Статья автора «» в Дзене: 29 и 30 ноября в «Сатириконе» — премьерные показы комедии Карла Гольдони «Четыре тирана» в постановке Константина Райкина. Театр «Сатирикон» откроет новый сезон венецианской пьесой «Четыре тирана», поставленной по комедии Карло Гольдони. В версии «Сатирикона» главный тиран, Лунардо, – не только самодур, но и ксенофоб.
Протест под музыку Вивальди
Спектакль «Четыре тирана» (Премьера сезона!) во Дворце на Яузе – билеты на Ticketland | Главная Представления Спектакли Четыре Тирана. Спектакль Четыре Тирана в театре Сатирикон. |
Константин Райкин начинает сезон итальянской комедией | Тогда родня «четырех тиранов» решает остановить своих мужей и отцов, чтобы жить свободной жизнью, наполненной красками, весельем и красотой. |
Спектакль «Четыре тирана» | Это житейская история, которая разыгрывается во время венецианского карнавала. Премьера открыла 85 юбилейный театральный сезон «Сатирикона». |
Константин Райкин поставил спектакль "Четыре тирана" по пьесе Карло Гольдони
16 июля 2024, Москва, Театр Сатирикон. Автор: Карло ГольдониРежиссер-постановщик: Константин РайкинСценография: Дмитрий РазумовКостюмы: Мария ДаниловаХудожник по свету: Нарек ТуманянМузыкальный. Для премьеры по комедии Гольдони «Самодуры» в «Сатириконе» выбрали провокационное по нынешним временам название – «Четыре тирана». Смотри видео Доброе утро онлайн бесплатно на RUTUBE. «Четыре Тирана» театр Сатирикон. Репетиция спектакля «Нунча» Алла Сигалова. Жёны и дети четырёх «тиранов», устав под.
Спектакль Четыре тирана
Таким задумал премьерный спектакль «Четыре тирана» режиссер и художественный руководитель «Сатирикона» Константин Райкин. Афиша 2024 › Москва › Четыре Тирана. Жёны и дети четырёх «тиранов», устав под. Сезон 2023—2024 станет для «Сатирикона» юбилейным, 85-й сезон откроется сегодня, 8 сентября, во Дворце на Яузе премьерой постановки Константина Райкина «Четыре тирана» по пьесе Карло Гольдони.
Спектакль «Четыре тирана» в театре Сатирикон
Купить билеты на Четыре Тирана, с 16 мая по 16 июля 2024, Театр Сатирикон - Москва | Художественный руководитель театра «Сатирикон» Константин Райкин во время репетиции спектакля «Четыре тирана» по пьесе Карло Гольдони. |
И опять Гольдони / Литературная газета | Четыре тирана и один венецианский карнавал. |
Четыре Тирана. Театр Сатирикон | Четыре тирана и один венецианский карнавал. |
В театре Сатирикон поставили спектакль «Четыре тирана» -пишет moscowchanges.ru | 16+ Новый спектакль “Четыре тирана” основан на пьесе “Самодуры” Карло Гольдони. |
Билеты на Четыре Тирана | 10:45, July 10, 2023 Премьера комедии «Четыре тирана» состоится в театре «Сатирикон» 8 сентября 2023 года. Его поставил художественный руководитель. |
"Четыре тирана". Премьера в "Сатириконе". Доброе утро. Фрагмент выпуска от 31.07.2023
Четыре тирана отстаивают угрюмые кондовые правила, хотят продлить их как можно дольше и никоим образом не пустить ничего свежего, живого, радостного. И только благодаря синьоре Феличе, жены одного из тиранов, удаётся сдвинуть дело с мёртвой точки. Так и в «Четырех тиранах» «Сатирикона» пространство Венеции двоится – и настоящее сопрягается с вечным. Спешите приобрести билеты по цене от 700 рублей на 24 мая 2024 года и окунуться в увлекательный мир «Четырех Тиранов» в театре «Сатирикон». «Сатирикон» открыл сезон «Четырьмя тиранами» Гольдони Режиссер Константин Райкин представил простую бытовую историю в небытовых декорациях Подробнее.
«Четыре тирана» Райкина откроют сезон 2023-2024 в «Сатириконе»
Жёны и дети четырёх «тиранов», устав под. 9 и 10 сентября на площадке «Дворца на Яузе» московский «Сатирикон» откроет юбилейный 85-й сезон премьерой спектакля Константина Райкина «Четыре тирана» по. Режиссёр “Четырёх тиранов” Константин Райкин в предварительном слове старательно называл то, что покажут, пока ещё не спектаклем. новый спектакль Константина Райкина зрителям представят 8, 9 и 10 сентября на сцене Дворца на Яузе. «Четыре тирана» (или «Самодуры»), по словам режиссера, это «борьба между обыденностью и праздником души, по-другому — борьба свободы и несвободы, закрепощенности, застарелой традиции и какого-то обновления, жизненной импровизации, непредсказуемости, азарта». Жёны и дети четырёх «тиранов», устав под.
ВСЁ БУДЕТ ХОРОШО
Сложная музыка духовного концерта эпохи барокко с текстом о трагической скорби иерусалимских дочерей выступает триггером и художественной наживкой этого спектакля: непонимающий зритель мгновенно в ловушке трудной музыки «на любителя» — к чему все это? В той же ловушке Маргарита и Лучетта. Между рядами ярусов они выезжают, как и все последующие персонажи спектакля, на смешной допотопной машинерии, схожей по технике с конструкциями вертепов: низкие тележки на колесиках движутся строго по направляющим, а человеки на них выглядят, как куколки на рельсе, которым либо вперед, либо назад, но уж точно не вправо и не влево. Вослед быстро исчезающим музыкантам несется первая фраза этого спектакля: «Вот и кончился карнавал». От оркестра на сцене остается лишь частокол — виолончелей, скрипок, пюпитров, кофров, смычков. Все сплошь хрупкий и, как выясняется, диковинный реквизит. Действие происходит в условной Венеции с ее каналами и гондолами, но на самом деле — в пространстве культуры, которая словно насильно обрамляет не желающих увидеть и понять ее. Что делать с этим добром, Маргарите и Лучетте неизвестно.
Повязав косынкой волосы, Маргарита Алена Разживина принимается мести сцену балалайкой, вытирать слезы нотами, в то время как Лучетта Екатерина Воронина играет в очередь с Екатериной Вьюхиной странно ковыряется барабанными палочками. Эдакие недалекие, но добросовестные уборщицы в инопланетном мире музыки. Правда, и здесь авторы спектакля не могут удержаться от тотальной иронии: неаполитанская песня вдруг выполняет функцию русской застольной — под нее и выпить не грех. Стаканчики — из складок платья, а фляжки — фляжки спрятаны в инструментах! Вот для чего все эти виолончели на сцене. Хлопнули по рюмашке — и дальше. Какой там Вивальди… Женщины этого спектакля — заложницы домостроя, потерпевшей фиаско фемповестки, собственных неразвитых устремлений, но все же устремлений, и даже не самых дурных вкусов.
В их рассуждениях — много понятной логики, и даже в их костюмах есть усредненный, но все же стиль с легким гротесковым флером. Гораздо хуже дело обстоит с мужчинами. Грузно ступающий Лунардо Алексей Бардуков играет в очередь с Артемом Осиповым в трениках и майке-алкоголичке, открывающей волосатую грудь, узнаваем в сотнях тысяч соотечественников. Бережно, словно хрустальную вазу, несет он грушевидный кофр. В нем не та лютня из оркестра, но хамон. Какой мужчина — такие и инструменты в кофрах. Там, где должны быть инструменты для высоких наслаждений, всего лишь хамон для плотских услад.
И рюмашки, рюмашки… Если в одной виолончели уже пусто, есть другая, а если и там все выпили, то и трепетно обыгрываемая заначка — крошечная скрипочка из-за пазухи. Какой там Вивальди… Сцена из спектакля. Симон в исполнении Игоря Гудеева играет в очередь с Сергеем Бубновым напоминает скорее функционера с портфельчиком. Но и он озабочен той же, если не еще более вопиющей, реновацией предметов культуры: смычок у него заместо ножа, скрипичная дека — словно сочный, жадно обгладываемый окорочок, а выдранные из грифа струны — отличные зубочистки. Он вообще чуточку на грани фола, этот хамелеонствующий грубиян.
У пьесы лёгкий скользящий текст. Она добрая, весёлая, трогательная и вместе с тем очень реалистичная». Ведущие мастера «Сатирикона» наряду с совсем молодыми артистами, только что пополнившими труппу, работают на стыке психологического театра и комедии дель арте. На ходу артисты из подручных средств, а это музыкальные инструменты оркестра, создают волшебный театральный арсенал для изображения венецианского быта. В каналах моют и готовят рыбу, полощут бельё, прячутся от нежелательных визитов — всё это условным «райкинским» ходом.
Сам глава семейства Лунардо Артём Осипов хоть и гротескно, но, в тоже время, весьма правдоподобно в словесной перебранке со своими домочадцами показывает «все прелести» их совместного проживания. Уверена, что таких Лунардо, придумавших себе жизненные шаблоны и не терпящих никаких возражений, в зале было, к сожалению, немало, также как и хамоватых Симонов Игорь Гудеев , в чей дом затем переносится действие. Да уж, прoшло нeсколько вeков, cменилиcь эпoхи, нрaвы, нo мнoгие вoпроcы, кaсающиeся сeмейных взaимоoтнoшений, oсталиcь нeизмeнными... Вершителем человеческих судеб здесь выступает героиня Агриппины Стекловой — Феличе, хитро и умело меняющая свое обличье, и ее появление на сцене в сопровождении мужа Канчано Денис Суханов и экстравагантного графа Риккардо Антон Егоров вызывает у публики, немного подуставшей от темпераментных семейных скандалов, настоящий фурор! Хоть спектакль и назван «Четыре тирана», я насчитала лишь троих. Это, безусловно, Лунардо и Симон, всячески притесняющие своих жен, а также Маурицио Александр Гунькин , без разрешения которого его 20-летний сын Филипетто Илья Гененфельд и шага шагнуть не может.
Их взаимоотношения и словесная пикировка — прелесть, что такое. Спектакль с мощным актерским составом несмотря на то, что детей, которых собираются поженить, играют лишь прошлогодние выпускники ВШСИ! Я неимоверно наслаждалась их игрой!!! Ведь сам сюжет комедии Гольдони предоставляет актерам пространство для весьма сочной игры и они пользуются этим, благо, режиссер Константин Райкин всегда только «за». Спeктaкль пoлон яpких мoдуляций и гpотескoвых aктерских нахoдок, испoлненных с бoльшим вкуcом и пpофеccиональным тaктом. В нем очень необычная сценография, которую придумал Дмитрий Разумов.
На сцене - ярусная конструкция, на которой расположились музыканты струнного оркестра и oткрывает спeктакль испoлнениe ими «Filiae maestae Jerusalem» Антoнио Вивaльди. Затем музыканты покидают сцену, а инструменты, футляры от них, пюпитры, ноты — становятся предметами реквизита и используются актерами для «бытовых нужд» - футляp oт кoнтрабаса приспoсоблeн под нужник, балалайкой подметают пол, барабанными палочками вяжут, на самом барабане готовят еду, из скрипки наливают спиртное, ее же используют в качестве мочалки... Такого я раньше нигде не встречала!!! Забегая вперед, скажу, что, в противовес этому, утонченный граф Риккардо продемонстрирует свою способность извлекать музыку из всего, что угодно, например, из спинки и ножек стула. Нaблюдaть зa paзвитиeм сюжeта пьеcы — oдно удoвольствиe! Зрителей ждет немало весьма эмоциональных сцен, в конце первого действия будет даже драка!
И карнавальные персонажи в масках ненадолго появятся на сцене - это Филипетто, по задумке Феличе, переоденется в женское платье и они с Риккардо в масках придут в дом Лунардо, чтобы взглянуть на невесту. А еще «Маргарита с Неаполя» превратится на какое-то время в булгаковскую Маргариту Николаевну, «невидимую и свободную» и даже, как на метле, пронесется по сцене на нотном пюпитре. А какой визуально красивый и эффектный у спектакля финал! И это заслуга художника по костюмам Марии Даниловой, художника по свету Нарека Туманяна и музыкального руководителя спектакля - Марины Катаржновой. Вот вроде бы и комедия, и, разумеется, Happy End, а какая-то червоточинка у меня все-таки осталась. Уж больно закостеневшими показали актеры своих тиранов-самодуров, чтобы смогли они так одномоментно измениться...
Этo тoт peдкий слyчaй, кoгдa тeaтр взял "зoлoтyю" клaccикуy и пpaктичecки ничeгo в нeй нe мeняя "пepeигрл" aвтopa, пpeвpaтив eгo пpoизвeдeние в coвpeменный, aктyaльный cпeктaкль, гepoeв кoтpoгo зaл вocпpинимaeт кaк cвoиx coвpeмeнникoв.
Принятые ими строгие законы превращают жизнь всех окружающих в одно сплошное страдание. Никакие хитрые планы или романтический настрой юности не помогут повергнуть этих тиранов. Но в один прекрасный день, появляется хитрая синьора Феличе — жена одного из самодуров. Она решает изменить обстановку и навсегда положить конец этой тирании.
Константин Райкин, замечательный режиссер-постановщик, комментирует этот спектакль как настоящую борьбу между людьми, которые желают будущего и продвигаются вперед, и теми, кто придерживается прошлого и старается сохранить устаревшие правила. Гольдони достаточно ярко показывает это противоборство в своих словах. Четыре тирана отстаивают свою грубость и хотят продолжать править безразличными к всему новому и радостному.
В театре Сатирикон поставили спектакль «Четыре тирана» -пишет moscowchanges.ru
Исполнители не просто отыгрывают роли — они играют с элементами окружения, играют с залом, нередко обращаясь напрямую к зрителям. Играют со временем: к примеру, Лунардо, которого на премьерном показе блестяще исполнил Артем Осипов, в мешковатой «алкоголичке», трениках и с толстой золотой цепью на шее — явно родом из девяностых; Канчано Денис Суханов пожаловал из начала двадцатого века; а граф Риккардо Алексей Коряков , который помогает хитроумным женам тиранов осуществить авантюру, — из «родного» для пьесы восемнадцатого. Играют с отсылками: у синьоры Маргариты вдруг появляется отчество — само собой, «Николаевна». А на чехле контрабаса она выводит белым по черному: «Невидима и свободна». Не забывают и о поклонах самому Гольдони, а заодно и кинематографическому прошлому Райкина: «Тоже мне, Труффальдино », — бросает одному из героев все та же Маргарита. Фото: Сатирикон Но, самый изящный реверанс Константина Аркадьевича в сторону Гольдони — это новое воплощение образа графа Риккардо с остроумной отсылкой к оригинальному тексту пьесы. Дело в том, что практически все реплики персонажей «Самодуров» написаны на венецианском диалекте.
Только Риккардо — приезжий — говорит на «литературном» итальянском языке. В «Четырех тиранах» все, разумеется, общаются на русском — кроме графа: тот, как и желал автор, говорит главным образом на итальянском. А еще — неистово любит театр, флиртует, шутит и играет — тоже во всех возможных смыслах. Риккардо — нарочито «другой» — переворачивает с ног на голову правила замкнутого мирка, выстроенного венецианскими самодурами. Если для них музыкальные инструменты служили и пером для подписания очередного договора, и сытным обедом, и отхожим местом, то Риккардо — с точностью до наоборот — способен слышать музыку в самом обыденном. И простой стул, и свиной окорок, и обнаженное женское плечо в буквальном смысле звучат, как музыкальные инструменты, под его пальцами.
И только благодаря синьоре Феличе, жены одного из тиранов, удаётся сдвинуть дело с мёртвой точки. В пьесе очень ярко показана борьба между теми, кто живёт настоящим и стремится в будущее и теми, кто застыл в прошлом. Спектакль, созданный на переечении комедии дель арте и психологического театра, играют молодые актёры.
Открывайте перед собой двери в удивительный мир искусства, где каждая минута наполнена невероятной энергией и яркими эмоциями. Встречайте «Четыре Тирана» — спектакль, который поразит вашу воображение своим качеством исполнения и потрясающей игрой актеров. Автор этого произведения — Карло Гольдони. История разворачивается во время венецианского карнавала, когда жители города сталкиваются с комичными и забавными ситуациями. Жёны и дети четырех «тиранов», которые управляют своими семьями жестоко и беспощадно, не знают, как освободиться от этого гнёта.
Принятые ими строгие законы превращают жизнь всех окружающих в одно сплошное страдание. Никакие хитрые планы или романтический настрой юности не помогут повергнуть этих тиранов.
Жёны и дети четырёх «тиранов», устав под гнётом отцов семейств, не знают, как обуздать их грубый нрав и отменить их строгие законы. Ни темпераментные семейные сцены, ни ловкие ухищрения, ни маскировка, ни романтика юности не помогают пробить замшелых деспотов — жизнь в городе-празднике отравлена их тиранией. И только вмешательство хитроумной синьоры Феличе, супруги одного из самодуров, к всеобщему облегчению, разрешает конфликт. Эти четыре тирана отстаивают угрюмые кондовые правила, хотят продлить их как можно дольше и никоим образом не пустить ничего свежего, живого, радостного. У пьесы лёгкий скользящий текст.
Прошлое против будущего: в «Сатириконе» поставили спектакль «Четыре тирана»
Последняя и придумывает познакомить жениха с невестой в доме Лунардо, пока неотесанные мужчины будут похваляться своими умениями держать жен в узде. Прибывающие в масках Риккардо и Филипетто, конечно, оказываются разоблачены, за феерическим скандалом и грядущим разрывом следует притворное раскаяние Феличе, хитро и умело разворачивающей дельце в пользу свадьбы молодых. В сценической редакции театра текст Гольдони сохранен почти в неприкосновенности — но именно «почти». Он не столько осовременен лингвистически, сколько точечно насыщен резонирующими смыслами. Даже диковинные имена не режут слух, а где-то и вовсе многозначительно русифицированы: Маргарита может стать и Ритулей, и Маргаритой Николаевной — и блеснувшая в этот момент искра булгаковских ассоциаций еще разгорится чуть позже.
Манкие феминистские ловушки текста словно пропущены через сито художественной фантазии режиссера, усматривающего в стремлении женщин самостоятельно строить свою жизнь совершенно иной подтекст. При этом Константин Райкин выстраивает внутри гольдониевского оригинала свою версию относительно того, почему эти мужчины так расходятся в понимании жизни со своими женами. Некороткий отрывок «Filiae maestae Jerusalem» Антонио Вивальди в исполнении струнного оркестра открывает спектакль. В оркестре композиционно доминирует не столько солистка, сколько выразительная барочная лютня с причудливыми колками на широком грифе и характерной грушевидной декой, и это неспроста.
На сцене — черная ярусная конструкция с удобным и презентабельным расположением одетых в черное музыкантов. Сложная музыка духовного концерта эпохи барокко с текстом о трагической скорби иерусалимских дочерей выступает триггером и художественной наживкой этого спектакля: непонимающий зритель мгновенно в ловушке трудной музыки «на любителя» — к чему все это? В той же ловушке Маргарита и Лучетта. Между рядами ярусов они выезжают, как и все последующие персонажи спектакля, на смешной допотопной машинерии, схожей по технике с конструкциями вертепов: низкие тележки на колесиках движутся строго по направляющим, а человеки на них выглядят, как куколки на рельсе, которым либо вперед, либо назад, но уж точно не вправо и не влево.
Вослед быстро исчезающим музыкантам несется первая фраза этого спектакля: «Вот и кончился карнавал». От оркестра на сцене остается лишь частокол — виолончелей, скрипок, пюпитров, кофров, смычков. Все сплошь хрупкий и, как выясняется, диковинный реквизит. Действие происходит в условной Венеции с ее каналами и гондолами, но на самом деле — в пространстве культуры, которая словно насильно обрамляет не желающих увидеть и понять ее.
Что делать с этим добром, Маргарите и Лучетте неизвестно. Повязав косынкой волосы, Маргарита Алена Разживина принимается мести сцену балалайкой, вытирать слезы нотами, в то время как Лучетта Екатерина Воронина играет в очередь с Екатериной Вьюхиной странно ковыряется барабанными палочками. Эдакие недалекие, но добросовестные уборщицы в инопланетном мире музыки. Правда, и здесь авторы спектакля не могут удержаться от тотальной иронии: неаполитанская песня вдруг выполняет функцию русской застольной — под нее и выпить не грех.
Стаканчики — из складок платья, а фляжки — фляжки спрятаны в инструментах! Вот для чего все эти виолончели на сцене. Хлопнули по рюмашке — и дальше. Какой там Вивальди… Женщины этого спектакля — заложницы домостроя, потерпевшей фиаско фемповестки, собственных неразвитых устремлений, но все же устремлений, и даже не самых дурных вкусов.
В их рассуждениях — много понятной логики, и даже в их костюмах есть усредненный, но все же стиль с легким гротесковым флером. Гораздо хуже дело обстоит с мужчинами.
В происходящее вмешивается хитроумная синьора Феличе - супруга одного из самодуров... Сюжет бытовой, но это только на первый взгляд. Одно невозможно без другого. По словам Константина Райкина, Карло Гольдони - великий драматург, а потому безошибочно попадает в сутевые проблемы бытия: - Возникают очень прозрачные ассоциации с целым рядом проблем сегодняшнего дня.
Дело в том, что люди остаются столь же ужасными и прекрасными какими были всегда. Остались жадность, коварство, но остались и честность, доброта. И - непрекращающаяся борьба между ними.
Но ни темпераментные семейные сцены, ни ловкие ухищрения, ни маскировка, ни романтика юности не помогают пробить замшелых деспотов — жизнь в городе-празднике отравлена их тиранией. У пьесы легкий скользящий текст. Она добрая, веселая, трогательная и вместе с тем очень реалистичная».
В остальных образах многоплановые смычковые - то бутылки, то сковорода, то отбивная; флейта как курительная трубка; трубы как лейки; барабанные палочки как коклюшки для кружев; тромбон как крем с дозатором; смычок как указка; аккордеон - печатная машинка; гитару можно съесть на обед в ход идут и струны, и колки , а футляр от контрабаса и вовсе выступил в роли нужника. Особенно повезло красным маракасам: они легко обращаются бутылками, бокалами, фруктами, мороженым, микрофонами, биноклями, духами, гантелями.
Это немного напоминает этюды по «работе с предметом», самые начальные азы актерского обучения, но за свои почти 3500 просмотренных спектаклей я такое вижу впервые, - просто классно!! Однако, когда в начале второго действия трио «тиранов», отцов семейств, чьи жёны и дети стонут под их гнётом, «самодурят» и устраиваются в привычных позах виолончелистов, я вспомнила моноспектакль «Контрабас» Елены Невежиной, где суперартист Райкин выражал свою любовь-ненависть к поработившему его инструменту недвусмысленными движениями, прижимаясь к гигантской деке. На сцене в игровой стихии встретились актеры заслуженно-народные РФ и те, кто только сделал несколько шагов от студенческой скамьи; поэтому первым делом хочу поздравить своего любимца по ВШСИ, за которым с пристальным удовольствием наблюдала четыре года вплоть до начала этого лета, - Илью Генефельда Илья Найдис. Ему повезло получить мастер-класс от любимцев публики. Самый высокий статус у Натальи Вдовиной. Очень приятно было видеть тонкую, умную, глубокую актрису, про которую главный фотограф отечественного и данного театра Александр Иванишин признался, что она напоминает ему кинодиву советских времен Веру Марецкую. Денис Суханов в роли богатого горожанина Канчано он играет без замен вызвал мои зрительские восторги: поначалу играет его пренеприятным типом, который держится особняком, всем видом показывая, насколько он выше остальной компании, но под конец признается в любви к жене, с которой они прожили больше тридцати лет. Да и как не любить ее?
ВСЁ БУДЕТ ХОРОШО
Константин Райкин, для которого это не первый спектакль на основе текстов Гольдони, говорил, что давно мечтал поставить именно эту пьесу. Действие происходит в Венеции во время карнавала, вынесенные в заглавие «четыре тирана» — жители этого города, которые стремятся максимально ограничить и «закрепостить» своих жён и взрослых детей. Последние, в свою очередь, пытаются навсегда или на время избавиться от гнёта домашних тиранов, используя самые разные ухищрения. Анонсируя премьеру, театр цитирует в пресс-релизе слова Константина Райкина, который продолжает ранее сформулированную мысль: «Это пьеса про борьбу между людьми, которые хотят жить настоящим и будущим, и теми, кто живёт прошлым и борется с этим будущим.
Это железно написано в словах у Гольдони.
В этом году сбор труппы пройдет во Дворце на Яузе. Вечером там же состоится первый спектакль сезона — премьера "Четыре тирана" по пьесе К. Гольдони в постановке Константина Райкина.
Где же венецианский антураж? Но именно оркестровая атрибутика и есть та самая метафора духовности и красоты. Отыграв вступительные такты из венецианца Вивальди, музыканты тихо покидают сцену, оставив инструменты на откуп героям пьесы: в их руках глянцевая виолончель вдруг становится графином для ликёра, а футляр от контрабаса — то холодильником, то… сортиром, смычок — разделочным ножом, а нотный лист — платочком, которым синьора Маргарита вытирает потёкший от слёз нос — вот он, такой узнаваемый быт посреди привычной, не замечаемой красоты. Синьора Маргарита Алёна Разживина — одна из тех несчастных женщин, что вышли замуж за тиранов.
Хочется ей и театров, и карнавалов, и платьев понаряднее, благо, деньги позволяют, но на деле жизнь в монастыре — и та веселее. В оригинале пьеса называется «Самодуры», где Гольдони с присущим ему остроумием изобразил четыре типа доминирующих мужчин, так называемых альфа-самцов.
Константин Райкин, художественный руководитель Российского государственного театра «Сатирикон» им. Аркадия Райкина: «Гольдони великий драматург именно потому, что он угадывает, попадает в какие-то очень точные человеческие проблемы, которые не меняются со временем. Наполовину к счастью, на половину к ужасу. Потому что люди остаются столь же ужасными и столь же прекрасными, какими были раньше». Алексей Бардуков, актер театра и кино: «Мы это все увеличили, гиперболизировали, но это достаточно классические перипетии, отношения семейные или там бытовой жизни.
В театре Сатирикон поставили спектакль «Четыре тирана»
16 июля 2024, Москва, Театр Сатирикон. Автор: Карло ГольдониРежиссер-постановщик: Константин РайкинСценография: Дмитрий РазумовКостюмы: Мария ДаниловаХудожник по свету: Нарек ТуманянМузыкальный. Это комедия Карло Гольдони «Четыре тирана», более известная под названием «Самодуры». купить билеты на спектакль в Москве 2024 | 16 мая 2024 19:00 Театр Сатирикон на сцене ТКЗ «Дворец на Яузе».