Новости политика перевод

Узнайте, как будет «политика» на английском! Примеры употребления, определения терминов.

Политическая Россия

Политическое обозрение. Современная политическая жизнь России и мира. У слова «политика правительства» есть 13 переводов в 13 языках. Примеры перевода, содержащие „политика“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов. Получать уведомления о новостях из: Подпишитесь на новости Политнавигатора! Nobody knows politics like POLITICO.

Политика – последние новости

Перевод "Внутренняя политика" на английский Политика. Новости политической сферы Российской Федерации, ее внутренней и внешней политики: освещение ключевых событий общественной и государственной жизни страны.
Перевод "Внутренняя политика" на английский перевод с русского на английский.
Новости перевод английский-русский Воспользуйтесь бесплатным русско-английским онлайн переводчиком для перевода непонятного для вас слова, фразы или небольшого текста.

Политические новости

General, what would your newspapers and your politicians do with that? У политиков тоже есть семьи, и у президента есть семья... The politicians have families, the president has a family... Есть тореадоры, есть политики. Some people are bullfighters... Показать ещё примеры для «politicians»...

It was some political stuff. Да, да, политика... Well, a journalist sometimes forgets about the political dimension of his — surely well ment — ambition. Противоречие сил, которые управляют нашей жизнью, бросило нас в эту тупиковую политику, такую близкую тем, кто активно участвует... The contradiction that rules our lives has brought us to this political stalemate, so familiar to those who are engaged in great decisions.

За всем этим кроется политика?

Так как общественно-политические тексты предназначены оказывать влияние, передача стилистики крайне важна. Не менее значимым является и перевод политических терминов, который должен отражать конкретику изречений. В первую очередь мы заботимся о наших клиентах, поэтому осуществляем индивидуальный подход к каждому из них.

Воспользоваться услугами переводчиков агентства может любой желающий, независимо от места проживания, будь то Москва или другой город мира. Перевод будет осуществлён в удаленном режиме. Мы гарантируем, что любая работа будет выполнена в короткий срок, с учетом любых пожеланий заказчика. Что касается тарифов, стоимость порадует своей доступностью, ведь мы придерживаемся политики гибкого ценообразования.

Политический перевод — достаточно сложная работа.

Солдат и политик нуждаются и просят об искренней и ответственной поддержке заинтересованных американцев. The soldier and the statesman need and welcome the sincere and the responsible assistance of concerned Americans. Политик, 5 раз стоял на посту главы правительства. Statesman, 5 times head of government. Французский политик Талейран, годы жизни 1754 — 1838, однажды сказал: " "Я больше опасаюсь армии овец с предводителем-львом, чем армии львов с бараном-вожаком. Самая спорная проблема в Америке это политика принятия. The most divisive issue in America is affirmative action.

Все дело политике равных возможностей. Think about affirmative action. Политика принятия и нелегальные иммигранты... Понимаете, многие люди говорят «Если ты самый умный и смышлёный тебе не нужна политика принятия, если ты стремишься быть самым умным и смышлёным. I tried to write new music and got involved in politics because we were now a country at war.

But social democrats must understand why the protests developed quite independently of existing, organized, center-left politics.

Кассовые счета были важным инструментом активной антициклической финансовой политики посредством контроля государственных расходов. Cash-based accounts have been an important tool for the active counter-cyclical financial policy through controlling government spending. Программы, как правило , ориентированы на прямое и последующее вмешательство, а не на последующую пропаганду политики. Programmes tend to be biased towards direct and downstream interventions rather than upstream policy advocacy. Главный защитник окружающей среды Канады Дэвид Судзуки заявил ранее в этом году, что политики, "замешанные в изменении климата", должны быть брошены в тюрьму. Мы привыкли к тому, что политики выставляют напоказ своих жен на всеобщее обозрение.

Но они также проливают свет на внутренние основы внешней политики Китая и политики безопасности. В конце концов , государственные финансы - важная составляющая политики. After all, public finances are a major competency of politics. Разрешите мобильным устройствам , которые не полностью поддерживают политики, синхронизацию.

Политика – последние новости

Русско-английский словарь. Перевод «политика». По словам главы МИД Таджикистана Мухриддина, назрела актуальность повышения эффективности деятельности Антитеррористического центра СНГ. Примеры использования politica в предложениях и их переводы. Новости. На активы и счета Иванова и его семьи наложен арест. Воспользуйтесь бесплатным русско-английским онлайн переводчиком для перевода непонятного для вас слова, фразы или небольшого текста. Подростки имеют право заниматься политикой, считают в ЛДПР.

Russian Politics & Diplomacy

Literature Our Committee is appalled by these developments taking place at a time when the international community, through the Quartet, is working hard to stop the violence, resume a meaningful political dialogue between the parties and move forward to a negotiated settlement, with a view to realizing a vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. Наш Комитет потрясен этими событиями, происходящими в то время, когда международное сообщество, при содействии «четверки», прилагает напряженные усилия к тому, чтобы прекратить насилие, возобновить конструктивный политический диалог между сторонами и продвинуться по пути достижения урегулирования на основе переговоров в целях осуществления мечты двух государств, Израиля и Палестины, — жить по соседству в мире и безопасности. По мнению источника, задержание Доана Вьет Хоата противоречит статье 19 Всеобщей декларации прав человека и статье 19 Международного пакта о гражданских и политических правах, участником которого является Вьетнам, поскольку Доан Вьет Хоат был заключен в тюрьму лишь за осуществление своего права на свободное выражение мнений. UN-2 """Can I act politically to help bring about such a revolution? Как отмечалось в предыдущих докладах, помимо общеполитических вопросов в Специальном комитете за последние годы были подняты три конкретных вопроса, связанных с особым политическим статусом Пуэрто-Рико и ее отношениями с Соединенными Штатами: a присутствие вооруженных сил Соединенных Штатов в Пуэрто-Рико, особенно на острове Вьекес; b тюремное заключение в Соединенных Штатах пуэрториканцев, выступающих за независимость, по обвинению в сговоре и подстрекательстве к мятежу и хранению оружия; и c применение смертной казни к пуэрториканцам, осужденным за нарушение федеральных законов. UN-2 The Ministers stressed that the issue of proliferation should be resolved through political and diplomatic means, and that measures and initiatives taken in this regard should be within the framework of international law; relevant conventions; the UN Charter, and should contribute to the promotion of international peace, security and stability. Характерным примером эффективности партнерских связей структуры «ООН-женщины» с правительствами стало проведенное в ходе работы Генеральной Ассамблеи параллельное мероприятие, на котором женщины-главы правительств выступили с совместным заявлением по вопросам участия женщин в политической жизни.

UN-2 In keeping with its mandate under Security Council resolution would assist the Government in organizing the national and local elections, which are expected to commence approximately six months after the inauguration of the new Government as reflected in frameworks component post-transitional political process В соответствии со своим мандатом, определенным в резолюции Совета Безопасности, МООНДРК будет оказывать помощь правительству в организации национальных и местных выборов, которые, как ожидается, начнутся приблизительно через шесть месяцев после инаугурации нового правительства, как об этом говорится в компоненте основных параметров «Политический процесс в постпереходный период» MultiUn Such efforts must be sustained by those two countries and others in the face of the clear intention of the Israeli Government to seek a military rather than a political solution. Такие усилия должны быть продолжены этими двумя странами и другими перед лицом четкого намерения израильского правительства стремиться к военному решению, а не политическому. UN-2 We in Poland and Europe know from our own experience the value of this way of resolving difficult social and political problems.

В частности , государства - члены должны будут гораздо более радикально подумать о разработке сильной внешней политики и политики безопасности ЕС по двум причинам. In particular, member states will need to think much more radically about developing a strong EU foreign and security policy, for two reasons. Также ясно, что его долгосрочная политическая смекалка , сформированная через организацию Чикагского сообщества, плохо подходит для долгосрочной политики на национальном уровне. It is also clear that his long-term political savvy, formed through Chicago community organizing, is ill-suited to long-term national level politics. Отказываться от установления дипломатических отношений с Ханоем после Вьетнамской войны не имело смысла, но Вашингтон продолжал придерживаться этой политики в течение следующих двух десятилетий. It made no sense to refuse to establish diplomatic relations with Hanoi following the Vietnam War, but Washington persisted in that policy for the next two decades. Политики опасны эти дни. Politics are dangerous these days. Однако продолжающийся сдвиг в сторону смягчения бюджетной политики повышает уязвимость государственных финансов к внешним шокам. However, the ongoing shift towards fiscal easing increases the vulnerability of public finances to external shocks. Сегодня Колумбия предлагает эффективные гарантии осуществления политического плюрализма посредством нашей демократической политики безопасности.

Такие усилия должны быть продолжены этими двумя странами и другими перед лицом четкого намерения израильского правительства стремиться к военному решению, а не политическому. UN-2 We in Poland and Europe know from our own experience the value of this way of resolving difficult social and political problems. Мы, в Польше и Европе, знаем по собственному опыту, сколь большое значение имеет данный способ решения сложных социальных и политических проблем. UN-2 She should be polite and tell Master Raoul she was leaving. Ей следует быть вежливой и предупредить Мастера Рауля о своем уходе. Literature Many other projects, unfortunately, are still stifled by political disputes and lack of funds. Многие другие проекты, к сожалению, до сих пор душат политические разногласия и отсутствие средств. WikiMatrix This year, Timor-Leste successfully held elections, but the political and reconciliation process has not been completed. В этом году в Тиморе-Лешти состоялись успешные выборы, однако процесс политического примирения пока остается незавершенным. UN-2 Reaffirming its respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia, Djibouti and Eritrea respectively, вновь заявляя о своем уважении суверенитета, территориальной целостности, политической независимости и единства Сомали, Джибути и Эритреи, UN-2 The South Ossetians looted, beat, threatened, and unlawfully detained numerous ethnic Georgian civilians, and killed several, on the basis of the ethnic and imputed political affiliations of the residents, with the express purpose of forcing those who remained to leave and ensuring that no former residents would return.

Some people are bullfighters... Показать ещё примеры для «politicians»... It was some political stuff. Да, да, политика... Well, a journalist sometimes forgets about the political dimension of his — surely well ment — ambition. Противоречие сил, которые управляют нашей жизнью, бросило нас в эту тупиковую политику, такую близкую тем, кто активно участвует... The contradiction that rules our lives has brought us to this political stalemate, so familiar to those who are engaged in great decisions. За всем этим кроется политика? Ваши взгляды? Is there any political involvement behind it? Он быстро сделает карьеру в политике. This will be a rather rapid political career.

Переводчик больших текстов

Политика: новости, события, скандалы. Все посты по тегу: «Политика» | Пикабу Перевод на английский, немецкий и французский языки.
Новости мира сегодня – самые свежие события на Sputnik International is a global news agency keeping you updated on all the latest world news 24/7. Browse Sputnik for breaking news and top stories on politics, economy, social media and the most.
Linguee | Русско-английский словарь (другие языки) Читайте издания ведущих СМИ мира, электронные газеты и журналы в автоматическом переводе на русском языке.
Политика — последние новости политики сегодня, все политические новости России и мира на РЕН ТВ Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы.
Политическая Россия Читайте про социально-экономические события в мире и другие важные международные новости со всех уголков планеты на

Политическая Россия

Каждый раз, когда я наталкиваюсь на очередного фанатичного любителя СССР и социализма, использующего слово "антисоветчик" как ругательство, я задаюсь вопросом. По идее, в Северной Корее их ждёт как раз то, по чему они так сильно ностальгируют: - полное отсутствие частного капитала и свободного рынка, за исключением подсобных хозяйств - жилье — бесплатное. Ещё и выверенное идейно. Родина, партия, спорт, семья...

Было бы чрезвычайно наивно предполагать, что эти новые разработки как-то повлияют на агрессивную политику Советского Союза! Про политику? Why only politics? Почему бы не совмещать и политику на английском и другие вещи на бенгальском? Politics in English and other things in Bengali. Не вам определять политику абсорбции, а правительству.

Они уже изменили политику? Пока "Веббер" не изменит свою политику, в газете не будет ни одного упоминания об автомобиле Лесли. Until Webber changes its policy, there will be no mention of the Leslie Special in this newspaper. Я не лезу в политику. I have no political convictions. Я не знаю ничего более чудесного, чем школа, что не удивительно слышать от человека, вовлеченного в политику. Возьмём Дюморье, уже не первый раз политику бросает от левых к правым, And Danton? Would it be the first time policy swung Left and Right, torn between the demands of a Grand Old Man - Он ушел в политику, а я был безработным. He took to politics and I was unemployed.

Хоть политику! И теперь правительство намерено сменить политику. And now the government has had a change of policy. Сменить политику! Change of policy!

Предоставленный в режиме онлайн на бесплатной основе, наш сервис быстро и четко реагирует на поставленный запрос и выдает качественный перевод больших по объёму текстов. Для достижения поставленной цели не нужно прикладывать титанических усилий! Простота пользования сервисом не превышает level «школьник». Для того, чтобы на выходе получить предельно корректный и понятный перевод текстов, доступный онлайн, нужно зайти на указанный сайт, написать необходимый текст или, скопировав его заранее, вставить в соответствующую форму, получить ожидаемый результат. Рейтинг страницы:.

По мнению источника, задержание Доана Вьет Хоата противоречит статье 19 Всеобщей декларации прав человека и статье 19 Международного пакта о гражданских и политических правах, участником которого является Вьетнам, поскольку Доан Вьет Хоат был заключен в тюрьму лишь за осуществление своего права на свободное выражение мнений. UN-2 """Can I act politically to help bring about such a revolution? Как отмечалось в предыдущих докладах, помимо общеполитических вопросов в Специальном комитете за последние годы были подняты три конкретных вопроса, связанных с особым политическим статусом Пуэрто-Рико и ее отношениями с Соединенными Штатами: a присутствие вооруженных сил Соединенных Штатов в Пуэрто-Рико, особенно на острове Вьекес; b тюремное заключение в Соединенных Штатах пуэрториканцев, выступающих за независимость, по обвинению в сговоре и подстрекательстве к мятежу и хранению оружия; и c применение смертной казни к пуэрториканцам, осужденным за нарушение федеральных законов. UN-2 The Ministers stressed that the issue of proliferation should be resolved through political and diplomatic means, and that measures and initiatives taken in this regard should be within the framework of international law; relevant conventions; the UN Charter, and should contribute to the promotion of international peace, security and stability. Характерным примером эффективности партнерских связей структуры «ООН-женщины» с правительствами стало проведенное в ходе работы Генеральной Ассамблеи параллельное мероприятие, на котором женщины-главы правительств выступили с совместным заявлением по вопросам участия женщин в политической жизни. UN-2 In keeping with its mandate under Security Council resolution would assist the Government in organizing the national and local elections, which are expected to commence approximately six months after the inauguration of the new Government as reflected in frameworks component post-transitional political process В соответствии со своим мандатом, определенным в резолюции Совета Безопасности, МООНДРК будет оказывать помощь правительству в организации национальных и местных выборов, которые, как ожидается, начнутся приблизительно через шесть месяцев после инаугурации нового правительства, как об этом говорится в компоненте основных параметров «Политический процесс в постпереходный период» MultiUn Such efforts must be sustained by those two countries and others in the face of the clear intention of the Israeli Government to seek a military rather than a political solution. Такие усилия должны быть продолжены этими двумя странами и другими перед лицом четкого намерения израильского правительства стремиться к военному решению, а не политическому. UN-2 We in Poland and Europe know from our own experience the value of this way of resolving difficult social and political problems. Мы, в Польше и Европе, знаем по собственному опыту, сколь большое значение имеет данный способ решения сложных социальных и политических проблем. UN-2 She should be polite and tell Master Raoul she was leaving.

Политические новости

Примеры использования politica в предложениях и их переводы. Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "Внутренняя политика" с русского на английский. Значение, Синонимы, Антонимы. Политика. Новости политической сферы Российской Федерации, ее внутренней и внешней политики: освещение ключевых событий общественной и государственной жизни страны. Все публикации на тему «Политика»: скандалы, новости, события. перевод с русского на английский.

Перевод "политика" на английский

это ведущий онлайн- и мобильный переводчик текстов, который призван упростить и ускорить перевод больших текстов. Политические новости сегодня на информационном портале Обзор политических событий в России и мире прямо сейчас. Русско-английский словарь. Перевод «Политика». на английский язык: «politics».

Политический перевод

Политику - перевод на английский | русский-английский | Примеры перевода «Политика» в контексте.
The Times & The Sunday Times Homepage Примеры использования politica в предложениях и их переводы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий