Театр MOÑ (Казань) представит современный танцевальынй перформанс SAK-SOK в рамках фестиваля «Гравитация» – 24 октября в театре. Театральная площадка MOÑ представила премьерный спектакль – «Коллекционеры» петербургского режиссера Александра Савчука. Театральная площадка MOÑ представила премьерный спектакль – «Коллекционеры» петербургского режиссера Александра Савчука.
Театральная площадка MOÑ
А затем — приглашает на свидание прямо на подмостках девушку из зала. Неудивительно, что зритель поверил: честная исповедь актеров дала возможность побывать внутри истории и прочувствовать ее. После спектакля гости начали вслух говорить о своих особенностях, которые раньше не принимали, не любили, за которые их дразнили в детстве, и о тех, что пришли со временем. Задать вопросы режиссеру и актерам зрители могли сразу после спектакля. Режиссер-хореограф и участник шоу «Новые танцы» на ТНТ Ильдар Алекбаев объяснил, как раскрывалась на сцене идея о принятии себя. Основная задача театральной площадки создать театр для людей и с людьми. На базе «Аулака» проходят кружки, постановки, мастер-классы с участием горожан.
Авторы — Ангелина Мигранова и Родион Сабиров. Куратор проекта «Homo Digitalis» — Елена Ковальская. В течение года Ангелина Мигранова и Родион Сабиров собирали интервью IT-специалистов Университета Иннополис, общались с сотрудниками и нейробиологами Казанского федерального университета. Ангелина Мигранова и Родион Сабиров.
Участие в отборочных турах приняли около 2 тысяч человек в возрасте от 16 до 30 лет. На гала-концерте лауреаты и дипломанты конкурса исполнили народные татарские песни, такие как «Хуш, авылым», «Тафтиляу», «Тал богелэ» и другие. Со списком лауреатов и дипломантов конкурса можно ознакомиться на сайте Министерства культуры РТ.
Он молодой парень 27-ми лет, он остер на язык, может все обернуть в шутку. Но за его веселостью, смехом, безусловно, пряталась глубочайшая печаль, которую он никому не хотел показывать и навязывать», — рассказала автор драматургической основы новой постановки Резеда Губаева. Вместе с Айдаром Заббаровым постановка и сценография и Резедой Губаевой над спектаклем работают художник по свету Ольга Окулова, хореограф Марсель Нуриев. Отметим, что пресс-показ спектакля прошел 26 апреля, в день родного языка и 138-летия Габдуллы Тукая.
MOÑ | театральная площадка
В Казани площадка MOÑ представила инклюзивный спектакль петербургского режиссера | Театральная площадка MOÑ MOÑ театр мәйданчыгы MOÑ — это уникальная театральная площадка в Казани и ее команда, развивающие местное сообщество художников и зрителей, которых мы тоже считаем художниками, через. |. |
Татарские театры делают новый шаг / Культура / Независимая газета | Театр MOÑ много работает с местным контекстом Казани и локальными темами, расскажите, как именно? |
Новости с тегом - театр Мон | Театр как телесный контакт: в MOÑ показали спектакль «Отстань от себя». |
Театр как телесный контакт: в MOÑ показали спектакль «Отстань от себя» | 23 декабря на казанской театральной площадке MOÑ пройдёт восьмичасовой перформанс «Homo Digitalis». |
Чын Татар. MOÑ, театр горожан
- Театральная площадка «MOÑ» (Мон)
- Новая театральная площадка в Казани-"MoN", откуда она появилась и какие у них планы
- «Диалог». Премьера. Казань
- Театральная площадка «MOÑ» (Мон)
Премьера спектакля «Инклюзион.Школа.Казань» прошла в театральном пространстве MOÑ
В 2024 году на соискание театральной премии Министерства культуры Республики Татарстан было представлено 60 спектаклей от театров Республики Татарстан. Казанская сцена современного танца: кто есть кто бесплатная регистрация: 23 февраля 19:00—20:30 Рассказывает Айсылу Кадырова Кто первым познакомил Казань с современным танцем? Ознакомиться с актуальной афишей театра Moñ и купить билеты можно на официальном сайте MOÑ ().
Уфимский татарский театр «Нур» открыл гастроли в Казани
Это не только палитра современного татарского театра, но общая мировая картина актуальных театральных поисков на сегодняшний день. Команда Мон активно развивает проект «Театр горожан» - это обмен творческой энергией, участие казанцев-не актёров в постановках, в разработке идей, лабораториях, а также более традиционный формат сотрудничества в виде лекций и мастер-классов. Ярким примером авангардного и просветительского освоения классики служит проект «Кыйссаи Йосыф» Сказание о Юсуфе.
Когда я читала комментарии к публикациям о спектакле «Чын Татар», то поразилась количеству хейта. Я имею в виду даже не критику спектакля, а саму дискуссию, о том, что значит быть татарином и кто-кого им считает или не считает. Я даже не представляла себе, что тема настолько болезненная. Анонимные комментарии содержат много негатива.
Мне кажется, так часто бывает — если человек не подписывается своим именем, он считает, что может вываливать в интернет любой шлак. Однако у нас в зале как раз совсем другая атмосфера — возникает поле взаимной поддержки. Ни разу я не видела никаких проявлений агрессии. Раньше моя среда общения состояла из людей, которые все говорят по-русски, не возникало ситуации, в которой мог бы использоваться татарский язык. А на репетициях я видела, как люди начинают говорить по-татарски и плачут, говорят: у меня мама русская, а папа татарин, и я всю жизнь стеснялся и не мог говорить, мне казалось, что я плохо говорю, что я недостоин татарского языка. Но тут люди понимают, что они в среде поддержки, и начинают двигаться вперёд.
Возможно, это потому что у нас очень маленькая площадка, где мы создали себе маленький тёплый мир. И человек, приходя к нам понимает, что он попадёт в сообщество, где нет агрессии. Правда я и в жизни не сталкивалась с агрессией, из-за того, что плохо или же неправильно говорю. Чын Татар. Что дает человеку осознание себя как части какой-либо нации? Татарин — это человек, который обязательно говорит на татарском?
Или достаточно просто назвать себя так? А может быть в зрителе, сидящем в зале, «татарскости» больше, чем в ином участнике проекта? Можно ли потерять ощущение принадлежности, а спустя годы обрести его снова? А что, если любовь к своему народу пришла после нескольких лет жизни за рубежом? Или, может быть, закрытость общества мешает принять свои особенности? Участники проекта «Чын татар» задаются многими вопросами и не всегда находят однозначные ответы.
Все они разные, кто-то еще очень молод, кто-то уже умудрен опытом. Некоторые успели пожить в нескольких странах, а кто-то никогда не выезжал за пределы Татарстана. Но всех их объединяет одно, каждый из них называет себя «чын татар». Скорее, это проговаривание боли вслух. Например, что для кого-то из участников было болезненным то, что он вроде бы приходит на татарский проект, а здесь все говорят по-русски. Конечно, никто из тех, кто захотел поучаствовать в постановке или посмотреть её, не был безразличен к теме.
И, конечно, мы не решим проблему одномоментно своим спектаклем, однако это путь, который следует начать. В спектаклях тех же Rimini Protokoll был представлен полноценный статистический срез по нескольким параметрам: национальность, гендер, возраст, район проживания. То есть люди, оказавшиеся на сцене, должны были точно воспроизводить статистику по всему Берлину или Воронежу с точки зрения соотношения полов, распределения по городским районам, по возрасту и т. Насколько я понимаю, вы хотели сделать похожий состав участников, но у вас не получилось. Потому что мы стараемся отбирать участников на проект по опен-коллу, а заявки подают как раз молодые люди со схожими взглядами на жизнь. И нас критиковали, что, дескать, мы показываем только один срез, одну возрастную группу.
Вот возьмите, — говорили нам, — какого-нибудь татарского мужика, он вам скажет совсем другое. Однако нам не хотелось искусственно зазывать на сцену людей, которым это не интересно. Однажды мы думали сделать спектакль с таксистами, но ничего из этого не вышло: таксисты просто не стали подавать заявки. Получается, что нам нужен спектакль с таксистами, но им-то он не нужен, и театр им такой не нужен. Конечно, из полученных заявок мы всегда пытаемся отобрать максимально разных людей с разными точками зрениями, но всё равно молодые гораздо более активны и их, соответственно, больше. Проект Нурии Фатыховой.
Ваши участники, действительно, принадлежат неким сообществам, их объединяет что-то помимо формальных признаков, оставляют ли они друг для друга среду поддержки? Или это просто люди одной профессии, представители одной национальности или группа, которую можно называть «аудиторией театра», но которую мы почему-то маркируем как «сообщество»? Мне кажется, участники нашего спектакля-педагогов отъединились именно в сообщество по итогам этого спектакля.
В предыдущие годы с нами работали Наташа Боренко и Ада Мухина. За два года мы провели внутреннюю онлайн-лабораторию, публичную онлайн-лабораторию, фестиваль, где были сделаны пять эскизов спектаклей и выпустили пять спектаклей в формате театра горожан как спектаклей-игр, так и свидетельских спектаклей с горожанами на сцене. Об этих проектах можно прочитать здесь.
Там будет свой директор и возможно, некоторые из выпускных спектаклей, студенты будут играть именно там. Они будут сталкиваться с современным искусством, площадками, режиссерами и их решениями, поэтому , будут готовы к тому, чтобы сделать осознанный выбор в сторону современного или классического театра. Там больше места, коммуникаций. Здание полностью отремонтировали и создали из него огромное пространство не только для современного тетра, но и для художников, драматургов. Оно полностью оборудовано и готово принимать в свои гости все тех же именитых режиссеров, одним из которых является Дмитрий Волкострелов.
«Диалог». Премьера. Казань
MOÑ. Театральная площадка в Казани – Telegram | С участием солистов ведущих театров России и зарубежья. |
Премьера спектакля «Инклюзион.Школа.Казань» прошла в театральном пространстве MOÑ — Инклюзион | официальный сайт, билетный сервис. |
Премьера спектакля «Инклюзион.Школа.Казань» прошла в театральном пространстве MOÑ | В 2024 году на соискание театральной премии Министерства культуры Республики Татарстан было представлено 60 спектаклей от театров Республики Татарстан. |
Татарские театры делают новый шаг
На гала-концерте лауреаты и дипломанты конкурса исполнили народные татарские песни, такие как «Хуш, авылым», «Тафтиляу», «Тал богелэ» и другие. Со списком лауреатов и дипломантов конкурса можно ознакомиться на сайте Министерства культуры РТ. Они получили денежную премию, диплом и золотую медаль с эмблемой конкурса.
Что касается культурных институций, они в Татарстане чётко делятся на две категории — есть институции, где говорят только на русском, невозможно представить, чтобы там зазвучала татарская речь; и есть, например, татарский театр — там ни за что не станут говорить на русском языке. А мы хотели создать двуязычный мир и поискать точки пересечения, в которых мы можем быть интересны друг другу. Любопытно, что интерес к татарскому языку часто исходит не от людей, принадлежащих этой группе, а извне. Например, режиссёр Саша Плотников из Москвы решил учить татарский язык, он уже полгода занимается, и осенью у нас будет премьера его спектакля, где он будет стараться говорить по-татарски и с каждой новой постановкой улучшать свою речь и своё знание языка. Такой интерес извне часто работает на нашу внутреннюю среду. Еще у нас реализовался проект Нурии Фатыховой, исследовательницы, журналистки и одной из авторок проекта «She is an expert», мы вместе с ней переводили на русский язык дневники наших бабушек, написанные на арабице, а затем устраивали публичные чтения получившихся текстов. Или у нас был опыт, когда мы рассказывали участникам основные законы образования татарских слов, и они могли придумать свои новые татарские слова, даже не зная языка.
В этот момент ты ощущаешь взаимопроникновение двух культур. Например, мой прадед — татарин, однако я никогда не ощущала свою принадлежность к этой культуре, тем не менее, оказываясь в среде, где говорят по-татарски, где язык становится модным и интересным даже в рамках одной маленькой площадки, я начинаю его в себя впитывать, погружаться в него. И для нас важно создавать условия, где человек, даже не зная языка и не понимая речи, может почувствовать себя комфортно. Мне вообще кажется, что ситуация «непонимания» очень важна для театра, нам хочется приучать зрителей, что они могут не понимать часть сказанного, и это нормально, можно не закрываться от происходящего, а принять его. Когда я читала комментарии к публикациям о спектакле «Чын Татар», то поразилась количеству хейта. Я имею в виду даже не критику спектакля, а саму дискуссию, о том, что значит быть татарином и кто-кого им считает или не считает. Я даже не представляла себе, что тема настолько болезненная. Анонимные комментарии содержат много негатива. Мне кажется, так часто бывает — если человек не подписывается своим именем, он считает, что может вываливать в интернет любой шлак.
Однако у нас в зале как раз совсем другая атмосфера — возникает поле взаимной поддержки. Ни разу я не видела никаких проявлений агрессии. Раньше моя среда общения состояла из людей, которые все говорят по-русски, не возникало ситуации, в которой мог бы использоваться татарский язык. А на репетициях я видела, как люди начинают говорить по-татарски и плачут, говорят: у меня мама русская, а папа татарин, и я всю жизнь стеснялся и не мог говорить, мне казалось, что я плохо говорю, что я недостоин татарского языка. Но тут люди понимают, что они в среде поддержки, и начинают двигаться вперёд. Возможно, это потому что у нас очень маленькая площадка, где мы создали себе маленький тёплый мир. И человек, приходя к нам понимает, что он попадёт в сообщество, где нет агрессии. Правда я и в жизни не сталкивалась с агрессией, из-за того, что плохо или же неправильно говорю. Чын Татар.
Что дает человеку осознание себя как части какой-либо нации? Татарин — это человек, который обязательно говорит на татарском? Или достаточно просто назвать себя так? А может быть в зрителе, сидящем в зале, «татарскости» больше, чем в ином участнике проекта? Можно ли потерять ощущение принадлежности, а спустя годы обрести его снова? А что, если любовь к своему народу пришла после нескольких лет жизни за рубежом? Или, может быть, закрытость общества мешает принять свои особенности? Участники проекта «Чын татар» задаются многими вопросами и не всегда находят однозначные ответы. Все они разные, кто-то еще очень молод, кто-то уже умудрен опытом.
Некоторые успели пожить в нескольких странах, а кто-то никогда не выезжал за пределы Татарстана. Но всех их объединяет одно, каждый из них называет себя «чын татар». Скорее, это проговаривание боли вслух. Например, что для кого-то из участников было болезненным то, что он вроде бы приходит на татарский проект, а здесь все говорят по-русски. Конечно, никто из тех, кто захотел поучаствовать в постановке или посмотреть её, не был безразличен к теме. И, конечно, мы не решим проблему одномоментно своим спектаклем, однако это путь, который следует начать. В спектаклях тех же Rimini Protokoll был представлен полноценный статистический срез по нескольким параметрам: национальность, гендер, возраст, район проживания. То есть люди, оказавшиеся на сцене, должны были точно воспроизводить статистику по всему Берлину или Воронежу с точки зрения соотношения полов, распределения по городским районам, по возрасту и т. Насколько я понимаю, вы хотели сделать похожий состав участников, но у вас не получилось.
Качалова В малом зале Казанского академического русского большого драмтеатра им. Качалова прошла премьера спектакля «Чудо святого Антония» по пьесе М. Расхождения «сатирической легенды» классика с комедией по ее «мотивам» весьма существенны, потому даже зрителю, знакомому с пьесой, ее новое прочтение не даст скучать. Теснота зала, отсутствие сцены как таковой и статичность декорации указывают, что и в прихожую, с которой начинается действие у Метерлинка, нас не пустят. Все, включая чудесное воскрешение усопшей было Гортензии Антонина Иванова и арест ее странного спасителя Марат Голубев , случится во дворе. Однако художник-постановщик Александр Патраков выстроил декорацию так, что и в тесном зале возникает пространство, позволяющее актерам не только входить-выходить на улицу и в дом, но и совершать давно ставшие фишкой качаловцев вокально-хореографичекие коллективные проходы, призванные напомнить зрителю, что он в театре, и перед ним не жизнь, а лишь ее представление. Наряду с редактурой пространственно-сценической, классик подвергся и текстовой правке. Введен, и весьма органично, новый персонаж Неизвестного Павел Лазарев , с внешностью Метерлинка и функционалом не то Оле-Лукойе, не то Волшебника из «Обыкновенного чуда». В диалогах режиссер творчески перетасовал текст по персонажам и отсек «лишнюю», по его видению, социальную сатиру, обличающую буржуазные нравы. Убрал и личное отношение автора к институту церкви.
Так история стала более чистой и ясной. Для режиссера наследники Гортензии — благополучная, большая семья, нормальные буржуа, а не беспринципные негодяи. Умерла тетушка, и они уже решили, куда пустят свои доли наследства: что купят, в какие предприятия вложат, как дом перестроят. А тут явился проходимец и все испортил. Не то чтобы они не рады воскрешению тетушки, просто не готовы к столь неожиданному и противоречащему законам природы событию.
События Летнего книжного фестиваля подготовлены совместно с федеральными и региональными партнерами, среди которых главные российские музеи, культурные институции, инфраструктурные и lifestyle проекты.
Новая театральная площадка в Казани-"MoN", откуда она появилась и какие у них планы
Театръ • Ангелина Мигранова и Родион Сабиров исследуют цифровое будущее | Театр имени Камала не покажет спектакль по роману Гузель Яхиной «Дети мои». |
Международный фестиваль классического балета имени Рудольфа Нуриева | #Татарстан #Казань #MOÑ #театр #ОтстаньОтСебя. |
MOÑ. Театральная площадка в Казани – Telegram | Рустам Минниханов посетил стройплощадку нового здания театра имени Камала в Казани. |
Международный фестиваль классического балета имени Рудольфа Нуриева | Только главные новости Татарстана и Казани за неделю на сайте Федерал Пресс. |
Премьера спектакля «Инклюзион.Школа.Казань» прошла в театральном пространстве MOÑ
Например, цветноволосых девушек или гейш с ноутбуком. Где: Belova art gallery Кремлевская, 9 Когда: с 17 августа, вт-вс, 12:00-20:00 Суббота Фестиваль «Вкусная Казань» Мы уже рассказывали о фестивале, а теперь просто напоминаем: в эти выходные вы можете попробовать блюда от 80 ресторанов города, попить чай из 300-литрового самовара, послушать лекции о правильном питании, посмотреть на забег официантов и тартар-батл. Где: Чаша и Присутственные места Когда: 19-20 августа, сб-вс, 11:00-21:00 Вход: свободный Яблочный спас в парке Урицкого Есть яблоки и участвовать в конкурсах будут на фестивале «Яблочный спас». Он пройдет в парке Урицкого.
Программа типично-фестивальная: ярмарка, концерт, мастер-классы по древнерусской каллиграфии и стрельбе из лука. Где: парк Урицкого Когда: 19 августа, сб, 11:00 Вход: свободный ЛитФест на Кремлевской набережной Хотите узнать больше о русской и татарской литературе?
Еще будут ретро-ралли, автосабантуй, конкурсы водительского мастерства и викторина. Расписание здесь. Другой повод заглянуть на фестиваль — канатная дорога. Она будет работать один день. Где: «Свияжские холмы» деревня Савино, Прибрежная, 2 Когда: 18-20 августа, пт-вс, 10:00-18:00 Вход: свободный Выставка «24 мгновения жизни» В Belova art gallery открылась выставка казанской художницы Варвары Обшивалкиной. Она рисует в стиле укие-э.
Перформанс помогает нам как-то сжиться с этим знанием». Таким образом, авторы перформанса пытаются понять, могут ли кликвокеры заменить другие профессии. Параллельно драматург Светлана Лукьянова будет ежечасно на основе документальных материалов создавать новую главу пьесы, во время этого процесса к её мозгу подключат нейроинтерфейс, фиксирующий мозговую активность, считывающий тета, альфа и бета ритмы. Уже на репетициях создатели отметили, что в момент творчества мозг находится не в максимальной активности, как предполагалось, а в состоянии медитации.
Гастроли стартовали спектаклем «Фатима» по книге Зифы Кадыровой. Камала — молодежная комедия «Хыял йорты» «Дом мечты» , специально написанная для театра «Нур» известным драматургом Ильгизом Зайниевым. Гастроли завершатся 28 апреля легендарной мелодрамой Мирхайдара Файзи «Галиябану». Читайте нас:.
Казанский театр “Мон” впервые в Тюмени
- Читайте также
- Театральная площадка «MOÑ» (Мон)
- В Казани площадка MOÑ представила инклюзивный спектакль петербургского режиссера
- Театр горожан: оно нам надо?
MOÑ | театральная площадка
На театральной площадке MOÑ показали пластический спектакль творческого объединения «Алиф» под названием «Һава», соучастниками которого стали зрители. Спектакль стал частью проекта MON «Театр горожан», а режиссером выступилАлександр Савчук, один из основателей горизонтального объединения «Lusores», вошедшего в каталог лучших независимых театров Петербурга и педагог Санкт-петербургской театральной школы. Театр «MOÑ» (м. Площадь Тукая) в Казани: обзор, подробное описание, народный рейтинг и проверенные отзывы на А-а-ах!
Премьеру пластического перформанса представят на площадке MOÑ
Театральная площадка MOÑ в Казани the latest video from monkazan (@). Казанский театр “Мон” впервые приехал с гастролями в Тюмень с танцевальным перфомансом “Сак-Сок”. Театр «MOÑ» (м. Площадь Тукая) в Казани: обзор, подробное описание, народный рейтинг и проверенные отзывы на А-а-ах!
Новые лица: 12 молодых героев электронной сцены Казани
Афиша мероприятий и официальные билеты в Театральная площадка MON, Казань, Казань, ул. Пушкина, 86, 2 этаж. Главная» Новости» Репертуар на14.01.2024 в казанском оперном театре мусы джалиля. Театр MON Казань. Современный театр в Казани Площадка вмещает до 98 зрителей и находится на втором этаже здания Национальной. официальный сайт, билетный сервис. В 2024 году на соискание театральной премии Министерства культуры Республики Татарстан было представлено 60 спектаклей от театров Республики Татарстан.