Перевод 'свобода' Русско-английский словарь. Транскрипция, произношение, правила чтения, примеры употребления, фразеологические обороты. Телевещание Нео Токио дает последние новости несмотря на строгий закон о свободе слова! Перевод «свобода». на латынь: «Libertas».
"свобода" по-английски
Перечень сведений,… … Энциклопедический словарь конституционного права Права человека — Human rights Понятие прав человека, конституционные права и свободы Информация о понятии прав человека, конституционные права и свободы Содержание Содержание Раздел 1. Становление и развитие правового статуса человека и гражданина в… … Энциклопедия инвестора Хроника текущих событий самиздат — Хроника Текущих Событий XTC , первый в СССР неподцензурный правозащитный информационный бюллетень. Распространялся в самиздате.
Ebooks must increase our freedom , not decrease it. Это угрожает нашей свободе во всех сферах жизни. This threatens our freedom in all areas of life. More examples below.
Кто захочет сегодня бастовать за свободу Анголы? Who is willing to strike today for the liberation of Angola? Ежели бы зто была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу. If it were a liberation war, I would have understood. I would have been the first to enlist. Ибо массы не согласны, они рукоплещут действиям, которые приближают их к свободе. For the masses disagree, they applaud the actions which foreshadow their coming liberation. Потому что мы точно знаем, что наш товарищ Амилкар Кабрал отправился воевать за свободу этих людей. И все мы знаем, что он погиб, сражаясь за свободу своих людей. And so we all know that he lost his life fighting for the liberation of his peoples. Показать ещё примеры для «liberation»... Лишение свободы? To imprisonment?
Отпускать на свободу на волю. Отпустить душу на покаяние. Ср … Словарь синонимов Свобода — ы, жен. Производные: Свободка; Ода. Происхождение: Употребление нариц. Словарь личных имён. Свобода ы, ж. Дух Господень на Мне, ибо Он... Многие надеялись, что Иисус освободит Израиль от власти римлян. Но… … Подробный словарь библейских имен СВОБОДА — закрепленная в конституции или ином законодательном акте возможность определенного поведения человека напр. Категория С. Свобода ассоциации гарантируется пунктом 1 статьи 74 Конституции. Freedom of association is protected by article 74, paragraph 1, of the Constitution. Свобода выбора супруга или партнера также охраняется уголовным законодательством. The freedom to choose a spouse or partner is also protected within the scope of criminal legislation. Свобода подростков может также ограничиваться в результате принятия обязательных мер медицинского характера. The liberty of adolescents may also be restricted as a result of the adoption of mandatory medical measures. Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории. The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country. Свобода информации является одним из главных условий создания демократического государства. In the building of a democratic State, freedom of information was one of the most important phenomena. Свобода покидать Турцию регулируется законом". The freedom to leave Turkey shall be regulated by law. Свобода выбора избирателей и тайна голосования гарантируются. Свобода ассоциаций находится на подъеме после установления в Того демократии. Freedom of association has developed rapidly since democracy was introduced in Togo. Свобода прессы и информации является гарантом всех других свобод. Freedom of the press and of information was a guarantee of all other freedoms. Свобода самовыражения занимает особое место в египетском праве. Freedom of expression had a special place in Egyptian law. Свобода детей должна ограничиваться свободой мышления и выражения, вытекающей из их либерального, творческого и гуманного характера. The freedom of children should be circumscribed by freedom of thought and expression arising out of their liberal, creative and humanistic character. Свобода и знания являются законным правом каждого человека. Freedom and learning are the birthright of every human being. Свобода поиска доказательств, естественно, имеет свои ограничения. There are of course constraints on the freedom to provide evidence. Свобода собраний и ассоциаций гарантирована гражданам статьей 67 Конституции. By article 67 of the Constitution, citizens are guaranteed freedom of assembly and demonstration. Свобода прессы крайне необходима для восстановления демократии. Freedom of the press was essential to rebuilding democracy. Свобода, демократия и возможность достичь материального благосостояния не ограничиваются уже только западной частью страны. Freedom, democracy and the opportunity for material well-being are no longer restricted to the western part of the country. Свобода труда не подлежит каким-либо другим ограничениям, кроме предписываемых законом. Freedom of labour shall not be subject to any other restrictions than those established by law. Свобода выражения гарантируется статьей 12 Конституции и широко применяется на практике. Freedom of expression is protected under section 12 of the Constitution and this is largely reflected in practice. Свобода совести, религии и отправления культов признается в различных положениях Конституции. Freedom of conscience, religion and worship is recognized by various provisions of the Constitution. Свобода совести, мысли и религии никоим образом не ограничивается. There are no restrictions on freedom of conscience, thought and religion.
LIBERTA - "Свобода"..перевод в информации о ролике
The freedom they bring is market freedom, and the democracy that they bring is the democracy of purchasing power the freedom of using money for influence, the freedom to, in fact, restrict the freedom of others. These are freedom and solidarity freedom in all its aspects, as skilfully described by the Secretary General as freedom from want, freedom from fear and freedom to live in dignity. They are not free anymore...
В Москву уже прилетают делегации из полусотни стран. О сути будущего события поговорим сегодня с 11. Иными словами пока в Мюнхене поджигатели бесчисленных войн, кровавых конфликтов, переворотов и прочих злодеяний проводят их так называемый "форум по безопасности" суть: закатники безответственно усиливают там реальную опасность для всего Человечества , мы в Москве будем продвигать основанные на Уставе ООН принципы мирного сосуществования государств с различными политическими системами, их суверенного равенства, невмешательство извне во внутренние дела стран-членов ООН, устранение всемирной гегемонии кого-либо и прекращения исходящих от Запада новых грабительских колониальных практик. Сегодня же начнётся работа редакционной группы Форума и пройдут консультации членов его международного Оргкомитета.
На завтра намечены секционные дискуссии и встречи делегаций, а 16 февраля пройдёт серия пленарных заседаний. Консультации по отдельным темам продолжатся и в воскресение. А с 19 февраля должен приступить к работе сформированный Форумом международный Постоянный комитет будущего всемирного движения "За свободу наций! О предварительных итогах большой московской международной встречи расскажу 20 февраля на площадке РИА Новости с 10.
Svoboda - Meaning in Russian
О, политики много говорят о свободе. Oh, politicians talk a lot about freedom. Они могут говорить, говорить и говорить о свободе... О личной свободе. Мы так часто рассуждаем о свободе. We talk so much about freedom. Те, кто говорят о свободе, почти всегда бедолаги, затерроризированные своей тёщей или связанные, как колбаса. The French freedom revolution led to passports!
Pour me another! Всё это уже не важно,.. Not that any of that matters... Я прихожу сюда мечтать о свободе. I come in here to dream of freedom. Ведь речь идет не об угрозе жизни, не о свободе! For it is not the threat of life, not about freedom!
Вы все, кажется, хотите свободы говорите о свободе Но, по-моему, если вам дать свободу вы не будете знать, что с ней делать Вы и не ведаете, что это такое You all seem to want freedom, you talk about freedom... Вы можете сколько угодно говорить о свободе, но все равно не знаете, как это - сражаться за нее. Maybe so. Я говорю о свободе. Телевещание Нео Токио дает последние новости несмотря на строгий закон о свободе слова!
Свобода дорого стоит. Бог поможет. Произношение Сообщить об ошибке Freedom is expensive. I have no concerns for my own safety. God is with me.
Таким образом , аргумент состоит не в том, что сексуальная свобода является благом для человека, а в том, что мужчины, как и женщины, должны проявлять сексуальную сдержанность. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке The argument, then, is not that sexual freedom is a human good, but that men as well as women should exercise sexual restraint.
To you and to your friend. Ходят слухи, что её парень купил ей свободу. She was released though. Он умер, а люди, его убившие, скоро выйдут на свободу. He died, and the people who killed him, will soon be released.
Но если ты нам поможешь, мы тебя отблагодарим и отпустим на свободу через три года. But if you help us, you will be rewarded and released in three years. Теренс и Филлип на свободу не выйдут! Terrance and Phillip will not be released! Показать ещё примеры для «released»... Кто захочет сегодня бастовать за свободу Анголы? Who is willing to strike today for the liberation of Angola?
Ежели бы зто была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу.
Консультации по отдельным темам продолжатся и в воскресение. А с 19 февраля должен приступить к работе сформированный Форумом международный Постоянный комитет будущего всемирного движения "За свободу наций!
О предварительных итогах большой московской международной встречи расскажу 20 февраля на площадке РИА Новости с 10. До начала форума засвободу наций осталось менее суток.
Научиться произносить Svoboda
Мы постоянно как мантру повторяем себе, что получили независимость. Мы постоянно как мантру повторяем себе, что получили независимость. Переводы слова свобода с русский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода. Свежие новости по теме Радио Свобода: Арбитражный суд Москвы признал российское подразделение "Радио Свобода"* банкротом.
свобода искать, получать и распространять информацию и идеи
По её словам, в какой-то момент она осознала, что эта партия на самом деле противостоит свободе и готова отобрать её у американского народа, если американский народ, по её мнению, делает «неправильный выбор». Моя страна [для меня] на первом месте, всегда была и всегда будет. Все мои решения мотивируются именно этим, и то, что в конечном счёте вынудило меня покинуть Демократическую партию — [это мысль о том], как я со спокойной совестью могу быть солидарна с такой партией, которая на каждом шагу своего пути противодействует свободе, совершенно глумится над Конституцией и бросает её в мусорную корзину — не верит, что она актуальна сейчас для нашей страны? Как мы неоднократно были тому свидетелями… Похоже, мы ещё обсудим некоторые примеры того, как каждый раз они готовы подрывать верховенство права и политизировать все эти различные государственные органы министерство юстиции, правоохранительные органы и так далее , просто чтобы оставаться у власти.
Они стали пытаться даже отобрать все наши права в том, что касается решения за кого мы, собственно, хотим голосовать на этих выборах.
Placeholder A A. По ряду текстов лучший переводчик технических текстов онлайн более здравый, чем яндекс или гугл. Я всё же предпочитаю использовать все три основных переводчика, выбирая то, что лучше подходит Placeholder IT Irina T. Пользуюсь постоянно, проверяю грамматику, довольна. Удобно, четко с примерами, так что можно проверить то слово использовано или нет.
Все мои решения мотивируются именно этим, и то, что в конечном счёте вынудило меня покинуть Демократическую партию — [это мысль о том], как я со спокойной совестью могу быть солидарна с такой партией, которая на каждом шагу своего пути противодействует свободе, совершенно глумится над Конституцией и бросает её в мусорную корзину — не верит, что она актуальна сейчас для нашей страны? Как мы неоднократно были тому свидетелями… Похоже, мы ещё обсудим некоторые примеры того, как каждый раз они готовы подрывать верховенство права и политизировать все эти различные государственные органы министерство юстиции, правоохранительные органы и так далее , просто чтобы оставаться у власти. Они стали пытаться даже отобрать все наши права в том, что касается решения за кого мы, собственно, хотим голосовать на этих выборах. Они делают это через суд общего права, они сделали это более чем в 32 штатах, пытаясь убрать [имя] Дональда Трампа из бюллетеней. Они так сильно боятся того, что мы, американский народ, сделаем, по их мнению, «неправильный выбор», что они готовы забрать у нас свободу, чтобы якобы защитить нас и, как они говорят, «спасти демократию».
Cases for depriving persons of their liberty are foreseen by the Constitution. Нашей стране окончание войны свободы не принесло. To our nation, the end of the war did not bring freedom. Прокуратура также имеет возможность проверять законность ограничения личной свободы. Furthermore the Prosecution Service also has the possibility to examine the legality of the infringement of personal freedom. Делегация подтвердила приверженность принципу свободы ассоциации и собраний. The delegation reaffirmed its respect for the principle of the freedom of association and assembly. Вообще несовершеннолетние лишаются свободы только в крайнем случае. In general, juveniles were deprived of their liberty only as a measure of last resort. Наибольшая часть сообщений касалась предполагаемых нарушений свободы выражения мнений. The largest part of the communications has dealt with alleged violations of the freedom of expression. Нарушение свободы общественной информации преследуется судами. Violations of freedom of public information were prosecuted by the courts. После 11 сентября они способствовали легализации ограничения свободы вероисповедания. Since 11 September 2001, they had led to the legalization of restrictions on freedom of religion. Эти рамки свободы слова являются обязательными для соблюдения. Концепция свободы религии предполагает защиту разнообразия взглядов и убеждений. Freedom of religion as a concept is designed to protect the diversity of views and beliefs. Определяющим является количество степеней свободы относительных перемещений секций, представляемых сцепным устройством. The main factor is the number of degrees of freedom of relative movements of the sections which are provided by the coupling device. Более подробные положения об осуществлении свободы собраний и свободы ассоциации закрепляются соответствующим законодательством. More detailed provisions on the exercise of the freedom of assembly and the freedom of association are laid down by an Act. Другой лидер остается на свободе, и членов этой группы видели беспрепятственно передвигающимися по Душанбе. The other leader remains at large, and members of the group have been seen moving freely in Dushanbe. В большинстве случаев наказывается курьер, тогда как главный преступник остается на свободе. In most cases, the courier takes the punishment while the principal criminal remains at large. Если Спивен невиновен, то настоящий убийца все еще на свободе. If Spaven WAS innocent, then the real murderer is still out there. Она говорила правду, и стрелок еще на свободе. Люди думают, что на свободе бегает волк. И помни: на свободе убийца. Большинство подозреваемых находится сейчас под стражей, хотя Бокари еще на свободе. The majority of the suspects are currently in custody but Bockarie is still at large. Убийца, который ещё разгуливает на свободе. Но оперативники Кобры Сторм Шэдоу и Зартан остались на свободе. But the Cobra operatives, Storm Shadow and Zartan, remain at large. Демоны на свободе, нам нужно их выследить. There are demons on the loose, so we got to track them down. Другой тоже может быть инфицирован и он на свободе. Представитель министерства говорит, что подозреваемый все еще на свободе. A spokesman for the department says the suspect is still at large. Трудно сконцентрироваться на информатике, когда на свободе сумасшедший убийца. Kind of hard to concentrate on computer science with a deranged killer on the loose. Кости, убийца доктора Касвелл гуляет на свободе. Bones, Dr. Тебе стоит знать, что она разгуливает на свободе. А теперь псих на свободе, с возможностью начать пандемию. And now a mad man is out there with the ability to start a pandemic. Убийца моей дочери всё ещё на свободе из-за этого человека. По-моему, убийца Котов на свободе.
Слово «свобода» на иностранных языках
Берегитесь однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных. Интерфакс: "Флотилия свободы" из трех судов, на которых планировалось доставить в сектор Газа очередную партию гуманитарной помощи, не может выйти в море, поскольку в результате. Русско-английский словарь. Перевод «свобода». По её словам, в какой-то момент она осознала, что эта партия на самом деле противостоит свободе и готова отобрать её у американского народа, если американский народ, по её. Кадр из сериала «Море свободы».
«Они душат свободу» — Тулси Габбард объяснила, почему ей не по пути с демократами
Мужчины и женщины имеют право жить и растить своих детей в достойных человека условиях, будучи свободными от голода и страха насилия, угнетения и несправедливости. Лучшей гарантией этих прав является демократическая форма правления, основанная на широком участии и воле народа.
He had his arm bent behind his back to allow her more latitude with the handcuffs. Несмотря на это, проклятие принуждало его идти, давая, впрочем, некоторую свободу действий при подготовке нападения. The curse had compelled him to go anyway but had permitted him some latitude in preparation.
Однако Лорд-тюремщик пользовался большой свободой в определении того, какой из узников какими веригами будет отягощен. However, my Lord the Jailer could exercise great latitude in choosing which chains went on which prisoners. Альфред, тот факт, что мне предоставлена известная свобода, не означает, что я получаю от этого удовольствие. Alfred, simply because I have certain.
Она была старше короля всего лет на десять, однако приходилась ему теткой, и потому он предоставил ей полную свободу действий. Though only a decade older than the king, she was his aunt, so he gave her great latitude. Заседание Совета Безопасности с участием стран, предоставляющих эффективному осуществлению прав человека и основных свобод: записка 2. Потом она мягко отняла руку, предоставляя Косте свободу действий.
And then she gently disengaged her hand from his. Последние два-три дня его настроение, хотя и оставалось неровным, заметно посветлело, дом и окрестности все больше ему нравились, о расставании он говорил со вздохом, упомянул, что совершенно свободен и даже не знает, куда отправится от них, и тем не менее уехать ему необходимо. His spirits, during the last two or three days, though still very unequal, were greatly improved—he grew more and more partial to the house and environs—never spoke of going away without a sigh—declared his time to be wholly disengaged—even doubted to what place he should go when he left them—but still, go he must.
Они стали пытаться даже отобрать все наши права в том, что касается решения за кого мы, собственно, хотим голосовать на этих выборах. Они делают это через суд общего права, они сделали это более чем в 32 штатах, пытаясь убрать [имя] Дональда Трампа из бюллетеней. Они так сильно боятся того, что мы, американский народ, сделаем, по их мнению, «неправильный выбор», что они готовы забрать у нас свободу, чтобы якобы защитить нас и, как они говорят, «спасти демократию».
Разрушить демократию, чтобы спасти её… Но то, что они в действительности делают, — это пытаются защитить самих себя. В этом проявляется их искажённый образ мыслей.
В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей. Портал работает под эгидой Российского союза писателей.
«Они душат свободу» — Тулси Габбард объяснила, почему ей не по пути с демократами
Перевод слов, содержащих СВОБОДА, с русского языка на английский язык. Переводы слова свобода с русский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода. Кадр из сериала «Море свободы». "Руководство российского "Радио Свобода" и телеканала "Настоящее время" намерено вывезти из РФ часть своих сотрудников, работающих в московских офисах". Мы постоянно как мантру повторяем себе, что получили независимость.
“свобода” на английском языке
С.б.д перевод. Свобода. Мы постоянно как мантру повторяем себе, что получили независимость. На данной странице вы сможете узнать как сказать свобода жителям разных стран мира на их родном языке. Берегитесь однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных. RU EN Переводы слова свобода с языка «русский» на язык «английский». Поиск по слову свобода дал 2 результатов. свобода (n) [right of citizens to freely congregate or assemble] (n).