(Пишут, что романс «Дорогой длинною» был запрещен еще раньше, как «ностальгический».). Дорогой длинною, Да ночкой лунною, Да с песней той, Что вдаль летит звеня, Да с той старинною, С той семиструнною, Что по ночам Так мучила меня! Дорогой длинною, а также перевод песни и видео или клип. Михаил Шуфутинский · 1 января 1989 г.
Александр Вертинский
Дорогой длинною И ночью лунною, Да с песней той, Что в даль летит, звеня, И с той старинною, С той семиструнною, Что по ночам так мучила меня! More translations of Дорогой длинною lyrics. «Дорогой длинною»[1] — русский романс, написанный Борисом Фоминым (музыка) и Константином Подревским (слова). романс-тревога, в котором уже не будет ни троек, ни бубенцов, ни старых задушевных песен. /. Ангелина Каплан. Дорогой Длинною. Published by__ANUSHIK__.
Текст песни ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ – Песняры
Дорогой длинною | Этот вариант текста и стал общеизвестным к романсу «Дорогой длинною». |
Текст:Дорогой длинною - Традиция | Дорогой длинною Погодой лунною, Да с песней той, Что вдаль летит звеня, И с той старинною, Да с семиструнною, Что по ночам Так мучила меня. |
Михаил Шуфутинский - Дорогой длинною - аккорды, текст песни, слова | Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня, Да с той старинною, да семиструнною, Что по ночам, так мучила меня Вдаль родную новыми путями, Нам отныне ехать суждено. |
Единственная русская песня XX века, попавшая на первое место хит-парада Британии | More translations of Дорогой длинною lyrics. |
Романс - Дорогой длинною. Текст, аккорды на гитаре.
В том же году песня была выпущена американским фолк-трио The Limeliters на альбоме Folk Matinee. В 1964 году выступление Раскина в лондонском клубе «Blue Angel» услышал Пол Маккартни, который четыре года спустя выбрал «Those Were the Days» для дебютного сингла 18-летней валлийской певицы Мэри Хопкин. Сингл с песней был выпущен на лейбле «The Beatles» «Apple Records» 30 августа 1968 года и занял 1-е место в британском хит-параде, оставаясь на вершине 6 недель. В США песня достигла 2-го места. Хопкин записала также версии этой песни на испанском, итальянском, немецком и французском языках. Несмотря на то, что Раскин лишь написал текст, а не мелодию, на всех пластинках с версиями «Those Were the Days» он указывается в качестве единственного автора. Популярность англоязычной версии привела к тому, что песню начали переводить на различные европейские и азиатские языки.
Классический романс на гитаре полезен положительно влияет на работу сердца Начать Для тех, кто не так давно взял в руки гитару Для тех, кто хочет расширить свой репертуар гитариста Для тех, кто нуждается в рекомендациях опытного преподавателя Для тех, кто хочет быстрее научиться играть на гитаре. Для тех, кто хочет научиться выступать перед публикой Для тех, кто ищет поддержку друзей и единомышленников Узнать подробнее Понятные и доступные уроки от опытного преподавателя гитары от автора курса Николаевой Ларисы Владиславовны получить Все, Что Нужно, Чтобы Научиться Играть Самые Популярные Песни Сегодня, Находится Здесь!
Она также стала первой в чартах американских журналов Cash Box, Record World.
Позднее песня была включена в дебютный альбом Мэри Хопкин «Post Card». Она затмила даже хиты «Битлз», хотя авторы романса, Борис Фомин и Константин Подревский, увы, не дожили до своего триумфа. Интересно, что Раскину даже удавалось выиграть судебные дела по использованию песни в рекламе фаршированной рыбы, ссылаясь на авторские права и указания, что музыка и слова были им переделаны. Стоит отметить, что благодаря Юджину романс получил широкую популярность во всем мире. Многие по всем миру ностальгируют и вспоминают приятные моменты, связанные с эпохой и этой мелодией. Я помню, как услышал это, будучи одетым в костюм Санты в канун Рождества 1969 года на национальном стадионе в Малабо, Экваториальная Гвинея, это были те дни…», «Когда я была подростком, петь эту песню было весело. Теперь, будучи пожилым человеком, я не могу ее петь без слез на глазах», — пишут в комментариях под видео. Так романс «Дорогой длинною» родом из СССР получил свое продолжение и новую жизнь, пусть и в немного измененной интерпретации. Он остается важной частью музыкальной истории, объединяет разные культуры и народы и показывает, что для искусства и чувств нет границ и преград.
Что же касается Советского Союза, то там вообще жанр романса впал в немилость как способствующий буржуазному и контрреволюционному декадансу, и только при Хрущеве романсы вернулись на советскую эстраду. В 1961—1962 году исполнитель из Бронкса с русскими корнями Юджин Раскин задумал сделать адаптацию песни для англоговорящих. Юджин переписал лирику и сочинил новое название — «Those Were the Days» «То были времена». Эта версия просто мгновенно расползлась по рукам и стала перепеваться и перезаписываться во всех уголках планеты. Само собой, что сие далеко не конец нашей извилистой истории. В 1964 году Юджин Раскин отыграл концерт в одном из лондонских клубов, исполнив в обязательном порядке коронный номер своей программы. Там-то песню и услышал парень с феноменальным слухом и музыкальной памятью — Пол Маккартни.
ПЕСНЯРЫ.com - песня: Дорогой длинною (ВИА "Песняры")
Припев: Дорогой длинною, погодой лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня, И с той старинною, да семиструнною, Что по ночам так мучила меня! ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ Ехали на тройке с бубенцами А в дали мелькали огоньки Романс ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ текст, аккорды, миди. “Дорогой длинною” писался не для неё, а для её лучшей подруги, замечательной певицы-контральто Тамары Семёновны Церетели». Search metadata Search text contents Search TV news captions Search radio transcripts Search archived web sites Advanced Search. Припев: Дорогой длинною, Да ночкой лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня.
Цыганские Песни - Дорогой Длинною | Текст песни
Она затмила даже хиты «Битлз», хотя авторы романса, Борис Фомин и Константин Подревский, увы, не дожили до своего триумфа. Интересно, что Раскину даже удавалось выиграть судебные дела по использованию песни в рекламе фаршированной рыбы, ссылаясь на авторские права и указания, что музыка и слова были им переделаны. Стоит отметить, что благодаря Юджину романс получил широкую популярность во всем мире. Многие по всем миру ностальгируют и вспоминают приятные моменты, связанные с эпохой и этой мелодией.
Я помню, как услышал это, будучи одетым в костюм Санты в канун Рождества 1969 года на национальном стадионе в Малабо, Экваториальная Гвинея, это были те дни…», «Когда я была подростком, петь эту песню было весело. Теперь, будучи пожилым человеком, я не могу ее петь без слез на глазах», — пишут в комментариях под видео. Так романс «Дорогой длинною» родом из СССР получил свое продолжение и новую жизнь, пусть и в немного измененной интерпретации.
Он остается важной частью музыкальной истории, объединяет разные культуры и народы и показывает, что для искусства и чувств нет границ и преград. Больше по теме:.
Представление о Вертинском - отце мы можем получить из интервью его дочерей, Марианны и Анастасии. Став отцом в преклонном возрасте он нежно и трепетно любил своих малышек. Баловал и задаривал подарками. Девчонки отвечали ему взаимностью, хотя и побаивались его немного. Сегодня, 21 марта Александру Николаевичу Вертинскому, уроженцу города Киев, исполнилось бы 135 лет. Да, так долго на нашей грешной земле не живут, но с нами остались песни этого потрясающе талантливого человека. Он может нравится или раздражать, но его творчество никого не оставляет равнодушным. Великий сказатель, шансонье, актер и большой патриот России.
Из далека, из прошлого века, я слышу его слова... Дорогой длинною, да ночью лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня, И с той старинною с той семиструнною, Что по ночам так мучала меня...
Однако же вернемся на десятилетия назад. Везде — кроме СССР. Это потом песня вернулась и стала исполняться всеми, включая ансамбль Советской Армии или нынешнюю передачу «Голос». Так что же случилось и почему романс долго не мог возвратиться на родину?
Борис Иванович Фомин — настоящий автор этого и других замечательных романсов. Но в его биографии не приводится даже точных дат, хотя опять же в той же английской они есть. Там вообще информации несравненно больше. Есть уже и изданная биография. Итак, путем разнообразных изысканий выясняем: Борис Фомин родился 12 апреля 1900 года в Петербурге в семье военного офицера. Отец полагал себя дальним потомком Михаила Ломоносова.
Бабушка по маме была фрейлиной императорского двора. Всем мальчикам в семье предполагалась стать военными, но один слишком рано показал музыкальные способности. А в 1919 году Фомин уже — в Красной армии, на фронте. А затем он — популярный композитор, специализирующийся на романсах: «Только раз бывает в жизни встреча», «Твои глаза зелёные» и многие другие, часть из которых ныне или очень известны, или утрачены. Подревский К.
Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли! В даль иную — новыми путями — Ехать нам судьбою суждено! Ехали на тройке с бубенцами, Да теперь проехали давно.
Никому теперь уж не нужна я, И любви былой не воротить. Коль порвётся жизнь моя больная, Вы меня везите хоронить. В 1925 году романс был впервые выпущен на пластинке в исполнении Тамары Церетели и разошёлся 10-тысячным тиражом. Нетрудно заметить, что из этой версии полностью исчез второй куплет. Скорее всего, причиной тому была потребность сократить продолжительность песни в то время одна сторона пластинки позволяла записать лишь 3-хминутный трек. А вот сам Подревский в первом издании нот романса предпочёл избавиться от последнего куплета — самого мрачного и пессимистичного. Эта авторская редакция и стала окончательной. Ноты с песней «Дорогой длинною».
Издание 1929 г. В 1926 году пластинка с «Дорогой длинною» вышла и за рубежом — в исполнении, уже упомянутого, Вертинского. Текст этой версии заметно отличался от оригинального возможно потому, что исполнялся от мужского лица — в нём появились «соколики», «твои серебряные руки» и обращение «дорогая». Надо сказать, что дальнейшая судьба, как песни, так и её авторов, в Советском Союзе оказалась непростой. После того, как мелкобуржуазная Новая экономическая политика была свёрнута, вместе с ней в опалу попали романсы, до этого с успехом звучащие в нэпмановских кабаках. В 1929 году на Всероссийской музыкальной конференции, проходившей в Ленинграде, жанр романса был объявлен «пошлым» и «контрреволюционным». Что уж говорить, пошлятинки в романсах всегда хватало, и текст «Дорогой длинною» — не исключение. Хотя, надо понимать, что у всякого жанра свои законы — вот и для романса свойственны гипертрофированные эмоции — то нарочито возвышенные, то нарочито трагические, то полные цыганского размаха и удали… Однако настоящая трагедия в жизни Подревского случилась не из-за романсов, а из-за того, что он не успел вовремя сдать фининспектору декларацию о доходах.
В результате имущество поэта арестовали, заодно влепив солидный штраф.
Смотреть другие тексты песен «Ансамбль им. А. В. Александрова»:
- Содержание
- Дорогой длинною — Википедия
- Текст песни Леонсия Эрденко - Дорогой длинною, слова песни
- The Long Road Home
- Текст песни Владимир Трошин - Дорогой длинною перевод, слова песни, видео, клип
- Олег Погудин & Евгений Дятлов
Текст песни Дарья Антонюк - Дорогой длинною
Романс ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ текст, аккорды, миди | Песни под гитару | Дорогой длинною. Александр Вертинский. 2:52. |
Песня Дорогой длинною | Распечатать текст песни «Дорогой длинною» можно бесплатно и петь или учить слова с листа, а не с электронных носителей. |
«Дорогой длинною» в плену у Маккартни | Александр Вертинский Дорогой на тройках с бубенцами,А вдали мелькали б сейчас, соколики, за вами,Душу б мне развеять от тоски. |
Текст песни дорогой длинною - да ночкой лунною перевод, слова песни, видео, клип | ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ Однажды ко мне в купе (вагоны были уже забиты до отказа) положили раненого полковника. |
Романс ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ текст, аккорды, миди | Песни под гитару | «Доро́гой дли́нною» — русский романс, написанный Борисом Фоминым (музыка) и Константином Подревским (слова). Существует также вариант текста Павла Германа. |
Единственная русская песня XX века, попавшая на первое место хит-парада Британии
Сколько унижений, обид, сколько ударов по самолюбию, сколько грубости, хамства перенес я за эти годы! Юрий Морфесси — «Дорогой длинною». В 1940-50-ые годы песню "Дорогой длинною... Нани Брегвадзе — «Дорогой длинною». Мелодия песни «Дорогой длинною» была использована в качестве фоновой музыки в пятом выпуске мультсериала «Ну, погоди! Песняры — «Дорогой длинною». В английской версии песня получила название - "Those Were The Days", что в переводе означает - "Дни былые". Английские стихи - пожалуй, не менее талантливые, чем оригинал и отдаленно напоминают русскую фабулу - "печаль по ушедшим дням, которые были так веселы...
Далее в 1968-ом году, события начали развиваться стремительно. Как "гласит" легенда, 5 марта 68-го года, скучающая фотомодель Твигги - одна из "секс-символов" времён "хиппи" и рок-революции, включила телевизор. По телеканалу BBC показывали один из нескончаемых английских музыкальных конкурсов - "Opportunity Knocks" и вдруг голос который донёсся с экрана, заставил модницу вздрогнуть. С телеэкрана звучал великолепный голос скромной провинциалки из Уэльса Мэри Хопкин, которой только что исполнилось восемнадцать. Начинающая певица родилась 3 мая 1950 года в Уэльсе, рано заметив у девочки превосходные вокальные данные, родители уже с 4-х лет отдали её на занятия вокалом, позднее она пела и продолжала серьёзное обучение в церковном хоре. Вскоре после этого выступления молодой исполнительнице представился отличный шанс. Случилось так, что девушка познакомилась с человеком, который своим неожиданным "вмешательством" решил всю её дальнейшую судьбу...
В своём письме он апеллирует к «великой традиции справедливости, которой известны русские люди». Иными словами, экс-битл ставит справедливость выше закона.
Перепечатка и копирование произведений возможны только с согласия их автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за содержание произведений закреплена за их авторами на основании правил публикации и российского законодательства. При нарушении правил сайта и официального судебного запроса Администрация сайта предоставит все необходимые данные об авторе-нарушителе.
Ехали на тройке с бубенцами, Да теперь проехали давно! Rode in a troika with bells , And in the distance the lights flickered... Oh, I used now , darling , you, Soul to dispel of boredom! But it turns out , we sang for nothing , Wasted night after night burned. If we did away with the old, And nights have also left!
Откройте свой Мир!
Дорогой длинною И ночью лунною, Да с песней той, Что вдаль летит звеня, И с той старинною, Да с семиструнною, Что по ночам Так мучила меня. Дорогой длинною, а также перевод песни и видео или клип. Припев: Дорогой длинною, погодой лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня, И с той старинною, да семиструнною, Что по ночам так мучила меня! ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ Однажды ко мне в купе (вагоны были уже забиты до отказа) положили раненого полковника.
Angelina Kaplan — Дорогой длинною
Александр Вертинский — Дорогой длинною | Впрочем, сути романса "Дорогой длинною" они не изменяют, различаясь в нюансах и акцентах. |
Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве | ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ Однажды ко мне в купе (вагоны были уже забиты до отказа) положили раненого полковника. |
Дорогой длинною - текст песни | Дорогой длинною без ошибок и с правильными словами. |
Войти на сайт | «Начиная с Константинополя и кончая Шанхаем, я прожил длинную и не очень веселую жизнь эмигранта, человека без родины. |
Цыганские Песни - Дорогой Длинною | Текст песни | Романс «Дорогой длинною» был написан в 1924 году Борисом Фоминым (музыка) и Константином Подревским (слова). |