Новости пигмалион спектакль отзывы

отзывы о: Пигмалион (Московский академический театр им. ского). Как «чёртова бабушка» почти помешала успеху «Пигмалиона», одной из главных пьес Бернарда Шоу? В «Эффекте Пигмалиона» никто не танцует на пальцах, только в туфлях или в туфельках на каблуках, но буду условно называть спектакль – балет. Билеты на Спектакль «Пигмалион» на лучшие места в зале Санкт-Петербурга. Купить билеты на спектакль онлайн на сайте Билетер. В случае с «Пигмалионом» дополнительная сложность состоит в том, что действие завязано на языковых тонкостях.

80 лет спустя

  • Спектакль «Пигмалион» бесплатно посмотрели псковские военнослужащие и их семьи
  • Изящная премьера. В Ростове поставили «Пигмалион» Бернарда Шоу | АиФ Ростов-на-Дону
  • В Тверском ТЮЗе состоится премьера спектакля «Пигмалион»
  • На мхатовской сцене показали скромное обаяние Пигмалиона

Газаров назвал постановку Крамера "Пигмалион" "разворотом в стилистике" и сценографии

И музыкально, и смешно! Екатерина 11 января 2023 Один из лучших спектаклей, которые я видела. Сделан в формате мюзикла, голоса и музыка вызывают восторг даже у регулярных посетителей оперы. Но главное - насколько подобраны актёры, каждый персонаж! Профессор Хиггинс достоин Оскара, а колоссальная работа, проделанная главной героиней над речью, заслуживает отдельной премии! Волна позитива на многие месяцы вперёд! Елена 11 января 2023 Очень понравился спектакль « Мой любимый Пигмалион».

Я увидела абсолютно другой спектакль и услышала не историю о любви, а историю сложных взаимоотношений творца и его Галатеи, драму восприятия женственности в новом меняющемся мире. Отличный актерский состав, интересная трактовка и режиссёрская работа. Однозначно, стоит посетить. Полезно Ольга 2 августа 2018, 05:45 Давно хотела попасть в театре им. Владимира Маяковского на спектакль «Пигмалион». Много хороших отзывов от театралов и в центре полюбившийся всем сюжет о профессоре, который из обычной продавщицы по условиям пари пытается сделать светскую даму. Об актерах, Ольга Прокофьева добавила изюминки спектаклю, одна из моих любимейших актрис. Статный Игорь Костолевский в главной роли, как всегда интеллигентен и безупречен, играет ярко и убедительно. Палагушкина тоже правдоподобно превращается из простушки в даму: даже сложно определиться, в каком она образе лучше.

Он поместил действие в настоящую лабораторию, где профессор Хиггинс, изучая фонетические особенности речи разных людей, интонации, тембр, манеры, произношение, фактически коллекционирует их души. И только Элиза не стала экспонатом коллекции. Фонографы становятся альфой и омегой масштабной постановки: они заполняют собой всю сцену, искажают реальность и порождают реальность новую. Столкновение мира реального и выдуманного, чувственная история, невероятная по эстетизму сценография и блестящий актерский состав — Алена Яковлева, Ангелина Стречина, Сергей Чонишвили: новое прочтение классической пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион».

И чтобы послевкусие осталось, а не после-рыгание. Особенно этим грешат молодые или незамеченные режиссеры, стремящиеся к славе и признанию. Так получилось, что некоторое время очень много и часто общался с молодыми актерами театров. В начале карьеры они охотно играли как в авангардных вариациях классики, так и в принципе новых спектаклях новых авторов с таким же необычным способом подачи материала пьесы. И вот что заметил. Чем больше этого артхауса было в их карьере, тем больше им хотелось играть в нормальных классических вариантах. Актеры уставали от режиссерских сумасбродств и исканий.

Отзывы к мероприятию «Пигмалион»

Михаил Гордеев сыграл роль профессора Хиггинса Источник: Алексей Волхонский Актер Михаил Гордеев, сыгравший роль главного героя — профессора фонетики Хиггинса, поделился секретами о характере своего персонажа: — Хиггинс — гнусный тип. Всё должно быть четко, ясно, понятно, — рассказал актер. Что же касается повседневных дел — да, он их делает. Но при этом он совершенно не против посвистеть, может спокойно при даме засунуть руки в карманы. Это его нисколько не смущает. Но в речи настолько педантичен, что исправляет даже священника на службе. Все началось с пари между двумя джентльменами Источник: Алексей Волхонский Сюжет пьесы достаточно прост — два джентльмена, которых объединяет одно общее увлечение — фонетика, заключили пари, что за определенное время смогут превратить простую торговку фиалками в настоящую леди.

Но в спектакле деньги берут своё над человеческими чувствами и обесчеловечевают людей — это и порождает сатанизм. Вот об этом спектакль «Пигмалион» Сергея Кальварского. Очень актуальная тема для современного мира. В спектакле используется много шуток насчёт современной общественно-политической ситуации в стране, сатиры над актуальными темами, упоминается фильм «Слово Пацана» и голая вечеринка Ивлеевой. На сцене используется минимум декораций. Акцент сделан на полиэкранном изображении — проекций различных фотографий и даже смонтированного видеоряда. В зрительном зале стоят камеры, которые снимают крупные планы актёров, и их показывают на экране, чтобы зрителям было удобно видеть их лица. Видео с актёрами выводят в чёрно-белом цвете. На спектакле можно посмеяться, но в то же время он заставляет задуматься.

Крамер работал и над декорациями спектакля. Необычные решения передают идеи, заложенные Шоу, незаурядным способом и не только помогают зрителю проникнуться историей, но и раскрывают комедийную составляющую пьесы. Например, гостиная аристократки миссис Хиггинс в виде огромного акустического конуса уставлена роскошными креслами, однако устроиться в них гостям — задача нетривиальная. Дом мистера Хиггинса — профессора фонетики — полон звуковых устройств и наилучшим образом передаёт характер персонажа: помимо страсти к науке, мужчину эдакого большого ребёнка, который не может без посторонней помощи найти собственные туфли не интересует ровным счётом ничего. Авторы спектакля во всём следуют литературному источнику. Однако для героини Ангелины Стречиной — Элизы — был изобретён собственный словарь, состоящий из современных выражений. Например, впервые оказавшись в кругу знатных особ, девушка старательно держится в соответствии с назиданиями своего наставника, однако в какой-то момент забывает о манерах и рассказывает о кончине своей тёти во всей красе нелитературной лексики с использованием жаргонизмов и бранных слов: «Завалили старуху, зуб даю, с чего бы ей загибаться от инфлюэнцы». Профессор Хиггинс объясняет ошарашенным гостям, что речь Элизы — новый светский стиль разговора, навеянный модной тенденцией. Один из персонажей находит такую манеру общения вполне приемлемой, ведь она придаёт пикантности понятиям, которые изначально не особо остроумны, и активно записывает новые слова в блокнот, чтобы блеснуть ими на приёмах.

Бернард Шоу написал послесловие к «Пигмалиону» с неожиданной развязкой. Элиза предпочла выйти за Фредди, и они открыли свой цветочный магазин, и жили за свои собственные деньги. Несмотря на магазин и свою семью, ей удавалось вмешиваться в хозяйство на Уимпол-стрит. Они с Хиггинсом продолжали дразнить друг друга, но заинтересованность профессором осталась у Элизы на всю жизнь. Пьеса была написана в 1913 году, в России этот спектакль впервые был поставлен в 1915 году на сцене Михайловского Петербургского театра. Считается, что известное англо-американское выражение «Вау! Фестивали: Спектакль вошел в программу театрального фестиваля "Новосибирские сезоны", учрежденного новосибирским театром "Глобус" совместно с Национальной театральной премией "Золотая Маска" сентябрь-декабрь 2012. Читать полностью Рецензия «Все дело в том, что женщина хочет жить своей жизнью, а мужчина — своей. И каждый старается свести другого с правильного пути». Можно ли научить простую цветочницу говорить по-английски как герцогиня? Профессор фонетики обещал своему другу, что он это сделает и забрал замарашку в свой лондонский особняк.

Форма поиска

  • \"Мой прекрасный Пигмалион\" - Учебный театр Театрального института имени Бориса Щукина
  • Билеты на спектакль Пигмалион - театр Сатиры, купить онлайн
  • ..................
  • Отзывы к мероприятию «Пигмалион»

Изящная премьера. В Ростове поставили «Пигмалион» Бернарда Шоу

За сто лет (а пьеса написана в 1913 году) «Пигмалион» был поставлен в Англии, Германии, Дании, Швеции, США, Индии только в России — больше ста постановок. Чем же заканчивается спектакль «Пигмалион»? Продюсер и режиссер Сергей Кальварский поставил спектакль «Пигмалион» в Театре на Малой Бронной. Московский театр сатиры показал премьеру спектакля «Пигмалион».

Пигмалион: отзывы

21 марта в Театре на Бронной состоялась премьера спектакля «Пигмалион» по мотивам пьесы Джорджа Бернарда Шоу «Пигмалион». В «Эффекте Пигмалиона» никто не танцует на пальцах, только в туфлях или в туфельках на каблуках, но буду условно называть спектакль – балет. В «Эффекте Пигмалиона» никто не танцует на пальцах, только в туфлях или в туфельках на каблуках, но буду условно называть спектакль – балет. Наш Пигмалион – прекрасный спектакль, образец хорошей добротной классики, не испорченный режиссёрским "особым вИденьем", в меру современный. Посмотрел спектакль "Пигмалион" Удивительно, даже не верится пьеса, которую знаю с детства звучит так ново и актуально сегодня.

"Пигмалион", театр Маяковского, 15.04.2022

Пигмалион создал настолько совершенную статую девушки, что сам полюбил свое творение, и богиня Афродита согласилась по его просьбе оживить изваяние. В новой постановке режиссер адаптировал оригинальный сюжет и перенес события из Лондона начала XX века в сегодняшнюю московскую действительность. При этом в репертуаре появляются не только классические сюжеты, но и их новые прочтения, понятные современному зрителю, в том числе на фоне узнаваемых мест нашего города», — поделился Министр Правительства Москвы, руководитель столичного Департамента культуры Алексей Фурсин. По словам режиссера спектакля, сам Бернард Шоу утверждал, что каждая его пьеса бала камнем, брошенным в окна викторианского благополучия, а его «Пигмалион» — насмешка над поклонниками голубой крови. Сергей Кальварский говорит, что его постановка о новой «элите» — нуворишах, блогерах, звездах интернета, коучах и прочих жителях виртуального мира.

Прежде всего сдержанная манера игры в сочетании с красивейшим дикторским голос Сергея задает эталон идеального произнесения каждого слова его персонажем. Особенно поражает «преображение» главной героини Элизы Дулиттл — Ангелины Стречиной из уродливой противной замарашки в светскую обаятельную красавицу. Даже не верится, что оба образа созданы одной и той же актрисой. Неожиданно мудрым и очаровательным показался и монолог матери Хиггинса - Алены Яковлевой, когда она, элегантно присев на край рампы, стала спрашивать у зрителей и после театрально уместной паузы сама отвечать на краеугольные вопросы отношений мужчины и женщины. При всех блестящих актерских работах виден яркий вклад художников по костюмам, по свету, видеодизайнеров… Всех тех, кто и создал замечательную цельность и неповторимость новой премьеры.

Потому зал и взрывался во время спектакля восхищенными аплодисментами, которые в финале перешли в овации. Рейтинг работы: 7.

Премьера: 20 и 21 января 2024 года Это гротескная и одновременно пронзительная история любви двух сильных личностей: любовь-битва, любовь-страсть, любовь-буффонада. Новая постановка «Пигмалиона» открывает хорошо знакомый сюжет совершенно с иной стороны. Само название пьесы отсылает нас к древнегреческому мифу о Пигмалионе, который презирал женщин, но влюбился в созданную им же статую Галатеи: страсть художника-ваятеля оказалась столь сильной, что вдохнула жизнь в каменное изваяние. Герои-антагонисты стремятся друг к другу, любят друг друга, ненавидят друг друга и мучаются от своей всепоглощающей страсти: на этом противоречии, трагичности, неразрешимости и растет их взаимное чувство.

С тех пор пьеса пережила тысячи постановок на самых разных сценах мира и теперь пришла в волгоградский НЭТ. По отношению к женщинам он был деспотом, не воспринимал их как людей, поэтому долго оставался убежденным холостяком. Пока Пигмалион, наконец, не изваял прекрасную фигуру женщины — настолько, что сам же влюбился в нее. Он одевал, сажал за стол, кормил, укладывал в постель… То есть, он обращался с ней, как с живой женщиной. Когда художник понял, что больше не может терпеть этой пытки, он обратился к Афродите с горячей просьбой и с мольбой о том, чтобы его будущая жена была столь же прекрасна, как его статуя. Богиня исполнила его желание, статуя Галатеи ожила. Пигмалион женился на своей ожившей статуе. У них были со временем дети… Два с лишним тысячелетия спустя, по фантазии Бернар да Шоу, исто рия из древнегреческого мифа повторилась в Лондоне в минувшем веке в новом ее прочтении. Выдающийся ирландский драматург и литератор сочинил пьесу о том, как английский профессор фонетики Хиггинс, обучив на спор бедную цветочницу с улицы грамотной речи изящным манерам, сам же без памяти в нее влюбился.

Это пьеса о том, насколько человек может уподобиться божественному творцу. Главная ее идея — люди из высших классов отличаются от классов низших только своим одеждой, произношением, манерами, образованием. И эта социальная пропасть между ними должна и может быть преодолена. Преображение Элизы Лондон. По улице гуляют люди. Среди них безвкусно одетая девушка, уличная торговка цветами, чуть ли не замухрышка, с довольно грубой речью и манерами. Зовут ее Элиза Дули ттл. Стоящий рядом с ней именитый ученый, профессор фонетики Хиггинс записывает каждое сказанное ею слово — так он изучает простонародную речь. Но у Элизы есть м ечта.

Она хочет стать продавщицей в хорошем цветочном магазине, а не обычной уличной торговкой. Поэтому она пришла к профессору, чтобы брать у него уроки грамотной речи, изящных манер. Профессор, воспринявший поначалу эту идею Элизы скептиче ски, затем всерьез увлекся ей.

Описание и фото

  • Спектакль Пигмалион - отзывы, театр Современник
  • Пигмалион, Губернский театр. Купить билеты на спектакль Пигмалион в Московский Губернский театр
  • Волгоградский НЭТ впервые поставил спектакль «Пигмалион»
  • Пигмалион в театре на Серпуховке

Газаров назвал постановку Крамера "Пигмалион" "разворотом в стилистике" и сценографии

Что касается именно данной постановки : Из двух зол , как известно , принято выбирать меньшее... Ховардом и У. Хиллер в гл. Конечно , там , у НИХ , вся постановка ближе к понятию аутентичность...

Англичане играют СВОЮ , английскую жизнь... И в плане антуража и прочих вещей , фильм с Л.

Для театра все это стало очередным экспериментом. Съемочная группа программы «Челны 24» не могла пропустить такое событие.

Приглушенный свет, только музыка и танцы. Зритель сразу погружается в атмосферу андеграунда Лондона с его мрачной дождливой погодой. Пьеса Бернарда Шоу «Пигмалион» уже знакома челнинцам — ее премьера была в 2009 году, но теперь театр представил совершенно иное прочтение. Спектакль — шоу: больше мюзикла, танцев, песен — продолжение сценического пространства.

Сашина Ирина 15. Музыкальный, танцевальный с юмором. Красивые атмосферные декорации способствуют полному погружению во все происходящее.

Игра актеров на высоте, как-будто живут в этом времени. Красивые костюмы. Живая музыка это прям фишка этого спектакля.

Спасибо за постановку. Хочу обратиться к зрителям, уже прям крик души. Пожалуйста, отключайте звук на телефонах, даже если вы думаете что вам никто не может позвонить и все знают что вы в театре, поверьте, это произойдет в самый не подходящий момент.

Очень отвлекали звуки звонящих телефонов от просмотра. Причем телефон звонит, начинается капание в сумке, потом шептание рядом сидящих зрителей. Уважайте актеров, они же стараются для нас.

Татьяна 14. А живая музыка просто восхищает. Актёры как всегда на высоте.

Спасибо всем актерам! Захаренко Вадим 13. Что то новое в виденьем режиссёра!

В целом очень не плохо, за исключением нецензурных выражений! Они испортили общее впечатление о спектакле! Калужский драмтеатр Я очень люблю, успехов в новых постановках!!!

Взяли, не выбирая, на то, что шло в выбранную субботу - Пигмалион, так Пигмалион. Что касается театра. Всё оставляет приятное впечатление: зал, кресла, туалеты, все ухоженное.

То, что Театр поддерживает в гостях атмосферу Мероприятия, Праздника - это однозначно! В антракте живая музыка, буфет, все как положено, продумано и организовано. Что касается самого спектакля.

Отличный звук, очень приличные голоса, хореография, костюмы. Нет ни малейшего дискомфорта в плане профессионализма, артисты и актрисы хороши! Мы даже не смогли выбрать "героя" нашего романа и проголосовать.

Каждый по-своему органичен. В то же время понимаю отрицательные отзывы - наверное сейчас этот сюжет не очень актуально смотрится, не цепляет так, как когда-то, немного затянут что ли по современным меркам... Но здесь тоже, как посмотреть!

Если в контексте так модных сейчас рассуждений об абьюзивных отношениях - то показана чистейшая их классика. Сиди и учись, что называется, делай выводы, задумывайся и переноси в жизнь. В общем мы однозначно не зря сходили.

А песенка начальная и заключительная еще вечер крутилась в голове Кузьмина ladylady65 12. Губарев Борис 13. Всё сделано на высоте!

Замечательный сюжет. Играла "живая" музыка. У всех актёров микрофоны - на сцене всех отчётливо слышно.

Всё понравилось. Мерзляков Алексей 11. Жалко артистов,которые стараются своей игрой вытащить этот спектакль.

Когда сидишь в зале и думаешь только об одном, чтобы это всё быстрее закончилось, тогда название сию видению одно, Халтура. Аксенова Светлана 17. Нам понравился спектакль.

Хорошая актерская игра. Уместные красивые музыкальные номера придали динамику спектаклю. Наталия 16.

Песни, танцы, юмор, декорации - всё просто восхитительно! Музыкальное сопровождение заслуживает отдельного внимания. Мария 16.

Что касается главной героини, то здесь особый разговор. На мой взгляд, в этом выборе едва ли не основная заслуга авторов спектакля. Здесь нужна была актриса, способная перенести зрителя из одного состояния в другое вслед за тем, как из замухрыжки, замарашки она сама из гадкого утёнка превращается в белого лебедя. Дело в том, что на всём протяжении спектакля мы практически не видим ремейков и аллюзий с прототипом — мюзиклом, где Элизу Дулиттл играет Одри Хэпберн, а Генри Хиггинса — Рекс Харрисон. Он иной. Но он настолько своеобразен и настолько очаровывает, что становится сквозной осью, главной содержательной частью всего спектакля.

Хотя настаиваю: все актёры, включая полковника Пиккеринга, мать Алену Яковлеву , составляют гармоничный ансамбль удивительного зрелища, которое само по себе ждало измученное московское театральное общество в ожидании прорыва в Театре Сатиры. Теперь о прорыве: качество театра не зависит от того, является ли худрук двоюродным братом Питера Брука. Вспоминается знаменитая цитата Анатолия Папанова, которая в очередной раз на грубость в свой адрес со стороны Валентина Плучека сказал: «А Ваш двоюродный брат, Питер Брук в Лондоне, когда я там был и наблюдал за его работой, не так сильно орал на своих актёров. Он тихим шепотом говорит то, что заставляет лицедея безукоризненно выполнять его указания». Тема Питера Брука и Театра Сатиры — это всё равно что тень отца Гамлета для известной пьесы Шекспира о датском принце.

Пигмалион в театре на Серпуховке

Всё это до сих пор, возможно, для кого-то эпатажное буйство родного языка «оркестровано» якобы «жаргонным» или «диалектным» произношением с усеченными гласными, позволяющим спросить отца и дочь Дулиттлов: «Вы что, с Урала? В любом случае, все эти речевые забавы звучали в спектакле вполне естественно и органично, и лично мне — нисколько не резали слух. Что до песенок, которые сочинил Дамир Салимзянов, то у них была одна важная функция — они поясняли действия персонажей, вводили зрителей в новые эпизоды, «разжевывали» содержание, — так, чтобы спектакль был понятным и смешным даже для тех, кто по недоразумению забыл чувство юмора дома. Бернард Шоу снабдил название пьесы важным подзаголовком: «Роман в пяти действиях» в оригинале: «Pygmalion: A Romance in Five Acts» , то есть по-русски: «романтическая история», «история любви». От этого авторского уточнения и оттолкнулся режиссер спектакля Дамир Салимзянов, когда сочинял свою сценическую версию, сделав сюжетный акцент на отношениях профессора Хиггинса и Элизы Дулиттл. Переводчики, впрочем, настаивали на другом значении слова «romance» — «фантазия, выдумка, небылица». И такая трактовка авторского замысла, разумеется, вполне возможна, более того, она заложена в сюжете, но именно любовная линия «Хиггинс — Элиза» настолько подробно и убедительно прописана драматургом, что режиссеру было грех не воспользоваться этой возможностью, чтобы сделать из задорной комедии настоящую мелодраму. У Шоу, напомню, всё не так однозначно, как у его поздних интерпретаторов, стремившихся сделать из социальной драмы классическую комедию ситуаций с обязательным водевильным «соединением» или рождественским хэппи-эндом. В пьесе открытый финал, расписанный сразу на четырех персонажей: Шоу интригует зрителей, предоставляя им право самим определять, кого в итоге выберет Элиза — профессора Хиггинса, полковника Пикеринга или своего ровесника Фредди?

Бернард Шоу полагал, что Элиза, как умная девушка, заглядывающая в свое будущее, предпочтет двум старым заядлым холостякам молодого человека, и в специальном авторском послесловии к пьесе он детально объяснил, почему она поступит именно так. Но здесь, похоже, чаянья социального прожектера сыграли с драматургом злую шутку, несколько поколебав его талант художника, публика же требовала более традиционной и однозначно счастливой развязки, и для кинофильма 1938 года Шоу дописал финал. Не смог отказать себе в этом удовольствии и режиссер псковской версии «Пигмалиона» Дамир Салимзянов, но о том, как именно он это сделал, умолчим, дабы не испортить впечатления зрителей, собравшихся на премьеру.

Спектакль лёгкий, джазовый, полётный.

Он о любви и о становлении человека. Не мюзикл, но музыки в нём много, и она диктует ритм и темп существования. Прекрасный актёрский ансамбль, юмор и игровая природа труппы театра в этом материале просто расцветают.

Курьер решает женится на Любе , и всё делает для этого и женится на ней. Но есть одна проблема, у них нет секса. У курьера нет желания любить Любу из-за того, что она не человек, а антропоморфная жаба. Ведь бабушка Любы не является на самом деле бабушкой, она её мать, а отец сам Сатана. А тот отец, за которого её выдают отца, это мальчик в которого вселилось всемирное Зло после секса «бабушки» Любы и Сатаны.

Сама бабушка погибла на перевале Дятлова и Сатана даровал ей вечную жизнь за секс с ним. Кстати перед свадьбой курьер убивает Сонечку Мармеладову, и она попадает в Даркнет, где собираются образы умерших и с ними можно разговаривать, с помощью гипнотизёра. Даркнет держит Сатана, и он влюбляется в Сонечку. Но Сатана стареет, ему нужен преемник, и самым лучшим вариантом преемника он решает сделать курьера.

Произведение с юмором, иронией и гротеском отражает общественные устои и противопоставляет разность восприятиятех или иных моральных ценностей, обнажает проблемы социального расслоения общества, нравственных ориентиров и принципов. На пресс-показе Леонид Хейфец рассказал: «Когда недавно я вновь перечитал «Пигмалион», то поразился тому, насколько пьеса современна, насколько глубоко и серьезно понимание автором, прежде всего, человека. Пьеса говорит о серьезных вещах. О человеческом достоинстве, о понимании того, что есть внешняя жизнь, которая кажется ослепительной и прекрасной, а на самом деле за этим кроется пустота. Что люди, которые изумительно изъясняются на английском, французском, могут оказаться мерзавцами, а у тех, кто не умеет грамотно говорить, оказываются такие душевные качества, что век не найдешь». Спектакль Хейфеца дарит как минуты весёлого беззаботного смеха, так и глубоких рассуждения на разнообразные темы. Наталья Палагушкина со свойственной ей энергией и буйством чувств восхитительно воплощает на сцене Элизу Дулиттл. Под виртуозным руководством Хиггинса девушка трансформируется из обаятельной нелепой простушки в изысканную великосветскую даму. Правда «Пигмалион» не учёл, что у его Галатеи есть душа и чувства. И преображения её культурного уровня, не касаются души, которая в любом обличье прекрасна, трепетна и ранима. Игорь Костолевский воплощает своего грубоватого профессора обаятельным человеком. Несмотря на хамские манеры, Элизе симпатизирует его трогательность, а в некоторых бытовых аспектах - беззащитность. Но девушка не в силах понять и принять равнодушие и чёрствость Хиггинса, его пренебрежительное отношение к окружающим, многих из которых он расценивает лишь как инструмент для научных открытий. Одна из реплик Хиггинса: «Мы бы никогда ничего не сделали, если б понимали, что делаем».

Пигмалион в театре на Серпуховке

Вернувшись с нового «Пигмалиона» Виктора Крамера в Театре сатиры захотелось прочитать вовсе не пьесу, как это часто случается, а краткое содержание, потому что показалось, что автор инсценировки им и ограничился. Купить официальные билеты на спектакль Пигмалион в Московский Губернский Театр под руководством Сергея Безрукова. В пятницу, 12 января, НЭТ запустил новый конкурс на самый интересный отзыв о спектакле «Пигмалион», и сегодня определился его победитель.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий