1)Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы неравноправны. (5)И всё же известная условность монолога сохраняется и на сцене, чем объясняется его постепенное вытеснение с подмостков: в пьесах нашего времени монолог занимает гораздо более скромное место, чем раньше. Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы неравноправны. Прочитайте текст № 2 (1)Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы неравноправны. 5) 51) (1)Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы неравноправны.
Тренажер на задания 2-3 ОГЭ по русскому языку, ФИПИ: синтаксический анализ
Хотя диалог обычно противопоставляют монологу | (2)Диалог – – живая, ответ110903180: Россия всю свою историю занималась тем, что захватывала земли с живущими на них народностями и присоединяла их к Российской. |
15 вариант ОГЭ по русскому языку 2024 | Хотя диалог обычно противопоставляют монологу но в таком. |
Монолог 10 предложений | Обоснование: Первая часть предложения 1 "Хотя диалог обычно противопоставляют монологу" содержит один сказуемое "противопоставляют", которое связано с одним подлежащим "диалог", что делает ее односоставным неопределенно-личным предложением. |
Русский язык и литература. Киямова Зенфира Маратовна - Урок 2 (17.11) | Выделим грамматические основы: Диалог подлежащее — живая форма общения сказуемое, он подлежащее может длиться сказуемое долго; напротив, монолог подлежащее — искусственная форма речи сказуемое, и обычно он подлежащее длится сказуемое недолго. |
Укажите варианты ответов, в которых дано верное утверждение. Запишите номера ответов
О недопустимости переноса бытовой речи на сцену писал К. Станиславский: «Огромное большинство людей плохо, вульгарно пользуются речью в самой жизни, но не замечают этого, так как привыкли к себе и к своим недостаткам... На сцене нельзя говорить так безграмотно, как в жизни» «. Станиславский 1955, 81, 104 Речь актера в современном спектакле должна быть предельно естественной, это не требует доказательств. Однако дилетантское представление о естественности слова на сцене получило сегодня в театре широкое распространение. Утверждающиеся на сцене речевая невнятность, «мямлистость» — это наглядные последствия перенесения актерами в театральные условия своей обычной, каждодневной, «естественной» речи.
Но использование привычных навыков бытового говора в спектакле недопустимо. В наши дни на живое слово активно влияет возросший ритм жизни. Темп речи значительно ускорился. Иногда вследствие ускорившегося темпа устной речи сокращается длительность гласных звуков; выпадают из слов отдельные звуки, а иногда и целые звукосочетания; искажается звучание гласных, предусматриваемое орфоэпическими нормами. В результате страдает мелодичность, звучность живого языка, нарушается ритм, свойственный русской речи, нередко слова искажаются до неузнаваемости.
В быту подобное изменение слов хоть и нежелательно, но может быть терпимо, потому что при обычном разговоре для восприятия слова в предложении бывает достаточно услышать только некоторые из составляющих его звуков. Но на сцене требуется особо бережное отношение к слову, потому что условия, в которых осуществляется словесное действие в жизни и на сцене, резко различны. Как правило, в жизни разговор с собеседником происходит на незначительном расстоянии. В сценических условиях слово должно долетать и до последнего ряда партера, и до галереи. Преодолевая значительное расстояние, гласные и особенно согласные приходят к зрителю ослабленными.
Затрудняется восприятие даже нормально произнесенного слова. Если же полетит в конец зала «закодированное» актером слово или группа изувеченных слов, то зритель окажется бессилен «расшифровать» сначала видоизмененные актером, а затем и затушеванные расстоянием словосочетания. В обычной речи наружные артикуляционные движения, мимика лица помогают нам воспринимать произносимое. У зрителя галереи восприятие мелких мимико-артикуляционных движений говорящего значительно затрудняется. Поэтому «сокращенные» слова в рассматриваемых условиях могут оказаться не опознанными нами.
В сценических условиях нередко нарушается соотношение интенсивности входящих в слово гласных и согласных. Желание быть услышанным приводит к увеличению громкости гласных звуков, в то время как согласные остаются «естественными», обычными. Усиливаемые на сцене «для слышимости» гласные будут заглушать соседние согласные. Без согласных звуков узнать произнесенное слово почти невозможно, а «сокращенное» — тем более. В обычной речи звонкие согласные часто превращаются в парные полуглухие и глухие.
Если этот недостаток остается в сценической речи, многие из сокращенных слов еще более видоизменяются глухостью звонких согласных и становятся для нас бессмысленными звукосочетаниями. Особенности сценической речи, рассмотренные нами, еще раз подчеркивают, что видоизменение звуковой природы слова в условиях сцены недопустимо: сцена не терпит этих «бытовых речевых уродцев». Перенесение на сцену бытовой речи не может иметь места и в связи с тем, что в быту чрезвычайно распространено дефектное произнесение ряда согласных звуков. Размытая, невнятная речь, равно как и чрезмерно четкая, нарочитая дикция, выговаривание свидетельствуют о недостаточной подготовленности речевого аппарата актера для выполнения профессиональных задач, выдвигаемых современным театром. Сценическая простота слова есть результат громадного труда, который приводит к вершине технического совершенства, когда техника перестает ощущаться зрителями.
Только в результате систематического тренажа актер сможет овладеть великолепной дикцией в сочетании с естественностью интонаций, необходимыми для сценической речи — речи «искусственной» или, говоря иначе, более совершенной по сравнению с обычным разговорным стилем. Театральная речевая культура может подняться до необходимого уровня, прежде всего при условии сознательного отношения к звучащему на сцене слову со стороны актера и режиссера. К сожалению, режиссер нередко глух к слову. Добиваясь от актера органического существования на сцене и необходимой для современного спектакля естественности и даже обыденности речи, он не слышит речевой неряшливости, «грязи», которая приносится актером на сцену из быта.
Укажите варианты ответов, в которых верно определена грамматическая основа в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста. Запишите номера ответов. Укажите варианты ответов, в которых дано верное утверждение.
День второй. Сегодня выполняем задание 2. Синтаксический разбор. Вам необходимо выполнить 5 заданий. Засеките, пожалуйста, время, которое ушло у вас на выполнение сегодняшнего задания, и напишите мне.
Укажите номера ответов. Укажите варианты ответов, в которых средством выразительности речи является фразеологизм. Запишите номера ответов.
Вариант 15 ОГЭ по русскому языку 2024 (ОБЗ)
Задание 1 (1)Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы. (1)Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы неравноправны. 1) хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы неравноправны (2 диалог-живая форма общения, он может длится долго; напротив. Задание 1 (1)Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы. Первая часть предложения 1 содержит две смысловые части: "Хотя диалог обычно противопоставляют монологу" и "полюсы неравноправны". (1) (Хотя диалог обычно противопоставляют== монологу), но в таком противопоставлении полюсы неравноправны.
потенциал энергетических ресурсов мирового океана огромен разбор предложения
Предложение 4 простое, осложнено вводным словом. Предложение 5 осложнено однородными подлежащими. Первая часть предложения 1 - односоставное неопределённо-личное предложение. Предложение 2 содержит 4 четыре грамматические основы.
В предложении 3 первая грамматическая основа - правда. Две части предложения 4 осложнены вводными словами. Предложение 1 содержит 3 три грамматические основы.
В предложении 2 грамматическая основа - первооткрыватель. Предложение 3 осложнено однородными обособленными обстоятельствами. Предложение 4 простое.
Предложение 1 сложное бессоюзное. В первой части предложения 3 грамматическая основа - возникло убеждение. Предложение 4 сложносочинённое.
Маленькая Мари отдает ему свои сладости и кукол, лишь бы он не трогал Щелкунчика, но ему все мало. Мари просит у брата игрушечную саблю, и Щелкунчик отрубает мышиному королю все семь голов. Мне очень понравились в сказке изобретения, которые выдумывал крестный детей. Он мастерил удивительные игрушки со сложными механизмами. А еще чудесно описана страна сладостей.
В углу — детские игрушки. На улице — многоэтажки и супермаркеты. Упражнения для отработки Укажите варианты ответов, в которых дано верное утверждение.
Запишите номера ответов. В связи с этим сотрудничество учёных различных стран призвано сыграть свою роль в решении этих проблем. Предложение односоставное безличное. По способу восприятия это, без сомнения, визуальная речь, то есть воспринимаемая глазами. Предложение односоставное назывное. Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы неравноправны. Первая часть предложения — односоставное неопределённо-личное предложение. Убеждай силой логики, фактами, не торопись навязывать своё мнение, уважай мнение собеседника, во время разговора следи за выражением своего лица так же, как и за речью.
В сложном предложении все части — односоставные определённо-личные. С глубокой древности разрабатывались методы управления человеческим поведением. Предложение односоставное неопределённо-личное.
В предложении 2 составное именное сказуемое. Предложение 4 простое, осложнено вводным словом. Предложение 5 осложнено однородными подлежащими. Первая часть предложения 1 - односоставное неопределённо-личное предложение.
Предложение 2 содержит 4 четыре грамматические основы. В предложении 3 первая грамматическая основа - правда. Две части предложения 4 осложнены вводными словами. Предложение 1 содержит 3 три грамматические основы. В предложении 2 грамматическая основа - первооткрыватель. Предложение 3 осложнено однородными обособленными обстоятельствами. Предложение 4 простое.
Предложение 1 сложное бессоюзное. В первой части предложения 3 грамматическая основа - возникло убеждение.
Синтаксический анализ. Задание 2
(2)Диалог – – живая, ответ110903180: Россия всю свою историю занималась тем, что захватывала земли с живущими на них народностями и присоединяла их к Российской. (5)И всё же известная условность монолога сохраняется и на сцене, чем объясняется его постепенное вытеснение с подмостков: в пьесах нашего времени монолог занимает гораздо более скромное место, чем раньше. Что такое монолог и диалог 5 класс. Хотя диалог обычно противопоставляют монологу. Речевое оформление текста. (2)Диалог – живая форма общения, он может длиться долго; напротив, монолог – искусственная форма речи, и обычно он длится недолго.
Вариант 5 Часть 2
Тренажер на задания 2-3 ОГЭ по русскому языку, ФИПИ: синтаксический анализ | Выделим грамматические основы: Диалог подлежащее — живая форма общения сказуемое, он подлежащее может длиться сказуемое долго; напротив, монолог подлежащее — искусственная форма речи сказуемое, и обычно он подлежащее длится сказуемое недолго. |
Готовимся к ОГЭ. Русский язык 9 класс.: Задание 2,3. | 1) хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы неравноправны (2 диалог-живая форма общения, он может длится долго; напротив. |
Хотя диалог обычно противопоставляют монологу
Выделим грамматические основы: Диалог подлежащее — живая форма общения сказуемое, он подлежащее может длиться сказуемое долго; напротив, монолог подлежащее — искусственная форма речи сказуемое, и обычно он подлежащее длится сказуемое недолго. (1)Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, в таком противопоставлении полюсы неравноправны. Выделим грамматические основы: Диалог подлежащее — живая форма общения сказуемое, он подлежащее может длиться сказуемое долго; напротив, монолог подлежащее — искусственная форма речи сказуемое, и обычно он подлежащее длится сказуемое недолго. (1)Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, в таком противопоставлении полюсы неравноправны. Задание 1 (1)Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы.
Презентация ко 2 заданию ОГЭ по русскому языку
1)Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы неравноправны. (1) (Хотя диалог обычно противопоставляют== монологу), но в таком противопоставлении полюсы неравноправны. Выделим грамматические основы: Диалог подлежащее — живая форма общения сказуемое, он подлежащее может длиться сказуемое долго; напротив, монолог подлежащее — искусственная форма речи сказуемое, и обычно он подлежащее длится сказуемое недолго. Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы неравноправны. 2.2 Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы неравноправны. Задание 1 (1)Хотя диалог обычно противопоставляют монологу, но в таком противопоставлении полюсы.