Новости иностранцы смотрят советские фильмы

7 советских привычек, которые иностранцы раньше высмеивали, а теперь сами их используют. Иностранцы оценили советский фильм. Мужчина, телевизор, фильм. Это — по моему мнению — лучший детский иностранный фильм всех времен и народов. А иностранцы рассказывают, как изучают русский язык по советским фильмам и узнают из них историческую правду. Реакция Иностранцев На Советское Кино: Афоня (1975) Basedjamsz Tv.

15 советских фильмов глазами иностранных прокатчиков

Author: jacknisen-2 from United States 1 February 2006 I love this movie, and the guy who plays Shurik is hilarious. Much funnier than Jim Carey. I want to see more of his movies. Too bad he lived on the wrong side of the curtain for so many years. And sadly, like all the best, he died young. He should have tried to be more like Ted Kennedy.

Герой вступает в противостояние с басмачами. Лента Владимира Мотыля в первую очередь известна благодаря своему жанру. Также многим иностранцам знакомы крылатые фразы из фильма, в том числе "Восток — дело тонкое" The east is a delicate matter. К слову, во французской версии право говорить устами Снежной королевы буквально отстояла Катрин Денёв, обойдя многочисленных претенденток на роль. В США в 60-х и 70-х годах "Снежную королеву" регулярно показывали по ТВ по многочисленным просьбам родителей и детей во время зимних каникул. Любопытно отметить, что именно здесь, в "Снежной королеве", была опробована технология, без которой современный кинематограф трудно представить — live action. Главную героиню, прекрасную Снежную королеву, сначала исполнил живой человек — актриса Мария Бабанова, отсюда у них схожие черты лица и фигуры, а потом изображение с киноплёнки превратили в мультипликацию.

На популярности этой истории не сказалось ни охлаждение отношения чехословаков к русским после советского вторжения в Прагу в 1968 году, ни прощание с социализмом, случившееся в 1989 году. И, действительно, никакой коммунистической пропаганды в фильме нет. Впрочем, возможно, что чешский дубляж фильма оказался лучше оригинала.

В советское время нельзя было просто пойти в магазин и купить то, что хочешь. Ключевой же гэг «Иронии судьбы» завязан на других советских реалиях: везде, в какой бы части страны ты не оказался, можно было встретить абсолютно одинаковые дома и названия улиц. И герой Женя, перебрав в бане, улетает в другой город и вламывается, как он считает, в свою квартиру. А тогда была плановая экономика, жилье нужно было делать быстро и его просто штамповали и собирали как конструктор», - поясняет она. Впрочем, жилья все равно не хватало, и получить его просто так, или за деньги, было нельзя.

Поэтому герой в свои 36 лет до сих пор живет с мамой, и это социально приемлемо. Можно ли понять менталитет нации через фильмы? Не случайно Рональд Рейган несколько раз пересматривал фильм «Москва слезам не верит» перед встречей с Михаилом Горбачевым.

В 2016 году названный эпизод и вовсе попал на шестое место в списке наиболее просматриваемых видео за все время существования платформы.

Среди поклонников мультсериала — сотни тысяч иностранцев. Говорят, что нравится им главным образом все-таки Медведь: вопреки стереотипам, он оказался не зубастым агрессором, а добрым, мягким недотепой. Как, впрочем, и другие картины режиссера. Конечно, овации, которые Звягинцев регулярно срывает в Каннах , вряд ли можно считать признаком глобальной популярности: фестивальное кино все еще остается вотчиной эстетов и интеллектуалов.

Но в том числе по «Левиафану» , «Елене» и «Нелюбви» иностранцы судят, как обстоят дела в современной России. На основании этого Звягинцева очень легко обвинить в том, что он всего лишь оседлал тренд и теперь охотно потчует чернухой «загнивающий Запад», которого хлебом не корми — дай посмотреть, как плохо живут люди в Москве и Териберке. На самом же деле еще советский кинематограф высоко ценился за рубежом: имена Эйзенштейна и Тарковского широко известны далеко за пределами нашей страны, а по фильму «Летят журавли» в Европе и США изучают режиссерское и операторское мастерство. Так что в случае со Звягинцевым критики в основном просто-напросто рады рождению еще одной большой фигуры, еще одного важного имени в мировой индустрии кино.

Каким бы банальным и неполитизированным такое объяснение ни казалось.

15 любимых советских фильмов глазами иностранных прокатчиков

Об этом она рассказала в своем ролике, который опубликовала на YouTube-канале. Нурия указала, что зрители смогут не задумываться, насколько по-разному звучит русский язык в советском кино. Блогер, в частности, указала, как главная героиня Надежда просит Васю натаскать воды. Я знаю, что это довольно обычный разговор, но такую русскую интонацию мой мозг не сможет обработать.

Как бы то ни было, ДНК Клушанцева в кадре оставалось в обоих случаях. Морозко 1964 Музыкальный фильм-сказка «Морозко» тридцать лет был любимой картиной советских детей, да и взрослые с удовольствием засматривались лентой Александра Роу. Но вам наверняка будет интересно узнать, что данный фильм обрел поистине культовый статус в… Чехословакии. Причем любовь к нему не остыла ни с окончанием «холодной войны» с Западом, ни с распадом ЧССР на Чехию и Словакию, ни с приходом цифровых технологий — «Морозко» остается традиционным новогодним зрелищем для чехов и словаков. Больше того, по мотивам сказки в Братиславе много лет ставят ледовый балет — вот такая любовь. Война и мир 1965 Грандиозный роман Льва Толстого «Война и мир» получил мировое признание, а потому экранизировать его пытались в самых разных странах. По мотивам книги в 1956 году вышла американская киноадаптация, а в 1963-м британцы предложили свою версию. Но наш Сергей Бондарчук потуги иностранцев свел на нет — его «Война и мир» стала образцом масштабного исторического полотна, способного впечатлить и взыскательных критиков, и зрителя с претензиями. Исполинский хронометраж ленты не смутил прокатчиков, и эпопея проехала по киноэкранам мира — итогом успешного турне стало предложение Бондарчуку снять «Ватерлоо».

Они не нужны нам". Justicerulesok Великобритания : Лучший из когда-либо сделанных фильмов. Просто он не на английском - только и всего. Я смеялся как ненормальный. Я был поражен тем, на что оказались способны русские. Отношения между главными персонажами и инопланетянами, которые могут сказать только "Ку-ку" - прекрасная иллюстрация того, как многое мы упускаем, когда смотрим фильм не на его родном языке. Sadgeezer Престон, Великобритания : Воистину великий фильм! Жалко только, что для того, чтобы по-настоящему насладиться им, мне пришлось жениться на русской. Бюджет фильма ничтожен, и визуальный ряд дерьмов, тем не менее сценарий и игра просто великолепны. Это малоизвестная русская фантастическая картина, которая должна быть у каждого серьезного коллекционера фантастики. Если вам нравятся передовые фантастические фильмы - это точно должно быть у вас в коллекции. Я бы присвоил этому фильму 47,452 из 10. Намного смешнее Джима Керри. Я очень хочу увидеть другие его фильмы. Так жалко, что он жил по ту сторону занавеса все эти годы. А еще жальче, что как и все хорошие люди он умер молодым. Наверное, ему следовало быть таким, как Тед Кеннеди один из старейших американских сенаторов. Его товарищи тоже отменные! Мой друг сказал, что это все знаменитые русские актеры. Забавно, легко и просто! Неважно, владеете вы русским или нет - стоит обязательно посмотреть эту комедию. Это потрясающая возможность приобщиться к русскому чувству юмора. Кстати, фильм популярен не только в странах бывшего восточного блока, но если вы посмотрите на отзывы американских зрителей и здесь тоже. Khalip Сан-Паоло, Бразилия : Стоит считать классикой вестерна или лучшим в мире истерном - Mikhalkov следует законам жанра безукоризненно, легко переплетая русскую действительность 1920-х, революционный романтизм, крутых и харизматичных плохих парней - большая редкость в советском кинематографе. Набор актеров великолепен - наверное, все лучшие молодые артисты десятилетия, включая самого Mikhalkov в роли Yesaul. Это один из действительно немногих любимых советских фильмов в Болгарии. Мой самый любимый эпизод, когда Vereshchagin начинает уставать от того, что в доме совершенно нечего есть, кроме черной икры! Великолепная графика, невероятное воображение. Если вдуматься, его можно даже смотреть из-за одной только музыки. Фильм рассказывает о маленькой девочке Alice и ее папе, вместе с которым она летит через космос, где встречает огромное количество страннейших персонажей и невообразимых существ. Все это выглядит как психоделический сон, как странное фантастическое кино из 1970-х. Мне в руки попала русская версия, так что я ни хрена не понял, о чем идет речь, но на самом деле от этого фильм сделался еще более загадочным. То, что мультфильм русский, подтверждает совершенно особенный стиль анимации. Знаю, что он был полностью отреставрирован и переозвучен у нас в США знаменитыми голливудскими актерами; была написана даже новая музыка. Эта версия вышла в серии "Истории из моего детства" и я бы советовал всем избегать ее, как смерти, потому что она отвратительным образом "диснеефицирована". Кстати, на DVD, который я купил на e-bay, были и другие русские мультфильмы, которые стократно стоят заплаченных мною за них денег. Это невероятный опыт - смотреть, как складывается жизнь Larissa, как ее домогаются различные мужчины, старые и молодые, богатые и бедные. И все эти перипетии не доставляют ей ничего, кроме горечи. Похоже, что слезы - это отличительная черта всех русских женщин или, иными словами, ни одна женщина не осмелится называть себя русской, ни разу не попробовав горечь жизни. Ryazanov мгновенно стал моим любимым режиссером. Правда, тут я несколько опоздал, так как основные его успехи пришлись на советскую эпоху. Но так или иначе - Zhestokij Romans, или A Cruel Romance, рассказывает историю, которая, на мой взгляд, бессмертна. Zhestokij Romans - это синоним самой драмы: просто посмотрите финальную сцену, могучую, многозначную и поэтическую. Особенно мне понравились сцены с цыганами. Все эти пляски, веселье и vodka очень уместны в фильме. Как в свое время югославский режиссер Эмир Кустурица обессмертил цыган я имею ввиду "Подполье" , так же и Zhestokij показывает веселый народ, который всюду несет с собой эти мелодии, меланхоличные и жизнерадостные одновременно. Пока они веселятся, разворачивается трагедия. Они так и говорят: счастье одного человека - это страдания другого. Вот почему я считаю этот фильм бессмертным.

Надеюсь, что это не так, было бы жаль! В России, этот фильм — настоящая классика и фразы из него, давно используются в обиходе, так что не удивляйтесь, если гуляя по Москве, Вы встретите двух друзей, говорящих друг-другу при встрече «Ку! Сюжет фантастический и захватывающий. Это один из тех фильмов, которые заставляют Вас смеяться и размышлять о смысле жизни. Возможно, Вы со мной не согласитесь, но оно того стоит. Фильм прямой и простой. Игра актеров превосходна. Одна из лучших комедий, сделанных в России. Звездные войны, ответ Розенкранцу и Гильдерштерну. Gceomer, Брюссель, Бельгия. Не могу поверить, что этот фильм выпущен 20 лет назад, а в США о нем никто не слышал. Я желаю, чтобы студия-правообладатель выпустила его на DVD, это позволило бы Американским критикам увидеть один из величайших Русских шедевров. Впервые, я заметил этот фильм в рейтинге 50-ти лучших научно-фантастических фильмов на IMDB и решил дать ему шанс. Я смог найти его в интернет и скачать его буквально за несколько дней. До выхода фильма на DVD с английскими субтитрами — скачивание, это единственный способ добыть его если Вы не Русский. Его не сложно найти, нужно просто немного терпения. В любом случае, фильм — сплошное наслаждение! Все персонажи — совершенны, фильм производит впечатление, похожее на смесь фильмов «Звездные войны», «Бегущий по лезвию бритвы» и «Розенкранц и Гильдерштерн мертвы». Я не могу достаточно выразить, насколько я рекомендую посмотреть этот фильм! Это очень умный, смешной и великолепный образец кинематографа, который займет свою нишу до того, как станет слишком поздно. Безумный Макс и Зардоз? Bcgrote, США. Оценка 8 из 10.

Must see: десять советских фильмов, полюбившихся иностранцам

Советские и российские фильмы про Великую Отечественную войну смотрят, любят и критикуют не только на нашей Родине, но и во всем мире. Давайте же узнаем что пишут о наших военных фильмах западные кинокритики в отзывах на крупнейшей в мире базе данных о. Советское кино произвело глубокое впечатление не только на внутреннего зрителя, но и на многих иностранцев. Иностранные зрители культовые советские фильмы чаще всего воспринимают прекрасно, многие считают, что их уровень намного выше голливудских. Какие советские фильмы стали популярны на западе: Андрей Тарковский.

Иностранцы смотрят Русские Фильмы

Вот какое мнение оставили иностранные зрители о самых известных новогодних фильмах советского производства. Смотрите видео на тему «Иностранцы Смотрят Наши Фильмы О Войне» в TikTok. Испанский блогер Нурия опубликовала видео на своём канале, в котором посмотрела фильм «Любовь и голуби» Владимира Меньшова. Смотрим новости. Смотрели они в кругу немецких граждан у него на дому наш фильм "Офицеры", товарищ как мог переводил.

Как советские фильмы показывали за границей: иностранные плакаты отечественного кино

Левиафан получил солидную премию Золотого Глобуса в номинации лучший иностранный фильм, за лучший сценарий Левиафан выиграл приз на Каннском фестивале, на Оскаре он был номинирован. И это лишь малая часть наград и номинаций, их огромное количество, и половина из них - зарубежные кинопремии. Китайская аудитория Смешариков даже превысила российскую, но это не удивительно. Также популярность набрал мультсериал Малышарики, который ориентирован на совсем маленьких детей. Там представлены детские варианты привычных нам персонажей.

Российские критики отмечают, что фильм очень похож на сказку, нет героев, нет характеров, история непонятно о чем, непонятно, кому в этом фильме симпатизирует Бондарчук - немцам или русским, в фильме даже нет Сталинградской битвы и не показаны те ужасы войны хотя бы наполовину.

Восхищались не переставая... Прощаясь заключили - теперь понятно, почему в СССР так много хороших и интересно снятых фильмов! Текст скрыт развернуть Реакции на комментарий 1 15 ноября 15, в 18:27 Современные фильмы вообще не интересно смотреть, у меня к ним интереса нет, по этому и не смотрю. Текст скрыт развернуть Реакции на комментарий 0 15 ноября 15, в 19:36 мы разные... Текст скрыт развернуть Реакции на комментарий 1 15 ноября 15, в 20:44 Жаль американцев, которые были лишены наших прекрасных киношедевров.

Намного смешнее Джима Керри. Я очень хочу увидеть другие его фильмы. Так жалко, что он жил по ту сторону занавеса все эти годы. А еще жальче, что как и все хорошие люди он умер молодым. Наверное, ему следовало быть таким, как Тед Кеннеди один из старейших американских сенаторов. Его товарищи тоже отменные! Мой друг сказал, что это все знаменитые русские актеры. Забавно, легко и просто! Неважно, владеете вы русским или нет — стоит обязательно посмотреть эту комедию. Это потрясающая возможность приобщиться к русскому чувству юмора. Кстати, фильм популярен не только в странах бывшего восточного блока, но если вы посмотрите на отзывы американских зрителей и здесь тоже. Это один из действительно немногих любимых советских фильмов в Болгарии. Мой самый любимый эпизод, когда Vereshchagin начинает уставать от того, что в доме совершенно нечего есть, кроме черной икры! Великолепная графика, невероятное воображение. Если вдуматься, его можно даже смотреть из-за одной только музыки. Фильм рассказывает о маленькой девочке Alice и ее папе, вместе с которым она летит через космос, где встречает огромное количество страннейших персонажей и невообразимых существ. Все это выглядит как психоделический сон, как странное фантастическое кино из 1970-х. Мне в руки попала русская версия, так что я ни чего не понял, о чем идет речь, но на самом деле от этого фильм сделался еще более загадочным. То, что мультфильм русский, подтверждает совершенно особенный стиль анимации. Знаю, что он был полностью отреставрирован и переозвучен у нас в США знаменитыми голливудскими актерами; была написана даже новая музыка. Эта версия вышла в серии «Истории из моего детства» и я бы советовал всем избегать ее, как смерти, потому что она отвратительным образом «диснеефицирована». Кстати, на том DVD были и другие русские мультфильмы, которые стократно стоят заплаченных мною за них денег.

Почему она в белых туфлях на шпильках ходит в горах? Где ее вещи вообще? Так они любят друг друга или нет? На их взгляд, фильм слишком повторяет примитивные стереотипы о мафии и выставляет итальянцев в идиотском свете. Вероятно, критически настроенным зрителям лучше не показывать песню «Уно моменто» в исполнении Фарады и Абдулова. Наверное, в этом фильме есть все, что они ожидают от нас — приключения, красивые девушки, исторический фон, совершенно особая тоска по Родине, и невероятная глубина, за которой весь мир привык находить «загадочную русскую душу». Фильм был выпущен в иностранный прокат еще с легкой руки Леонида Ильича Брежнева, который был его поклонником, и с тех пор неплохо известен во всем мире. Некоторые советские шедевры воспринимаются ими прекрасно. В «Красной шапочке» и «Приключениях Буратино» иностранцы поражаются замысловатым сюжетом, профессиональной игрой детей-актеров и, разумеется, невероятной красоты музыкой. Хотя сложности в восприятии случаются и здесь: «Buratino то есть Пиноккио играет выдающийся мальчик-актер, чью забавную детскую фигуру превратили в маниакальную, пугающую бестию, добившись этого странным костюмом и чудовищным гримом. Его высокий голос и пронзительный смех заставят ваши уши звенеть, если вы, конечно, не привычны к такому, однако он играет точно и обворожительно. Разумеется, были среди них и те, кому фильм понравился, но большинство все-таки высказываются о ней очень резко.

Иностранцы рассказали о любимых русских фильмах

Наткнулась на конте, гражданин переводит отзывы иностранцев о старых фильмах на русский. Наткнулась на конте, гражданин переводит отзывы иностранцев о старых фильмах на русский. Я смотрел фильм Стивена Ри о СССР, где он – детектив, выслеживающий серийного убийцу, и понял, что фильмы, пытающиеся изобразить, какой должна быть жизнь в России, – это просто набор стереотипов. Ajigasawa (Япония): Мы всегда смотрим все русские фильмы с японскими субтитрами, но тут никаких субтитров не оказалось. На всемирно популярной площадке Reddit пользователь с ником "Чебурген" порекомендовал иностранным зрителям посмотреть несколько советских фильмов.

Знай наших: какие российские и советские фильмы любят за рубежом

Единый реестр иностранных агентов: «Евразийская антимонопольная ассоциация»; Ассоциация некоммерческих организаций «В защиту прав избирателей «ГОЛОС»; Региональная общественная правозащитная организация «Союз «Женщины Дона»; Автономная некоммерческая научноисследовательская организация «Центр социальной политики и гендерных исследований»; Региональная общественная организация в защиту демократических прав и свобод «ГОЛОС»; Некоммерческая организация Фонд «Костромской центр поддержки общественных инициатив»; Калининградская региональная общественная организация «Экозащита! Реалии»; Кавказ. Реалии; Крым. НЕТ»; Межрегиональный профессиональный союз работников здравоохранения «Альянс врачей»; Юридическое лицо, зарегистрированное в Латвийской Республике, SIA «Medusa Project» регистрационный номер 40103797863, дата регистрации 10. Минина и Д.

Москва, ул. Полковая, д. Политика, экономика, происшествия, общество.

Миронов вообще произвел колоссальное впечатление в роли князя Мышкина. Я мечтаю, чтобы сериал достойно перевели для англоязычной аудитории. Он действительно заслуживает более широкого охвата. Это было неожиданно.

Я готовился наблюдать за клишированным противостоянием рыцаря и дракона, но столкнулся с любопытным переосмыслением классической истории любви. Я надеюсь, что Голливуд никогда не узнает про этот фильм и не сделает свою версию. Он просто все испортит. Сериалом наслаждался вместе со своей русской женой и чувствовал досаду, когда история подходила к концу. Уже много лет у меня не было такого азарта при просмотре. Хотелось бы побольше таких проектов! Достойный ответ России «Крестному отцу».

Просто превосходно. Возьмите сериал «Секс в большом городе», замените главных героинь русскими мужчинами, добавьте наблюдений как у Вуди Аллена о взаимоотношениях с противоположным полом, и у вас получится этот фильм. Кино достаточно забавное и умное, чтобы в глазах зрителя быть на ранг выше клишированных комедий. Посчастливилось увидеть фильм на Неделе российского кино в Нью-Йорке, и определенно это не было пустой тратой времени. Двое странных главных героев вынуждены взаимодействовать с разными чудаками, чтобы в итоге найти способ соприкоснуться своими разбитыми сердцами. Можно счесть фильм столь же неадекватным, как и его название, но он стоит 90 минут досуга. Этот фильм — как глоток свежего воздуха в душном смраде фильмов в жанре фэнтези с безупречными внешне персонажами.

У главного героя Антона нет ни длинных когтей, ни крыльев. Он не сверхумен, быстр или силен. Антон плывет по сюжету, борясь с болезненными воспоминаниями и изо всех сил стараясь помочь другим. Потерпев неудачу, он встает на ноги и начинает сначала, даруя нам веру в людей. Эта лента доказывает, что подход с душой, а не использование спецэффектов делает фильм по-настоящему хорошим. Свадебное торжество — прекрасный фон для этой то ли драмы, то ли комедии, повествующей о невзгодах обычной шахтерской семьи.

Они показали растерянную, напуганную девушку, метания ее души, страстное желание выжить в страшной войне. Глубокая правдивость картины поразила зрителей и принесла фильму главный приз кинофестиваля в Каннах. А иначе и нельзя было — учитывая объем романа Льва Толстого. Благодаря талантливой игре актеров, гениальной режиссуре и новаторским приемам, которые применили операторы, фильм получился незабываемым, а размах русских поразил весь мир. И сегодня этот фильм входит в список образцовых в киношколах и киноакадемиях всего мира. А вы знали, что игру «Шурика» — Александра Демьяненко — сразу после выхода фильма единодушно признали лучшей, чем прославленных голливудских комиков?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий