В первую очередь нашей стране следует обратить внимание на Иран и Китай, которые смогли адаптироваться к рестрикциям и повысить гибкость своей экономики.
Клуб «Валдай»
Стенин Иван Андреевич, старший преподаватель, Москва, Школа лингвистики Макаров Игорь Алексеевич, к.э.н., доцент департамента мировой экономики НИУ ВШЭ, Москва. Санкт-Петербургский университет технологий управления и экономики под научно-методическим руководством Российской академии наук и Белорусский государственный. Высшая школа экономики.
МГППУ, 2024
- Авторы — Клуб «Валдай»
- Проекты Школы лингвистики НИУ ВШЭ
- Похожие специальности в НИУ ВШЭ
- Студенты Вышки провели для школьников олимпиаду по лингвистике - Новости НИУ ВШЭ
Во ВШЭ запустили российскую систему тестов на знание иностранных языков
ЛИНГВИСТИКА ВШЭ: БОЛЬШАЯ НАГРУЗКА, АКТУАЛЬНЫЕ ПРОФЕСИИ, ВЫСТАВКИ И МАЙНОР "ГАРАЖА" | (c) Школа лингвистики, НИУ Высшая школа экономики, 2023. |
Лингвокружок НИУ ВШЭ | В первую очередь нашей стране следует обратить внимание на Иран и Китай, которые смогли адаптироваться к рестрикциям и повысить гибкость своей экономики. |
Студенты Вышки провели для школьников олимпиаду по лингвистике | Поговорил с несколькими студентами, которые закончили бакалавриат ВШЭ. Как прошли их 4 года обучения. |
Лингвистика - учебные работы в НИУ ВШЭ на СтудИзбе | Шифр диссертационного совета: Диссертационный совет по филологии и лингвистике НИУ ВШЭ. Организация: НИУ ВШЭ. |
В Белоруссии признали экстремистским формированием Telegram-канал доцента ВШЭ | В Институте лингвистики осуществляется проект «Летняя лингвистическая школа» (авторы проекта — доктор филол. наук, зав. кафедрой русского языка М. А. Кронгауз и кандидат филол. |
«Яндекс» и НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге открывают лабораторию естественного языка
Цели и задачи образовательной программы 2. Цели образовательной программы: выявление школьников, заинтересованных в изучении лингвистики, их знакомство с современными проблемами, достижениями, методологией в данной области науки и возможностями применения знаний на практике, максимальное развитие творческих способностей участников образовательной программы, их способностей к анализу материала различных языков мира и к автоматической обработке текста с помощью современных информационно-компьютерных технологий, а также подготовка учащихся к олимпиадам по лингвистике, в том числе к Международной олимпиаде по лингвистике. Задачи образовательной программы: - развитие способностей учащихся в области лингвистики; - расширение кругозора учащихся; - подготовка учащихся к участию в олимпиадах по лингвистике; - популяризация лингвистики как науки; - формирование у участников образовательной программы навыков проектной и учебно-исследовательской деятельности, в том числе с использованием современных информационно-компьютерных технологий; - расширение знаний учащихся в области смежных с лингвистикой наук; - эстетическое воспитание и развитие творческих способностей участников образовательной программы. Порядок отбора участников образовательной программы 3. Отбор участников образовательной программы осуществляется Координационным советом, формируемым руководителем Образовательного Фонда «Талант и успех», на основании требований, изложенных в настоящем Положении, а также общего порядка отбора в Образовательный центр «Сириус» 3. К участию в конкурсном отборе приглашаются учащиеся 7—10-х классов на момент подачи заявки образовательных организаций, реализующих программы общего и дополнительного образования. Для участия в конкурсном отборе на образовательную программу необходимо пройти регистрацию на сайте Образовательного центра «Сириус». Прием заявок будет открыт с 22 марта по 27 апреля 2021 года. Не зарегистрировавшиеся школьники к участию в образовательной программе не допускаются.
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации ". Полный перечень лиц и организаций, находящихся под судебным запретом в России, можно найти на сайте Минюста РФ.
Это три магистральные линии, которые пересекаются друг с другом и составляют основу всей конференции и каждого ее направления в отдельности. В приветственном слове руководитель школы иностранных языков НИУ ВШЭ Екатерина Колесникова поблагодарила докладчиков, партнеров и участников за то, что они нашли время присоединиться к дискуссии. Конференция охватывает широкий спектр самых актуальных вопросов языкового образования, связанных с проведением лингвистических исследований, проектированием гибких образовательных систем, созданием современных учебников и цифровых решений для обучения иностранным языкам. География конференции обширна: представлены самые разные регионы и города России, в том числе Санкт-Петербург, Краснодар, Новосибирск, Иркутск, Калининград и многие другие. Есть слушатели с отдаленных территорий — например, из Ноябрьска Ямало-Ненецкого автономного округа и поселка Сибирский Ханты-Мансийского автономного округа.
Демоверсии олимпиадных заданий и рекомендуемые материалы для подготовки размещены здесь. Также на сайте можно найти олимпиадные задания прошлых лет с решениями. Победители и призеры «Высшей лиги» получают льготы при поступлении на магистерские программы всех кампусов НИУ ВШЭ льготы действуют в течение двух лет , скидки при оплате обучения и дополнительные баллы к портфолио, а медалисты награждаются медалями и получают призы. Дипломанты, поступившие на магистерские программы в 2023 году, смогут претендовать на получение грантов Президента Российской Федерации.
НИУ ВШЭ разработал аналог экзаменов по английскому языку IELTS и TOEFL
Эпоха постправды осложняет жизнь человека лавиной недостоверных новостей, из-под которой неискушенному в фактчекинге интернет-пользователю выбраться невозможно. Специалисты первого в России антифейк-сервиса совместно с ведущими экспертами авторитетного научно-исследовательского института будут проводить проверку достоверности распространяемой в соцсетях информации, заниматься поиском интересных примеров заведомо ложных сообщений и информировать читателей о техниках фактчекинга. Не всегда при появлении недостоверного сообщения можно самостоятельно определить научную основу и корректность интерпретации, положенных в основу фейка. Сотрудничество с одним из ключевых вузов страны с богатым опытом подготовки специалистов по фактчекингу, а также огромной накопленной базой научных знаний по различным отраслям экономики позволит вывести фактчекинг на новый уровень.
Я вообще не понимаю, что это. Какое направление?
Гум или математика? Или информатика? Anonymous 25. Он гуру, его а руководители диплома и на практику к нему. Многие потом на phd в крутые вузы по всему миру поступать, вплоть до mit.
Если более прикладное, то в вшэ Anonymous 25.
Эпоха постправды осложняет жизнь человека лавиной недостоверных новостей, из-под которой неискушенному в фактчекинге интернет-пользователю выбраться невозможно. Специалисты первого в России антифейк-сервиса совместно с ведущими экспертами авторитетного научно-исследовательского института будут проводить проверку достоверности распространяемой в соцсетях информации, заниматься поиском интересных примеров заведомо ложных сообщений и информировать читателей о техниках фактчекинга. Не всегда при появлении недостоверного сообщения можно самостоятельно определить научную основу и корректность интерпретации, положенных в основу фейка. Сотрудничество с одним из ключевых вузов страны с богатым опытом подготовки специалистов по фактчекингу, а также огромной накопленной базой научных знаний по различным отраслям экономики позволит вывести фактчекинг на новый уровень.
Зарегистрироваться можно по ссылке до 30 декабря: docs. Итоги регистрации мы подведем не позднее 7 января. До встречи на зимнем лектории!
Прикладная лингвистика в МГУ и в ВШЭ
ЛЕТНЯЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА (ЛЛШ) | Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики». |
В НИУ ВШЭ стартовала международная конференция по актуальным вопросам языкового образования | (c) Школа лингвистики, НИУ Высшая школа экономики, 2023. |
НИУ ВШЭ — Блог на | Школа лингвистики НИУ ВШЭ (Москва) и факультет гуманитарных наук проводят 18-20 апреля 2024 года конференцию "Конкорт", Конференция проходит в Учебном центре НИУ ВШЭ. |
В НИУ ВШЭ стартовала международная конференция по актуальным вопросам языкового образования
Директор Центра исследований структурной политики НИУ ВШЭ Юрий Симачев отметил, что повторять полностью опыт Ирана нельзя, однако ряд мер может поспособствовать повышению. Лингвистика, вышка и всё самое полезное для поступления|by piferly. Лингвистика ВШЭ vs МГУ | Какой ВУЗ выбрать лингвисту?
«Вышка» разработала аналог экзаменов по английскому языку IELTS и TOEFL
Когда я сама участвовала в школьных олимпиадах, мне очень нравились такие задачи, где нужно проанализировать много данных, «покрутить» задачу, и вот ты уже что-то знаешь про новый для тебя язык. Но каких-то особых дополнительных знаний здесь не требовалось. Сейчас мне как исследователю интересно изучать компьютерные методы и жестовые языки. Жестовый язык — это что-то новое для лингвистической олимпиады, но у нас было и такое задание это была единственная задача от преподавателя, ее автор — Георгий Мороз. Федор Голосов, студент 2 курса, организатор олимпиады На горномарийскую задачку меня вдохновила экспедиция в Марий Эл, в которую мы ездили этим летом.
Это была наша исследовательская практика — мы занимались описанием грамматики горномарийского языка. Мне показалось, что было бы интересно построить задачу, в которой нужно было бы выявить принципы сингармонизма и вычленить несколько типов спряжений. Сингармонизм — это уподобление гласных в одном слове по какой-либо фонетической характеристике например, по ряду или по объёму, в горномарийском — по ряду. Типы спряжений — это просто наборы окончаний, как и в русском языке.
Но, тем не менее, для исследования горномарийского языка эти знания — о сингармонизме и 2 типах спряжения — являются базовыми и фундаментальными, ими приходится постоянно пользоваться, хотя пока они еще не до конца изучены Мне все это интересно, потому что показывает огромное разнообразие языка — главной системы человеческого мышления. И меня это вдохновляет, потому что ты каждый раз узнаёшь что-то новое, и хочется поделиться этим вдохновением с другими. Алексей Старченко, 11 класс Москва , победитель олимпиады Я увлекаюсь астрономией и лингвистикой. В лингвистике интересно все, но больше всего нравятся теоретические вопросы.
Увлекся давно, когда начал готовиться к олимпиадам по русскому языку. Но серьезно заниматься начал год назад. В прошлом году я поступил учиться в 179 школу. Там замечательная кафедра лингвистики, очень увлеченные педагоги — Анна Выборнова и Анастасия Лопухина.
В школе серьезная проектная работа, в прошлом году я делал проект «Создание классификации грамматических ошибок для корпуса школьных текстов». Олимпиад по лингвистике очень мало, здорово, что появилась еще одна. То, что она устная, делает ее еще интереснее и в какой-то мере удобнее. Не нужно писать долгие решения.
И можно доказать свою точку зрения, даже если она отличается от мнения проверяющего. Обычно больше всего запоминается та задача, которую не решил.
По результатам программы участники провели аудит и конкурентный бенчмаркинг англоязычных сайтов университетов, аудит международной цифровой репутации университета, познакомились с лучшими зарубежными практиками цифрового позиционирования и коммуникаций университета, овладели методиками и инструментами управления электронной интернационализацией. Все это позволило каждому из участников разработать проект дорожной карты развития электронной интернационализации своего собственного университета. Оценить статью.
О своём участии в конкурсе рассказывают студенты 2 курса ВШМО Виктория Дедова и Олег Лепшеев: «В этом году мы приняли участие в конкурсе перевода детской литературы с финского языка.
Нам досталось произведение «Сиири и страшное привидение», которое мы должны были перевести, опираясь на иллюстрации к произведению. Несмотря на некоторые сложности перевода, мы справились. Нам впервые пришлось самостоятельно заниматься как переводом, так и редактированием текста. Это был очень интересный и полезный опыт! С нетерпением ждём возможности ещё раз поучаствовать в подобном мероприятии!
Каким будет тест для внешней аудитории Оценить свои знания по новой системе пока могут только студенты НИУ ВШЭ, однако в будущем его доступность планируют расширить. В последние месяцы к нам стали обращаться организации, которые раньше пользовались услугами международных агентств при оценке языковых компетенций своих сотрудников, а теперь лишены такой возможности», — отметила руководитель школы иностранных языков НИУ ВШЭ Екатерина Колесникова. Для внешних заказчиков разрабатывают универсальный многоуровневый тест, оценивающий лексико-грамматические навыки и четыре вида речевой деятельности — аудирование, говорение, чтение и письмо. Аудирование и чтение проверяются автоматически на платформе SmartLMS, устные и письменные ответы — экспертами, по два эксперта на каждую работу.
В наш пул сейчас входят 18 экспертов, проходящих четырёхэтапный тренинг, в том числе спецкурс по подходам и оцениванию в международных экзаменах, и успешно сдавших такой экзамен», — рассказала руководитель Центра независимой экспертизы по английскому языку НИУ ВШЭ Наталия Кудинова. Все разделы выстроят по принципу «от простого к сложному», в качестве базы взяв реальные коммуникативные ситуации и задачи. Что касается формата, то пройти тест можно будет как очно в бумажном или компьютерном варианте, так и онлайн — с прокторингом.
Фундаментальная и прикладная лингвистика вшэ магистратура
МГЛУ, Лингвистика ВШЭ, Международные отношения. Лингвистика в МГЛУ является топовым факультетом. Пишем Вам от лица организационного комитета четвертой студенческой конференции филологов и лингвиcтов НИУ ВШЭ СПБ. Нижегородский кампус НИУ ВШЭ приглашает вас на День открытых дверей образовательных программ «Фундаментальная и прикладная лингвистика» и «Бизнес-информатика. Компания VK и Высшая школа экономики ВШЭ в Санкт-Петербурге объявили о сотрудничестве, в рамках которого будет запущена образовательная англоязычная программа.
Олимпиада «Высшая лига» НИУ ВШЭ для студентов и выпускников
Студенты ВШЭ и Яндекса победили в международной олимпиаде по программированию | Адрес: Школа лингвистики НИУ ВШЭ, Старая Басманная ул., 21/4. |
Язык без границ / | Информация о специальности Иностранные языки и межкультурная коммуникация в Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»: количество. |
Студенты ВШЭ и Яндекса победили в международной олимпиаде по программированию | Директор Центра исследований структурной политики НИУ ВШЭ Юрий Симачев отметил, что повторять полностью опыт Ирана нельзя, однако ряд мер может поспособствовать повышению. |
НИУ ВШЭ обучение по специальности Лингвистика
Эта тема очень востребована рынком и нужно развивать молодое поколение продюсеров, журналистов, режиссеров, неравнодушных к теме социально-преобразующего контента. Через 3—5 лет эти ребята станут творческой элитой медиа в нашей стране и нам важно уже сегодня дать им основы создания и продюсирования медийных импакт-проектов». Декан факультета креативных индустрий НИУ ВШЭ Андрей Быстрицкий: «Мы активно приветствуем запуск курса «Импакт-медиа и социальные коммуникации» и Лаборатории импакт-контента на факультете креативных индустрий. Наш факультет традиционно глубоко интегрирован в ключевые процессы в сфере креативных индустрий.
Поддержание диалога и поиск новаторских форматов взаимодействия с ведущими игроками рынка, такими как Национальная Медиа Группа, всегда было нашей первостепенной задачей.
Территория «Азимута» большая и очень комфортная — удобные номера и общие зоны в корпусах, огромная зелёная территория, на которой можно и танцевать историчку куда же без неё , и заниматься спортом, и заниматься решением лингвистических задач, и просто гулять. Основная часть участников будет добираться до «Азимута» на общих автобусах прямо из Москвы, но прибывающие позже смогут добраться до места на такси от Переславля-Залесского. Большинство мероприятий в ЛЛШ будет проходить в большом шатре, но при хорошей погоде можно будет проводить их на свежем воздухе, особенно вечерние лингвистические и литературные игры. В конце школы все преподаватели, студенты и школьники соберутся у костра, чтобы вместе попеть песни, вспомнить приятные и смешные моменты — то, чем запомнилась Летняя лингвистическая школа. Фотографии с прошлых ЛЛШ В конце школы все преподаватели, студенты и школьники собирались у костра и пели песни, вспоминали приятные моменты — то, чем запомнилась Ле Как проходит ЛЛШ Распорядок школы таков. Утром ежедневно читаются две общие лекции, посвящённые разным областям лингвистики. Лекции обязательны для школьников и очень желательны для студентов.
Но обычно и сами преподаватели приходят послушать своих коллег. До обеда после лекций — задачные семинары, на которых разбираются лингвистические задачи разного уровня сложности.
Екатерина Орел, канд. Марина А. Бобрик, к.
Томск Татьяна Резникова, канд. Добрушина, профессор, к. Смирнов, д. Москвы Э.
Как не ошибиться? В ходе встречи для тех ребят, кто «любит цифры», прошла деловая игра по экономике, а те, кто «любит буквы», еще больше узнали о гуманитарных специальностях ВШЭ. Новости школы 26.
Другие новости
- Тема «олимпиады НИУ ВШЭ» – Новости
- Вшэ лингвистика
- «Яндекс» и НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге открывают лабораторию естественного языка
- Портал правительства Москвы
Программа бакалавриата Фундаментальная и компьютерная лингвистика
В том числе страна развивала параллельный импорт промышленного оборудования и государственное стимулирование неэнергетического экспорта. Китайские власти, в свою очередь, полностью или частично открыли для иностранного капитала ранее закрытые отрасли, допустили инвесторов к акционированию госпредприятий и снизили налоговую нагрузку на иностранные и совместные предприятия, а также создали особые экономические зоны. Ранее президент России Владимир Путин в ходе послания Федеральному собранию заявил, что российская экономика становится более сложной, технологичной и несырьевой.
Но вряд ли его будет кто-то слушать». Мне было неинтересно там учиться. Сидишь с тухлым настроением на лекциях, и сразу в голове возникает вопрос: «А зачем я сюда пришла? Вышка предоставляет общагу иногородним студентам, для меня это было важно. Здесь очень много приезжих с самых разных уголков страны. Ты попадаешь в особую атмосферу, знакомишься со всеми, развиваешь свои коммуникативные навыки. В МГЛУ же большинство ребят общались в каком-то своем отчужденном кругу. Никто не хотел контактировать, кроме как по вопросам учебы.
Да и общагу там давали только со 2-го или 3-го курса, и то не факт, поэтому я снимала квартиру. Получалось, что я все равно тратила большие деньги на квартиру. И я подумала: «Если я учусь в месте, которое мне не нравится, если не вижу дальнейших перспектив, если профессия переводчика меня не сильно привлекает, то смысл оставаться? Ну не лежит у меня душа к этому! Мне хотелось какого-нибудь разнообразия, и я поняла, что международные отношения — это именно то, что мне нужно. В Питере все спокойно, размеренно. Туда можно приезжать из Москвы отдыхать. А в Москве — движение, тебе хочется все время что-то делать, двигаться, успевать. Быстрый темп. И так выбор пал на Вышку.
Здесь у меня учатся много друзей, которые с удовольствием делились своими впечатлениями от университета. В Вышке, насколько мне известно, нет коррупции, ничего не проплачивается. Тут знания. Или ты учишься, или до свидания. На МО в Вышке у меня появилась возможность выбрать второй иностранный язык, в отличие от других университетов. Так, выбирать можно между французским, испанским, итальянским, арабским, китайским, корейским и японским. Французский я уже изучала в МГЛУ и поняла, что это не мое, поэтому желания продолжать заниматься им не было. Я люблю испанский, люблю испанскую культуру, музыку, танцы, поэтому выбрала именно его. Мне нравится жизнь в общаге. Ты можешь пойти в боталку и позаниматься, можешь пойти к однокурсникам, зная, что завтра важный семинар, и подготовиться вместе.
Вместе же легче. Впечатления и планы на будущее В будущем я бы хотела выучить еще несколько новых языков. Возможно, продолжу изучение французского, или же можно взять что-нибудь близкое к испанскому. Португальский, например. А еще я хочу взять майнор «Менеджмент». Думаю, мне это пригодится. В Вышке хоть и трудно, но я люблю ощущение, когда сидишь и учишь, и тебя уже тошнит, когда тебе все противно, но ты все равно продолжаешь делать, потому что понимаешь, что тебе это нужно, ты хочешь это понять, хочешь в этом разбираться — для меня это бесценно. Георгий ВШЭ, Право ВШЭ, Медиакоммуникации На право я пошел потому, что мой отец сказал, что учиться я буду только на факультете права и только в Вышке, обосновав это тем, что, став юристом, я получу настоящую профессию, деньги, славу — вот это все. Но учиться там мне было неинтересно, несмотря на то, что я занимался правотворческой деятельностью в какой-то молодежной организации своего города. Это было вообще не мое.
Поступив на этот факультет, я начал просматривать много непонятных законов, стал читать книги об истории права зарубежных стран. Но меня это никак не привлекало. Конечно, были некоторые предметы, в частности, конституционное право, которые временами вызывали у меня интерес, но все равно это было не то, чего я хотел. Уже на третьей неделе я осознал, что право, увы, не греет мою душу. Жесткое расписание, требовавшее стабильного появления на первой паре, огромное количество пар, которые трудно высидеть, потому что они нудные — все это заставляло грустить. Конечно, были ребята, сидевшие с открытыми ртами, которых все это захватывало. Но я был не из их числа. Факультет права готовит серьезных специалистов, жизнь которых всегда будет связана с какими-то рисками. Я, быть может, по глупости душевной или потому, что мне это совсем не близко, не представляю себя в таком образе. Смена факультета Спустя месяц, в октябре, я понял, что больше не могу.
Тогда и принял решение, что нужно менять направление. Выбирал между медиакоммуникациями, востоковедением и иностранными языками и межкультурными коммуникациями, но в итоге выбрал первое. Уже ближе к зимней сессии я написал менеджеру образовательной программы и получил ответ, что свободных мест нет.
Важным направлением, которое отвечает задачам государства в рамках нацпроектов является многостороннее исследование языков народов, населяющих многонациональную Россию. Так, адыгейский попал в разряд одних из самых редких полисинтетических языков и то, как это связано с когнитивными процессами, «картиной мира», «научной картиной мира» с практическим преломлением в сфере науки и инноваций, - вопрос, на который отчасти отвечает рабочая группа под руководством профессора НИУ «ВШЭ», директора Центра Языка и мозга ВШЭ Ольги Драгой. Ягумовой руководством. Научным консультантом выступает руководитель проекта, профессор О. Такой формат соруководства с одним из ведущих ВУЗов страны реализуется впервые.
После завершения пленарного заседания работа конференции продолжилась в формате 5 секционных заседаний. На секции «Историческое языкознание, компаративистика и типология; функциональная и структурная лингвистика» были представлены доклады, посвященные этимологическим исследованиям и анализу женских образов в древних памятниках германского языка, а также искусственным и вымышленным языкам и использованию стилистических приемов в текстах современных американских рэперов. Участники секции «Теория дискурса и лингвистика текста; прагматика и когнитивная лингвистика» обсудили вопросы репрезентации различных понятий и концептов в художественных произведениях и средствах массовой информации, способы реализации коммуникативных стратегий и тактик, особенности отдельных видов дискурса. На секции «Межкультурная коммуникация, лингвистическая контактология и взаимодействие языков; языки коренных народов Российской Федерации» рассматривались такие темы, как отражение менталитета в языке, культурологические аспекты перевода, межкультурная коммуникация студентов факультета иностранных языков и языковые контакты в разных странах. Секция «Переводческая деятельность и переводоведение» была посвящена проблемам художественного перевода и использования современных технологий в переводческой деятельности.
Во ВШЭ описали пути выхода из «лабиринта санкций» с учетом иранского опыта
Специальность 45.03.02 – Лингвистика в НИУ ВШЭ (программа: Иностранные языки и межкультурная коммуникация). Об этом сообщает РБК, ссылаясь на доклад «Мир в лабиринте санкций: промышленная политика на перепутье» Центра исследований структурной политики НИУ ВШЭ. Ректор Высшей школы экономики (ВШЭ) Никита Анисимов сообщил о планах университета интегрировать технологии искусственного интеллекта (ИИ) во все свои образовательные. Ниже вы найдете все программы (профили) бакалавриата и специалитета, которые реализует НИУ ВШЭ – Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики с.