Публикуем два мнения о спектакле «Сирано де Бержерак» — Бориса Гущина и Виктории Никитиной.
«Любовь, несовместимая с жизнью». Сирано де Бержерак в театре «Мастерская»
Будучи несчастным, он сумел стать счастливее всех. Ради любви он отрёкся от настоящего счастья, всё проиграл — и выиграл стократно. Дерзкий и смешной, яростный и искренний, он восхищает нас сегодня своим умением носить разные маски, но всегда оставаться самим собой. На сцене не будет ни романтичных парижских улочек, ни зеленого плюща под балконом Роксаны. Аскетичная сценография художника Мариуса Яцовскиса погружает нас в мир поэзии, мир без условий и границ, мир творчества.
До последнего момента не знал - выйдет ли на сцену. В итоге - три часа эмоций, вдохновения и оваций. Так что "Сирано" в определенном смысле - новая грань его репертуара.
Я думаю это во многом из-за перевода, который очень "грибоедовский", из-за чего текст очень лег на наш язык, в наши головы, и он очень как-то совпадает с нами. Особенность этой постановки - в деталях. Владимирская версия включает элементы рока и современной хореографии. Как и противоречивый мечущийся главный герой, постановка ни на минуту не сбавляет темп, меняясь от сцены к сцене. Отдельная удача - актерский состав. Каждый идеально вписывается в образ. Анна Лузгина, актриса: Очень хочется, чтобы получился пронзительный спектакль.
Это слова режиссера. Поэтому будем к этому сегодня стремиться. К тому, чтобы зритель успел полюбить наших персонажей, героев, начал им сочувствовать и, чтобы они вместе с нами сегодня прожили эту историю и были вместе с нами на протяжении этих трех часов. Спектакль презентуют в знаковый год. Но и это не всё.
И поскольку эту пьесу ставят часто, мне кажется, каждая эпоха какие-то свои акценты расставляет. Мы решили, что мы тоже будем, репетируя этот спектакль, жить, как поэты. А что делают поэты? Позволяют себе сочинять то, что они хотят. Здесь у нас такая история, в которой мы все вместе сочиняли и стихи, и песни». Весь спектакль буквально «пророс» зонгами, разными по стилю и содержанию. Слышно влияние джаза, рока, соула. Роксана — Паулина Андреева, а в главной роли — Юрий Чурсин, который давно мечтал вновь встретиться с этим текстом — в молодости он участвовал в спектакле «Сирано» в Вахтанговском театре.
Известно, что в середине апреля зритель обратился в правоохранительные органы с жалобой на постановку. В органы обратилась жительница Новосибирска Татьяна. Она привела в доказательство стримы и публикации Стрелкова.
Спектакль «Сирано де Бержерак» в Александринке отменили из-за фейков об армии
Главное удивление от моссоветовского «Сирано»: артисты произносят классический текст с живой эмоцией, то есть как будто это вовсе и не стихи, а обыкновенная человеческая речь. В главной роли пытается блистать Александр Домогаров. Он эффектно появляется со стороны зрительного зала, бросает колкие фразочки, иногда забывая, о каком веке речь и лихо фехтует — чего стоит его шпажно-поэтическая дуэль с Линьером Виктор Гордеев. Только харизмой до известного французского забияки всё равно не дотягивает, нет в нём чертовщины, искры какой-то, да и любовь к Роксане получается несколько заученной и вышколенной. Мне повезло попасть на последнего, и, надо сказать, приятно удивила трактовка роли.
Да, Кристиан — шаблонный красавчик, блондин, военный, но ко всему прочему он «глупей барана». Он не просто человек без чувства вкуса, он — пустой красивый сосуд без всякого наполнения. Он даже не в состоянии написать письмо любимой женщине — это делает за него Сирано. Кстати, о женщине.
Роль Роксаны исполняет прима театра Ольга Кабо. И зря.
И слезы катились ручьем, и волна восторга от его игры и голоса накатывает до сих пор! Смотрю второй его спектакль в качестве режиссера и понимаю точность поговорки: талантливый человек талантлив во всем!!! У меня нет никаких сомнений, что каждый спектакль от режиссера Игоря Ладейщикова будет именно таким: красивым, веселым, фееричным, бросающим зрителя из огня в воду и главное - наполненным глубоким смыслом, чувствами и эмоциями!!!! Спасибо всем участникам этого чуда! Какая изумительная хореография , приемы, владение телом.
В сочетании со звуковыми эффектами -пробирало до дрожи и слез, а потом до марашек и радости! Как такое возможно?
Я видел прогон и видел премьеру — и это, как говорят в Одессе, две большие разницы». Актеру удалось передать многогранность Сирано, его смелость, страстность, чуткость, честность. Важной составляющей постановки стали музыкальные номера. Лирические песни под гитару, хип-хоп и классическая музыка сменяют друг друга. Перед сражением гвардейцы танцуют брейк-данс, а Роксана в красном пышном платье делает колесо.
Хореография и музыка наполняют постановку энергией и молодостью. Постановка наполнена тонкой иронией над классическим театром. Сирано поднимается на сцену из партера, сокращая дистанцию между зрителем и актером. Одной из декораций является гиперболизированная кисточка занавеса. Она превращается то в спальное место, то в штору. При этом сценография постановки минималистична.
Вместо диалога можно сыграть ремарку или убрать героев за занавес, оставив зал на актеров второго плана. Восемь минут, не говоря ни слова, они держат веселое внимание зала, неторопливо обряжая друг друга во все эти «мушкетерские портки». Наряд завершен, старой гвардии пришло время умереть. Честертон писал, что идеалисты обречены на поражение, но перед смертью они наносят злу незаживаемую рану. Сирано — не исключение. Просто сначала умрет его знаменитая любовь. Роксана здесь с самого начала лишь делает вид, что не замечает чувств поэта. А причина — не в его уродстве. Бутафорская ринопластика слетает с его лица где-то в самом начале. Философ и поэт непримирим и непрактичен, он по жизни урод.
Новый «Сирано де Бержерак» в МХТ им. Чехова: поэт, его Прекрасная дама и ужас войны
Алексей Доронин, режиссёр-постановщик спектакля «Сирано де Бержерак»: «Прелесть этого героя в том, что его слова подтверждаются поступками. Блестящий гвардейский офицер, знаменитый дуэлянт, поэт и острослов Сирано де Бержерак влюблен в красавицу Роксану, о чем она даже не подозревает. Однозначно рекомендую посетить спектакль Сирано де Бержерак, все было понятно и без прочтения произведения.
Вместо «Сирано де Бержерак» зрителям в мае и апреле покажут другие спектакли.
Режиссер спектакля Саша Толстошева на роль Сирано пригласила артиста театра Вахтангова Максима Севриновского. 28 декабря 1897 г. состоялась премьера «Сирано де Бержерак» в парижском театре «Порт Сен-Мартен» с звездой парижской сцены Бенуа-Констаном Кокленом-старшим в заглавной роли. С пьесой "Сирано де Бержерак" уникальная история, потому что ее в России играют больше, чем во Франции. В Александринском театре объяснили замену спектакля «Сирано де Бержерак» на фоне новостей о проверке на дискредитацию.
В Волковском театре Ярославля состоялась премьера спектакля «Сирано де Бержерак»
Еще один эксклюзивный дар из архивов фотографа Александра Иванишина и отличный повод вспомнить спектакль «Сирано де Бержерак» Леонида Трушкина 1992 года. Пьеса “Сирано де Бержерак” была написана французским драматургом Эдмоном Ростаном в 1897 году и повествует о любви парижского поэта к кузине Роксане, которой он боится признаться в чувствах. Еще один эксклюзивный дар из архивов фотографа Александра Иванишина и отличный повод вспомнить спектакль «Сирано де Бержерак» Леонида Трушкина 1992 года. Спектакль «Сирано де Бержерак» поставил в Театре кукол Карелии известный режиссер Александр Янушкевич. „Сирано де Бержерак“ – это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют.