью сказать, взяты ли они из французского или из итальянского.

Например, fari «делать» итал.

Я, конечно, смотрю с точки зрения "обычного" языка, а эсперанто по моему невежеству кажется мне сродни языку программирования. Поправьте меня, если ошибаюсь.

В языке изначально заложен чрезвычайно мощный механизм словообразования. Он родственен и русскому -- активно используются приставки и суффиксы; может быть и немецкому: обычная практика в эсперанто -- собирать сложные слова состоящие из нескольких. Даже из предлогов можно конструировать слова.

Исторически также значимо заимствование корней из других языков, уже получивших своё распространение в мире. Ну вот, на примере... Скажем мне срочно потребовалось слово, которого нет в словарях.

Допустим это "блог". Можно заимствовать корень, получится blogo, можно образовать слово средствами самого языка rettaglibro -- сетевой дневник. В результате естественной конкуренции, какие-то из них начинают доминировать и заносятся в словари, отражающие устоявшиеся реалии словоупотребления.

Никаких диалектов в эсперанто нет, и быть не может. Для этого существует неизменяемая база языка --Fundamento. Литературы на эсперанто -- сколько угодно.

О, выставка впечатляет. Кто занимается введением неологизмов? Обычно это - прерогатива языковых академий.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий