Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. Акация серебристая Роман "Мастер и Маргарита" мистическим образом завораживал меня, казалось, что в нем скрыт какой-то таинственный смысл.
История любви Мастера и Маргариты (по роману Булгакова «Мастер и Маргарита»)
Он спросил у Булгакова, где тот хотел бы работать и на следующий же день того взяли на должность ассистента режиссёра во МХАТ. Последние годы и судьбоносная встреча с «Маргаритой» В театре Булгаков занимался инсценировкой. Работа ему не нравилась, но это было лучше, чем ничего. Однажды на масленицу писателя позвали в гости. Он не хотел идти, но в конце концов уступил уговорам друзей и пошёл. Этот вечер перевернул его жизнь. Едва они встретились взглядами с Еленой Сергеевной Шиловской, как оба поняли, что это любовь на всю жизнь. Родители Елены Сергеевны Нюренберг. Елена Сергеевна Нюренберг.
Елена Сергеевна, урождённая Нюренберг, происходила из зажиточной еврейской семьи. Прадедушка был ювелиром. Жили они в Риге. Там она познакомилась со своим первым мужем Юрием Мамонтовичем Неёловым. По долгу службы супруга они переехали в Минск. Там Елена встретила Евгения Шиловского, молодые люди полюбили друг друга. Через год, после всех необходимых процедур, связанных с разводом, они поженились. В браке родились с разницей в пять лет чудесные сыновья.
Шиловский весьма высоко поднялся по служебной лестнице, получил звание генерал-майора, был переведён в Москву в Академию Генштаба. Елена Сергеевна Шиловская с мужем. Елене Сергеевне завидовали все без исключения. Муж — видный мужчина, с положением, обеспеченный, пятикомнатная квартира в центре, дети с няней — живи в своё удовольствие и радуйся. Многие сказали бы, что женщина просто бесится с жиру, но Елена очень страдала. Да, у неё было всё, кроме одного — вкуса к жизни. Она была ужасно одинока — муж на службе с утра до ночи, дети с няней, а она одна... Во время этих душевных метаний и пригласили её знакомые на масленицу в гости.
Сначала она идти не хотела, но потом всё же решилась. Елена Сергеевна с сыном и няней. Любовь Михаила Афанасьевича и Елены Сергеевны была страстной, отчаянной, с какой-то долей обречённости. Оба на тот момент были связаны узами брака, будущего, казалось, не могло быть. Пойдя против всех и вся, они всё же начали встречаться. Спустя какое-то время об их связи узнал Шиловский. Он был всё-таки до мозга костей порядочным человеком. Личность столь высокого полёта могла запросто стереть опального писателя в порошок, но генерал-майор лишь потребовал оставить его жену в покое.
Елена Сергеевна, по её словам, смалодушничала тогда и выбрала не любовь, а свою образцовую семью. Елена Сергеевна и Михаил Афанасьевич. Оба были просто раздавлены. Далее жизнь пошла своим чередом. Они пытались всё забыть, но не получалось... Спустя полтора года, влюблённые случайно встретились на улице и поняли, что расстаться больше не в силах. За этим последовал сложный и болезненный развод с Шиловским. Единственное, чего он потребовал — это поделить детей.
Молодой режиссер Егор Витько попытался вместить полотно романа в три с половиной часа театрального действа. Без драматурга «Галерка» первая из омских театров решилась взяться за роман Булгакова. Мотивацией к выбору произведения для постановки режиссер Егор Витько в беседе с журналистами во время «Культурного завтрака» в ресторане «Где же кролик» называл желание преодолеть сложности: — Каждый мой спектакль — это вызов. Конечно, приступая к работе над «Мастером и Маргаритой», я чувствовал ответственность, был какой-то страх. Но я себе всегда ставлю задачу: с каждым спектаклем все должно быть сложнее и сложнее. Булгаков оказался слишком сложен и не потерпел простых решений.
Но, думается, что в черновом варианте явственно обнажена важная для Булгакова мысль: человека без веры легко обольстить, легко сбить с праведного пути, легко подчинить чужой воле. Поэт скорее всего сам бы стер свой механически начертанный рисунок, но Воланду важно было придать непроизвольным движениям глубоко нравственный, символико-ритуальный смысл. Легкая насмешка, хохоток, щелчок по самолюбию и — Иванушка под беззвучный смешок беса исполняет своей обрядовый танец: подошва его сандалий удаляет с поверхности Земли очертания священного лика. Вроде бы ничего не случилось! Ведь не икону бросили в огонь, ведь не крестик швырнули на тело убитой старухи, как это сделал Раскольников… Что тут такого? Созданное на пыли и вернулось в прах! Но за внешней пустячностью происшедшего таится роковой смысл, неоглядную глубину которого не может прозреть человек.
В выдуманном мире она становится невидимой, громит квартиру Латунского, прибывает на бал и в итоге воссоединяется с Мастером. Маргарита на балу Фото: «Атмосфера кино» Почему Москва в финале горит? Горящий город символизирует порождённый Воландом хаос. Сначала персонаж свёл часть города с ума, облачив женщин в поддельные наряды и раскидав повсюду деньги, потом его свита вступила в открытую конфронтацию с милицией. К примеру, после стычки с котом Бегемотом в нехорошей квартире начался пожар. Эти беспорядки и окутали Москву пламенем. Так в фильме выглядит Москва Фото: «Атмосфера кино» Стоит отметить, что пожар случился только в вымышленном мире. В реальности не пострадали ни нехорошая квартира, ни многочисленные персонажи вроде Лиходеева и Бездомного. Единственные жертвы — Мастер и Маргарита.
Фильм «Мастер и Маргарита» 2024
С определенной авторской иронией и сарказмом [1] изображается мир искусства, знакомство с которым начинается с беседы двух членов Массолита. Удивительно живописные описания поэта Амвросия «судачков а натюрель» [2] и прочего меню ресторана определяют гастрономический смысл его жизни, от которого его могут отрывать только какие-то литературные дела. Этот разговор собратьев по перу — прелюдия к встрече с двенадцатью заседавшими членами правления Массолита, которые томятся в ожидании своего председателя Берлиоза. Эти властители человеческих дум занимают особое место в иерархии [3] творческой элиты. Но все их реплики сводятся к разговорам о еде и прелестях дачного поселка литераторов. Не дождавшись начальства, правление в полночь спускается в душный и грохотавший, как ад, ресторан предаваться чревоугодию и пляскам под знаменитый грибоедовский джаз [4].
В этом бесконечном перечне странных и пошлых имен и псевдонимов путем сатирической номинации даются характеристики их обладателям, противоречащие высокому призванию художника слова. Эти деятели мира искусства — бескультурные и бездарные приспособленцы, производители массовой литературы, обезличенных текстов. Известие о страшной гибели Берлиоза ненадолго прервало ужин, только правление вынуждено заняться неотложными похоронными вопросами. Жующих и пьющих ночных посетителей ресторана потрясла не кончина председателя, а появление и свинское поведение полубезумного поэта Ивана Бездомного, призывавшего к поимке [9] какого-то консультанта, убившего Берлиоза на Патриарших прудах. Несчастного юношу отправляют в психиатрическую клинику.
Члены Массолита душевно черствы, равнодушны, завистливы и корыстолюбивы, им интересно лишь, кому достанется теплое местечко умершего. Коровьев и Бегемот, понимающие разницу между настоящим искусством и ремеслом, напоследок неслучайно посещают это логово «творчества», издеваясь над каким-то членством, провозглашая, что бессмертному Достоевскому и другим великим писателям никогда не доводилось быть членами каких-то государственных структур. Они с гордостью и чувством выполненного долга рассказывают Воланду о своем последнем похождении — погроме и пожаре, который они учинили в Доме Грибоедова. Дом Герцена в Москве. Образ Мастера К Бездомному в клинике в конце 11 главы ночью с балкона в палату проникает незнакомец, знакомство с которым состоится в 13 главе.
Это был бритый остроносый человек с темными волосами и встревоженным взглядом, в больничной одежде, на вид ему было около 38 лет. Он объяснил, что, обладая связкой ключей рассеянной нянечки, может навещать соседа. Иван удивляется, почему он не сбежит, гость отвечает, что ему некуда бежать. Он не стремится покидать дом скорби, и у него есть на то свои причины. Убедившись, что Иван не буйный, пояснил, что ему невыносимы крики и насилие.
А узнав, что его сосед — поэт, огорчился и посоветовал не писать стихов. Бездомный признал, что пишет чудовищные стихи и дал торжественную клятву. Почему-то Иван, испытывая доверие к гостю, расскажет о том, что произошло с ним на Патриарших прудах. Собеседник проявил живой интерес к рассказу, терпеливо слушал и объяснил пораженному Ивану, что ему довелось спорить с сатаной, хотя он сам отдал бы за такую встречу даже бесценную связку ключей. Гость пояснил, что попал в клинику тоже из-за Понтия Пилата, ибо написал про него роман.
Погрозив кулаком назвавшему его писателем Ивану, гость представится Мастером и в доказательство этого наденет черную шапочку с вышитой буквой «М». Он отказался от имени, фамилии, как и от всего прочего житейского. Мастер рассказывает Ивану о себе. Он историк, был работником музея и занимался переводами, зная пять языков. В прошлом его жизнь была одинока и скучна, пока он не выиграл в лотерею сто тысяч.
Тогда он воплотил свою мечту: нанял небольшую квартирку в переулке у Арбата, ушел из музея и стал писать роман.
Группа комсомолок в кожанках и красных косынках, плотно прижавшись друг к другу, образуют подобие вагона. Схожести с трамваем добавляет им полотно кумача с очередным лозунгом, намекая на рекламу, что можно видеть на каждом транспортном средстве и сегодня. А стальной серп, что каждая из комсомолок держит в руке на фоне кумача, намекает на смертельную опасность, которую не избежит атеист Берлиоз. Впечатлений добавили звуки набирающего скорость трамвая, и вот голова председателя Массолита — рукотворное резиновое изделие — уже катится по сцене, и дьявольская компания уже кидает эту светлую голову, как мячик в детской игре «в собачку». В роли «собачки» — кот Бегемот.
Никаких технологий, видео, цифры. Чудеса принципиально театральной природы, рожденные фантазией постановщиков, а не цифровыми достижениями. Никакого мехового костюма при этом художница Ирина Титоренко для нахального котяры не приготовила. Бегемот у нее — в поношенном черном пиджачишке с короткими и обдерганными рукавами, в коротких брючатах, порванных от колена и выше, на голове котелок. Кошачьего в нем разве что усы и гортанно-вкрадчивые интонации. Собственно, эта замечательная актриса не изображает из себя животное семейства кошачьих, а отдельное существо, которому безоговорочно веришь: Бегемот у Булгакова такой и есть.
Тот самый, что всегда на подхвате, но сам по себе, промеж аферного Коровьева и наглого Азазелло. И рыжекудрая Гелла здесь с выразительными формами Олеся Попова. Без особых технических ухищрений обошлась и сцена в варьете, что не лишило ее свободы, какую можно наблюдать в цирке во время выступления на манеже коверных. Для них свойственна запредельная свобода в игре, как бы неотшлифованность трюков и, конечно, контакт с залом. Явление Воланда московской публике визуально эффектно и опять же выполнено простыми средствами: он наверху лестницы, в кресле между двух больших зеркал, в которых отражается часть зала. Да и все, что будет происходить в нехорошей ли квартире на Садовой, 50, в сумасшедшем ли доме, где Мастер услышал от Бездомного историю про прокуратора Иудеи, тоже разыграно по-цирковому лихо.
Степа Лиходеев вылетит в дверь, отправленный пинком Коровьева под характерный звук ударных. За ним последуют дядя из Киева и другие граждане, нечистые на руку. По сути, первый акт — нарочито фарсовая экспозиция второго, непродолжительного и строгого акта, посвященного заглавным героям булгаковского романа. Да, Мастер и Маргарита встретятся только во втором акте, на все той же московской лестнице. Их встреча будет оформлена белыми розами, спустившимися сверху: Мастер не любил желтых цветов, с которыми Маргарита шла по улице. И… финскими ножами, которые вслед за розами спустятся сверху.
Так поражает молния, так поражает финский нож!
Всё было хорошо, пока однажды Булгаков не заразился от одного пациента дифтерией. Для облегчения боли он принял морфий. После этого зависимость уже не отпускала его. Только благодаря самоотверженным усилиям жены Татьяны, удалось от неё избавиться. Булгакову удалось избавиться от зависимости только благодаря жене. Тем временем в Украине настали смутные времена. Власть постоянно менялась. Страну раздирали распри. В 1919 году Булгаков был отправлен белыми во Владикавказ.
Через пару месяцев город взяла Красная Армия, а уехать Михаил Афанасьевич не смог, как раз тяжело заболел. Когда он выздоровел, всё уже было по-другому. Тут пришло время сделать окончательный выбор: врач он или писатель. Булгаков выбрал последнее и устроился на работу в местный ревком, где стал заведовать литературным отделом. Тогда же он стал ставить в театре свои пьесы. Успех был просто ошеломляющим. Через год Михаил Афанасьевич переехал в Москву. Работал Булгаков сразу в нескольких местах и всё равно на жизнь не хватало. Богемная среда, в которой он вращался, подарила ему встречу со второй любимой женщиной в его жизни — Любовью Белозёрской. В 1925 году они поженились.
Тем временем в театрах Москвы с огромным успехом шли его пьесы. Однако, всё изменилось в одночасье, после премьеры «Дней Турбиных». Зрители приняли постановку на ура, на всех спектаклях был неизменный аншлаг. Только вот власти усмотрели в произведении «сочувствие белым», «домашнюю контрреволюцию» и прочие «ужасные» вещи. Булгакова запретили. Произведение сочли идеологически неприемлемым. Вернул свою рукопись Булгаков лишь спустя три долгих года. Издана повесть была лишь после его смерти. В это же время Михаил Афанасьевич пишет другое своё знаковое произведение - «Бег». В театре оно вызывает восторг, а вот у властей — ужас.
Последовал очередной запрет. Пьесу прочёл сам товарищ Сталин и запретил лично. В том же году с репертуара всех театров были сняты все пьесы Булгакова. Писатель был морально уничтожен. Он не хотел жить. После всех этих ужасных событий, видя беспросветность своего существования, Михаил Афанасьевич решает покинуть страну. Однажды в квартире писателя раздался звонок. Ему звонил сам Иосиф Виссарионович. Сталин уважал талант писателя и не хотел, чтобы тот уезжал. Он спросил у Булгакова, где тот хотел бы работать и на следующий же день того взяли на должность ассистента режиссёра во МХАТ.
Последние годы и судьбоносная встреча с «Маргаритой» В театре Булгаков занимался инсценировкой. Работа ему не нравилась, но это было лучше, чем ничего.
В парке дети играют, пенсионеры отдыхают, а молодежь занимается спортом.
Местные жители также призывают 26 апреля 2024 0 В областном центре последнее время стало заметно увеличение стихийных свалок, вызывающее недовольство среди жителей. Однако, эти свалки не возникают самостоятельно - они формируются силами самих тамбовчан.
Мастер и Маргарита - краткое содержание
Новости В порядке эксперимента. В основу романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» положены отношения самого писателя и его возлюбленной. Смотреть фильм «Мастер и Маргарита» (драма, фэнтези 2024, Россия) в онлайн-кинотеатре KION без регистрации и рекламы. В основу романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» положены отношения самого писателя и его возлюбленной.
Встреча Мастера и Маргариты
Так же как и действие «московской» части «Мастера и Маргариты» происходит в совершенно конкретных местах. Некоторые литературоведы называют встречу Мастера и Маргариты примером "вихревого влюбления". По описанию в романе Маргарита из «Мастера и Маргариты» была решительной и мужественной женщиной.
Книжный маршрут «Мастер и Маргарита»
Возникает новый треугольник: так же, как разрешением противоречия между незнанием Бездомного и знанием Берлиоза является «ученое незнание» Мастера, объединяющей и возвышающей вершиной для Мастера и Маргариты, согласованием их «пассивности» и «активности» является роман — роман о Понтии Пилате. Социальная противопоставленность Мастера и Пилата один, как и арестант Пилата, не от мира сего, другой — воплощение мирской власти и физическая разъединенность их во времени и пространстве преодолеваются в искусстве читателем, который, слыша возгласы, повторяемые этими героями, должен убеждаться в соотнесенности их и миросозерцания «О боги, боги…» , и душевного состояния «Яду мне, яду! Маргарита в этом ряду сопоставлений оказывается соотносимой… с собакой Пилата — Бангой. Для тех читателей, кого такое соотнесение покоробит, в романе произносится реплика Иешуа который, кстати, тоже сравнивается с собакой : «…я лично не вижу ничего дурного в этом звере, чтобы обижаться на это слово…». Именно встреча этих пар в конце романа, Пилата и Банги, с одной стороны, и Мастера и Маргариты — с другой, объясняет, почему Маргарита получила ту же награду, что и Мастер, не выше, но и не ниже: «…тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит». Союз Мастера и Маргариты, основанный на любви и творчестве, противостоит союзу Берлиоза и Бездомного, но в то же время и парадоксально подобен ему. Маргарита при Мастере выполняет ту же функцию, что и Бездомный при Берлиозе: сначала соглашается с ним «на все сто», затем оставляет его, но, пережив всевозможные приключения, возвращается, чтобы разделить с ним его участь. Бездомный, оказавшись вне поля влияния Берлиоза, встречается с Мастером; Маргарита, оставшись без Мастера, попадает в ситуацию Понтия Пилата, ив этой ситуации она тоже, как и Бездомный, «изменяет» своему союзнику — когда вместо просьбы о Мастере просит простить несчастную Фриду. История с Фридой и есть переход на еще более напряженный и высокий уровень духовного состояния — уровень, которого не выдерживает прокуратор Иудеи, но который оказался по силам Маргарите, сумевшей не повторить его ошибку.
Я не буду иметь покоя всю жизнь». Примечательна сцена прощения: «Послышался вопль Фриды, она упала на пол ничком и простерлась крестом перед Маргаритой». Промелькнувший здесь символ должен напомнить читателю о другом решении — принятом Понтием Пилатом: о распятом на кресте Иешуа Га-Ноцри и о самом прокураторе, не имевшем после этого покоя двенадцать тысяч лун. Понтий Пилат поставлен перед выбором, который в исторической перспективе предстает как выбор человечества между силами зла и добра, между «ведомствами» Воланда и Иешуа. О том, которое из этих ведомств главнейшее, можно судить, например, по следующему диалогу Воланда и Мастера в тетради 1934 года : «- Я получил распоряжение относительно вас. Преблагоприятное… Вообще могу вас поздравить. Вы имели успех. Так вот мне было велено… — Разве вам могут велеть?
А дьявол, по замыслу Булгакова, должен был вызвать преклонение и симпатии доверчивых читателей, иначе это был бы не «настоящий» дьявол, а карикатура на него, памфлет, ничем не лучше поэмы Ивана Бездомного об Иисусе Христе. Дьявол должен был соблазнить читателя, чтобы тем значительнее и основательнее стала победа над ним. Тайно или явно, Воланд связан со всеми героями романа: по его же признанию, он инкогнито «и на балконе был у Понтия Пилата, и в саду… и на помосте», он принимает участие в судьбе Мастера и Маргариты, и, надо думать, не только после того, как с Мастером случилась беда. Да и на Патриарших прудах он оказался, как мы понимаем, тоже не случайно. Воланд — тень этих героев, их внутренняя тьма. Сила государственной «мирской» власти, которой наделен Пилат, «творческая одержимость» Мастера, «преступная» любовь Маргариты, мысли и поступки Берлиоза и Бездомного — все это в компетенции дьявола. Воланд похож на всех, и в то же время он не человек, у него иная субстанция, если она вообще у него есть. Воланд и его свита — дьявольское в человеке, то, что должно быть объективировано, чтобы быть преодолено.
Увидеть дьявольское извне — значит хотя бы на миг освободиться от него, стать на иную, высшую точку зрения. И этот высший, верховный взгляд есть в романе, несмотря на все его искажения и преломления. Бездомный, Берлиоз, Мастер, Маргарита, Пилат — это типология человеческих точек зрения на мир; они последовательно выводят читателя на сверхчеловеческую, космическую точку зрения Воланда, которая в свою очередь предполагает над собой какую-то особую, абсолютную позицию.
Именно Белозерская советовала добавить в роман "бабенку". У писателя настали тяжелые времена: его произведения запрещали, "Собачье сердце" изъяли и объявили контрреволюционным, денег не стало. В отличие от первой жены писателя Белозерская не была готова к нищете. Она как ни в чем не бывало занималась верховой ездой, содержала лошадь, устраивала вечеринки и бесконечно болтала по телефону с подружками. Часа через полтора он говорит: "Любочка, ты понимаешь, что я работаю. Ты видишь, я пишу? Ты висишь буквально на мне, на этом телефоне". На что она сказала: "Да ничего страшного, потерпишь, не Гоголь, чай". Я думаю, что это "не Гоголь, чай" стало для Булгакова решающим моментом", — полагает журналист и писатель Станислав Симонов. Брак с "генеральской женой" Новой избранницей Булгакова стала Елена Шиловская — жена генерала. Писатель познакомился с ней гостях. Вспыхнувшую страсть точнее всего описал сам Булгаков в "Мастере и Маргарите": "Любовь выскочила перед ними, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила их сразу обоих". Он потребовал, чтобы они год не общались. Он, кстати, вел себя очень благородно, надо отдать ему должное", — подчеркнул завотделом литературы Серебряного века Государственного литературного музея Михаил Шапошников. Булгаков и Шиловская не виделись полтора года, но страсть не угасла. Елена просила мужа отпустить ее, и в итоге он уступил. Старший десятилетний сын Шиловских остался с отцом, а вот младший — пятилетий — вместе с матерью поселился у Булгакова на Большой Пироговской.
Любовь даже в порыве мщения позволяет героине оставаться чуткой и милосердной женщиной. А учиненный ею «дикий разгром» прекратился в тот момент, когда в одном из окон она увидела напуганного малыша. Маргарита, жаждущая мести критику Лагунскому, погубившему ее Мастера, не способна его обречь на смерть. А превращение героини в ведьму не лишает ее самого главного — настоящей женственности. Последний шаг перед растворением в вечности влюбленные делают вместе. Маргарита просит отпустить душу Понтия Пилата, так долго мучимого совестью, а Мастер получает возможность это сделать, закончив свое произведение словами: «Свободен! Он ждет тебя! И ей все равно, когда и каким образом эта встреча состоится, кто ее устроит. Замечание 2 Автор в романе раскрывает тему вечной любви и верности как той силы, которая способна спасти человеческую душу. Он заставляет задуматься о том, на что способен любящий человек ради сохранения своего чувства. Единственным желанием Маргариты является желание узнать хоть что-то о Мастере.
Оно появилось значительно позже времени действия. Работа над проектом, руководил которым архитектор Владимир Щедрин, началась в 1973 году, а две очереди объекта ввели в эксплуатацию лишь в 1990 и 1993 годах. Сцены бала у сатаны снимали в дореволюционном здании: в кадре появляется Мраморный зал Российского этнографического музея, построенного в 1916 году по проекту архитектора Василия Свиньина. Помещение задумано автором как зал-пантеон в память об императоре Александре III, ценителе и покровителе русского искусства. Прототип нехорошей квартиры также искали в Петербурге. В фильме она расположена в доходном доме архитектора Александра Хренова улица Таврическая, 5. Это здание эпохи модерна, построенное в 1908—1909 годах, сочетает в себе изысканный фасад и эффектные парадные лестницы.
Была ли любовь у Мастера и у Маргариты
Встреча Мастера и Маргариты была случайной, но этого нельзя сказать об их чувствах друг к другу. Рассказываем, где снимали фильм «Мастер и Маргарита» 2024 года. В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. Мастер и Маргарита до встречи друг с другом.
Книжный маршрут «Мастер и Маргарита»
А в первом классе отец прочел ей «Сказку о царе Салтане», и за время чтения Надя нарисовала более тридцати иллюстраций к сказке. В пятом классе состоялась первая Надина выставка, после которой журнал «Юность» опубликовал ее работы и о молодой художнице заговорили. На протяжении последующих пяти лет состоялись еще пятнадцать ее персональных выставок в Москве, Ленинграде, Польше, Чехословакии, Румынии и Индии. Созданные полвека рисунки к «Мастеру и Маргарите» являются, пожалуй, самыми известными иллюстрациями романа.
Перевесила их несомненная химия и самое важное - несомненное попадание в булгаковских героев. Сейчас я могу сказать, что не представляю, чтобы мы с кем-то другим снимали "Мастера и Маргариту". Проявляются ли как-то их семейные отношения на экране?
Они высочайшие профессионалы. Но на площадке я да и группа, естественно, всегда понимали и чувствовали, что они муж и жена, со всеми естественными вытекающими. Но особо нам это не мешало. О Воланде Почему-то устоялось в сознании многих, что Воланд - это пожилой мужчина. Во многом тут виноваты различные постановки произведения, которые его так изображают. На самом же деле Булгаков описывает Воланда лет сорока пяти, элегантным иностранцем, явно отличающимся от советских граждан.
Он хорошо изъясняется по-русски, но с заметным немецким акцентом. Это тот образ, который Булгаков создал, и мы хотели ему следовать. Я безумно был рад, что у нас подтвердился прекрасный немецкий актер Аугуст Диль. Он идеальный Воланд, на мой взгляд, и с ним было одно счастье работать. Об иудейской линии Иудейская линия занимает достаточно большую часть романа, и если захотеть, эта линия сама по себе тянет на отдельный полнометражный фильм. В нашем фильме же она занимает небольшую часть, но играет важную связующую и смыслообразующую роль.
Клас Банк - потрясающий датский артист, которого многие знают по фильму "Квадрат" или сериалу "Дракула", сыграл Понтия Пилата. Сыграл замечательно на латыни, глубоко изучая историю и персонажа. Иешуа играет молодой израильский актер Аарон Водовоз. У Булгакова Иешуа в момент приговора - 27 лет, а не 33 - как Иисусу. Булгаков специально называет его Иешуа Га-Ноцри и дает ему такой возраст, чтобы было очевидно, что он отходит от канонических текстов, библии. Дословно Юлия Снигирь, актриса, исполнительница роли Маргариты: -Во время съемок мне больше всего запомнилась сцена бала.
Встреча стала для них обоих очень важным и запоминающимся событием. Они обменялись немногими словами, но этот момент оставил за собой особую энергетику и помог им дальше по жизни. Автор детально описывает эту встречу, передавая не только эмоции, но и тонкости поведения героев. Мастер первым обратил внимание на цветы, которые Маргарита держала в руках. Они вызвали у него отвращение и тревогу. Однако, когда она обернулась, он увидел в ее глазах одиночество и тревогу, что тоже поразило его.
Это памятник героям романа «Мастер и Маргарита». И еще это памятник писателю Михаилу Булгакову и его возлюбленной — ведь история их отношений положена в основу великой книги.
История этой любви кому-то покажется невероятной. Но вот к чему призывал сам писатель: «За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!