Новости политика перевод

Новости переводов. Смотрите видео канала Политическая Россия (25597449) на RUTUBE. Здесь вы можете посмотреть онлайн все 3625 видео в хорошем качестве без регистрации и совершенно. Надежные решения для конфиденциального автоматического перевода и автоматизации переводческих бизнес-процессов для обеспечения технологической независимости и цифровой. The latest UK and world news, business, sport and comment from The Times and The Sunday Time.

Переводчик больших текстов

Политику - перевод на английский | русский-английский | Узнайте, как будет «политика» на английском! Примеры употребления, определения терминов.
Политика - последние новости от Показать перевод этой страницы на. Перевести.
Переводчик больших текстов Перевод контекст "новости о политике" c русский на английский от Reverso Context: «Мы живем в мире, где нас переполняют новости о политике, насилии и наркотиках.
ИноТВ — иностранные СМИ о России на русском языке и видеорепортажи.

Russian Politics & Diplomacy

Реальная политика принесла нам бомбардировки Камбоджи и массовые убийства под Пол Потом. Realpolitik brought us the bombing of Cambodia and the mass killings under Pol Pot. Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т.

В Средние века Н. Макиавелли писал: «Основой власти во всех государствах — как унаследованных, так и смешанных и новых — служат хорошие законы и хорошее войско» Макиавелли Н.

Избранные сочинения. Москва, 1982. Сущность политики Феномен власти наблюдается в любых человеческих сообществах — семье , формальной или неформальной организации, в бизнес -структурах и т. Соответственно, можно говорить о семейной политике, организационной политике и т.

Сегодня политика — это сфера политической деятельности, которая включает в себя несколько пространств, которые в англоязычной политической науке принято обозначать тремя терминами: politics, policy и polity их точный перевод на русский невозможен. Politics — это пространство борьбы за завоевание и удержание власти на различных уровнях — от местного самоуправления до государственных и надгосударственных структур. Борьба может носить законный, легальный характер выборы либо силовой, выходящий за рамки действующего права путчи, перевороты, революции. Это наиболее принятое сегодня понимание политики политик — это тот, кто претендует на власть и способен бороться за её достижение , к политикам относят также их ближайших помощников и сподвижников.

Наличие либо отсутствие механизма передачи политической власти и её характер определяют политический режим — демократический или авторитарный. Отметим, что и некоторые теоретики рассматривают политику как борьбу с врагом: «Специфически политическое различение, к которому можно свести политические действия и мотивы, — это различение друга и врага» Шмитт. Policy — это процесс обсуждения, принятия и реализации политико-управленческих решений, деятельность институтов власти по решению актуальных для общества социально-экономических и иных проблем, по обеспечению устойчивости экономики страны и обеспечению достойной жизни для жителей страны. В зависимости от характера решаемых проблем используют выражения: « социальная политика », «экономическая политика», «образовательная политика», «внешняя политика» и т.

Соответственно, можно говорить о разработке и реализации определённых политик policy. В англоязычной литературе часто используется также термин public policy, в котором подчёркивается реальное участие в выработке политики-«полиси» не только государственных властных структур, но и структур гражданского общества , бизнес-ассоциаций и экспертного сообщества.

Реальная политика принесла нам бомбардировки Камбоджи и массовые убийства под Пол Потом. Realpolitik brought us the bombing of Cambodia and the mass killings under Pol Pot. Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т.

Небензя разоблачил западный спектакль в Совбезе ООН США в очередной раз обвинили Россию в разработке вооружений, способных уничтожать спутники в космосе. На самом деле в Совбезе разыграли спектакль. И наши смотрелись достойно. Уничтожение харьковской телевышки создало для ВСУ ряд проблем Российские военные в понедельник уничтожили телевышку в Харькове.

Геополитика

В мировой политике существовала динамика, не позволявшая определить всемирную панораму. In world politics there existed a dynamic making it impossible to define the world panorama. Им следует влиться в мировую политику таким образом, чтобы оказывать на нее позитивное воздействие. They should enter world politics to affect its course in a positive manner. Нам надо найти новое соотношении права, морали и силы в мировой политике. We have to strike a new balance of law, morality and force in world politics. В течение последних нескольких лет все мы были свидетелями динамичных перемен в мировой политике. During the past few years we have witnessed dynamic changes in world politics.

Кроме того, по ряду конкретных аспектов мировой политики организуются различные семинары и практикумы. Various seminars and workshops also exist on several specific aspects of world politics. Не нужно, чтобы омрачившие ХХ век ужасы, стали неотъемлемым элементом мировой политики. The type of horrors that marred the twentieth century need not be part of the landscape of world politics. День 11 сентября стал определяющим моментом, который изменил направление мировой политики. The day of 11 September was a defining moment that altered the direction of world politics.

Организация Объединенных Наций как наиболее представительная межгосударственная структура с универсальной компетенцией была и остается одним из важнейших интеграционных факторов мировой политики. As the most representative international institution with a universal mandate, the United Nations has been and remains a major integration factor in global politics. С крушением застарелой, царившей в мировой политике двухполюсной системы, вновь возродились давние враждебные отношения как внутри одной страны, так и между теми или иными государствами. When the old bipolar structure of global politics had collapsed, historical hostilities, both within and between States, had resurfaced.

Эти две страны оказывают большое влияние на мировую политику и экономику, и поэтому они смогут внести эффективный и конструктивный вклад в дело мира и безопасности во всем мире. Those two countries have so much influence in the global political and economic arena and therefore they are better placed to contribute constructively and positively to world peace and security. В условиях глобализации растущая роль религиозного фактора в мировой политике диктует необходимость соотносить подходы к актуальным мировым проблемам с базовыми ценностями основных мировых религий. In the context of globalization, the role of the religious factor in global politics makes it necessary to suit approaches to current global problems based on the common values of the main religions. Она совершенно не разбирается в мировой политике. There may be very little we can do about the realities of world politics. Состав Совета должен отражать реальности сегодняшней мировой политики. Общепризнано, что экономика играет важную роль в современной мировой политике. В мировой политике существовала динамика, не позволявшая определить всемирную панораму. In world politics there existed a dynamic making it impossible to define the world panorama.

Drugs deals have been financing dodgy US foreign policy for years. Вы пойдете в политику? Will you be going into politics? А герцога Реда идти в политику не упрашивают? Any requests for Duke Red to go into politics? Это будет непросто, зная нашу антиеврейскую политику. It might be difficult in view of our policy towards his people. Хорошо, мы изменим эту политику. Или забудьте про политику, или уходите.. Either lay off politics or get out.

Надеюсь, он не подастся в политику. С каких пор рекламный отдел в этой газете распространяет свою политику на новости? Since when has the advertising department of this paper dictated its policy on news? Ее берите вы эту политику в голову. Но потом пораскинул мозгами, и ударился в политику. But then I thought better of it and went into politics. Может, подамся политику. Вы знаете мой принцип : я в политику не вмешиваюсь. Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику. Well, Mr.

UN-2 """Not one of the malefactors in whose hands Paris has been for two months will be considered as a political man. Literature Our Committee is appalled by these developments taking place at a time when the international community, through the Quartet, is working hard to stop the violence, resume a meaningful political dialogue between the parties and move forward to a negotiated settlement, with a view to realizing a vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. Наш Комитет потрясен этими событиями, происходящими в то время, когда международное сообщество, при содействии «четверки», прилагает напряженные усилия к тому, чтобы прекратить насилие, возобновить конструктивный политический диалог между сторонами и продвинуться по пути достижения урегулирования на основе переговоров в целях осуществления мечты двух государств, Израиля и Палестины, — жить по соседству в мире и безопасности. По мнению источника, задержание Доана Вьет Хоата противоречит статье 19 Всеобщей декларации прав человека и статье 19 Международного пакта о гражданских и политических правах, участником которого является Вьетнам, поскольку Доан Вьет Хоат был заключен в тюрьму лишь за осуществление своего права на свободное выражение мнений. UN-2 """Can I act politically to help bring about such a revolution? Как отмечалось в предыдущих докладах, помимо общеполитических вопросов в Специальном комитете за последние годы были подняты три конкретных вопроса, связанных с особым политическим статусом Пуэрто-Рико и ее отношениями с Соединенными Штатами: a присутствие вооруженных сил Соединенных Штатов в Пуэрто-Рико, особенно на острове Вьекес; b тюремное заключение в Соединенных Штатах пуэрториканцев, выступающих за независимость, по обвинению в сговоре и подстрекательстве к мятежу и хранению оружия; и c применение смертной казни к пуэрториканцам, осужденным за нарушение федеральных законов.

UN-2 The Ministers stressed that the issue of proliferation should be resolved through political and diplomatic means, and that measures and initiatives taken in this regard should be within the framework of international law; relevant conventions; the UN Charter, and should contribute to the promotion of international peace, security and stability. Характерным примером эффективности партнерских связей структуры «ООН-женщины» с правительствами стало проведенное в ходе работы Генеральной Ассамблеи параллельное мероприятие, на котором женщины-главы правительств выступили с совместным заявлением по вопросам участия женщин в политической жизни. UN-2 In keeping with its mandate under Security Council resolution would assist the Government in organizing the national and local elections, which are expected to commence approximately six months after the inauguration of the new Government as reflected in frameworks component post-transitional political process В соответствии со своим мандатом, определенным в резолюции Совета Безопасности, МООНДРК будет оказывать помощь правительству в организации национальных и местных выборов, которые, как ожидается, начнутся приблизительно через шесть месяцев после инаугурации нового правительства, как об этом говорится в компоненте основных параметров «Политический процесс в постпереходный период» MultiUn Such efforts must be sustained by those two countries and others in the face of the clear intention of the Israeli Government to seek a military rather than a political solution. Такие усилия должны быть продолжены этими двумя странами и другими перед лицом четкого намерения израильского правительства стремиться к военному решению, а не политическому.

The Times & The Sunday Times Homepage

Политика. Нужны переводчики для перевода новостей с иностранных СМИ. Новости переводов. Политика, одна из сфер человеческой деятельности, в которой государства, общественные институты и отдельные люди реализуют свои цели и интересы. Русско-английский словарь. Перевод «Политика». на английский язык: «politics».

Sponsored Content

  • Геополитика
  • POLITICA на Русском - Русский перевод
  • Сущность политики
  • Политика. Большая российская энциклопедия
  • О поддержке участников спецоперации сегодня говорили на Всероссийском слете ЛДПР
  • Бесплатный многоязычный онлайн-словарь и база синонимов

Перевод "политика" на английский

Study with Quizlet and memorise flashcards containing terms like to enact, to extend sanctions, the extension of existing sanctions and others. Английский перевод события политики – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. Переводы: político, polícia, política, política de, políticas, a política, diretiva. политика на португальском языке. Получать уведомления о новостях из: Подпишитесь на новости Политнавигатора! Перевод ПОЛИТИКА на английский: politics, policy, politicians, political, statesman Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. Толкование Перевод.

Экосистема PROMT для автоматизации перевода

More examples below In this setting, mention has to be made of the 2007-2013 National Strategic Framework for additional regional policy Quadro Strategico Nazionale per la politica regionale aggiuntiva 2007-2013- QSN as approved by European Commission Decision No. C 2007 3329 of 13 July 2007, which calls for a mechanism based on competition to achieve verifiable results in terms of collective services in areas being essential to ensure the adequate living standards, equal opportunities for the citizens, and the affordability for businesses to invest. Учеба в аспирантуре в Институте международного права и международной политики Университета общественных исследований в Риме, Италия 1961- 1962 годы.

Прежняя работа, возвращение зарплаты и компенсации дадут людям понять, что внутренняя политика поменяется И насколько большие компенсации? Your old job and back pay. Her old job, back pay, and a settlement large enough to let people know that internal policy is going to change. And how big of a settlement is that? Actually, the topic is domestic.

Скопировать Государственные служащие из министерства внутренней политики. Министерства, которое контролирует сирийские внутренние войска? And who were those customers? Government users from the Ministry of the Interior. The agency that oversees Syrian security forces? Скопировать Законодательный подкомитет в 11:15. Министр транспорта в 2:15.

Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the interior minister at 12. And the minister of traffic at 2:15. Скопировать Чтобы государство порвало отношения с Турцией, его нужно напугать. Наши действия должны пошатнуть внутреннюю политику, нанести урон властям. Жертв избежать невозможно.

И наши смотрелись достойно. Уничтожение харьковской телевышки создало для ВСУ ряд проблем Российские военные в понедельник уничтожили телевышку в Харькове. По словам экспертов, ВСУ давно превратили гражданский объект в военный, установив на него системы связи ПВО и прочее оборудование военного или двойного назначения. В чем заключалась сложность уничтожения самого высокого сооружения Харькова и как этот успех скажется на боевых действиях?

This party is led by an experienced left-wing politician. Эту партию возглавляет опытный политик левого крыла. Например: Политика policy государства в отношении образования вызывает большое количество дискуссий.

Швеция сохраняла политику policy нейтралитета во время второй мировой войны. Пример: Our company has adopted a policy of expansion. Наша компания взяла курс на расширение.

Джордж не был согласен с налоговой политикой государства. В чем разница?

Политическая Россия

Узнайте, как будет «политика» на английском! Примеры употребления, определения терминов. Читайте последние и главные новости политики в России и мире каждый день на Свежие комментарии, интервью, события внутренней и внешней политики. Узнайте, как будет «политика» на английском! Примеры употребления, определения терминов. Произношение и перевод: Policy [ˈpɒlɪsi] / [п`олиси] – политика, политическая линия, курс. Значение слова: Конкретный план действий в бизнесе или политике, который применяется при. Апелляционный суд оставил в силе приговор оперативнику Республиканской партии, который переводил российские деньги в лагерь Трампа. Свежие новости политики в Росии и мире. Актуальная информация о политике в стране. Узнайте всё о жизни власти в статьях и видео.

Онлайн переводчик

Новости Политика Экономика Техно Общество Видео. Контакты Об издании Правила. Мировые новости на понятном языке. Узнайте, как будет «политика» на английском! Примеры употребления, определения терминов. Читайте про социально-экономические события в мире и другие важные международные новости со всех уголков планеты на Перевод ПОЛИТИКА на английский: politics, policy, politicians, political, statesman Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. и видеорепортажи.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий