В русской версии игры «Ведьмак 3: Дикая Охота» геральта озвучивает актер Александр Калинин. Что касается основных персонажей, то Геральта в Ведьмак 3 озвучивает Всеволод Кузнецов, который трудился также над его озвучкой и в предыдущей части. Всеволод Кузнецов озвучивал Геральта во второй и третьей части «Ведьмака», а также в играх «Гвинт» и «Кровная вражда: Ведьмак. Из этой статьи вы узнаете, кто озвучил в сериале «Ведьмак» от Netflix ведьмака Геральта, чародейку Йеннифер, принцессу Цириллу и других ключевых персонажей.
Кому принадлежат голоса персонажей игры Ведьмак 3?
Кто озвучивал Геральта в России? Об этом сообщил портал DTF 13 августа. Кто озвучивает Тома Круза в России? Всеволод Кузнецов Кто озвучивал Волан де Морта на русском? Кто озвучивал киберпанк 2077 на русском?
И не в моем тоже. Подхожу ли я на эту роль в сериале, тоже не знаю.
Я не видел материала. Если эту роль озвучит кто-то другой, тоже большой беды не вижу. Почему Геральт должен быть исключением?
В русском дубляже герой говорит голосом человека с поражающей фильмографией, в которую входит и учитель Сплинтер из «Черепашек-ниндзя» 2012 года. В это сложно поверить, но в сериале нашлось место юному Геральту, которого дублирует представитель один из популярнейших детских голосов. Легендарного Геральта из Ривии, мясника из Блавикена, белого волка. Всеми любимый ведьмак говорит голосом одного из самых известных российских мастеров дубляжа Всеволода Кузнецова. Вы наверняка в первые видите этого человека, а ведь его голосом говорят Брэд Питт , Киану Ривз , Уилл Смит и многие другие знаменитые актеры в русифицированных фильмах.
Послужным работам актера просто нет конца, так что рекомендую его запомнить, кто знает, сколько раз вы уже слышали его голос. В русском переводе за реплики Весемира отвечал Владимир Антоник. Он начал свою профессиональную деятельность еще в 70-х годах и за это время успел подарить свой голос персонажам Мэла Гибсона , Харрисона Форда , Арнольда Шварцнеггера , Лиама Ниссона и много кому еще. Всеволод Кузнецов Диктор Всеволод Кузнецов для озвучки рекламы. Закажи озвучку голосом Всеволода Кузнецова по цене. Цена и демо запись голоса Всеволода Кузнецова. Всеволод Кузнецов — федеральный диктор, профессиональный актёр озвучивания и дубляжа. Официальный голос телеканала ТНТ и передачи «Битва экстрасенсов».
Всеволод занимается дубляжом с 1995 года и его колоссальный опыт исчисляет тысячи озвученных ролей в кино, мультфильмах и компьютерных играх! Мощный уверенный баритон федерального диктора будет незаменим для воплощения ваших творческих маркетинговых идей. Яркая, убедительная подача и сильные голосовые возможности Всеволода без труда продвинут ваш продукт в сердца клиентов, воплотившись в незабываемый рекламный аудиоролик. Вы что-то хотели узнать про лидогенерацию и привлечение клиентов? В нашей студии можно заказать самых известных дикторов России - это лучшие федеральные дикторы страны, актеры озвучивания и дубляжа, узнаваемые голоса кино, ТВ и рекламы. Озвучьте свой рекламный ролик голосом знаменитого диктора по лучшей цене! Мы записываем дикторов без посредников в своей студии в Москве по адресу Большой Саввинский переулок, 9 стр. Наша студия оснащена всем необходимым оборудованием для профессионального озвучивания проектов любой сложности.
Вы можете лично присутствовать на записи диктора и контролировать весь процесс.
Королева Калантэ — Ольга Зубкова Ольга Зубкова , озвучивавшая королеву Калантэ, — актриса дубляжа, чей послужной список состоит из нескольких сотен работ. А в числе фильмов, в дубляже которых она принимала участие, такие известнейшие картины, как «На 50 оттенков темнее», «Мистер и миссис Смит», «Властелин колец» и «Чужой». Данек — Сергей Чихачев Danek в исполнении Тоби Бамфета говорит на русском языке хриплым голосом Сергея Чихачева — человека, дублировавшего все роли легендарного Арнольда Шварцнеггера. Однако не стоит думать, что персонажи «железного Арни» — это всё, на что способен Сергей. За годы своей работе в качестве актера дубляжа Чихачев озвучил сотни фильмов, одно только перечисление которых заняло бы добрых пять минут. Помимо фильмов, он плодотворно потрудился и над озвучиванием компьютерных игр: «Diablo 3», «Battlefield 3», «DOTA 2», «League Of Legends» — и это лишь малая часть того, над чем работал Сергей. Разумеется, это далеко не все актеры русской озвучки сериала «Ведьмак».
Над сериалом трудится гораздо больше профессионалов. Мы постарались рассказать про основные роли. Про тех людей, с которыми мы сотрудничаем. Более подробно о том как заказать озвучку игры или сериала вы сможете узнать у сотрудников студии Аудио-продакшн. Высокий уровень работ Московская студия «Audio-Production. Мы собрали команду из самых опытных звукорежиссеров и ведущих дикторов России для того, чтобы обеспечить качество высочайшего уровня. Озвучивание видео с полным циклом производства, проекты любой сложности. Доверяйте свой имидж профессионалам.
Входим в Топ-5 студий России Мы делаем лучший звук в столице! Студия оборудована по последнему слову техники. Три сеанса записи одновременно.
Кто озвучивает Ведьмака 3 на русском?
Кто озвучивал ведьмака Геральта в игре "Ведьмак 3: Дикая Охота"? | Константин Корасик он озвучивал Васа из FarCry 3, Уитли из Portal 2, Министра из Метро Исход, а также не забудем, что он озвучил азара яведа из первой части. |
Русские голоса персонажей сериала «Ведьмак» от Netflix. Кто озвучивал ведьмака 3 | | Дополнительно Всеволод пришел на смену первому голосу Геральта — Владимиру Зайцеву, который озвучивал ведьмака в игре Ведьмак. |
Ведьмак 3 Голосовые Актеры
- Кто озвучивал Геральта в России?
- Интервью с Всеволодом Кузнецовым, российским голосом Геральта из The Witcher 3: Wild Hunt
- Какие есть книги про Ведьмака
- Смотреть онлайн "Ведьмак (3 сезон)" бесплатно
Шоураннер «Ведьмака» — о втором сезоне, расах и шапочке Лютика
Актёр, озвучивающий Геральта, столкнулся с серьезной проблемой. Кто озвучивал геральта в ведьмак 3 | Всё об играх на ПК и консоль. Энтузиасты исполнили мечту многих фанатов «Ведьмака» и подарили Геральту из одноименного сериала голос Всеволода Кузнецова, который озвучивал персонажа в The Witcher 3: Wild Hunt. На YouTube вышло интервью с Сергеем Пономарёвым (актёром и режиссёром дубляжа), который озвучил ведьмака Геральта в сериале. For The Witcher 3: Wild Hunt, the English voice actors are as follows: For The Witcher 2: Assassins of Kings, the voice actors were directed by Kate Saxon, Tom Daley and Damien Goodwin. Всеволод поговорил не только об озвучивании кино и книг — он вспомнил и ведьмака Геральта из The Witcher 3.
Всеволод Кузнецов рассказал об озвучке Геральта из The Witcher 3: Wild Hunt
Актёр предостерегает и призывает других мужчин проходить профилактические обследования и следить за своим здоровьем. При раннем обнаружении рак можно победить. Главный аккаунт игры The Witcher отреагировал на сообщение — представители CD Projekt уверены, что мужчина справится.
Статья об игре «Ведьмак 3» не должна решать задачу «корреляция с тем, какие еще персонажи других произведений озвучены этими же людьми», потому что это статья об игре «Ведьмак 3», а не об этих людях, не о других произведениях и не персонажах других произведений. Я повторяю, что в статье вообще нет подтверждающих эти конкретные имена ссылок а должны быть! Возможно, некоторые из них более значимы, чем другие сотни людей в титрах, и об их участии в разработке игры можно что-то сказать, но для этого нужны другие источники новости, интервью , кроме упоминания в титрах. В статью не нужно копировать куски титров игры только потому, что эти титры в игре есть. И да, актёр озвучивания — единственный значимый человек привязанный к конкретному персонажу, которого игрок слышит — как и в мультфильмах тоже пишут именно этих людей. Я не согласен с тем, что «актер озвучивания — единственный значимый человек привязанный к конкретному персонажу», особенно если речь только об актере русского даже не оригинального озвучения.
Слова «нет необходимости подтверждать дополнительными источниками» означает не то, что можно не указывать никаких источников, а что при указании игры как источника нет надобности приводить дополнительные источники, чтобы доказать, что такая информация в игре есть. Так что в данном случае нашу локализацию можно рассматривать как дубляж и не более—Chel74 обс. В данном случае можно, конечно, указать и английские голоса — только вот это, опять же, как мне кажется, относится к любезно скинутой выше статье «ВП: это полезно» — потому как актеры озвучки английского ведьмака кроме этого самого ведьмака почти нигде и не встречаются — в отличии от российских актеров. В любом случае, убирать информацию не нужно — либо добавить английских и можно еще польских актеров — таблицу там составить, либо оставить так, как есть Interin обс. И этот выбор далеко не на стороне оной. В принципе позиции ясны. Если до вечера не появится как минимум 2 автоподтверждённых участника согласных с вашим мнением, можно смело удалять дубляж.
Неточности также бывают. В этот раз — в немецкой версии. В миссие «Красная шапочка» они почему-то не смогли проследить отсылку на известную сказку. Шутка в том, что братья Гримм, которые записали один из наиболее известных вариантов сказки, были именно немцами. В немецкой локализации квест получал нейтральное название «Kleinrot». Иногда локализаторы допускали в названиях квестов слишком вольный перевод. Хотя оба названия по-своему колоритны. Но стоит упомянуть, что все-таки большинство квестов и названий книг переведены прямо, без использования каких-либо трансформаций. К примеру, книги на эльфийском неожиданно остались на эльфийском. Разве что к названию в разных локализациях меняли артикли. Видимо, сохранить полный смысл игры слов в контексте короткой фразы просто не удалось. Также в названиях книг часто используется прием лексического подражания, когда локализаторы стараются передать через название местный колорит. Это уже решение для поддержки атмосферности — и оно прекрасно работает. В целом локализаторы проделали огромную работу. Одних только диалогов на 200 часов озвучки. А уж сколько в сумме пришлось переводить текстов, это даже представить страшно. И результат можно назвать великолепным. Мир «Ведьмака» получился ярким, необычным, аутентичным, со своими тайнами и шутками. Играйте и наслаждайтесь, какой язык вы бы не выбрали. А напоследок вот вам очередной шедевр от русских локализаторов — монолог Кровавого Барона: Вишенкой на торте Игры является песня Присциллы. Фанаты со всего мира остались довольны работой над ней. Она прекрасно звучит на всех языках, и русский не исключение, а, возможно, и самый лучший. Нона Виноградова прекрасно справилась со своей задачей. Заключение Актер, подаривший свой голос для русской озвучки Лютику, вернее Юлиану Альфреду Панкрац виконту де Леттенхофу, наделил его еще большей индивидуальностью и характером. Ведь озвучивание Лютика в таком масштабном и зрелищном сериале требует особого умения, нужно не только чувствовать своего героя, но и быть им. Прохор Чеховский качественно передал всю гамму чувств, весь задор, весь позитив персонажа, являющегося главной линией добра и веселья в «Ведьмаке» от Netflix. Важность актера озвучки Лютика в «Ведьмаке» еще раз подчеркивает значимость персонажа, не уступающего по важности главным героям Геральду и Йеннифер. Все эти имена встречались в книгах, поэтому разработчики по сути скопировали книжные соответствия, а сами переводчики использовали прямой перевод. Прям скучно, что ли. Прочие Трисс Меригольд озвучила Светлана Олешковская. К сожалению, работу этой актрисы почти невозможно оценить. Реплики Трисс в игре либо сильно ускорены, либо сильно замедлены. Кстати, это один из самых больших минусов работы с озвучкой персонажей в игре в целом. Тут повлияло несоответствие длин фраз на оригинале и в переводе. Также интересно узнать, кто озвучивал Лютика в Ведьмаке. Русским голосом лучшего друга Ведьмака стал Сергей Бурунов. Этот актер дубляжа довольно востребованный. Леонардо ди Каприо мы слышим на русском благодаря Сергею. В игре Лютику было отведено не так много времени, но в целом актер со своей работой справился. Вишенкой на торте Игры является песня Присциллы. В начале двухтысячных на телеэкраны вышел польский сериал «Ведьмак» с Михалом Жебровски в главной роли. Сюжетной основой для него послужили две первые книги Анджея Сапковского «Последнее желание» и «Меч Предназначения» из саги о приключениях ведьмака Геральта.
В «Ведьмаке» как раз были реплики, у которых стоял свободный тайминг, и мы их играли как хотели, не придерживались никаких рамок. А когда пришло время выхода игры, выяснилось, что есть реплики, которые должны были быть с жёстким таймингом. И не было времени уже это переделывать — соответственно, они реплики или ускоряли, или растягивали, что тоже некрасиво». Проблема в том, что английский язык более ёмкий, поэтому переведённые реплики оказались длиннее. Легендарная фраза Геральта: «Никак вы, [ ], не научитесь» в оригинале была зацензурена.
Кто озвучивал Геральта в России?
Озвучка Ведьмак 3: кто озвучил Геральта и других персонажей | Напомним, для всех некстген-версия The Witcher 3: Wild Hunt выйдет в ночь на 14 декабря на ПК, PS5 и Xbox Series. |
Ведьмак 3 сезон смотреть онлайн бесплатно все серии от RedHeadSound | Помимо "Ведьмака", она также озвучивала роль царевны Алены в Dragon Quest Heroes II и Dragon Quest Heroes: Горе Мирового древа и Мор Внизу. |
Ведьмак (3 сезон) (2023)
Однако сам актер заявил, что ему даже не поступало такого предложения от Netflix. Ранее сценарист сериала «Ведьмак» начал банить фанатов в социальных сетях — они подловили его на вранье. Заглавное фото: witcher.
Оставьте контактные данные и мы вам перезвоним Неудобно писать? В русской локализации игры он говорит голосом Сергея Бурунова. Думаю, этого актера вы узнали даже внешне, ведь помимо озвучек, он лично снимается во многих отечественных фильмах и сериала. В плане дубляжа Сергею доверяют озвучивать Леонардо ди Каприо , Адама Сэндлера , Джонни Дэпа и многих других всемирно известных актеров. Трейлер сериала Ведьмак 2019 — Актеры русского дубляжа Ведьмак Геральт, мутант и убийца чудовищ, на своей верной лошади по кличке Плотва путешествует по Континенту. За тугой мешочек чеканных монет этот мужчина избавит вас от всякой настырной нечисти - хоть от чудищ болотных, оборотней и даже заколдованных принцесс.
В сельской глуши местную девушку Йеннифер, которой сильно не повезло с внешностью, зато посчастливилось иметь способности к магии, отец продаёт колдунье в ученицы. А малолетняя наследница королевства Цинтра по имени Цири вынуждена пуститься в бега, когда их страну захватывает империя Нильфгаард. Судьбы этих троих окажутся тесно связаны, но скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Послужной список этого человека пожалуй самый большой во всей подборке. Десятки фильмов, сериалов, мультиков и игр содержат персонажей озвученных этим дублером. Battlefield , Fallout , Скуби-Ду , Пятый элемент. Я, честно, даже не знаю, что именно перечислить, поэтому, если интересно, откройте его страничку на Википедии сами, вы будете удивлены. Кто озвучил сериал Ведьмак на русском Одного из самых популярных персонажей в наши дни посчастливилось дублировать талантливому актёру — Сергею Пономарёву.
Красавицу Цири на русский язык озвучивала не менее прекрасная актриса дубляжа с очень интересным голосом. Голос могущественной чародейки из сериала принадлежит известной в своих кругах актрисе дубляжа Веронике Саркисовой. Запоминающийся голос Лютика, все изгибы и даже песня, которая тоже застрянет у вас в голове — всё это талантливый актёр озвучивания Прохор Чеховской. Любовник Йеннифер в русской версии сериала говорит голосом известного актёра дубляжа, окончившего режиссёрский факультет ВГИКа. Рыцаря и друга Геральта на дублировал голос Капитана Америки из киновселенной Marvel и многих других культовых персонажей. Чародейку на русский язык дублировала подающая большие надежды начинающая актриса, выпускница ВТУ им. Юный полуэльф и друг Цири в исполнении набирающий обороты актёр, тоже выпускник ВТУ им. Целительницу Трисс в русском дубляже озвучивала актриса, чей голос вы могли слышать в мультсериале «Вселенная Стивена».
Никто ко мне не обращался. Пробы идут. Напрашиваться на них — это не в характере Геральта. И не в моем тоже. Подхожу ли я на эту роль в сериале, тоже не знаю. Я не видел материала.
Он считается официальным русским голосом американского актера Адама Драйвера, а также озвучил Нигана в сериале «Ходячие мертвецы» и Дункана Маклауда в фильме «Горец». Среди его последних работ участие в дубляже сериалов «Настоящий детектив», «Твин Пикс» и «Переправа». В некоторых ситуациях голоса Понамарева и Кузнецова очень похожи, из-за чего многие зрители были уверены, что Геральт в сериале говорит тем же голосом, что и в играх. Это еще раз подтверждает, что Сергей Пономарев отлично справился с поставленной задачей, и все переживания фанатов были напрасными. С раннего детства Вероника работала гимнасткой в цирке, а затем получила профессиональное актерское образование. С 2005 года актриса работает в театре «На юго-западе» и занимается озвучиванием фильмов и сериалов. Ее имя пока незнакомо широкой публике, однако, она уже давно работает в сфере дубляжа, и количество работ в ее портфолио близится к двум сотням. Среди самых известных проектов, в озвучивании которых приняла участие Александра, можно выделить такие фильмы как «Плохие парни навсегда», «Оно 2» и «Джон Уик 3». Если у самого исполнителя роли, британского актера Джои Бэти , особых проблем с этим не возникло, так как он является профессиональным музыкантом, то Прохору пришлось хорошенько потрудиться. Однако, все его усилия окупились с лихвой: в то время, как по всему миру гремела англоязычная «Toss A Coin To Your Witcher» , русскоязычной аудитории полюбился именно адаптированный вариант песни, получивший название «Ведьмаку заплатите чеканной монетой». Несмотря на то, что Прохор Чеховской еще довольно молод, в актерской среде он уже считается состоявшимся профессионалом.
Озвучка персонажей
- Коротко об игре
- Ведьмак 3. Кто озвучил Геральта? Кто озвучивал персонажи?
- Актер озвучки Геральта в дублированной версии сериала от Netflix
- Кто озвучил Геральта в сериале «Ведьмак» от Netflix?
- Кто озвучивает Ведьмака 3 на русском?
«Голос» Геральта из игр опечален уходом Генри Кавилла из сериала «Ведьмак»
Озвучка жесть. Мне английский больше понравился», «А за Всеволода Кузнецова вообще-то обидно», — написали пользователи в комментариях в социальных сетях. Однако не все согласны с такой точкой зрения: «ИМХО. Правильно сделали, что актёр озвучки другой, потому что Ведьмак из игры другой персонаж, и одинаковый голос просто бы не помогал акцентировать своё внимание на другую интерпретацию персонажа Ведьмака». Сам Сергей Пономарев сказал журналистам, что не ощущает каких-то неудобств из-за возмущения поклонников. Это сериал, не имеющий к игре никакого отношения.
Послужным работам актера просто нет конца, так что рекомендую его запомнить, кто знает, сколько раз вы уже слышали его голос. Зовут девушку Полина Чекан, в этом году ей исполнится 30 лет. Помимо юной ведьмачки Полина озвучивала многих других персонажей. Также голос девушки звучит из уст двух второстепенных героинь кино вселенной Marvel: Дарси Льюис и ассистентка Джейн Фостер. Голос волшебницы в русскоязычной версии игры принадлежит известной актрисе Татьяне Шитовой.
Также как и прошлые участники подборки, Татьна имеет за спиной множество крупных работ. Ее озвучила российская актриса дубляжа Светлана Олешковская. Послужной список этого человека пожалуй самый большой во всей подборке. Десятки фильмов, сериалов, мультиков и игр содержат персонажей озвученных этим дублером. Battlefield, Fallout, Скуби-Ду, Пятый элемент...
Ритмы и мелодии сочинялись почтенными членами Союза композиторов, тексты выходили из-под пера крепких поэтов второго эшелона вроде Роберта Рождественского или Николая Добронравова, на сцене одна за другой блистали великолепные певицы — Анна Герман, Майя Кристалинская, Нина Дорда, Эдита Пьеха и, наконец, наше все — Алла Пугачева...
Мы продолжаем открывать и изучать мир с помощью кинематографа, рассказывая о жизни в Ирландии, Испании, Новой Зеландии, Дании и даже Канаде будущего! Самое время всё наверстать на новогодних праздниках, которые случатся... Если вы зайдете вечером в любой, особенно недавно открывшийся ресторан в центре города, то вы не сможете не заметить, что доминирующая часть соседей — женщины в возрасте примерно от 20 до 50. В одном из заведений даже есть длинный «стол невест», он стоит в центре зала, и туда сажают одиноких девушек или компании девушек без кавалеров. Ресторан явно уловил тренд.
В принципе позиции ясны.
Если до вечера не появится как минимум 2 автоподтверждённых участника согласных с вашим мнением, можно смело удалять дубляж. Кинотеатры, однако, под зрителя подстраиваются для прибыли — а так как большого количества желающих смотреть в оригинале нету, значит и никто так фильмы в прокат почти никогда не выпускает. А то в вашем варианте выглядит, будто есть тысячи желающих посмотреть на английском — а злые кинотеатры им этого не дают. А в домашнем прокате — любой язык на ваш выбор. В данном случае, кстати — русская озвучка точно не хуже английской, а на мой взгляд заметно приятнее И еще раз — удалять-то в чем смысл? Вон, таблицу с начала обсуждения взять, английский туда добавить раз это кому-то нужно — почему нет — и внести в раздел новый.
Всяко больше пользы будетInterin обс. Зачем вы кидаете ссылки не имеющие отношения к предмету вопроса? Удалил озвучку, так как другие участники не вызвались в поддержку. Если у вас есть желание, можете сделать раздел Локализация, где укажите как оригинальных актёров озвучки так и дубляжа. Такой раздел будет вполне консенсусом. Все же, однако, проблема с источниками остается: в новости Gametech упомянуты всего пять актеров и пять персонажей здесь еще четверо.
Всеволод Кузнецов вновь озвучил Геральта из Ривии для The Witcher 3
- Кто озвучивает Геральта из игры?
- Озвучка персонажей
- Познакомьтесь с актерами-голосами актрисы Ведьмака 3
- Познакомьтесь с актерами-голосами актрисы Ведьмака 3
Кто озвучил Геральта в сериале «Ведьмак» от Netflix?
Отвечаем коротко и ясно всем интересующимся кто озвучивал Ведьмака, а именно главного героя серии Геральта из Ривии в играх и недавнем сериале от Netflix в оригинальной версии и нашем русском переводе. Озвучивание Геральта в Ведьмак 3. Актер озвучивания Всеволод Кузнецов, русский голос Киану Ривза и других известных актеров, стал гостем подкаста TosiBosi. Геральта вновь озвучил Всеволод Кузнецов. Ведьмак 3: Дикая Охота (The Witcher 3: Wild Hunt) #
Кто озвучивал Геральта в игре Ведьмак 3?
Ведьмак (2019). Актеры, режиссер, продюсеры и другие участники съемочной группы. В этой статье вы узнаете, кто озвучивал ведьмака Геральта, колдунью Йеннифэр, принцессу Сирил и других ключевых персонажей сериала «Ведьмак» от Netflix. Актёры Английской И Русской Озвучки, Кто Озвучивал Геральта Из Ривии? Дополнительно Всеволод пришел на смену первому голосу Геральта — Владимиру Зайцеву, который озвучивал ведьмака в игре Ведьмак. Профессиональный актёр озвучки Даг Кокл, подаривший свой голос Геральту в играх серии «Ведьмак», крайне расстроен уходом Генри Кавилла из сериала о Геральте из Ривии.
Шоураннер «Ведьмака» — о втором сезоне, расах и шапочке Лютика
Всеволод Кузнецов, озвучивавший Геральта в «Ведьмаке 3: Дикая Охота», не будет работать над Cyberpunk 2077. В этой статье вы узнаете, кто озвучивал ведьмака Геральта, колдунью Йеннифэр, принцессу Сирил и других ключевых персонажей сериала «Ведьмак» от Netflix. В частности, Кузнецов объяснил, почему отечественная интерпретация голоса Геральта из The Witcher 3: Wild Hunt была ускорена.