Сегодня мы разберем, какие смыслы Миядзаки спрятал в красивой сказке о проклятой девушке и несносном волшебнике. Посоветуйте полнометражный мультик анимэ типа "Унесенные ветром" или "Ходячий замок" помоему. Ходячий замок смотреть онлайн был создан в 2004 году Хаяо Миядзаки по роману британской писательницы Дайаны Уэйн Джонс. Или вы не дочитали "Ходячий замок" до финала, в котором до Софи доходит, что она относительно Хаула не во всем была права?
Диана Уинн Джонс - "Ходячий замок"
Мультфильм «Ходячий замок» создан японским режиссёром Хаяо Миядзаки по мотивам. мультфильм Ходячий замок 2004 я обязательно и безоговорочно советую к просмотру. Вчера вот тож глянула эзотерический мульт, мульт, который заставляет думать и анализировать "Мальчик, который хотел быть медведем". «Ходячий замок» – один из лучших фильмов Хаяо Миядзаки. Проект 'Ходячий замок' посвящен сравнительному анализу книги Дианы Уинн Джонс и аниме 'Ходячий замок' режиссера Хаяо Миядзаки. Рассмотрим Хоула и его Ходячий замок как иллюстрацию к депрессии. Сегодня мы разберем, какие смыслы Миядзаки спрятал в красивой сказке о проклятой девушке и несносном волшебнике.
«Ходячий замок» – тайный смысл аниме
"ходячий замок" - отзыв, внешность героев | Пикабу | Аниме-мультфильм, номинант на «Оскар», «Ходячий замок» был создан в 2004 году, но и сейчас очень популярен. |
Рецензия на аниме-фильм «Ходячий замок» | «Ходячий замок»: смысл легендарного мультфильма Хаяо Миядзаки. |
«Ходячий замок»: антивоенный мультфильм о стремлении к личному счастью и бегстве от общей беды | Никогда не задумывались, почему ходячий замок из знаменитого мультфильма издает не так много шума? |
Толкование на "Шагающий замок Хаула" | Софи узнает секрет Хаула, его застывшее развитие и отщепленную часть личности, которая заставляет замок двигаться, но с которой невозможно соединиться. |
Куда идет «Ходячий замок»: сюжет и идея знаменитого аниме | "Золотую Озеллу". |
Чему нас учит Хаяо Миядзаки и его замечательные мультфильмы
Что примечательно, более рациональным и рассудительным и брюзжащим, конечно является Кальцифер — он все время трудится на благо замка, он держит этот замок, дает разумные советы прекратить летать, например, поскольку это может быть опасно , он привязан к земле и дому, в отличие от Хаула, который летает и парит в облаках. В Кальцифере кристализировалась та часть Хаула, которая отчуждена от него, отщепилась в тот момент, когда парень остановился в своем психологическом развитии, остался испуганным юношей, не желающим взрослеть и брать ответственность. Хаул символически отверг тяжелое земное сердце, которое знает что такое боль, одиночество и смерть. Но кроме вышеперечисленных данностей, которые добавляют на жизненный человеческий путь страдание, земное сердце так же знает, что такое любовь. Поместить себе в грудь звезду — это уподобиться богу, не взрослеющему, вечно молодому, возвышенному, оторваному от земли и легкому.
Легкому от пустоты внутри. В конце концов, любовь может быть болезненной, так как она может разбередить изначально полученные раны». Неудивительно, что внутренняя пустота усиливает тягу к внешнему принятию и обожанию. Множество его имен, несколько выходов из замка — все это лишь подтверждает невозможность осесть где-либо, невозможность выдерживать жизненную рутину, невозможность привязаться, именно то, что присуще пуэру.
Так Мария-Луиза фон Франц пишет в своей книге об Антуане де Сент Экзюпери, который был военным летчиком и написал всем известную повесть «Маленький принц». В разборе этого произведения доктор фон Франц приходит к выводу, основываясь на биографии писателя и его произведении, что Экзюпери был представителем пуер-аутернус. Он любил летать и сложно переживал периоды, когда нужно было надолго возвращаться домой к жене. В биографии Экзюпери так же значиться, что писатель страдал от депрессий.
Проводя параллели с персонажем Хаула, мы видим, что последний, так же любит летать, и не просто летать, но и ввязываться в военные авантюры. Некоторые в своих разборах называли Хаула пацифистом, но я бы так не сказала, учитывая его пристрастие к дракам с военными дирижаблями или волшебниками. Здесь черная ручка замка может отображать и его выход в темные уголки души, или быть метафорой депрессии, так же как и зеленая слизь, к слову. Он не может не летать, и не воевать, но при этом так же и не выбирает какую-то из сторон.
Поглощенность Хаула архетипом вечного юноши, трусость, безответственность и нежелание взрослеть претерпевают изменения после встречи с Софи. Доктор фон Франц отмечает, что ближайшими внутренними фигурами для пуэра является материнский комплекс, пожирающая мать, мальчик, олицетворяющий его незрелую мечтательную часть как в Маленьком принце, к примеру и зрелая властная маскулинность — теневая часть puer aeternus. Софи отлично попадает под образ захватывающей его личное пространство матери, она нагло себя ведет, командует и распоряжается в его доме, она выступает матерью, с которой он продолжает оставаться нерадивым глупым подростком.
Мы, особенно в молодости, «комплексуем» по поводу внешности, хотя, несомненно, внутренний мир человека куда важнее.
Но сколько бы другие люди не говорили человеку о его красоте, ему самостоятельно нужно осознать это. Что же касается Ведьмы Пустоши. Оказывается, что, желая вечно быть молодой и красивой, она когда-то очень давно заключила сделку с демоном жадности. Но позже, лишившись магических сил, она превращается в немощную старуху, ведь, опять-таки, вечной молодости не существует и это далеко не самое важное в человеке.
Софи же прощает Ведьму. Она понимает, что ее разум был подвергнут отрицательному воздействию сделки. Со временем Ведьма Пустоши показывает себя как человек, сбившийся с дороги, но подающий надежды на исправление. Таким образом, в мультфильме поднимается тема внешней и внутренней красоты на примере уже трех персонажей.
Также в мультфильме больше, чем в романе, делается акцент на теме войны. Режиссер фильма, Хаяо Миядзаки, выражает здесь свои собственные переживания. Его детство как раз пришлось на период Второй мировой войны. Его персонаж, Хаул, как и все мы, боится войны и смерти.
Однако ему все же приходится участвовать в боевых действиях. Он превращается в огромную птицу и борется с врагом. По мнению Хаула, «они все одинаковые». И правда, все на войне действуют схоже: борются за свою страну, сеют страх и разруху, убивают.
Хаяо Миядзаки наталкивает нас на определенные рассуждения о войне: В чем ее смысл, если она приносит только страдания и боль? Она, как воздух: везде и касается каждого. И никто не застрахован от ее ужасных последствий.
Она отправилась в путешествие и попала в замок мага Хаула, который может ходить на ногах. Софи стала работать в замке у Хаула и постепенно разгадывать тайны его личности. Легендарная история «Ходячего замка» затрагивает важные темы, такие как любовь, магия, дружба, самопознание, жертвенность. Мультфильм навсегда останется в памяти многих зрителей и продолжит оставаться объектом изучения и анализа. Выводы и оценки работы Хаяо Миядзаки Гениальность в создании сказочных миров Хаяо Миядзаки — гениальный режиссер и мастер создания необыкновенных миров, подобных тем, что встречаются в сказках. Его мультфильмы вызывают сильные эмоции у зрителей, притягивая в свою удивительную реальность. Ходячий замок — это еще один пример творчества Миядзаки, который передает зрителям особенную атмосферу и эмоции, которые сложно передать словами.
Актуальные темы в постановке Хаяо Миядзаки известен не только своей творческой гениальностью, но и тем, что с помощью своих работ старается донести до зрителей и актуальные темы. В Ходячем замке, например, рассматривается философия жизни и смерти, проблемы власти и войны, а также глобальную энергетическую проблему. Миядзаки затрагивает эти важные темы, но делает это в форме сказки, чтобы зритель воспринимал их более легко и осмысленно. Важность моральных уроков Как и большинство его работ, Ходячий замок обладает глубоким смыслом и множеством моральных уроков. Миядзаки учит людей беречь и ценить окружающий мир, связи между людьми и природой, а также рассказывает о важности самопознания и прощения.
В сцене, где главная героиня готовила завтрак, Кальцифер домашний огонёк упомянул, что такую еду они не ели давно.
Хотя, казалось бы, яичница и жареный бекон — самое простое, что можно придумать для утренней трапезы. Но в итоге хозяин замка отдаёт Кальциферу свою порцию. У героя просто нет аппетита. К слову, за всё экранное время Хаул ни разу не притронулся к еде, которую окружающие его уплетали с немалым удовольствием. В состоянии депрессии человек редко фокусируется на чём-либо, кроме своих переживаний. И Хаул становится безразличен к тому, как живёт и что ест.
Он даже к появлению нового человека в своём доме равнодушен. Все его мысли сосредоточены на войне и её разрушительных действиях, ведь он имеет к ней прямое отношение. Его ничуть не смутил приход Софи в образе пожилой женщины и то, что она сразу же начала хозяйничать в чужом жилище. Не совсем похоже на реакцию ментально здорового человека, не правда ли? Безразличие ко всему и всем — тоже признак депрессивного состояния. Раздражение, злость — и тут же полное бессилие, уход в себя.
Для тех, кто в депрессии, нестабильный эмоциональный фон привычен. Хаул, к примеру, покрасив волосы не в тот цвет из-за перестановки в ванной, впадает в ярость, срывая злобу на близких ему людях и Софи. Однако его состояние быстро меняется. Герой покрывается слизью и уходит глубоко в себя, перестав реагировать на растерявшихся домочадцев.
13. Замок, проклятие и коллектив. «Ходячий замок»
Проект 'Ходячий замок' посвящен сравнительному анализу книги Дианы Уинн Джонс и аниме 'Ходячий замок' режиссера Хаяо Миядзаки. «Ходячий замок»: смысл легендарного мультфильма Хаяо Миядзаки. Я смотрела «Ходячий замок» до книги и, честно скажу, со второй трети совершенно перестала понимать логику происходящего:) Красиво, захватывающе, временами страшно, но как-то нелогично. Или вы не дочитали "Ходячий замок" до финала, в котором до Софи доходит, что она относительно Хаула не во всем была права? "Ходячий замок" это роскошный мультфильм, наполненный таким количеством странных образов, что становится сложно разглядеть красную нить сюжета в переплетении демонстрируемых судеб. «Ходячий замок» – тайный смысл аниме.
Куда идет «ходячий замок»: сюжет и идея знаменитого аниме
Что мне действительно очень понравилось: расшифровка характера Софи и то, как этот характер меняется, раскрывается и закаляется по ходу действия. А вот Хаул книжный как-то вовсе несимпатичен, хотя автор щедро подкидывает нюансы, которые должны бы привлечь к нему читателя. Ан нет: он всё равно... Странно это говорить, но в анимэ он оказался гораздо более живым.
Если Салиман как придворная волшебница олицетворяет могущественную машину государственного принуждения и необходимость жертвовать личным ради общественного блага подлинность которого, впрочем, весьма сомнительна , то ее ученик Хаул, вопреки данной некогда присяге, отстаивает свою собственную, персональную идентичность и как герой-пацифист, презирающий войну, выбирает частный интерес и всячески противится диктату общего читай: воинской повинности , несмотря на риск лишиться колдовской силы читай: государственной привилегии. Однако магия художнического дарования Хаяо Миядзаки такова, что даже сумбурная развязка и сказочный во всех отношениях финал не портят общего впечатления от сеанса. В конце концов, Софи — немного дурнушка, немного Золушка, немного принцесса — обретает в Ходячем замке то, на что совсем не рассчитывала, когда отправлялась в дальний путь: большую любовь и столь же большую семью — предельно экзотичную и разношерстную, но по-настоящему родную и близкую. Разве не этого все мы в глубине души хотели от этой странной, небезупречной, но невероятно красивой и трогательной истории?..
Не вижу связи между содержанием аниме и рассказом в п. Первый потрогал слона за ногу и сказал: он как столб! Второй за хвост: нет, это верёвка! Третий за бивни: о, это что то вроде палки! Четвётрый за ухо: как огромный лопух!..
На вкус и цвет товарищев нет. Кто-то увидит в мульте лишь анимешные глаза, драгоценные камушки и волшебные волшебства. Смотреть надо самому, а не рецензии читать. Или друг-друга...
В чем смысл мультфильма В центре внимания режиссера — личности, которые бояться ответственности, и не хотят ничего решать в своей жизни. Им некуда двигаться дальше, они не желают духовно, нравственно, физически расти. Поэтому автор решил собрать их вместе и сделать так, чтобы они смогли решить проблему друг друга. Софи не сильно огорчается, спустя 10 минут экранного времени, из-за старости. Она быстро принимает перемены, не радуется новым.
Она счастлива, что не нужно решать проблемы взрослой жизни, а можно перескочить сразу к старости, где все просто. Фото: cinetexts. Ему нравится сила и власть, приходящая со взрослением, но он боится ответственности. Тоже самое с другими героями картины. Смысл мультфильма заключается в том, что каждый сможет избавиться от своего проклятия, поняв свои внутренние психологические проблемы и выбрав путь ответственности, добра, альтруизма, справедливости и чести. На этом наш разбор аниме «Ходячий замок» подошел к концу. У вас остались вопросы или есть предложения? Обязательно пишите их в комментариях. А если вам хочется больше лучших аниме от известных студий, предлагаем нашу подборку.
Мирного вам неба над головой и до скорых встреч! Оцените статью.
Начало производства и конфликт с режиссером
- Аниме, «ходячий замок», объясните момент. — Talks — Форум
- «Ходячий замок»: исследователь культуры Японии и поклонник Миядзаки анализирует фильм
- 1. Человечество обязано заботиться о природе
- Смысл мультфильма «ходячий замок», сюжет, идея символика (рецензия)
Как это снято: «Ходячий замок Хаула»
Анализ фильмов | Кадр из мультфильма «Ходячий замок», 2004 год. Почему же, если мультфильмы Хаяо так автобиографичны, главными героями его картин, как правило, становятся маленькие девочки? |
Проект 'Ходячий замок' | Сироты — у всех обитателей ходячего замка либо нет родных, либо отношения с родственниками не задались, и обретение приёмной семьи — одна из самых пронзительных линий фильма. |
Почему «Ходячий замок» – не просто сказка о любви? | Посоветуйте полнометражный мультик анимэ типа "Унесенные ветром" или "Ходячий замок" помоему. |
Ходячий замок | Отаку Вики | Fandom | Премьера "Ходячего замка" состоялась в Японии, в 2004 году. Его режиссёром и сценаристом является неподражаемый Хаяо Миядзаки, а продюсером выступает Тосио Судзуки. |
Снимать имеет смысл о самых насущных проблемах - LES | «Ходячий замок» — это и есть нагромождение слоев земного опыта в нашей родовой памяти. |
Рецензия на фильм "Ходячий замок" (Hauru no ugoku shiro) 2004
Книга относительно мультфильма более мрачная, хотя и сказочная, более насыщенная персонажами и... Акценты там несколько смещены. То есть, конечно, это они в мультфильме смещены относительно литературного первоисточника, но это тот редкий случай, когда экранизация лучше книги и дело тут вовсе не в последовательности ознакомления. Что мне действительно очень понравилось: расшифровка характера Софи и то, как этот характер меняется, раскрывается и закаляется по ходу действия.
Пощадить в адаптации : Учительница Хаула.
Пополам со Сменить сторону в адаптации — Ведьма Пустоши всего лишь лишилась магической силы, которую выжгла Салиман, превратилась в старуху и стала маразматичкой. После этого Софи и Хаул забрали её к себе. Не так уж удивительно: именно её проклятие стало тем толчком, который вынудил Софи покинуть лавку и изменить что-то в своей жизни, а заодно и в жизнях всех окружающих. В книге злодейка была уничтожена Хаулом и Пугалом.
Просочиться в канон : «Дом ста дорог», третья книга из цикла, вышел в 2008 г. И некоторые ходы мультфильма Диана Джонс перестебала в своём неповторимом ключе, сведя на нет весь пафос экранизации. Временной парадокс : придворный чародей Вильям Норланд начал выращивать обожаемые им гортензии только потому, что его ученик поставил вазу с цветами на чайный столик, и та провалилась в прошлое. На момент появления вазы он даже не знал, как эти цветы называются.
Невозможность Хаула повзрослеть: поскольку король не может напрямую обратиться к придворному магу другой страны, Хаул прибывает на помощь Софи под видом её шестилетнего племянника. И радостно устраивает кавардак вместе с двухлетним сыном. Сгустить краски в адаптации. Угрожавшая войной в первой книге Верхняя Норландия — карликовое королевство, которое можно объехать за день; Ингария и Странгия Смена жанра : главная претензия тех, кто терпеть не может мультфильм и обожает книгу — что из юморной сказки, переворачивающей с ног на голову заезженные штампы, она превратилась в психологическую драму.
Темнее и острее : и не только за счёт войны. Упростили и опошлили — как это ни странно, Хаул. В аниме он несомненно положительный герой, с некоторой примесью трусливого льва , однако большая часть его проблем — внешние и от него не зависят. А вот в книге он ведёт себя, как откровенный козёл, не торопясь показывать золотое сердце , так что Софи до последнего считает его злодеем.
От бьющего фонтаном чувства юмора в аниме осталась разве что сцена, где Хаул в ответ на подкат принца к Софи отправляет его скакать домой в образе Пугала, верхом на всё той же палке, в то время как в книге он постоянно троллит Софи и переругивается с ней , ухитряясь превратить самые романтичные моменты в неконтролируемый стёб. У него значительно более сложные отношения с наставницей : если Салиман — отрицательный персонаж, которого Хаул небеспричинно боится, то в книге отношения с миссис Пентстеммон — смесь робости, уважения и восхищения. Кроме того, в книге Хаул не ингариец, а родом из нашего мира родился в самом конце пятидесятых , у него есть родня — сестра, которая пытается его воспитывать, и племянники, которых он очень любит, и, несмотря на то, что в Уэльсе его считают позором семьи, попытаться причинить им вред — гарантированный способ ввести его в режим берсерка. Мульт сам по себе — то ли вопиющий неканон так что досталось в какой-то степени всем, Хаулу просто больше остальных , то ли блестящий неканон или даже фактически отдельное произведение.
Франглиспания — действие явно происходит в западноевропейской стране. Летти работает в кафе условных итальянцев Чезари. Хэттер и Дженкинс — английские фамилии, Пендрагон — валлийская, Хаул правда, в написании Haul — валлийское же имя, обозначающее «солнце». Софи — французское, вдобавок в её мастерской куча коробок и книг с надписями на французском, а солдаты её страны носят голубую форму с красными штанами.
Но это не Третья Республика — во главе государства король. Отсылки к книге в аниме: Упомянутая работницами шляпной мастерской Марта, у которой Хаул якобы забрал сердце. Марта — младшая единокровная сестра Софи и Летти, не попавшая в экранизацию. Когда матросы выламывают двери дома Дженкинса, то расположение окон совпадает с тем, что было в замковых комнатах.
В книге настоящие помещения замка — домик Хаула в Портхейвене. Внешний вид Кальцифера во время переезда — единственный раз, когда он соответствует книжному описанию. Внешность и визуальное повествование[ править ] Визуальная отсылка : Можно найти «цитаты» из рисунков Облепившие стены во время бомбардировки Маркет-Чиппинга грязесущества один в один напоминают тварей с крылышками с картины Иеронима Босха «Искушение святого Антония» центральная часть триптиха, фрагмент с пожарами. С этой же части рисовали горящие деревни, над которыми Хаул летает во время разведки.
Троллинг для своих: прообразом Хина стал режиссёр Мамору Осии. Высокий и худой как жердь — Хаул. Типичный хлипкий маг. Рост идёт из книги, что касается худобы, то Маркл как-то сообщает Софи: «Хаул» и «есть» — понятия несовместимые.
Левша — Салиман. Первое, что она делает на экране — подписывает документ левой рукой, что как бы задаёт тон её противостоянию с правшой Хаулом. Правой рукой она владеет, но хуже и промахивается, когда швыряет посох в Софи. Невинные голубые глаза — Хаул, что подчёркивает его детскую натуру: один из элементов проклятия — навсегда оставаться в том психоэмоциональном возрасте, в котором он отдал сердце Кальциферу.
И Бабуля-Ведьма после того, как из неё выкачали магию пополам со стервозностью. Розовый цвет для настоящих мужиков — Хаул. Который уже в начале показан не таким уж и трусом , как он сам о себе говорит, а скорее человеком, страдающим от чрезмерной импульсивности и неумения продумывать последствия. Розовый в костюме был использован как более слабая версия красного и, по словам ответственной за цветовой дизайн Мичио Ясуды, как нечто, больше соотносящееся с её представлениями о европейском глянце.
Героический красный : финальный костюм, более ярко выраженное качество. Мальчик наконец-то превратился в мужчину. Серо-стальные глаза — Салиман, противопоставленная импульсивному Хаулу и считающая такие чувства, как любовь к кому-то, не более чем «слабым местом» человека. По изначальной задумке, должна была быть в платье серебристо-серого цвета , но оно смотрелось слишком бледно, так что остался только проникновенный взглядик.
Кстати, принц-Репка тоже сероглазый. Вот ёлки. Синий — цвет женственности : перед походом во дворец Хаул наколдовывает Софи светло-синее платье. С прикрученным фитильком : перед уходом из дома Софи меняет тускло-зеленоватое платье на серо-синее.
Сестер зовут Мэй и Сацуки - оба этих имени означают «май», по-английски и по-японски, а именно в мае случилось убийство. В фильме появляются статуя буддийского божества, которое, по легенде, покровительствует мертвым детям. На коте-автобусе, который вывозит девочек из леса, есть надпись «Могильная дорога»… Уже в XXI веке косяком пошли теории о том, что «Тоторо» - сказка про смерть. Киновед Масаси Симидзу в своей книге о Миядзаки прямо утверждал, что обе героини - на самом деле не живые девочки, а призраки, просто не заметившие, как их физическая жизнь закончилась. Будто бы Миядзаки вдохновлялся романом писателя Кэндзи Миядзавы которого он и правда очень любит , где двое мальчиков отправились в фантастическое путешествие, а потом один мальчик обнаружил, что второй - призрак… После этого фанаты Миядзаки по кадрам начали пересматривать «Тоторо», надеясь найти спрятанные доказательства этой теории - вроде того, что у девочек исчезают тени. Все это принадлежит скорее к области фантастики и сам Миядзаки яростно отрицал и связь своей картины с «саямским инцидентом», и версию о том, что действие «Тоторо» разворачивается в мире мертвых. Но уже одна эта история говорит о том, что его фильмы гораздо сложнее и многоплановее, чем большинство картин его коллег.
Американцев, например, поражало и восхищало, что в его картинах много пауз: герои могут остановиться, смотреть на воду, вздыхать, или молча сидеть. Миядзаки терпеливо объяснял: «В японском языке есть для этого специальное слово: «ма». В фильмах эти паузы делаются намеренно. Если я несколько раз хлопну руками, пауза между хлопками - это «ма». Нельзя разворачивать действие нон-стоп, чтобы было негде передохнуть. Если на мгновение остановиться, напряжение, которое выстраивается в фильме, приобретет новое, более широкое измерение. Если все время быть в напряжении, вы в конце концов просто окоченеете».
Мир Миядзаки, полный духов, божеств и призраков, придуман им далеко не с нуля. Например, «Унесенные призраками» в оригинале называются «Сэн и похищенная ками Тихиро». И ками - это вовсе не призраки: это божества, которыми населен окружающий нас мир.
Также важно уточнить, что это аниме создано по мотивам одноимённого фантастическо-сказочного романа английской писательницы — Дианы Уинн Джонс. И сейчас мы рассмотрим сходства и различия оригинального произведения и аниме. На первый взгляд, фабула сюжета остаётся почти без изменений — 18-летняя девушка по имени Софи Хаттер владеет магазином шляп и в какой-то момент встречает на своём пути Ведьму Пустоши, которая превращает её в 90-летнюю старушку. После чего Софи вынуждена уйти из города и находит убежище в Ходячем замке, чьим владельцем является Хаул. А дальше аниме Миадзяки содержит много отличных черт от оригинала Дианы Джонс. И вот какие интересные факты мы узнаём из произведения: В романе действие происходит в городе Маркет-Чиппинг, в королевстве Ингария. В аниме место действия остаётся без названия. В книге Софи — старшая из двух сестёр их зовут Летти и Марта, соответственно , а в аниме — младшая. Да и персонаж Марты, который был значительным в романе, в аниме не упоминается. В аниме Ведьма Пустоши превращает Софи в дряхлую старуху по непонятной причине, хотя сама же заявилась в магазин, когда девушка собралась уйти домой, и начала её оскорблять первой. В книге же Ведьма попросту спутала Софи с её сестрой Летти, поскольку у Софи были рыжие волосы, и она выглядела, как её сестра-близнец. К моменту превращения Софи в старушку Принц Джастин оказался захвачен Ведьмой в плен. В оригинале книги Дианы Джонс Софи предстаёт не обыкновенной простушкой и жертвой заклятия, а могущественной волшебницей, способной оживлять предметы. Правда, сама она не подозревает о своих сверхъестественных способностях. Да и магия в мире Дианы Джонс — вполне привычное явление. Она имеет тенденцию быть импульсивной в своих действиях и часто чувствует себя виноватой, когда делает что-то не так, хотя ее попытки исправить ситуацию обычно заканчиваются катастрофой. Софи может быть темпераментной и склонной к спорам, также показана ревнивой особой, когда Хаул ухаживает за мисс Андориан. И мультфильм Миядзяки, и оригинальная книга раскрывают серьёзные психологические вопросы. Мораль проста: для счастья каждому герою нужно решить свои психологические проблемы, пройти личностную трансформацию и стать лучшей версией себя. В течение всего романа Диана Уинн Джонс говорит нам о человечности. Он эмоционально мёртв, холоден, отстранён, живет без сердца и страдает от этого, ведь он не может в полной мере испытывать чувства и полюбить.
«Ходячий замок». Самые удивительные факты о великом мультфильме
Премьера "Ходячего замка" состоялась в Японии, в 2004 году. Его режиссёром и сценаристом является неподражаемый Хаяо Миядзаки, а продюсером выступает Тосио Судзуки. «Ходячий замок»: смысл легендарного мультфильма Хаяо Миядзаки. Смотрите видео онлайн «О чем "Ходячий замок" Миядзаки на самом деле» на канале «7Дней» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 января 2022 года в 16:55, длительностью 00:06:17, на видеохостинге RUTUBE.
«Ходячий замок». Самые удивительные факты о великом мультфильме
О чем "Ходячий замок" Миядзаки на самом деле | второй мой мультфильм, который я посмотрела у Миядзаки (первый, конечно же, "Унесенные призраками"). |
Ходячий замок (аниме) — Википедия | один из наиболее показательных примеров творческого метода японского маэстро; наглядный образец того, как Миядзаки комбинирует различные культурные влияния. |