Раиса Кудашева все еще не знает, что ее произведение стало популярной песней.
Мое дело. Как любовь к деревянным окнам довела Раису Кудашову до госконтракта с Черноморским флотом
«Ёлка», в которой отразился век, или История одной елочки | Однако детская писательница Раиса Кудашева долгое время оставалась в тени: мешала природная скромность. |
Кудашева, Раиса Адамовна — Википедия | Aвтор стихов – Раиса Адамовна Кудашева, учитель, библиотекарь и поэт. |
Кудашева Раиса Адамовна: биография автора, новинки, фото - | Эксмо | Зимние песенки (Кудашева Раиса Адамовна) снят с продажи и более не доступен в нашем магазине. |
Музейно-просветительское мероприятие «В лесу родилась ёлочка»
Текст песни был написан Раисой Кудашевой в 1903 году, музыку для композиции написал в 1905 году Леонид Бекман на день рождения своей дочери. Бекман умер в 1939 году, а срок прав на музыку закончился в 2009 году. Автор текста Раиса Кудашева урожденная Гедройц скончалась в 1964 году, и срок действия авторских прав на текст песни про елочку еще действует.
Слушать выпуск 05:25 Вводный выпуск.
Один момент из детства отложился особо сильно- бабушкины сказки и то, как мои две бабушки пытались восстановить забытую, по их мнению, сказку. Одна помнила и записала, вторая издала.
После первой мировой войны Новогодний праздник не отмечался, возвратился только в середине 30-х гг. И песня о елочке родилась заново. В сборнике «Ёлка» в 1941 г. Составительница сборника Э. Эмден разыскала Кудашеву — авторство было раскрыто. В 1958 г. Эти интервью переменили жизнь 80-летней старушки.
Ей стали писать и звонить незнакомые люди, ее приглашали в школы и детские сады.
Однако лишь в 1896 году отважилась одно из них послать в редакцию журнала «Малютка». Стихотворение называлось «Ручейку». Его напечатали. Автору было тогда 18 лет. И с тех пор стихи Кудашевой стали появляться на страницах многих детских журналов, таких как «Малютка», «Светлячок», «Подснежник»… Вот, к примеру, одно из ее стихотворений, вошедшее в сегодняшние школьные учебники наряду с известным «В лесу родилась елочка…», конечно : День прошел. Бегут гурьбой — Ах, как славно мы учились! Всего Раиса Кудашева опубликовала около 200 песенок и рассказов, сказок и стихотворных книжек: «Санки-самокатки», «Степка-растрепка», «Беда петушка», «Бабушка-Забавушка и собачка Бум»… С. Маршак, как и многие не знавший, кто является их автором, писал: «Эти стихи и сказки имели успех… Успех чрезвычайный.
Это были вещи хорошей традиции. Проверенной временем… Это были веселые книжки, несмотря на навязчивую мораль». Об их «чрезвычайном успехе» рассказывал в своих воспоминаниях и выдающийся актер М. У его отца был закадычный друг, работавший печатником в типографии И. Типографский брак Кнебель отдавал рабочим для их детей. Каждое воскресенье Мише Жарову торжественно вручалась тоненькая книжечка. Одну из них он запомнил на всю жизнь. Приходится только удивляться, насколько умна и избирательна детская память.
4 ноября - День памяти "забытой поэтессы" Раисы Кудашевой
Ее нам рассказала писательница Раиса Адамовна Кудашева. Повесть не принесла Раисе Адамовне Кудашевой известности, хотя это была добротная «дамская» беллетристика. Раиса Адамовна Кудашева (1878 — 1964) — советская поэтесса и писательница. Княгиня Раиса Адамовна Кудашева, в девичестве Гедройц, автор текста известной детской песни «В лесу родилась елочка» и многих других стихотворений после революции, боясь репрессий, всю жизнь скрывала свое дворянское происхождение.
«В лесу родилась елочка»: Написавшая песню княгиня пережила страшную трагедию.
«Тацинская межпоселенческая центральная библиотека» | Новости | 28 апреля 2024 годаIT парк им. Башира Рамеева (город Казань, ул. Спартаковская, 2)Кубок Раиса Республики Татарстан. |
Мы вновь услышим песенку | Журнал «Библиотека в школе» №22/2002 | Раиса Адамовна Кудашёва русская и советская поэтесса, писательница Дата рождения: 3 (15) августа 1878 Место рождения: Москва Дата смерти: 4 ноября 1964. |
Краткая биография: Раиса Адамовна Кудашева | Раиса Адамовна Кудашева (1878–1964) прожила долгую жизнь. |
Историк-журналист Бурт: автором песни «В лесу родилась елочка» была княгиня Кудашева | А автором этих нехитрых слов является Раиса Адамовна Кудашева, которая только на старости лет узнала о своем поистине бесценном вкладе в наши новогодние и рождественские праздники. |
«В ЛЕСУ РОДИЛАСЬ ЕЛОЧКА»: СУДЬБА ПЕСНИ И ЕЕ АВТОРА
Раиса Адамовна Кудашева была педагогом и писательницей, проработала 40 лет библиотекарем, скрывая своё дворянское происхождение. Кудашева Раиса Адамовна родилась 3 (15) августа 1878 года в семье чиновника Московского почтамта. К 140-летию Раисы Адамовны Кудашевой В советской детской литературе есть имя, которое до настоящего времени окутано плотной завесой тайны, и нет на Земле человека, который бы доподлинно сказал – жила ли на свете женщина по имени Раиса Адамовна Кудашева.
«В лесу родилась елочка»: судьба песни и ее автора
"Раиса Адамовна Кудашева (3 (15) августа 1878, Москва – 4 ноября 1964) – советская поэтесса, писательница. Но по-настоящему известной Раиса Адамовна стала только в 1958 году. Раиса Адамовна Кудашева, автор стихотворения "Елка" фрагмент которого стал известнейшей новогодней песенкой "В лесу родилась елочка"). Первые стихи Раиса Адамовна начала писать еще в детстве. Повесть не принесла Раисе Адамовне Кудашевой известности, хотя это была добротная «дамская» беллетристика.
«Ёлка», в которой отразился век, или История одной елочки
И Михаил начал разбирать семейные архивы и обращаться в государственные хранилища документов. Ведь родство с Кудашевыми нужно было доказать документально, хотя в 90-е и нулевые годы некоторые наши современники объявляли себя потомственными дворянами и даже великими князьями, графами, ханами, батырами, без всяких доказательств, как говорится, от балды, или потому, что якобы бабушка или тетя так рассказывала. Это о таких задолго до «Ёлочки» было написано: «У него герцогиня знакомая, пообедал он с графом на днях. Но осталось собой насекомое, побывав в королевских кудрях». Но Михаил Холмогоров не хотел пополнять ряда самозванцев! Он занялся документами и вот что установил. Раиса — самая старшая. Хотя фамилию они носили немецкую, это было типично русское старомосковское семейство — хлебосольное, веселое, с прислугой в белых фартуках и домашними спектаклями по праздникам. Их предка привез в Россию сам Петр Великий. В старших классах гимназии Раиса начала писать стихи для детей. Да так удачно, что её охотно печатали в детских журналах.
Раису ждало безоблачное будущее хозяйки интеллигентного московского дома и поэтессы-любительницы, но случилось несчастье — умер отец. Как старшая дочь, Рая взяла на себя заботу о матери и младших сестрах — пошла работать гувернанткой в богатый дом. Теперь она уже не могла подписывать стихи своим именем. В высших кругах сочинительство считалось делом предосудительным. В 1902 году Раиса устроилась на работу к князю Кудашеву. Он овдовел и никак не мог прийти в себя после утраты любимой жены, поэтому забота о его сыне Алеше почти целиком легла на плечи гувернантки. Раиса по-матерински привязалась к воспитаннику, который лишился матери и почти не видел отца, и он, в свою очередь, тоже «обожал Раечку». Чтобы порадовать тоскующего по маме мальчика — полусироты, перед Новым 1904 годом Раечка за одну ночь и сочинила свое стихотворение «Ёлка». Днём она отнесла его в журнал «Малютка», где её ждали и любили как постоянного автора. Вот, собственно, и все».
Так написал потомок Раисы Адамовны по материнской линии Михаил Холмогоров. Но какая же новогодняя история без счастливого конца! Видя материнскую заботу Раечки о его сыне, после трёхлетних раздумий, князь Кудашев предложил своей гувернантке руку и сердце. Раису Гедройц стали называть княгиней Кудашёвой, теперь у неё был большой собственный дом, любящий муж и любимый приёмный сын. Раиса Адамовна была счастлива и почти позабыла обо всех своих стишках и даже про «Ёлку». О своих литературных опытах она не рассказывала даже мужу, не зная, как он к ним отнесётся. Однажды княгиня Кудашева с семейством ехала в Петербург. Попутчицами оказались бабушка и её внучка. Познакомились, разговорились. Старушка попросила внучку спеть песенку.
И девочка, расправив юбочку, запела: «В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла…» — А что же это за чудесная песенка? Он называется «Верочкины песенки». Просто клад для домашнего музицирования! Так Рая узнала, что она автор слов модной песенки, и созналась в этом мужу. Впервые пути песни и её создательницы пересеклись, чтобы снова разойтись, и уже надолго. Жизнь часто делает такие кульбиты! Недавно почти весь мир отметил еще один юбилей, очень грустный — 100-летие с начала Первой мировой войны. ТВ показало нам немало документальных фильмов о том времени. Окопы… Газовые атаки… Смерти… Митинги… И совсем мало было сказано о судьбах отдельных людей. А они всегда безотрывно связаны с судьбой страны.
Но когда услышала «Ёлочку» по радио, и при этом было объявлено, что и музыка, и слова ее принадлежат Леониду Бекману, возмутилась и решила отстоять своё авторство. Ей потребовалось немало времени, чтобы это доказать. Но нашлись номер «Малютки» со стихами, их черновики и даже сведения о гонораре, полученном в далекие годы. Существует легенда, что авторство Кудашевой установил Максим Горький. Однажды в его кабинет постучалась пожилая женщина, которая изъявила желание вступить в Союз писателей СССР. Горький ответил отказом, мотивируя его тем, что в эту организацию принимают только серьёзных авторов, написавших романы и повести, а не «детские тоненькие книжки». Женщина не стала спорить, однако уговорила писателя послушать хоть одно своё стихотворение. Горький согласился и, когда услышал знаменитые строки, распорядился принять Раису Адамовну в Союз писателей и оказать ей всяческую помощь. По другой версии на месте Горького оказался Александр Фадеев.
В сборнике, выпущенном издательством в 1941 году, впервые был верно указан автор текста песни — Р. Справедливость была восстановлена. В новогоднем номере журнала «Огонек» 1958 года вышла небольшая заметка о Кудашевой: «Раиса Адамовна сейчас находится на пенсии. С белоснежными волосами, с приветливой улыбкой, в очках, сквозь которые смотрят живые глаза, она похожа на добрую бабушку из сказки». И началась волна популярности.
Окончила женскую гимназию М. По отзывам близких, обладала педагогическим даром. Работала учителем, а в советское время несколько десятилетий — библиотекарем.
После смерти отца Раиса вынуждена помогать семье. Она попадает в дом овдовевшего князя Кудашева гувернанткой к его сыну.
Основную часть публикованных стихотворений были авторизированными поэтическими переводами детских европейских авторов.
У поэтессы была попытка написать повесть для взрослых «Лери», но он не принес ей славы. Бекмана обретает всенародную славу, но имя автора остается неизвестным. Автор не знала, что стихотворение обрело известность и перевоплотилось в песенку.
Это обнаружила в 1921 году во время поездки в поезде, услышала, что ребенок поет «Елочку». Стих переиздан в журнале перед началом ВОв в одноименном сборнике. Эдем составительница сборника целенаправленно провела исследование на имя автора, поэтому издала стих с указанием фамилии Кудашевой в тексте.
После смерти отца девушка устроилась работать гувернанткой в дом к князю-вдовцу Алексею Кудашеву. Он присматривался три года к благородной и воспитанной барышне, после этого сделал предложение. Девушка сделала подарок воспитаннику Алеше, сочинив стихотворение «Елочка».
Во время войны ребенок лишился жизни на фронте, а муж умер от горя по ребенку, Раиса Адамова осталась одна.
«Ёлка», в которой отразился век, или История одной елочки
И в 1941 году о Раисе Кудашевой услышали. За эти годы Раиса Адамовна Кудашева написала несколько стихотворных авторских сказок: не один раз переизданные «Бабушка-Забавушка и собачка Бум», «Беда петушка», «Снегурка», «Снеговик», «Деды пещерные», «Санки-самокатки», «Неряшки-детки и чистенький Петя» и «Сказка про мышонка Тотика». Ей принадлежат стихотворения и поэмы «В школу», «Колыбельная песня», «Приход зимы», «Как шалили Павлик с Неточкой», «Гусёнок пропал», «Зимняя песенка» и др. Всего опубликовано около 200 произведений. Стихотворение «В синем море на просторе», написанное Кудашевой, когда ей не было и двадцати лет, было положено на музыку композитором Рейнгольдом Глиэром и стало песней.
Занималась писательница и переложением произведений зарубежных авторов. Так, поэма «Федька и Гришка — шалуны-мальчишки» основывается на стихотворении немецкого поэта Вильгельма Буша «Макс и Мориц», «Лесовички» — авторизованный перевод книги шведской детской писательницы Эльзы Бесков «Дети лесного гнома», «Апрелечка» — перевод части стихотворения немецкого поэта Георга Ланга из сборника «Блондинка в цветах», «Что с Маничкой было» — переложение сказки немецкой писательницы Сибилл фон Олферс, «Стёпка-растрёпка» — перевод сборника назидательных стихотворений «Неряха Петер» немецкого врача-психиатора Генриха Гофмана. Иллюстрации ко многим произведениям Кудашевой, выпущенным в 1910-х годах издательством И. Кнебеля, были выполнены художником Александром Ложкиным.
С 1948 года после многолетнего перерыва стали вновь печататься сборники её произведений: «Ёлочка» 1948 г. В 1965 году в издательстве «Малыш» вышла сказка в стихах «Петушок» с рисунками Мая Митурича. Знаменитый артист Михаил Жаров называл эти сборники в числе любимых книг своего детства. А Самуил Маршак писал, что это были «весёлые книжки, проверенные временем».
Известность и признание пришли к поэтессе лишь в конце 1950-х годов, когда ей шёл уже восьмой десяток. Были напечатаны два интервью с ней: одно — в «Огоньке», другое — в «Вечерней Москве». В первом номере «Огонька» за 1958 год была опубликована заметка о жизни и творчестве автора самой известной новогодней песни. Корреспондент описывал её так: «С белоснежными волосами, с приветливой улыбкой, в очках, сквозь которые смотрят живые глаза, она была похожа на добрую бабушку из сказки».
Раиса Адамовна рассказала о том, что работает над повестью о мальчике, действие которой происходит в годы Великой Отечественной войны. После публикации в журнале к ней стали обращаться корреспонденты других периодических изданий и издатели, её приглашали на встречи в школы и детские сады. Но завершить работу над повестью она так и не успела.
Работала учителем, а в советское время несколько десятилетий — библиотекарем. После смерти отца Раиса вынуждена помогать семье.
Она попадает в дом овдовевшего князя Кудашева гувернанткой к его сыну. Любовь к детям, проявившаяся в тяге к детской литературе, помогли ей наладить контакт с мальчиком. По одной из версий именно для него были написаны стихи «В лесу родилась ёлочка».
В 1899 году в журнале «Русская мысль» была опубликована повесть Кудашевой «Лери», которая так и осталась её единственным произведением для взрослых. В повести рассказывается об отрочестве и юности девушки из дворянской семьи, её первой большой любви к блестящему офицеру. Основная статья: В лесу родилась ёлочка В декабре 1903 года в новогоднем номере журнала «Малютка» было напечатано стихотворение «Ёлка», подписанное псевдонимом «А. Стихотворение, положенное два года спустя на музыку Леонидом Бекманом , обрело всенародную славу, но имя его истинного автора долгое время оставалось неизвестным. Раиса Адамовна не знала, что «Ёлочка» стала песенкой.
Только в 1921 году совершенно случайно, когда она ехала в поезде, услышала, как девочка поёт её «Ёлочку». Стихотворение было вновь переиздано перед самым началом войны в 1941 году в сборнике «Ёлка» М. Составительница сборника Эсфирь Эмден специально разыскала автора стихотворения и указала фамилию Кудашевой в тексте. По одной версии, однажды в кабинет Максима Горького постучалась пожилая женщина, которая сообщила, что хотела бы вступить в его организацию. Когда Горький поинтересовался, что же она написала, женщина ответила: «Только детские тоненькие книжки».
Песня «В лесу родилась елочка» — это фрагмент стихотворения Кудашевой «Елка». Оно тоже было подписано псевдонимом. Стихотворение было напечатано в новогоднем номере детского журнала «Малютка» в 1903 году. Спустя два года Леонид Бекман положил его на музыку. Кстати говоря, авторство музыки, как и авторство стихотворения, долгое время вызывало споры.
Скорее всего, в основе мелодии «Елочки» — немецкая народная песенка. Раиса Адамовна не знала, что ее «Елочка» стала песенкой. Позже она вспоминала, что только в 1921 году она услышала знакомые строки в поезде.
Раиса Кудашева
Раиса задумалась и ничего не смогла вспомнить. Мальчик уснул. Раиса пошла к себе в комнату и начала сочинять. Она представила Алешеньку в нарядном бархатном костюмчике, и детей рядом с ним.
Как она стоит там, одинокая: «Метель ей пела песенку, спи, елочка... Она невольно подумала о князе. Ему было 50 - не такой уж и старик.
Утром он посмотрел на нее как-то тепло и внимательно и почему-то назвал Раей, а не Раисой Адамовной, как обычно. Она тряхнула головой, чтобы отогнать грустные мысли и напрасные надежды. К утру стих был готов.
А днем она отнесла его в журнал «Малютка», где ее ждали и любили как постоянного автора. Подписалась, как обычно, буквами «А. Девушке не показалось: князь действительно обратил на нее внимание.
Но оба не решались признаться в своих чувствах даже себе самим. Она не смела и думать о такой выгодной партии. А он боялся оскорбить ее гордость.
Все-таки разница в возрасте. Только через три года князь предложил своей гувернантке руку и сердце. Так Раиса Гедройц стала княгиней Кудашевой.
Тетя Рая уже была совсем старенькой. Они с сестрой, такой же старушкой, ютились в крошечной комнате, похожей на чулан. А потом во время прогулки мама показала мне особняк на углу Воротниковского и Старопименовского переулка.
Миша не мог поверить, что эта нищая старушка жила когда-то во дворце. В 70-е особнячок сломали, и от единственного счастливого времени в жизни Раисы Кудашевой не осталось и воспоминаний. Тогда, в начале века, ее называли княгиней, у нее был собственный дом, любящий муж и приемный сын.
Их счастье длилось недолго. Ни старый князь, ни его сын до Октябрьской революции не дожили: — Алёша, охваченный патриотическим настроением, в 1914 году сбежал на фронт и погиб, а Алексей Иванович, которому шёл уже седьмой десяток, слёг от переживаний и вскоре ушёл из жизни. За эти годы Р. Кудашева написала несколько стихотворных авторских сказок: несколько раз переизданные «Бабушка-Забавушка и собачка Бум» и «Беда Петушка», «Снегурка», «Снеговик», «Деды пещерные», «Санки-самокатки», «Неряшки-детки и чистенький Петя» и «Сказка про мышонка Тотика».
Стихотворение «В синем море на просторе», написанное Раисой Кудашевой, когда ей не было и двадцати лет, было положено на музыку композитором Р. Глиэром и стало песней. Занималась писательница и переложением произведений зарубежных авторов. Так, поэма «Федька и Гришка — шалуны мальчишки» основывается на стихотворении В.
Буша «Макс и Мориц», «Лесовички» — авторизованный перевод книги Эльзы Бесков «Дети лесного гнома», «Апрелечка» — перевод части стихотворения Георга Ланга из сборника «Блондинка в цветах», «Что с Маничкой было» — переложение сказки немецкой писательницы Сибилл фон Олферс, «Степка-растрёпка» — перевод сборника назидательных стихотворений «Неряха Петер» Генриха Гофмана. Иллюстрации ко многим произведениям Р. Кудашевой, выпущенным в 1910-х годах издательством И. Кнебеля, были выполнены художником А.
После революции дом князя был реквизирован. По воспоминаниям её внучатого племянника Михаила Холмогорова, княгиня Кудашева вместе с сестрой Марией Маней ютилась в крохотной комнате, похожей на чулан. В первое время они жили на Озерковской набережной, а после войны — в Мажоровом переулке. Долгие годы Раиса Кудашева работала в одной из городских библиотек, где не очень интересовались её социальным происхождением.
По некоторым данным, трудилась она и в одной из библиотек МГУ. Жили они с сестрой небогато. По одной из версий, Раиса Адамовна лишь улыбалась, когда слышала, как объявляют песню «Ёлочка» в радиопередачах — музыка Бекмана, слова народные. Когда же и авторство стихов стали приписывать композитору, племянница уговорила её собрать документы для установления истины.
Нашёлся документ о выплате Кудашевой гонорара и экземпляр журнала «Малютки» со стихотворением «Ёлка». Неизвестно, имеет ли эта история под собой реальное основание. Также остались неподтверждёнными легенды, по которым Р. Достоверно известно лишь, что в 1941 году в издательстве «Детская литература» готовился к изданию тематический сборник «Ёлка».
Составитель Эсфирь Эмден разыскала Р. Кудашеву, и её авторство впервые было обнародовано. В 1948 году после долгого перерыва вышла из печати книжка-песенка «Ёлочка», в 1957-м издательство «Детский мир» выпустило книжку «В лесу родилась ёлочка» с иллюстрациями С. В 1965 году в издательстве «Малыш» вышла сказка в стихах «Петушок» с рисунками М.
Кудашеву немедленно оформили в Союз писателей и оказали ей всяческую помощь. Признание Поздно пришли известность и признание к Раисе Кудашевой, в конце 50-х годов. Были напечатаны два интервью с писательницей: одно — в «Огоньке», другое — в «Вечерней Москве». В «Огоньке» — единственная сохранившаяся фотография Раисы Адамовны в очень преклонном возрасте. Последние годы Раиса Адамовна жила вместе со своей сестрой. Она умерла 4 ноября 1964 года.
Умерла в том городе, где и родилась, в Москве. На ее могильной плите между датой рождения и датой смерти — черточка. Этот «иероглиф» зашифровал множество человеческих судеб. Хочется верить, что будущим исследователям жизни и творчества Р. Кудашевой удастся расшифровать еще хотя бы несколько страниц из «книги жизни» этой замечательной женщины.
В этот же день два года исполнилось старшей Вере. Пока Елена еще лежала в постели роды проходили дома , Леонид сел за рояль, посадил себе на колени Веру, открыл старый журнал «Малютка» и сочинил для нее песенку на стихотворение «Елка». Ну как сочинил — наиграл мотив, который всем запомнился. Бекман, хоть и умел играть на рояле, но нотной грамоты не знал.
На ноты песню переложила его супруга. Верочка быстро выучила песенку про елочку. А позже и второй — «Оленька-певунья» — песни для второй дочки, — цитата из воспоминаний Елены Бекман-Щербиной. Так «В лесу родилась елочка» разлетелась по городам и весям. Однако имя автора стихотворения так и оставалось неизвестным. Да и сама Раиса Адамовна не догадывалась, что ее произведение стало популярной песней. А сам Леонид Беркман скончался в 1939 году, его супруга — в 1951. Раиса Кудашева случайно услышала, как ее «Елку» поет в поезде маленькая девочка. Это был настоящий шок.
Однако и тогда Раиса Адамовна не заявила о своем авторстве. Как Раису Кудашеву в Союз писателей принимали 1941 год. Перед началом войны автор книг для детей, литературный редактор Эсфирь Эмден составляла сборник «Елка». Эсфирь Моисеевна специально разыскала Раису Адамовну, чтобы официально указать ее авторство.
Судьба княгини Кудашевой
Женщина попятилась к выходу, но прежде чем уйти спросила: «Может, вы слышали мое стихотворение? Когда он узнал, кто перед ним, то начал вспоминать, когда впервые услышал «Елочку», как плакал в конце песни. После вызвал к себе подчиненных, поручив немедленно принять Кудашеву в Союз. Раиса Кудашева в последние годы жизни Существует еще одна легенда, которая стала достоянием общественности благодаря письму вдовы поэта Николая Адуева к писателю Виктору Конецкому. По словам женщины, в войну ее супруг пришел в Союз за пайком. Вы прозаик или поэт? После этих слов «старушка получила все по высшему разряду» Последние годы жизни и смерть Раисы Кудашевой Могила Раисы Кудашевой. Фото: ru. Всего за свою жизнь она опубликовала около 200 песенок, рассказов и сказок. В 1958 году крохотную заметку про Раису Кудашеву напечатал «Огонек». В 1963 — «Вечерняя Москва».
Тогда с журналистом больше общалась сестра Раисы Адамовны, так как сама она уже плохо слышала. С сестрой она и прожила последние годы своей жизни в той самой крохотной комнатке в коммуналке. Раисы Адамовны не стало в 1964-м. Ей было 86 лет. Похоронили Кудашеву на Пятницком кладбище в Москве. На памятнике те самые строчки — «В лесу родилась елочка». Их дети не дожили и до 30: что стало с сестрами Шмелевыми из «Карнавальной ночи» За съемки в «Карнавальной ночи» им заплатили космические по тем временам деньги, но в кино они больше не снимались никогда. Их все равно знал весь СССР — со своими песнями они объездили всю страну.
В повести рассказывается об отрочестве и юности девушки из дворянской семьи, её первой большой любви к блестящему офицеру.
Основная статья: В лесу родилась ёлочка В декабре 1903 года в новогоднем номере журнала «Малютка» было напечатано стихотворение «Ёлка», подписанное псевдонимом «А. Стихотворение, положенное два года спустя на музыку Леонидом Бекманом , обрело всенародную славу, но имя его истинного автора долгое время оставалось неизвестным. Раиса Адамовна не знала, что «Ёлочка» стала песенкой. Только в 1921 году совершенно случайно, когда она ехала в поезде, услышала, как девочка поёт её «Ёлочку». Стихотворение было вновь переиздано перед самым началом войны в 1941 году в сборнике «Ёлка» М. Составительница сборника Эсфирь Эмден специально разыскала автора стихотворения и указала фамилию Кудашевой в тексте. По одной версии, однажды в кабинет Максима Горького постучалась пожилая женщина, которая сообщила, что хотела бы вступить в его организацию. Когда Горький поинтересовался, что же она написала, женщина ответила: «Только детские тоненькие книжки». На это Горький ответил, что в его организацию принимают только серьёзных авторов, написавших романы и повести.
Так возник сборник «Верочкины песенки», где «В лесу родилась ёлочка» была опубликована в 1906 году с пометкой «слова заимствованы». Никто не знал, кто такой «А. Во время Первой мировой войны в 1914 году пасынок Кудашевой ушёл на фронт и погиб. Муж не выдержав такого горя, умирает от сердечного приступа. После революции 1917 года Кудашева лишилась особняка, оставшегося ей от мужа, и всю последующую жизнь вместе с сестрой прожила в коммуналке, в крошечной комнате с одним окном. Она устраивается в библиотеку, где проработала 40 лет. Однажды, сидя в поезде, а было это в 1921 году, Раиса Адамовна услышала, как маленькая девочка-попутчица поёт её «Ёлочку». Она не могла представить, что её собственные стихи стали песней, да ещё такой известной. С середины 1920-х по середину 1930-х годов Новый год, как пережиток буржуазного прошлого, был запрещен.
Однако вскоре его решили вернуть, и сразу стали востребованы детские песенки. Литературный редактор Эсфирь Эмден, готовившая к выпуску тематический сборник, решила разыскать автора знаменитой «Ёлки», подписанной таинственным псевдонимом «А. И в 1941 году о Раисе Кудашевой услышали. За эти годы Раиса Адамовна Кудашева написала несколько стихотворных авторских сказок: не один раз переизданные «Бабушка-Забавушка и собачка Бум», «Беда петушка», «Снегурка», «Снеговик», «Деды пещерные», «Санки-самокатки», «Неряшки-детки и чистенький Петя» и «Сказка про мышонка Тотика». Ей принадлежат стихотворения и поэмы «В школу», «Колыбельная песня», «Приход зимы», «Как шалили Павлик с Неточкой», «Гусёнок пропал», «Зимняя песенка» и др. Всего опубликовано около 200 произведений. Стихотворение «В синем море на просторе», написанное Кудашевой, когда ей не было и двадцати лет, было положено на музыку композитором Рейнгольдом Глиэром и стало песней. Занималась писательница и переложением произведений зарубежных авторов. Так, поэма «Федька и Гришка — шалуны-мальчишки» основывается на стихотворении немецкого поэта Вильгельма Буша «Макс и Мориц», «Лесовички» — авторизованный перевод книги шведской детской писательницы Эльзы Бесков «Дети лесного гнома», «Апрелечка» — перевод части стихотворения немецкого поэта Георга Ланга из сборника «Блондинка в цветах», «Что с Маничкой было» — переложение сказки немецкой писательницы Сибилл фон Олферс, «Стёпка-растрёпка» — перевод сборника назидательных стихотворений «Неряха Петер» немецкого врача-психиатора Генриха Гофмана.
Иллюстрации ко многим произведениям Кудашевой, выпущенным в 1910-х годах издательством И. Кнебеля, были выполнены художником Александром Ложкиным.
Раиса Адамовна с детства писала стихи. Первое сочинение появилось в печати в 1896 году. С тех пор стихи и детские сказки Кудашевой стали появляться на страницах многих детских журналов, таких как «Малютка», «Светлячок», «Подснежник», «Солнышко» под псевдонимами «А. Э», «А. Эр», «Р.
В 1899 году в журнале «Русская мысль» была опубликована повесть Кудашевой «Лери», которая так и осталась ее единственным произведением для взрослых. В декабре 1903 года в новогоднем номере журнала «Малютка» был напечатан стих «Ёлка», подписанное псевдонимом «А. Стихотворение, положенное два года спустя на музыку Леонидом Бекманом, обрело всенародную славу, но имя его истинного автора долгое время оставалось неизвестным.
Раиса Кудашева - автор текста песенки «В лесу родилась елочка»
Раиса Адамова Кудашева родилась по данным разных источников 3 или 15 августа 1879 года. советская поэтесса и писательница. Раиса Адамовна родилась 3 августа 1878 года в семье чиновника московского почтамта Адама Гедройца, потомка некогда знатного, а затем обедневшего литовского княжеского рода. В преддверии встречи старого Нового года в начальной школе прошло мероприятие, посвященное 121 годовщине словам любимой песни «В лесу родилась ёлочка», стихотворение написала Раиса Адамовна Кудашева в 1903 году.