Михайло Дмитрия Бальзаминов, сын ее. «Женитьба Бальзаминова» – это не только часть потрясающей трилогии А.Н. Островского, но еще и грамотная экранизация. В «Женитьбе Бальзаминова» (1861) Мишенька наконец находит ее. Неудачно сложилась театральная судьба «Женитьбы Бальзаминова». «Женитьба Бальзаминова» (другое название — «За чем пойдёшь, то и найдёшь») — пьеса русского драматурга Александра Николаевича Островского.
Александр Островский - За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова)
Похождения Бальзаминова автор Александр Островский читают Нина Сазонова, Виктор Гвоздицкий, Галина Самойлова. Женитьба Бальзаминова — уморительно-смешная пьеса Александра Островского. Похождения Бальзаминова автор Александр Островский читают Нина Сазонова, Виктор Гвоздицкий, Галина Самойлова. На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Женитьба Бальзаминова», автора Александра Островского.
Кто автор? «Женитьба Бальзаминова»
А.Н.Островский. Трилогия о Бальзаминове. Часть I | Литературное обозрение | это не только часть потрясающей трилогии А.Н. Островского, но еще и грамотная экранизация. |
«Женитьба Бальзаминова», краткое содержание по главам пьесы Островского | И какое нам дело до этого чудака Бальзаминова, с его «пунктиком» по поводу женитьбы на богатой невесте и непоколебимой уверенностью в собственных высоких достоинствах, требующих непременного вознаграждения в виде этой самой невесты? |
7 интересных фактов о фильме «Женитьба Бальзаминова» | Женитьба бальзаминова краткое содержание | Образовательные документы для учителей, воспитателей, учеников и родителей. |
А.Н.Островский. Трилогия о Бальзаминове. Часть I
Как же, матушка, это сделать? Ну, и прекрасно, мы так и сделаем. Маменька, я с ума сойду! Мне уж что-то казаться начинает. Глупенький, глупенький! Любовь действует. Так что ж мне своим-то сказать? Миша что скачать?
Скажи, что я умираю от любви; что, может быть, умру к вечеру. Ну, что за глупости ты говоришь. Зачем умирать! Надо жить, а мы на вас будем радоваться! Нет, нет, пускай сберут все розы и лилеи и насыплют на гроб мой. Эх, Миша, уж не говорил бы ты лучше, не стыдил бы ты меня!.. Так мы придем.
А позвольте спросить… конечно, еще все это, как бог даст, а все-таки интересно знать, как насчет приданого? Золотая невеста! У нее своих денег — после отца достались — триста тысяч серебра. Бальзаминов вскочив. Охо, хо, хо! Ходит по комнате. Ишь его схватывает!
Что это ты, Миша, не умеешь вести себя!.. Уж извините его, — от радости. Деньги-то деньгами, да и собой-то уж очень красавица: телом сахар, из себя солидна, во всей полноте; как одевается, две девки насилу застегнут. Даже несколько совестится. Чего же, я говорю, совеститься, коли бог дал. Аккурат пельсик. Ну, прощайте!
Вечерком увидимся. На дорожку-то. И то выпить; об одной-то хромать будешь. Прощай, победитель! Кидается к ней на шею. Рад, рад, уж вижу, что рад; только смотри, под силу ль дерево-то рубишь? Ну, прощай, развозжай, разиня уж уехал.
Бальзаминова провожает ее до кухни и возвращается. Явление пятое Бальзаминов, Бальзаминова и потом Матрена. Где мой крандаш, где мой крандаш? На что тебе крандаш? Надо, маменька. Матрена входит. А я почем знаю.
Какой же ты писарь после этого, когда крандаш потерял. Ведь крандаш у тебя все равно что у солдата ружье. Так нешто солдаты ружья теряют? Какой я писарь! Я скоро барин буду. Ты барин? А вот увидишь, как триста тысяч получу.
Триста тысяч! Не верю. У кого ж это такие деньги бешеные, чтоб за тебя триста тысяч дали. Да ты их счесть-то не умеешь. Ну, да что с тобой разговаривать! Ты ничего не понимаешь. Где понимать!
А еще жених, жениться хочет, а сам крандаш потерял. Бальзаминов шарит в боковом кармане. Вот он, нашел. Ну, что ж будет? А вот сейчас. Берет с комода бумажку и садится у стола. Я теперь получаю жалованья сто двадцать рублей в год, мы их и проживаем; а как будет триста тысяч пишет триста тысяч , так если по тысяче в год… все-таки мне на триста лет хватит.
Матрена всплеснув руками. Неужли ж ты триста лет хочешь прожить!..
Но не все было так гладко, критика обрушилась на Островского, считая, что он тратит свое драгоценное время впустую и достоин большего, чем данные пьески о дураках и ничтожном мире человеческой пошлости русского мещанства и купечества. Примечательно, что к постановке на сцене первоначально была допущена лишь вторая пьеса "Свои собаки... И только после выхода нескольких статей в литературных журналах, ставящих под сомнение компетентность литературного комитета, все пьесы были допущены к сцене.
Зритель относился к ним как к легкой, но очень смешной комедии. Если кратко: Миша Бальзаминов, слабый умом, душой и телом мелкий чиновник, вынужден жить с маменькой в бедной квартирке и грезить тем, что судьба сама его найдет и он удачно женится на такой же недалекой, но богатой купчихе и тогда он сможет кичиться на зависть всем окружающим.
Зачем же такой приказ? Матрена дуя в блюдечко и оборачиваясь. Потому страм. Какой же страм? Очень на мужчин бесстыжи. Такие, говорят, завистливые, что беда. Накрывает чашку. Покорно благодарствуйте!
Встает и уносит самовар. Говорят: за чем пойдешь, то и найдешь! Видно, не всегда так бывает. Вот Миша ходит-ходит, а все не находит ничего. Другой бы бросил давно, а мой все не унимается. Да коли правду сказать, так Миша очень справедливо рассуждает: «Ведь мне, говорит, убытку нет, что я хожу, а прибыль может быть большая; следовательно, я должен ходить. Ходить понапрасну, говорит, скучно, а бедность-то еще скучней». Что правда то правда. Нечего с ним и спорить. Шум за сценой.
Бальзаминов трижды приближается к исполнению своих желаний, но каждый раз судьба смеется над ним. В первой части его выгоняют из дома невесты, объясняя, что им скучно без дураков. Во второй части его сравнивают со старой пословицей о "своих" и "чужой" собаках.
Анализ произведения «Женитьба Бальзаминова» (А.Н. Островский).
Ответ на вопрос "Русский писатель, автор пьесы «Женитьба Бальзаминова» ", 10 (десять) букв: островский. Съемки «Женитьбы Бальзаминова» проводились летом 1964 года, — вспоминает хозяйка дома, Т. Ф. Садкова. «За чем пойдешь, то и найдешь») - пьеса Александра Островского, завершающая трилогию о молодом чиновнике Бальзаминове, в которую также входят пьесы «Праздничный сон - до обеда» и «Свои собаки грызутся, чужая не. Неудачно сложилась театральная судьба «Женитьбы Бальзаминова». Вы судите об изящных произведениях на основании вкуса: по-моему, это единственная мерка в искусстве. К популярным произведениям автора относятся «Снегурочка», «Гроза», «Бесприданница», «Женитьба Бальзаминова», «Без вины виноватые» и другие пьесы. Биография писателя была тесно связана с литературой, театром и любовью к родине.
Фильм Женитьба Бальзаминова
Примечательно, что к постановке на сцене первоначально была допущена лишь вторая пьеса "Свои собаки... И только после выхода нескольких статей в литературных журналах, ставящих под сомнение компетентность литературного комитета, все пьесы были допущены к сцене. Зритель относился к ним как к легкой, но очень смешной комедии. Если кратко: Миша Бальзаминов, слабый умом, душой и телом мелкий чиновник, вынужден жить с маменькой в бедной квартирке и грезить тем, что судьба сама его найдет и он удачно женится на такой же недалекой, но богатой купчихе и тогда он сможет кичиться на зависть всем окружающим. Вот тогда его начнут уважать в сером обществе.
Оценка: 9 [ 3 ] SAG , 3 июня 2012 г. Читаешь пьесу, так и слышатся голоса актеров из известнейшего фильма. Конечно в фильме появилось много других сцен, введены отсутствующие в пьесе персонажи. Но главная сущность и сатира были сделаны очень точно.
История создания Автор «Женитьбы Бальзаминова» отнес свое сочинение в редакцию в 1861 году. Пьеса тут же была опубликована, а появилась она впервые на страницах журнала Достоевского «Время». Великий русский писатель и литературный деятель назвал пьесу «прелестью». Об этом свидетельствует переписка, сохранившаяся до наших дней. Автор «Женитьбы Бальзаминова» отправил Достоевскому письмо, в котором выражал просьбу составить небольшую рецензию на драматургическое произведение. Тот не отказал. Более того, отметил мастерство автора «Женитьбы Бальзаминова». Особенно Достоевскому приглянулся главный герой пьесы. Впрочем, оценил писатель и женские образы, которых в произведении немало. Кто же автор пьесы «Женитьба Бальзаминова»? Это знаменитый драматург, создатель «Бесприданницы», «Грозы» и других произведений, к которым на протяжении многих лет обращаются театральные режиссеры. Александр Островский Будущий драматург и автор произведения «Женитьба Бальзаминова» родился в Москве, в 1823 году. Детство прошло в центре столицы, на Малой Ордынке. Николаю исполнилось шестнадцать лет, когда отец его получил дворянство. Николай Фёдорович Островский был чиновником, сделавшим неплохую карьеру. Мать умерла, когда будущий писатель был еще маленьким.
Достоевского «Время». Тем не менее сценическая судьба пьесы сложилась поначалу весьма неудачно. Островский обратился к заведующему репертуарной частью Петербургской императорской труппы П. Федорову, предложив ему свою пьесу. Тот пьесу взял на рассмотрение. Но дальше Литературно-театральный комитет постановил, что пьеса А. Островского «За чем пойдёшь, то и найдёшь» не одобряется к представлению на сцене. Драматург был потрясен этим отказом.
Первая премьера года - музыкальная комедия «Женитьба Бальзаминова»
ЖЕНИТЬБА БАЛЬЗАМИНОВА А.Н.Островский | Официальный сайт Малого театра | Пьеса «Женитьба Бальзаминова» (укоренившись именно в таком названиии, хотя в оригинальном тексте автора оно стоит вторым) по-прежнему востребована, а ее действующие лица находят свое продолжение в типажах нового времени. |
Женитьба Бальзаминова (пьеса) — Википедия | Женитьба бальзаминова краткое содержание | Образовательные документы для учителей, воспитателей, учеников и родителей. |
Александр Островский - За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова) читать онлайн | Комедия, мелодрама, экранизация. Режиссер: Константин Воинов. В ролях: Георгий Вицин, Людмила Шагалова, Лидия Смирнова и др. По мотивам трилогии А. Н. Островского "Праздничный сон до обеда", "За чем пойдёшь, то и найдёшь". |
«Женитьба Бальзаминова», краткое содержание по главам пьесы Островского
Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь! А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому. Вот нас с тобой сейчас и решат: мне превелегию на листе напишут… Бальзаминов. Какую привилегию? Против тебя превелегию, что я завсегда могу быть лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят. В какой лабет? Что ты врешь!
А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться! Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит! Ну вас к черту! Быстро берет фуражку.
От вас за сто верст убежишь. Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым. Явление шестое Чебаков. Что это вы? Что это вы, господин Бальзаминов? Он в уме повихнулся.
Ах, извините-с! Такое невежество! Вы не можете себе представить! Это ужас что такое! Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое? Очень вам благодарен!
Конечно, с моей стороны неучтивость… Извините! Покорнейше прошу садиться! Чебаков садясь. Послушайте, Бальзаминов, вы что-то не в своей тарелке. Да помилуйте-с, Лукьян Лукья-ныч, никак невозможно! Необразование, насмешки… Чебаков.
Ну, да это в сторону! Послушайте, что же, вы исполните, что обещали или нет? Как же можно! То-то же! А то ведь вы, пожалуй… Бальзаминов. Уж ежели я что, Лукьян Лукьяныч, обещал-с… Чебаков.
Ну да, разговаривайте! Знаем мы вас. Только послушайте, Бальзаминов, вам надо башмачником одеться. Зачем же это-с? А вот я вам сейчас объясню. Ну прощай, башмачник!
Уж я к тебе больше не пойду; потому, мой друг, что хлеб за брюхом не ходит. Уходит, и Матрена за ней. Явление седьмое Чебаков. Послушайте, это сваха, должно быть? Так точно-с. Конечно, невежество… Чебаков.
Так вот что, Бальзаминов: нельзя иначе, надо непременно башмачником. А то как же вы к ним в дом войдете? А вы наденьте сертук похуже, да фуражку, вот хоть эту, которая у вас в руках, волосы растреплите, запачкайте лицо чем-нибудь и ступайте. Позвоните у ворот, вам отопрут, вы и скажите, что, мол, башмачник, барышням мерку снимать. Там уж знают, вас сейчас и проведут к барышням. А потом что же-с?
Послушайте, Бальзаминов! Вы чудак. Как же вы спрашиваете, что делать! Вы влюблены или нет? Так ведь надо же вам объясниться. И кстати письмо отдадите.
Моей отдайте вот это письмо отдает письмо , а своей откройтесь в любви, скажите, что хотите ее увезти, станьте на колени. Да вы, послушайте, не перемешайте: моя старшая, а ваша младшая; моя Анфиса, а ваша Раиса. Как можно! А вы, Лукьян Лукьяиыч, уж открылись-с? Давно уж… Бальзаминов. Мы их, Лукьян Лукьяныч, скоро увезем-с?
Как будут согласны, так и увезем. Моя будет согласна-с, потому что она на меня так смотрит, когда мы мимо проходим, что даже уму непостижимо-с. Послушайте, ну вот и прекрасно. Только, Лукьян Лукьяныч, как бы нам не ошибиться насчет… Чебаков. Насчет денег? Нет, господин Бальзаминов, я в этом никогда не ошибаюсь.
То вы, а то я-с. Они сестры, у них поровну капитал от отца. Братья оттого не отдают их замуж, что денег жаль. Ну, так я сейчас-с, только сертук надену-с.
Он хотел жениться. Девушка согласилась только по одной причине: ей было скучно с братьями. И вот должна состояться свадьба.
Только Бальзаминов женился на другой женщине, сам не ожидая от себя такого подхода. Главные герои и характеристика Михайло Бальзаминов — простак и веселый человек, который может совершать различные поступки, следуя своему настроению. Раиса Пежёнова — та, к которой изначально сватался герой произведения.
Женитьба Бальзаминова капочка. Женитьба Бальзаминова фильм 1964 обложка. Женитьба Бальзаминова 1964 Blu-ray. Женитьба Бальзаминова фильм 1964 афиша. Женитьба Бальзаминова 1964. Женитьба Бальзаминова комедия, реж. Константин воинов, 1964 г.
Донна Евстигнеева Женитьба Бальзаминова. Женитьба Бальзаминова фильм 1964 двд обложка. Комедия Женитьба Бальзаминова. Пьесы Островского в театре Женитьба Бальзаминова. Свадьба Бальзаминова книга. Устинька в фильме Женитьба Бальзаминова. Книга Женитьба Бальзаминова Островского. Чебаков Женитьба Бальзаминова. Женитьба Бальзаминова иллюстрации. Женитьба Бальзаминова образы.
Образ Мишеньки Бальзаминова. Женитьба Бальзаминова фильм 1964. Обложки фильм Женитьба Бальзаминова. Женитьба Бальзаминова маменька. Цитаты из фильма Женитьба Бальзаминова. Женитьба Бальзаминова малый театр. Малый театр Женитьба бальзамин. Малый театр Женитьба Бальзаминова 2022. Белотелова Женитьба Бальзаминова. Спектакль а.
Островского Женитьба Бальзаминова. Устинка Женитьба Бальзаминова. Свадьба Бальзаминова Устинька. Георгий Вицин Женитьба Бальзаминова.
И нет ярких и подробных деталей, а воображение само подсовывает нужные образы. И видишь сад Белотеловой и дом Бальзаминова, словно сама там бывала. Верно сказал Достоевский: «Вашего несравненного «Бальзаминова» я имел удовольствие получить третьего дня… Что сказать Вам о Ваших «сценах»? Вы требуете моего мнения совершенно искреннего и бесцеремонного. Одно могу отвечать: прелесть.
Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Вообще, эта Белотелова, девица, сваха, маменька и, наконец, сам герой, - это до того живо и действительно, до того целая картина, что теперь, кажется, у меня она вовек не потускнеет в уме… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню» «Ф. Достоевский, Письма», ГИЗ, 1928, стр. Вот и я подтверждаю: прелесть! Цитаты великолепны. Ну как с ними можно не согласиться в рамках именно этого произведения? Шедеврально же 14. Вечер добрый!
Режиссёр из города Муром
Denis Shumihin 2 часа назад Вот, только из-за этого комментария, я зарегался на этом сайте. Гамильтон Эдмонд - Звёздный волк Радмир Шевченко 2 часа назад Кароль жирных душ Endless Sea of Clouds - Специалист по апгрейду из другого мира 13 angora-isa 2 часа назад Интересно, почему выбор пал именно на бездомного сборщика хвороста? Если отвлечься от темы слепого случая. Лесков Николай - Повесть о богоугодном дровоколе Victor Murashov 2 часа назад Да, чудо как хорошо и качественно! Грошев Николай - S.
Первый Сталкер Uncontrolled 3 часа назад Множество интересных идей, которых могло бы хватить на роман! Прочитано превосходно!
Мишенька Бальзаминов желает жениться на богатой невесте. Его матушка просит сваху о помощи и та знакомит Мишеньку с незамужними девушками. Однажды богатая вдова просит сваху найти ей жениха. За минуту Мама Миши — Павла Петровна желает хорошо пристроить сына. Герой сам не прочь жениться на богатой невесте, но не знает где ее найти. Тогда матушка просит помощи у свахи. Она начинает знакомить потенциального жениха со здешними незамужними девушками. Нередко это заканчивалось сварками и оскорблениями.
Однажды уважаемая, богатая вдовствующая купчиха просит сваху, чтобы та подыскала ей жениха. В это время случайно появляется Бальзаминов, свалившись в ее усадебный двор. После этой встречи добродушная вдова посылает к нему сваху с золотыми часами. Радостный Бальзаминов выкрикивает, что он больше не тот, кем был ранее. Уже в отрочестве мечтал о писательстве. Однако отец хотел для своего сына другой судьбы. Николай Фёдорович мечтал видеть Александра на юридическом поприще. Литературные грезы пришлось оставить, но ненадолго. Александр Островский поступил на юридический факультет, однако курса не кончил. Ему не удалось сдать экзамен по римскому праву.
Несколько лет он работал канцеляристом в московских судах, а вне службы писал пьески именно так Островский скромно называл свои сочинения, ставшие впоследствии классикой русской драматургии. Творческий путь Постановка Краткое содержание Лейтмотивом в этой пьесе выступают фантазии и сны главного героя. Реальность в его сознании переплетается с мечтами, что приводит к довольно сложным отношениям между ним и потенциальными невестами. В последней сцене он словно оказывается один на один с реальностью. И только тогда читатель понимает, что главный герой вовсе не дурачок, а больной человек. Краткое содержание книг запись закреплена Островский А. В его наивных и простодушных рассуждениях- целая жизненная философия "обиженных богом", обделенных талантами "маленьких" людей. Герой пьесы Мишенька Бальзаминов обладает удивительно романтичным характером, он добр и мечтателен, по-детски наивен, простодушен - и воспринимается окружающими как дурачок.
Внутренний мир главного героя, выраженный через его наивные и простодушные мысли, представляет собой философию жизни "обиженных богом", тех, у кого нет особых талантов.
Он похож на Иванушку-дурачка из русской сказки. Его мама говорит, что его ум обделен способностями к чему-либо.
Вицин , прислушиваясь к наставительным речам его мамаши: "Солидные-то люди, которые себе добра-то желают, за всякой малостью ездят к Ивану Яковлевичу, в сумасшедший дом, спрашиваться... Он ясно видит и не прощает им ни глупости, ни тупости, ни суетности, ни корыстолюбия.
И при этом не опасается впасть в комическое преувеличение, гротеск, даже фарс, как ничуть не боялся всего этого создатель классической постановки МХАТ "Горячего сердца" А. Островского К. Станиславский, толкавший исполнителей на "смелость, художественное озорство", требовавший от них решать все "ярко, театрально, в духе народной буффонады". И сдается, что сны Бальзаминова пришли мне первыми на ум не только потому, что они - вершина острой и задорной стилизации быта Островского, задуманной режиссером К.
Воиновым, оператором Г. Куприяновым, художником Ф. Ясюкевичем, композитором Б. Постоянно терпя поражение в действительности, Бальзаминов у Островского всякий раз берет реванш в мечтах, где для достижения цели не надо пошевелить ни пальцем, ни мозговой извилиной.
Отсюда-то как вызывающий контраст к устоявшейся, словно болото, бальзаминовской жизни и родились эти феерические сны-пантомимы, разрушившие, на взгляд иных пуристов, своей лубочностью, своей фарсовостью правду быта, неторопливого повествования о похождениях горе-сердцееда из Замоскворечья. Но "разгулявшемуся" режиссеру и этого оказалось мало. Не теряя ни на миг из виду "первоначальную" мысль драматурга, он ощутил потребность изобразить на экране не только пряничные сны письмоводителя, но и его пробуждение. Не беда, что в трилогии о Бальзаминове оно дается лишь намеком.
Ведь недаром, отдаваясь с бурной фантазией, темпераментом ярмарочно-площадной стихии, постановщик нет-нет да и бросал на несущихся в веселом хороводе героев Островского острый, испытующий взгляд. И, приглядевшись, к примеру, с помощью "увеличивающего стекла" кинематографа к свахе Красавиной, он вдруг обнаружил на профессионально разбитной физиономии говоруньи, привыкшей веселить и клиентов и зрительный зал, усталые, натруженные, словно выцветшие глаза. Смирновой эта так полюбившаяся Ф. Достоевскому сваха, которую он называл "первой из свах", не потеряла своей бойкости, неугомонности.
Ей даже подарили позаимствованную из другой пьесы А. Островского присказку: "А я никогда не закусываю. Я этой глупой привычки не имею", вызывающую всякий раз оживление в зале. Но вот, поведав булочнику об этой своей привычке, пьяная-распьяная сваха вдруг, на мгновение протрезвев, совсем другим, незнакомым голосом продолжает: "..
Потому что я женщина ученая, очень ученая. Я все учения видела от своего супруга покойного! Вот ты спроси, чем я не бита. Кочергой бита, поленом бита, об печку бита, печкой...
Печкой не бита... Итак, Михайло Бальзаминов добился-таки своего. Обладательница каменного дома с садом в Замоскворечье и лавки в Китай-городе, истомившаяся по мужской ласке вдова Белотелова Н. Мордюкова обратила на него благосклонное внимание.
И вот уже свадебный кортеж тянется через Замоскворечье. Сколько карет, сколько дрожек, сколько гостей!
Смысл произведения «Женитьба Бальзаминова» Островского
Женитьба бальзаминова краткое содержание | Образовательные документы для учителей, воспитателей, учеников и родителей. автор: Александр Островский. Полный текст, читать онлайн. Картины московской жизни Картина первая Лица Павла Петровна Бальзаминова, вдова. Комедия «Женитьба Бальзаминова» была снята Константином Воиновым на основе 3 пьес Александра Островского: «Праздничный сон — до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!», «Женитьба Бальзаминова».
Читать книгу: «Женитьба Бальзаминова»
Ну, так я сейчас-с, только сертук надену-с. Экой дурачина! Вот олух-то! Воображает, что в него влюбятся. А впрочем, если смотреть на жизнь с философской точки зрения, так и такие люди полезны. Кого нынче заставишь башмачником одеться! А эта штука мне может стоить полто-; раста тысяч. Из-за этого куша я здесь другой год живу, нарочно поблизости квартиру нанял. Только, черт их возьми, живут очень крепко!
Не то что видеться, а и письмо-то передать больших трудов и издержек стоит. Если мне этот дурак поможет ее увезти, я его, голубчика, в поминанье запишу. Входит Бальзаминов в сюртуке. Послушайте, вы настоящий сапожник. Только послушайте, ну, как ваше начальство узнает, что вы башмачным мастерством занимаетесь? Да, нехорошо-с, да и от товарищей тоже-с... Нет, я шучу. Помилуйте, кто же это узнает!
Послушайте, я вам даже завидую. Вы будете разговаривать с любимой женщиной, а я должен страдать в одиночестве. А уж как я рад-с, я хоть плясать-с готов-с. Именно на вашем месте плясать надобно. Послушайте, Бальзаминов, а ну как вас там высекут? Что же это, Лукьян Лукьяныч! Я не пойду-с! Как же вы сами посылаете, а потом говорите, что высекут?
На что же это похоже-с. Как вы, Бальзаминов, шуток не понимаете! Хорошо, как шутки, а ежели в самом деле-с? Уж будьте покойны! Я бы вас не послал. Покоен-то я покоен, а все-таки... Послушайте, ну полноте! Я за вами буду сзади следить.
Подходит к двери. Скажи маменьке, что я ушел. Матрена за дверью. Сама увидит. Анфиса Панфиловна и Раиса Ппанфиловна Пеженовы, девицы лет под тридцать, ни хороши ни дурны, ни худы ни толсты; одеты в простых ситцевых блузах, но в огромной величины кринолинах. Химка Афимка , горничная девочка Пеженовых. Сцена представляет два сада, разделенные посередине забором: направо от зрителей сад Пеженовых, а налево - Белотеловой; в садах скамейки, столики и проч. Белотелова и Красавина сидят на лавочке.
Вот мы тут посидим, потом пойдем в беседку, там закусим, посидим. Там закуска приготовлена. Да потом опять сюда придем посидим. Еще бы! Своя воля, что хотим, то и творим. Что ж ты мне жениха, скоро? Скоро, красавица моя, скоро. Нельзя же вдруг!
Ведь женихов у меня много, да всё не тот сорт. Для тебя я уж особенно займусь, хорошего тебе сыщу. Сыщи хорошего. Уж ты будь покойна, это наших рук дело. Есть у меня один на примете, а рекомендовать боюсь. А что же? Он бы и ничего, да дурашен, бог с ним. Очень дурашен?
Да таки порядочно. Да ты об этом деле не печалься; без мужа не останешься. Ну хорошо. Веришь ты, я для тебя всей душой! Коли есть женихи на дне моря, я и со дна моря для твоего удовольствия достану. Да уж и ты меня не обидь. Я не обижу, я добрая. Кто ж этого не знает!
Весь свет знает. А это я к тому говорю, красавица ты моя писаная, что от кого же нам и жить-то, бедным сиротам, как не от вас, богатых людей? Вам жить да нежиться, а нам для вас служить. Ты сиди только да придумывай, а я уж для тебя все, окромя разве птичьего молока. Ничего не придумаешь. Лень тебе, красавица моя, а то как бы не придумать. Я бы на твоем месте, да с твоими деньгами, такое веселье завела, таких чудес бы натворила, что ни об чем бы, кроме меня, и не разговаривали. А что ж бы ты сделала?
Да вот тебе первое. Коли не хочешь ты никуда ездить, так у себя дома сделай: позови баб побольше, вели приготовить отличный обед, чтобы вина побольше разного, хорошего; позови музыку полковую: мы будем пить, а она чтоб играла. Потом все в сад, а музыка чтоб впереди, да так по всем дорожкам маршем; потом опять домой да песни, а там опять маршем. Да так чтобы три дня кряду, а начинать с утра. А вороты вели запереть, чтобы не ушел никто. Вот тебе и будет весело. Весело, только хлопот много. А ты мне прикажи, я все хлопоты на себя возьму.
Я орел на эти дела. Ну хорошо, как-нибудь сделаем. Да скорей бы! Хорошего дела никогда откладывать не должно! Не пойти ли нам в беседку? Посидим здесь; хорошо на воздухе-то. Поговорим об чем-нибудь для времяпровождения. Я уж не знаю, об чем говорить.
Нет ли по Москве разговору какого? Мало ли разговору, да всему верить-то нельзя. Иногда колокол льют, так нарочно пустую молву пускают, чтоб звончее был. Войны не слыхать ли? Войны не слыхать. Тихо везде; по всей земле замирение вышло. Земля трясется местами, об этом слух есть; местах в трех трясение было. Что хорошего!
Сама знаешь, писано есть об этом. Да вот еще, для всякой осторожности, надобно тебе сказать: шайка разбойников объявилась. Откуда ж они? Из диких лесов, говорят. Днем под Каменным мостом живут, а ночью ходят по Москве, железные когти у них надеты на руки и все на ходулях; по семи аршин ходули, а атаман в турецком платье. Зачем на ходулях? Для скорости, ну и для страху. Пойдем в беседку, посидим, закусим!
Какой у тебя аппетит, дай тебе бог здоровья, меня ижно завидки берут. Уж чего лучше на свете, коли аппетит хорош! Значит, весь человек здоров и душой покоен. Выходят Анфиса Панфиловна и Раиса Панфиловна. Тоска, Анфиса. Ой, батюшки, как скучно! И нейдет и не шлет никого! Да кого же прислать!
Ты знаешь, к нам ходу нет. Он в прошлом письме писал, что придумает что-нибудь. Не послать ли Химку в лавочку: не дожидается ли он там с письмом? За Химкой-то уж подсматривать стали. Бабушка все ворчит на нее, должно быть, что-нибудь заметила; да старуха нянька все братцам пересказывает. Выходи, Анфиса, поскорей замуж, и я бы к тебе переехала жить: тогда своя воля; а то ведь это тоска. Еще какая тоска-то! А за кого я пойду?
Я лучше умру, а уж не пойду за тех женихов, что братцы сватают. Невежество-то мне и дома надоело. А мы сами немножко виноваты: тогда, как тятенька умер, уж мы много себе вольности дали. Вот золотое-то было времечко! Есть чем вспомнить! Вот братцы-то нас и присадили. Такая тоска в этом положении. Хоть волком вой!
Ах, тоска, Анфиса! Ах, тоска! Я думала-думала, да придумала одну штуку. Что же ты придумала? Анфиса оглядываясь. Бежать с Лукьян Лукьянычем. Что ты, сестрица! Как это можно!
А что ж такое! Жалко, что ль, мне кого здесь? Взяла да и ушла.
Сразу слышно, что читает чтец-мастер! Однозначно лайк. Мельников Павел - В Чудове lidom 39 минут назад Читает Валерий хорошо, вполне в духе жанра, меня вполне устраивает, спасибо за работу! Сама книга для меня была... Чейз Джеймс Хедли - Двойник Александр Синица 48 минут назад Спасибо за прекрасное четверостишие и внимание к моим комментам на этой странице!!! А вот книга не очень, начало кровавое слишком. Фест Александр - Пазл миров У мужика искаженное восприятие реальности, бывает при эпилепсии, приеме определенных препаратов или при переезде из...
Он рассказывает матери о том, что познакомился с капитаном в отставке Лукьяном Лукьянычем Чебаковым. Главный плюс их дружбы - это та уверенность, которую Миша приобретает, находясь рядом с ним. Мишенька жалуется матери, что окружающие люди его могут и оскорбить, и обругать, и даже потравить собаками.
А вот рядом с Чебаковым такого не происходит. Сваха объявляет о том, что у нее есть один вариант с богатой вдовой. Но вошедший Миша не разделяет радости Акулины, напоминая ей о том, что прошлое сватовство оказалось неудачным.
Но сваха настаивает на своих услугах, ссылаясь на глупость Бальзаминова и его неспособность самостоятельно найти себе невесту. Между ними вспыхивает ссора, после которой взбешенная Акулина покидает дом и обещает больше никогда не возвращаться к Бальзаминовым. Пришедший Чебаков предлагает Бальзаминову проникнуть к сестрам Пеженовым — Анфисе и Раисе — под видом башмачника для снятия мерок.
Мишенька должен был объясниться со своей избранницей Раисой и передать письмо Лукьяна Лукьяныча Анфисе. В действительности, Чебаков сражается за богатое приданое Анфисы. Бальзаминов, не зная о подлинных мотивах приятеля, соглашается проникнуть в дом Пеженовых под видом башмачника.
Сваха отвечает, что у нее есть на примете один кандидат, но он глуповат имея в виду Бальзаминова. Акулина предлагает Белотеловой устроить какой-нибудь праздник, чтобы развеяться и избавиться от скуки и печали. В соседнем доме Анфиса и Раиса Пеженовы жалуются друг другу на тоску.
Они отвергают тех женихов, которых им сватают братья.
Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит… Бальзаминов. Как же, глупый!
Ишь ты, дурака нашла! А что, умен? Ты молчи, не твое дело! Ты послушай!
Да что ты все: глупый да глупый! Это для тебя я, может быть, глуп, а для других совсем нет. Давай спросим у кого-нибудь. Давай спросим!
Да нечего и спрашивать. Ты поверь мне: я человек старый, обманывать тебя не стану. Какой ты, Михайло Митрич, как погляжу я на тебя, спорить здоровый! Где ж тебе с ней спорить?
Как же не спорить, когда она меня дураком называет? Она лучше тебя знает. Коли называет, значит правда. Да что вы ко мне пристали!
Что вам от меня надо? Постой, погоди! Ты не шуми! Ты возьми терпение, выслушай!
Ты глупый человек, значит тебе умней себя искать невесту нельзя. Само собой. Значит, тебе нужно искать глупей себя. Вот такую-то я тебе теперь… Бальзаминов встает.
Что ты ко мне пристаешь! Я тебе сказал, что я слушать тебя не хочу. А ты все с насмешками да с ругательством! Ты думаешь, я вам на смех дался?
Нет, погоди еще у меня! Что же ты сделаешь? Я знаю, что сделать! Ты меня не тронь!
Я служащий, обидеть меня не смеешь! Я на тебя и суд найду! Что ты, в уме ли? А судиться так судиться!
Ты думаешь, я испугалась! Давай судиться! Подавай на меня просьбу! Я ответ найду.
В какой суд на меня жаловаться пойдешь? Это уж мое дело. Да ты все ли суды знаешь-то? Чай, только магистрат и знаешь?
Нам с тобой будет суд особенный! Позовут на глаза — и сейчас решение. Для меня все равно. Что же станешь на суде говорить?
Какие во мне пороки станешь доказывать? Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь! А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому. Вот нас с тобой сейчас и решат: мне превелегию на листе напишут… Бальзаминов.
Какую привилегию? Против тебя превелегию, что я завсегда могу быть лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят. В какой лабет? Что ты врешь!
А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться! Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит!
Ну вас к черту! Быстро берет фуражку. От вас за сто верст убежишь. Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым.
Явление шестое Чебаков. Что это вы? Что это вы, господин Бальзаминов? Он в уме повихнулся.
Ах, извините-с! Такое невежество! Вы не можете себе представить! Это ужас что такое!
Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое? Очень вам благодарен!