Пьесу-сказку «Двенадцать месяцев» Самуил Маршак написал во время войны, в 1942–1943 годах.
Двенадцать месяцев (сказка)
Отрицательные — мачеха, ее дочка, королева, подчиненные королевы. Сказка с детства повествует нам о борьбе добра со злом. У каждого из действующих лиц свой характер. Падчерица веселая, добрая, честная, трудолюбивая девушка, в ее руках любое дело спорится.
К хорошим людям благосклонна сама природа, им в самый неожиданный момент всегда кто-то готов прийти на помощь. У злых и ленивых людей все наоборот. Однажды наступает момент, когда за зло нужно платить.
Сказка учит нас быть добрее, терпимее к другим людям, заставляет нас переживать и сострадать, помогать и становится настоящими людьми. Интересно и то, что произведение показывает нам и все чудеса природы, возвращает нас к истокам, к нашим корням. Говорит о том, что нужно быть благодарными природе, а не разрушать мир, в котором мы живем.
Маршак, словно отвечая на него, написал сказку «Двенадцать месяцев», которую до сих пор знают и любят все — от мала до велика. Дети и во время войны остаются детьми, а сказка помогает им верить в торжество добра и справедливости. В своё время сам Уолт Дисней хотел создать мультфильм по этой пьесе, о чём написал в своем письме к Маршаку. К сожалению, письмо дошло до адресата слишком поздно. Сказку всё же увидели советские дети в виде художественного фильма и мультфильма, а, со временем, даже появился японский мультфильм, созданный по мотивам произведения. Поэт подписывал свои произведения несколькими псевдонимами. Например, он использовал имена доктор Фрикен, Уэллер и С.
Однако уже к лету 1943 года маятник качнулся в противоположную сторону — военная оттепель оказалась очень недолгой. Об этом, конечно, должен был неоднократно думать и автор «Двенадцати месяцев». Апокалипсис 1942 года Кадр из мультфильма «Двенадцать месяцев».
Никаких месяцев в моем королевстве больше нет и не будет! Это мой профессор их выдумал! Слушаю, ваше величество! Не будет! Становится темно. Поднимается невообразимый ураган. Ветер валит деревья, уносит брошенные шубы и шали.
Антитоталитарная сказка Кадр из мультфильма «Двенадцать месяцев».
Из военных лет особенно щедрыми на произведения такого жанра стали 1942—1943 годы , когда появились «Двенадцать месяцев», «Город мастеров» и «Дракон». Однако уже к лету 1943 года маятник качнулся в противоположную сторону — военная оттепель оказалась очень недолгой. Об этом, конечно, должен был неоднократно думать и автор «Двенадцати месяцев». Апокалипсис 1942 года Кадр из мультфильма «Двенадцать месяцев». Никаких месяцев в моем королевстве больше нет и не будет! Это мой профессор их выдумал! Слушаю, ваше величество! Не будет!
Становится темно.
Лучшая рецензия на книгу
- 12 месяцев · Краткое содержание сказки Маршака
- Слушать аудиосказку Двенадцать месяцев (1956 г.)
- Читайте, смотрите и слушайте детские сказки
- Как появился наш любимый новогодний фильм «Двенадцать месяцев»
- Почему Маршак написал сказку "12 месяцев" во время войны?
Двенадцать месяцев, 12 месяцев - Страна сказок
Сказка-пьеса «12 месяцев»: замысел автора. И всё же судьба «Двенадцати месяцев» Маршака, произведения поучительного в самом хорошем смысле слова, сложилась счастливо. Двенадцать месяцев — сказка С. Я. Маршака, которую полюбило не одно поколение детей.
"Двенадцать месяцев" С.Маршака с иллюстрациями В.Лебедева 1952 г.
Сказки для детей › Двенадцать месяцев. 1. Расскажите, как была написана пьеса-сказка С. Я. Маршака «Двенадцать месяцев». «Двенадцать месяцев» Самуила Маршака – одна из самых волшебныхновогодних сказок, которую все помнят с самого детства. Сказка "12 месяцев" была написана автором в 1943 году. Сказку-пьесу "Двенадцать месяцев" написал по мотивам богемской сказки о двенадцати братьях-месяцах, которые однажды в зимнем лесу явились трудолюбивой и скромной девушке и помогли ей. Узнайте, кто написал сказку 12 месяцев, как она появилась в разгар Великой Отечественной войны и какие интересные факты связаны с этой пьесой-сказкой.
Самуил Маршак: Двенадцать месяцев
Глядит девочка — наглядеться не может. Девочка очнулась и побежала в чащу подснежники искать. А их видимо-невидимо! Под кустами и под камнями, на кочках и под кочками — куда ни поглядишь. Набрала она полную корзину, полный передник — и скорее опять на полянку, где костёр горел, где двенадцать братьев сидели. А там уже ни костра, ни братьев нет: Светло на поляне, да не по-прежнему. Не от огня свет, а от полного месяца, что взошёл над лесом. Пожалела девочка, что поблагодарить ей некого, и побежала домой.
А месяц за нею поплыл. Не чуя под собой ног, добежала она до своих дверей — и только вошла в дом, как за окошками опять загудела зимняя вьюга, а месяц спрятался в тучи. А подснежники где? Ничего не ответила девочка, только высыпала из передника на лавку подснежники и поставила рядом корзинку. Мачеха и сестра так и ахнули: — Да где же ты их взяла? Рассказала им девочка всё, как было. Слушают они обе и головами качают — верят и не верят.
Трудно поверить, да ведь вот на лавке целый ворох подснежников, свежих, голубеньких. Так и веет от них мартом месяцем! Переглянулись мачеха с дочкой и спрашивают: — А больше тебе ничего месяцы не дали? Ну, будь я на твоём месте, я бы знала, чего просить.
Маршака «Двенадцать месяцев», которую он написал в годы Великой Отечественной войны и успешно переработал, добавив новых персонажей, в одноименную пьесу. Пьеса «Двенадцать месяцев», впервые поставленная на сцене Свердловского дворца пионеров 10 марта 1945 г. Возможно, не последнюю роль в этом сыграло и то, что С. Маршак перенес действие пьесы с середины января как это было в сказке на канун Нового года. Пьеса «Двенадцать месяцев» пережила множество воплощений: на театральных подмостках, на экране и на многочисленных детских утренниках. Однако, как это нередко бывает с популярными произведениями, к автору возник ряд вопросов относительно, так скажем, оригинальности сюжета. В одном из писем известному литературному критику и литературоведу С. Рассадину Самуил Яковлевич писал: «задолго до того то есть до написания сказки слышал чешскую или богемскую легенду о двенадцати месяцах в чьей-то устной передаче». Письмо было датировано 27 июня 1963 г. В то время еще не было модно обвинять в плагиате, поэтому прославленному советскому писателю просто задали вопрос о том, не была ли его сказка «Двенадцать месяцев» вдохновлена одноименной сказкой чешской писательницы Божены Немцовой. На что Самуил Яковлевич ответил в том же письме С. Рассадину: «когда писал сказку "Двенадцать месяцев" в прозе, я еще не знал сказки Немцовой. Только впоследствии мне стало известно о существовании сказки Немцовой». И добавлял: «Еще дальше отошел я от богемской или чешской? Здесь же С. Маршак дискутирует с детской писательницей и литературным критиком В. Смирновой , которая, по его мнению, «не права, указывая слишком уж конкретный источник сказки - сказку Божены Немцовой». Конечно, речь не шла о нарушениях авторских прав. Хотя бы потому, что Божена Божина Немцова, которую чехи считают «основательницей» и даже «матерью чешской литературы», жила в XIX в. Маршак адаптировал некую «богемскую» или «чешскую» народную сказку для советских читателей, а потом на основе адаптации написал пьесу. Но именно в 1862 г. Немцовой, в России была издана ее сказка «О двенадцати месяцах» в переводе знаменитого российского писателя, автора «Левши», Н. Примечательно, что Б. Немцова автором сказки тоже не была.
На самом деле автором оригинального сюжета является жившая в XIX веке чешская писательница, собирательница славянского фольклора Божена Немцова до замужества Барбора Панклова. В 17 лет по воле родителей она стала женой 32-летнего Йозефа Немеца, налогового инспектора. По мнению окружающих, он был для нее отличной партией. Но Бажена была несчастлива в браке и свои душевные переживания изливала на бумаге. В это время ее заинтересовала славянская история и она начала писать на родном чешском языке.
Только окончится один месяц, сразу же начинается другой. И ни разу ещё не бывало так, чтобы февраль пришёл раньше, чем уйдёт январь, а май обогнал бы апрель. Месяцы идут один за другим и никогда не встречаются. Но люди рассказывают, будто в горной стране Богемии была девочка, которая видела все двенадцать месяцев сразу. Как же это случилось? А вот как. В одной маленькой деревушке жила злая и скупая женщина с дочкой и падчерицей. Дочку она любила, а падчерица ничем ей не могла угодить. Что ни сделает падчерица — всё не так, как ни повернётся — всё не в ту сторону. Дочка по целым дням на перине валялась да пряники ела, а падчерице с утра до ночи и присесть некогда было: то воды натаскай, то хворосту из лесу привези, то бельё на речке выполощи, то грядки в огороде выполи. Знала она и зимний холод, и летний зной, и весенний ветер, и осенний дождь. Потому-то, может, и довелось ей однажды увидеть все двенадцать месяцев разом. Была зима. Шёл январь месяц. Снегу намело столько, что от дверей его приходилось отгребать лопатами, а в лесу на горе деревья стояли по пояс в сугробах и даже качаться не могли, когда на них налетал ветер. Люди сидели в домах и топили печки. В такую-то пору, под вечер, злая мачеха приоткрыла дверь, поглядела, как метёт вьюга, а потом вернулась к тёплой печке и сказала падчерице: — Сходила бы ты в лес да набрала там подснежников. Завтра сестрица твоя именинница. Посмотрела на мачеху девочка: шутит она или вправду посылает её в лес? Страшно теперь в лесу! Да и какие среди зимы подснежники!
Двенадцать месяцев (пьеса-сказка)
ДВЕНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ. Драматическая сказка. Двенадцать месяцев автор Самуил Маршак — замечательная сказка, которую можно слушать онлайн или читать полностью детям любого возраста. Что в пьесе-сказке «Двенадцать месяцев» жизненно, правдиво, а что неправдоподобно, фантастично?
Сказка Двенадцать месяцев. Читать онлайн.
Например, он использовал имена доктор Фрикен, Уэллер и С. Под прикрытием псевдонимов он публиковал сатирические стихи и эпиграммы. Первые стихи юного Самуила были опубликованы в еврейском журнале, когда ему было пятнадцать лет. Первые детские сборники Маршака были опубликованы в 1922 году, а год спустя он основал журнал для детей «Воробей». Он был не только прекрасным поэтом, но и великолепным переводчиком. Маршак — почётный гражданин Шотландии. Это звание было присвоено ему шотландским правительством за переводы поэм Роберта Бёрнса на русский язык.
Получив отказ, она велит снять с неё шубу, грозит казнить и бросает её колечко в прорубь. Падчерица произносит волшебные слова и убегает. Сразу же наступает весна. Затем лето. Рядом с Королевой становится сухо, тепло, появляется медведь. Придворные, покинув Королеву, бегут обратно во дворец, только старый солдат защищает её. Королева, насквозь промокнув под сильнейшим осенним ливнем, замерзает внезапно наступившей зимой. В санях ехать нельзя, поскольку на лошадей распрягли и на них ускакали придворные.
Из леса выходит старик в белой шубе и предлагает каждому загадать по одному желанию. Королева желает домой, профессор — чтобы времена года вернулись на свои места, солдат — просто погреться у костра, а мачеха с дочкой — шубы, «хоть бы и на собачьем меху». Старик начинает с последней просьбы и дает им шубы, они ругают друг друга, «лаются», что не попросили собольих и превращаются в собак. Их запрягают в сани — королеве есть на чём ехать обратно во дворец.
В свою очередь, советская власть положительно восприняла сказку, увидев в ней критику монархии. Новогодняя ёлка Ещё одним заметным отличием истории Маршака стало время действия пьесы — канун Нового года, что не было случайностью. Ведь этот праздник в начале 1940-х годов для многих был в новинку: его вообще мало кто отмечал, а уже 1 января почти все выходили на работу. До определённой поры главным праздником в России считалось Рождество, когда и наряжали традиционную ёлку.
Но ещё во время Первой Мировой войны Николай Второй в рамках антинемецкой кампании запретил ставить рождественское дерево. После Революции ёлку на некоторое время реабилитировали, чтобы потом опять убрать, назвав её уже антисоветской традицией. Чуть позже, когда начался антирелигиозный период, запрет распространился уже на само празднование Рождества. В когда-то праздничные дни стали проводить комсомольские карнавалы, а потом и вовсе сделали их обычными рабочими буднями. Под запрет попало также Крещение и даже Новый год. Ёлка оказалась нелегальной — её нельзя было больше продавать, а тем, у кого она уже была дома, не разрешалось её ставить и наряжать. Пресса активно клеймила позором праздник и всю его атрибутику. Газета «Известия» Только в 1935 году курс партии поменялся и праздничная ёлка была помилована, правда, из рождественской традиции она превратилась в новогоднюю.
Исходя из мемуаров Никиты Хрущёва, однажды партийный деятель из Украинской ССР Павел Постышев обратился к Иосифу Сталину с предложением вернуть традицию ставить ёлку и организовать детям праздник на Новый год. Советский лидер идею одобрил и сказал Постышеву обратиться с этой инициативой к советским людям через прессу, а партия его поддержит. Советские граждане были растеряны — теперь ёлка была не просто прощена, отныне власть настоятельно рекомендовала ставить её повсюду на радость детям. Уже через несколько дней после публикации первая Новогодняя ёлка была установлена в Харькове. В 1937 году появилась традиционная Кремлёвская ёлка в Москве. А уже на следующий год Постышев был снят со всех должностей, признан японским шпионом и расстрелян в Бутырской тюрьме. Однако от нововведённой традиции «врага народа» власть отказываться не стала. В стране потихоньку открывались фабрики по производству ёлочных игрушек.
Единственным условием партии было убрать любую религиозную атрибутику: дерево стали украшать звёзды, дирижабли, пионеры, октябрята, медвежата, шары. Тем не менее достать любые игрушки получалось далеко не у всех и многие делали украшения на ёлку своими руками. Но главное, за годы отсутствия праздника выросло целое поколение детей, которые просто не знали рождественских развлечений, а взрослые под различными запретами и пропагандой уже подзабыли о праздничных традициях. Вернуть старые и создать новые обычаи помогали литераторы, художники, аниматоры. Поэтому Маршак в начале 1940-х годов, перенеся время действия сказки под Новый год, ставил перед собой ещё одну задачу — создать новогодний миф, отделив его в сознании читателей от рождественского. Так, например, писатель сделал ставку в сказке не на волшебство, а на труд. А ведь по легенде, внушаемой всеми взрослыми, Дед Мороз приносил подарки только трудолюбивым советским детям за хорошее поведение. Да и расставаться с сюрпризом просто так Дедушка был не намерен, ребёнку нужно было рассказать для него стих или спеть песню.
В этом разительное отличие советского волшебника от Санты-Клауса, который незаметно, через каминную трубу, приносит детям подарки. Месяцы помогают падчерице не только по доброте, а и потому, что они и раньше знали её в лицо, видели её на грядках, в лесу, где она собирала хворост, и т. А королевы с её придворными месяцами никогда и в глаза не видали. Да и что значит её королевский титул в лесу, где она бессильна перед стихиями хоть и обещала издать «Новый закон природы». В этом-то суть пьесы. Самуил Маршак Мысль о пользе труда Маршак ювелирно внедрял в сюжет, пытаясь избежать любого морализаторства. Писатель понимал, в какой назидательной манере пишут многие его коллеги, поэтому в своей сказке он вывел простую мысль: «только простодушным и и честным людям открывается природа, ибо постичь её тайны может только тот, кто соприкасается с трудом». Маршак создавал свою пьесу в самые сложные месяцы войны — Сталинградскую битву, — тем не менее в сказке нет никаких отголосков ужаса и творившегося тогда мрака.
Писатель уходил от реальности в сказку, где торжествовала справедливость, которой так не хватало в жизни. Очень нелегко было построить чёткий и стройный сюжет пьесы. Основное заключается в том, что в дремучем лесу после разгула стихий королевой оказывается скорей падчерица, чем сама королева, учителем —солдат с его житейским опытом, а не профессор, наделённый книжной премудростью. Всё, что обещала королева за подснежники — шубу, наряды, катанье в санях, — она получает в трудную минуту от великодушной падчерицы. Я долго думал над финалом. Нельзя же было оставить падчерицу в царстве месяцев и выдать её замуж за Апреля-месяца. Я решил вернуть её домой — из сказки в реальную жизнь — с тем, чтобы все месяцы гостили у неё по очереди и приносили ей в подарок то, чем каждый из них богат цветы, плоды и т. Согласно истории, мультипликатор попытался связаться с известным писателем и предложил её экранизировать на своей студии.
Из-за военного времени письмо Диснея Маршак получил лишь девять месяцев спустя после отправки. Тем не менее он не терял надежды возобновить переговоры, но понимал, что принимать такое решение самолично не мог. Маршаку требовалось согласовать свои действия с Комитетом по делам кинематографии, который тогда возглавлял Иван Большаков. По легенде Маршак записался к нему на приём и пришёл к назначенному часу, однако его попросили подождать. Прождав несколько часов в приёмной, писатель понял, что никто с ним разговаривать не собирается и ушёл. На прощание он оставил чиновнику записку: «У вас, товарищ Большаков, Не так уж много Маршаков». На этом история с Диснеем была закончена. Как вспоминали современники, сам писатель на самом деле был рад интересу со стороны американского мультипликатора и очень хотел сотрудничать с ним.
Но не сложилось. Маршак был раздосадован бесконечно. Его легко было понять — представьте себе, какой мог получиться прелестный фильм. Маргарита Алигер, советская поэтесса, журналистка Сейчас уже сложно найти подтверждение или опровержение этой истории со стороны американской прессы, зато достоверно известно, что во время Второй Мировой войны аниматоры студии «Дисней» дважды пытались запустить проект под названием «Пенелопа и двенадцать месяцев». Если первая его версия не имела ничего общего со сказкой Маршака, то сюжет второго был очень похож на советское произведение.
Сказка С. Маршака «Двенадцать месяцев» — одна из них. Какие произведения называются драматическими или пьесами? Какими качествами должны обладать читатели пьесы и зрители в театре? Кто из вас любит театр?
Расскажите, как появился театр. Какую роль в появлении театра сыграли скоморохи? Самуил Яковлевич Маршак 1887-1964 Литературе нужны не только талантливые писатели, но и талантливые читатели. Маршак Попытайтесь закончить стихотворные строчки С. Маршака из цикла «Круглый год»: «Дуют ветры в феврале, воют трубы... Маршака стало символом хорошей детской книжки. И это не случайно: С. Маршак сочинял стихотворения и сказки, переводил для детей английские народные песенки.