В Вакаяме (Япония) недалеко от места выступления японского премьера Фумио Кисиды прогремел взрыв. В городе Вакаяма возле места, где планировал выступить премьер-министр Японии Фумио Кисида, прогремел взрыв, главу правительства страны эвакуировали, сообщает РИА Новости. Власти Японии забыли об аварии на АЭС «Фукусима» или вынуждены сделать это под давлением глобального энергетического кризиса и необходимости декарбонизации экономики.
The Washington Post (США): рядом с АЭС «Фукусима» — разрушенный город и разбитые жизни
Землетрясение магнитудой 5,1 произошло недалеко от японского полуострова Ното, серьезно пострадавшего при мощных подземных толчках в первый день 2024 года, передает со ссылкой на РИА Новости. Законодательство в области ядерной безопасности Японии в принципе не требовало от эксплуатирующей организации рассматривать случаи длительного, многочасового обесточивания станции. АЭС Фукусима-1 — последние и свежие новости сегодня и за 2024 год на | Известия. Несмотря на многочисленные протесты соседей и собственных граждан, Япония все-таки начала сброс более 1 млн тонн загрязненной воды в Тихий океан с разрушенной атомной электростанции в Фукусиме, что побудило Китай объявить о немедленном полном запрете на. Взрыв прогремел сегодня в городе Вакаяма на западе Японии недалеко от места, где проходило мероприятие с участием премьер-министра Японии Фумио Кисиды, когда тот готовился к выступлению. Решение Японии может стать ядерным бедствием для человечества.
Цена ошибки
- Мёртвая Фукусима: 8 лет спустя. | Пикабу
- Японский город атомная авария
- Укус «Фукусимой». Как живет Япония спустя 10 лет после аварии на АЭС? | Аргументы и Факты
- На Японской АЭС Михама произошла утечка радиоактивной воды
- Почему решили сбрасывать воду в океан
Китай счел катастрофой сброс радиоактивной воды с АЭС «Фукусима»
Почему, казалось бы, так мало, ведь после Чернобыля случаев было около 4000. Всё дело в том, что власти постановили: если человек получил меньше 100 рентген, а потом чем-то заболел, то произошло это не из-за Фукусимы. Интересно, что на ЧАЭС ликвидаторов полагалось "списывать" после 25 рентген облучения. В Германии, например, было принято решение радикально перейти на альтернативные источники энергии и в перспективе полностью отказаться от ядерного топлива. А вот в самой Японии катастрофа никаких политических решений не вызвала. Правоконсервативная коалиция, поддерживающая ядерную энергетику, правит более восьми лет.
Единственное, что было ею принято, — перезапустить каждый шестой реактор, где были внедрены новые технологии для безопасности. Что делать дальше? Расплавленное топливо охлаждают, в то время как руины выдерживают новые подземные толчки. Из-за высокого уровня радиации дезактивация идёт намного медленнее, чем планировали.
Из 160 000 уехавших из окрестностей Фукусимы осталось только 37 000 тех, кто возвращаться не решился. Дело в том, что в Японии есть требование — на всех товарах должно быть указано место, где они произведены. И если раньше японцы откладывали с полок магазинов продукты с двумя иероглифами "Фуку-сима", то сейчас таких меньшинство. Hong Сами местные, которые возвращаются домой в Фукусиму, тоже производят замеры радиации в продуктах. По их сведениям, местный рис и овощи есть совершенно безопасно на дезактивированных территориях. Трагедия ничему не научила? Число пострадавших после трагедии доподлинно определить сложно. И дело здесь не только в относительной вероятности заболеваний, как правило, онкологических, от облучения. Тут японские власти вновь пошли на хитрость. За все эти 10 лет в Японии зафиксировано около 20 случаев рака щитовидной железы, связанных с аварией.
Эта страница дает вам CodyCross Японский город недалеко от места атомной аварии ответы и другую полезную информацию. Если вы видите, что CodyCross получила обновление, зайдите на наш сайт и проверьте новые уровни. Поэтому не забудьте добавить наш сайт в избранное и рассказать об этом своим друзьям. Вы найдете читы и советы для других уровней на главной странице CodyCross Подводный мир Группа 34 Пазл 5 ответы.
Японцы с неохотой возвращаются в районы, пострадавшие при аварии на «Фукусиме-1»
С японской атомной электростанции в Фукусиме, которая расположена недалеко от Владивостока, начался сброс радиоактивной воды. Ядерный город-призрак. Япония все-таки приступила к сбросу воды с атомной станции «Фукусима-1», где 12 лет назад произошла масштабная авария.
Японский Чернобыль: как Фукусима пришла на смену Хиросиме
Японский город-призрак, заброшенный после ядерной катастрофы и землетрясения 2011 года Leha-JZX Был 3 дня назад Подписаться Сообщение Через два года после Великого землетрясения, произошедшего в Восточной Японии 11 марта 2011 года, а затем следующего за ним цунами и ядерной катастрофы, большая территория вокруг АЭС Фукусима до сих пор считается запретной зоной. Из Намиэ Namie , небольшого городка к северу от АЭС, были эвакуированы люди сразу после землетрясения. Двадцать одна тысяча местных жителей в дальнейшем так и не смогла вернуться на родную землю, город прозвали городом-призраком.
До этого дня в TEPCO не сталкивались с операцией аварийного выброса радиоактивных веществ в атмосферу, и руководство решило также заручиться поддержкой правительства Японии.
Премьер-министр Наото Кан и министр экономики, торговли и промышленности Банри Кайэда дали своё согласие, осознавая опасность разрушения контейнмента. Сброс было решено провести после официального объявления об операции местному населению, которое планировалось на 03:00 этой же ночи [44]. В 02:30 очередные замеры давления в гермооболочке показали значение в 0,840 МПа абс.
В три часа ночи правительством Японии на пресс-конференции было объявлено о скором сбросе давления из гермооболочек АЭС [45]. Тем временем радиационная обстановка ухудшалась, и для прохода в реакторное здание потребовалось подготовить спецодежду с замкнутой системой дыхания. Кроме того, необходимо было спланировать работы, учитывая отсутствие освещения и питания для электро- и пневмоприводов арматуры [46].
Необходимую для планирования бумажную документацию приходилось на свой страх и риск искать в административном здании, проход в которое при землетрясениях был запрещён [47]. Однако в правительстве Японии не смогли объективно оценить все сложности работы на аварийной АЭС, руководство страны было раздражено «медленной» реализацией запланированного мероприятия [48] , и Наото Кан решил лично посетить станцию, чтобы узнать причину задержек [49]. Утром 12 марта Масао Ёсида внезапно узнал о скором прибытии премьер-министра и решил встретить его лично [48].
На совещании, занявшем около часа, Наото Кан потребовал как можно быстрее реализовать сброс давления, а Масао Ёсида доложил о трудностях, с которыми пришлось столкнуться на станции. Успокоить премьер-министра удалось только после заявления Ёсиды о том, что задача будет выполнена, даже если для этого придётся сформировать «отряд смертников» [50]. Операцию было обещано выполнить в 9:00 [51].
После того как в девять утра TEPCO получила отчёт об эвакуации населения из ближайших населённых пунктов, первая группа сотрудников АЭС, освещая свой путь фонарями, поднялась на второй этаж реакторного здания и к 09:15 вручную открыла один из клапанов системы вентиляции. Вторая группа попыталась добраться до другого клапана, расположенного в подвальном помещении, однако из-за высокого уровня радиации им пришлось развернуться обратно на полпути из опасения превысить максимальную дозу в 100 мЗв [52]. Не оставалось ничего иного, как найти способ подать сжатый воздух к пневматическому приводу оставшегося клапана через штатную систему.
Только к 12:30 удалось найти необходимый компрессор у одной из подрядных организаций на площадке АЭС. В 14:00 компрессор был подключён к системе сжатого воздуха, а с помощью мобильного генератора был запитан управляющий соленоид на пневмоприводе клапана вентиляции. Быстрое снижение давления в гермооболочке подтвердило успех операции [53].
В противовес нештатному использованию пожарных машин для охлаждения реактора противоаварийными инструкциями предлагалось использовать систему аварийной подачи борированной воды [54]. К зданию второго энергоблока доставили высоковольтный генератор, и 40 человек было задействовано, чтобы вручную протянуть несколько сотен метров тяжёлого силового кабеля по коридорам станции [56]. Практически сразу после того, как высоковольтный генератор был подключён и запущен, в 15:36 на первом энергоблоке раздался взрыв [57].
Причина взрыва — водород , образованный в результате пароциркониевой реакции [58]. Повсюду вокруг энергоблока были разбросаны обломки конструкций, повредившие временные кабели и пожарные рукава, а радиационная обстановка значительно ухудшилась [60]. Масао Ёсида был обескуражен произошедшим, поскольку теперь ему требовалось заново организовывать работу, которая, казалось, была уже завершена [61].
До взрыва никто из сотрудников станции или персонала кризисных центров не подозревал о возможности взрыва водорода за пределами защитной оболочки [62]. Мероприятия по водородной взрывобезопасности были реализованы лишь внутри контейнмента, который был заполнен азотом для создания инертной атмосферы [62]. Теперь же перед персоналом стояла задача предотвратить возможные взрывы на втором и третьем блоках.
Изначально предполагалось просверлить вентиляционные отверстия в строительных конструкциях, однако ввиду высокого риска детонации из-за случайной искры от этой идеи быстро отказались. В стенах реакторных зданий были предусмотрены вышибные панели, призванные защитить здание от избыточного давления изнутри. Панели на АЭС Фукусима были дополнительно укреплены, чтобы избежать случайного открытия при землетрясениях, и для их снятия требовался инструмент.
TEPCO были заказаны установки гидроабразивной резки , однако из-за последующих событий ко времени, когда они могли быть доставлены на АЭС, необходимость в установках отпала [64]. После взрыва потребовалось несколько часов для того, чтобы восстановить подачу воды в реактор первого блока, расчистив завалы и заменив повреждённые пожарные рукава. Сами пожарные машины, хоть в них и были выбиты стёкла, сохранили работоспособность.
В связи с исчерпанием запасов очищенной воды пришлось перевести водозабор пожарных машин на морскую воду, ближайшим источником которой оказалась камера переключения задвижек третьего энергоблока, затопленная при цунами [65]. Усилиями сотрудников удалось запустить пожарные насосы в 19:04 [66]. Незадолго до этого в кабинете премьер-министра в Токио обсуждалось положение на АЭС.
После получения информации о взрыве Наото Кан решил расширить зону эвакуации с 10 до 20 км от станции, хотя планы эвакуации для этой зоны отсутствовали. Также у премьер-министра возникли сомнения касательно использования морской воды для охлаждения реакторов, и он спросил, не вызовет ли такой способ проблем с контролем подкритичности. Этот вопрос вызвал некоторое замешательство у присутствующих, которые опасались, что если не развеять сомнения Кана, то это ухудшит ситуацию на станции [67].
Полагая, что вопрос об использовании морской воды должен решаться на самом высоком уровне, Такэкуро приказал остановить насосы. Ёсида, видя всю серьёзность и непредсказуемость ситуации на АЭС, принял самостоятельное решение и, отчитавшись руководству о прекращении подачи воды, приказал своим подчинённым продолжать работу. В конце концов официальное разрешение было получено, и TEPCO сообщила о начале подачи морской воды в реакторы в 20:20, хотя фактически насосы работали уже больше часа [68].
На этих блоках использовалась система расхолаживания, состоящая из паровой турбины и соединённого с ней насоса англ. Турбина приводилась в действие паром из реактора, а насос подавал охлаждающую воду из баков запаса конденсата в реакторную установку [69]. Для контроля и регулирования требовался постоянный ток, но поначалу даже на полностью обесточенном втором энергоблоке система справлялась со своими функциями [70] , поскольку была вручную активирована всего за несколько минут до потери электропитания [71].
Ещё 12 марта на третьем энергоблоке, несмотря на наличие питания постоянного тока, система RCIC самопроизвольно отключилась. Из-за подачи большого количества охлаждающей воды давление в реакторе снизилось до 0,8 МПа, и турбина HPCI работала на сниженных оборотах. Так как работа системы вне рабочего диапазона была ненадёжна, персонал третьего блока решил подавать воду в реактор от стационарного пожарного насоса с дизельным приводом.
Для этого планировалось поддерживать сниженное давление в реакторе, открыв его предохранительные клапаны. Эти намерения не были должным образом доведены до управляющего Ёсиды [72]. В 02:42 система HPCI была вручную остановлена при давлении в реакторе 0,580 МПа [73] , однако попытки открыть предохранительный клапан оказались неудачными.
Наиболее вероятно, что к этому времени батареи уже не могли дать необходимый ток для привода клапана. Давление в реакторе стало расти, к 03:44 достигнув значения 4,1 МПа, что значительно превышало возможности насоса пожаротушения [74]. Маловероятно, что, даже найдя такую батарею, персонал смог бы её доставить к месту установки [75].
Узнав, наконец, о ситуации на третьем блоке в 03:55, Масао Ёсида не нашёл иного способа наладить охлаждение реактора, кроме как использовать пожарные машины. Первоначально планировалось подавать морскую воду так же, как и на первом блоке, и к 7 утра персонал протянул и подключил необходимые пожарные рукава [76]. Примерно в это же время директор по эксплуатации TEPCO позвонил Ёсиде из офиса премьер-министра и выразил мнение о том, что приоритет должен быть отдан использованию обессоленной воды.
Ёсида воспринял это указание весьма серьёзно, думая, что оно исходит от самого премьер-министра, хотя это было не так. Персоналу пришлось расчищать завалы перед баками с пресной водой и тянуть к ним рукава пожарных машин [77]. Параллельно с этим сотрудники TEPCO собрали 10 аккумуляторных батарей из частных автомобилей, припаркованных на станции [76].
В 09:08 им удалось подключить батареи к панели управления, создав напряжение 120 В, и открыть предохранительные клапаны реактора третьего блока. Давление быстро снизилось до 0,46 МПа, и в 09:25, более чем через 7 часов после остановки HPCI, вода в реактор была подана [78] [79]. Запасы пресной воды были малы, и переключение на морскую воду в конечном итоге оказалось неизбежно, что и было сделано в 13:12 этого же дня [80].
Так же как и на первом блоке, персоналу удалось реализовать сброс среды из гермооболочки, давление в которой снизилось с 0,63 МПа абс. Только один из двух клапанов на линии сброса можно было открыть вручную, для удержания в открытом состоянии второго клапана требовался сжатый воздух. Первоначально персонал использовал для этого баллоны сжатого воздуха, затем мобильные компрессоры.
Эти усилия не были в достаточной мере эффективны, давление в гермооболочке в течение суток периодически возрастало и к 07:00 14 марта достигло 0,52 МПа абс. Для этого было достаточно поводов: вероятное осушение активной зоны, повышение уровня радиации около реакторного здания, появление за его дверями пара и рост давления в гермооболочке — всё, как и ранее на первом энергоблоке [83]. В 6:30 Ёсида приказал удалить всех работников с площадки у блока, однако ситуация с охлаждением морской водой требовала активных действий.
Запасы воды в камере переключения третьего блока, откуда забирали воду и на охлаждение первого реактора, иссякали. Уже в 07:30 Ёсиде пришлось возобновить работы. Несколько прибывших пожарных машин использовали, чтобы организовать подачу воды непосредственно из океана, поднимая её на высоту более 10 метров [84] [83].
Работы по организации бесперебойной подачи морской воды в реакторы активно велись, когда в 11:01 произошёл взрыв водорода на третьем энергоблоке. Как ни удивительно, система RCIC второго энергоблока до тех пор работала без какого-либо электропитания, однако её производительность падала. Ранее, 12 марта в 04:00, из-за исчерпания запасов конденсата, который закачивался в реактор насосом RCIC, водозабор системы переключили на камеру конденсации контейнмента Mark-I форма резервуара — тор.
Циркуляция теплоносителя через реактор стала проходить по замкнутому контуру, и вся система постепенно нагревалась. Около 13:25 14 марта уровень теплоносителя в реакторе второго блока снизился, и имелись все признаки того, что система RCIC остановлена [87]. Масао Ёсида считал, что в первую очередь следует снизить давление в гермооболочке, так как из-за длительной работы RCIC давление и температура в камере конденсации были слишком велики, чтобы эффективно принять пар от предохранительных клапанов реактора.
В такой ситуации их открытие грозило разрушением камеры [88]. Попытки открыть клапан с пневмоприводом на линии сброса из гермооболочки безуспешно продолжались до четырёх часов дня, хотя всё необходимое для этого подготовили ещё 13 марта. Глава комиссии по ядерной безопасности Харуки Мадарамэ и президент TEPCO Симидзу Масатака приказали Ёсиде открыть предохранительные клапаны реактора, не дожидаясь завершения этой операции [89].
В 16:34 персонал подключил автомобильные батареи к панели управления, однако из-за проблем с приводом клапанов и из-за высокой температуры в камере конденсации давление в реакторе снизилось до 0,63 МПа лишь к 19:03. После этого в 19:57 были запущены пожарные машины. Перед этим в 18:50 показания уровня воды в реакторе свидетельствовали о полном осушении активной зоны [90].
Несмотря на все попытки сбросить среду из гермооболочки, к 22:50 давление в ней достигло 0,482 абс. Уже после аварии было выявлено, что предохранительная мембрана на воздуховоде вентиляции так и не разорвалась [92]. Персонал постоянно сталкивался с проблемами при работах по поддержанию низкого давления в реакторе второго блока, подача от пожарных машин периодически прерывалась, и Ёсида начал всерьёз рассматривать возможность эвакуации большей части персонала со станции из-за риска разрушения контейнмента [93].
Рисунок разреза энергоблока 5 — бассейн выдержки отработавшего топлива; 10 — бетонная биозащита сухой шахты реактора; 24 — камера конденсации В три часа ночи 15 марта премьер-министру Кану было сообщено о возможной эвакуации со станции, и он сразу же отверг это предложение как абсолютно недопустимое [94]. Ещё до этого запроса Кан испытывал стойкое недоверие к TEPCO и сомневался в адекватности принимаемых мер по управлению аварией. По мнению официальных лиц, это в дальнейшем позволило правительству взять ситуацию под контроль [96].
Тем временем на АЭС, после того как персонал очередной рабочей смены прибыл 15 марта на третий блок, даже через свои защитные маски сотрудники в 06:10 услышали звук мощного взрыва. Вскоре им приказали вернуться в защищённый пункт управления. Выйдя на улицу, персонал увидел разрушения реакторного здания четвёртого энергоблока и множество обломков, затруднявших передвижение.
Активные зоны реакторов с топливом внутри расплавились. Более того, стало очевидно, что их гермооболочки, которые должны были предотвратить попадание радиоактивных веществ в окружающую среду, повреждены. Радиация стала активно проникать за пределы энергоблоков. Заражению подверглись в основном грунтовые воды и та вода, которой обливали реакторы в надежде охладить их. Предпринимались попытки собирать ее в специальные бассейны и контейнеры, но, несмотря на это, радиоактивная жидкость продолжала попадать в том числе и в океан. Только к концу года поврежденные реакторы удалось привести в состояние холодной остановки, однако и сейчас очевидно: утечки радиоактивных изотопов в грунтовые воды продолжаются. Кроме того, в результате ликвидации последствий аварий на территории станции было накоплено огромное количество загрязненной воды и мусора. Десятки и сотни заполненных резервуаров и тысячи черных пакетов со 150 тыс. Первоначально ситуация на «Фукусиме-1» классифицировалась как авария 4-го уровня по Международной шкале ядерных событий INES, то есть как «авария без значительного риска для окружающей среды».
Только спустя месяц после землетрясения надзорные организации Японии опомнились и осознали наличие и степень такого риска, присвоив аварии 7-й уровень, который по шкале INES объединяет «крупные аварии с сильными выбросами и тяжелыми последствиями для населения и окружающей среды». До событий 11 марта 2011 года единственная катастрофа такого рода произошла четверть века назад, 26 апреля 1986-го, на советской Чернобыльской АЭС. В префектуре Фукусима появилась и своя зона отчуждения. Уже 11 марта правительство эвакуировало население в 3-километровой, 12 марта — в 10-километровой, а 14 марта — в 20-километровой зоне. В общей сложности из городков и поселков вокруг АЭС вывезли 120 тыс. У увлеченных такой специфической тематикой «сталкеров» теперь кроме украинской Припяти появился новый объект вожделения, хотя и далеко не столь масштабный и атмосферный, как ставший уже культовым город-спутник ЧАЭС. Непосредственными жертвами событий 11 марта стали всего два человека. Остальных пострадавших после аварии на «Фукусиме-1» подсчитать проблематично. С одной стороны, крупного выброса в атмосферу радиоактивных веществ как это случилось в Чернобыле удалось избежать, эвакуация населения была проведена относительно быстро, даже сотрудники станции если и получили дозу облучения, превышающую нормальную, то это превышение не было критически большим.
С другой стороны, уже несколько человек из персонала АЭС, включая некоторых инженеров из числа «пятидесяти фукусимцев», скончались от рака, правда, по уверению чиновников, не связанного с аварией. К тому же с ее момента прошло чуть меньше пяти лет, и негативные последствия случившегося для здоровья японских «ликвидаторов» еще могут проявиться в будущем. Кроме того, сложно оценить количество смертей, вызванных аварией лишь косвенно. По оценкам газеты The New York Times, в месяцы, последовавшие за эвакуацией жителей соседних со станцией населенных пунктов, умерло около 1600 вывезенных из зоны отчуждения японцев. Умерло от стрессов, связанных с переездом, и вызванного ими обострения хронических заболеваний, от недостатка медицинской помощи в первые дни после трагедии, от долгого пребывания в не приспособленных для этого убежищах, наконец, от достаточно распространенных в Японии самоубийств, в том числе и из-за разлуки с родным домом. Это тоже жертвы катастрофы, жертвы человеческих ошибок. Атомная станция не была готова ни к удару сильного землетрясения, ни к цунами.
Волна цунами смыла стоявшие снаружи тяжёлые резервуары, оборудование и автомобили и дошла до удалённых от берега зданий, оставив после себя множество обломков конструкций [8]. Затопление привело также и к человеческим жертвам: два сотрудника TEPCO, находившиеся в турбинном здании четвёртого энергоблока, были настигнуты нахлынувшей водой и погибли [9].
Станция никак не была защищена от удара стихии такого масштаба, в результате чего пострадало критически важное оборудование, обеспечивавшее безопасное расхолаживание реакторов [10]. Вышли из строя береговые насосы морской воды, которая являлась конечным поглотителем тепла как для самих реакторов, так и для резервных дизельных генераторов. Вода затопила подвальные помещения турбинных зданий, в которых располагались дизель-генераторные установки, распределительные устройства переменного и постоянного тока , а также аккумуляторные батареи. Два резервных генератора с воздушным охлаждением, расположенные на первом этаже общестанционного хранилища отработанного топлива, не были затоплены, однако вода повредила их распределительное электрооборудование [11] [12] [13]. В подобной ситуации быстрое восстановление электроснабжения было невозможно [13]. По мнению парламентской комиссии, TEPCO была абсолютно не готова к аварии такого масштаба и судьба станции была уже предрешена [15]. На блочных щитах управления погасло освещение, и пропала индикация приборов. Информация о состоянии станции также перестала отображаться на мониторах защищённого пункта управления, в котором располагался кризисный центр во главе с управляющим станции Масао Ёсидой. Основное средство связи на АЭС — мобильная PHS-телефония — не работала [16] , и единственным способом коммуникации осталась проводная телефонная связь.
Персоналу на энергоблоках пришлось в свете карманных фонарей перечитывать аварийные инструкции, однако в них не оказалось никаких указаний, относящихся к полному обесточиванию. Более того, документация была составлена исходя из того, что будут доступны все критически важные показания приборов. К персоналу станции и управляющему Ёсиде пришло осознание того, что сложившаяся ситуация превосходит все ранее предполагавшиеся сценарии тяжёлых аварий [17]. При отсутствии относящихся к делу процедур персонал был вынужден действовать большей частью исходя из собственного понимания ситуации [18]. До прихода цунами отвод теплоты остаточного энерговыделения от реактора осуществлялся при помощи двух независимых конденсаторов режима изоляции Isolation Condencer — IC [19]. Система IC способна охлаждать реактор в течение примерно 10 часов за счёт естественной циркуляции теплоносителя. При работе системы пар от реактора проходит по теплообменным трубкам, расположенным под водой в баке конденсатора, где, охлаждаясь, конденсируется , и конденсат сливается обратно в реактор. Чистая вода из бака постепенно выкипает, и пар сбрасывается в атмосферу. При работе система не потребляет электроэнергию, однако для запуска циркуляции необходимо открыть электроприводную арматуру [20].
Так как инструкциями ограничивается скорость охлаждения реактора, операторы практически сразу отключили один конденсатор и до прихода цунами несколько раз запускали и останавливали второй [21]. После потери электропитания и, соответственно, индикации на панели управления персонал не смог однозначно определить состояние системы [18]. Как показало расследование, система IC не функционировала уже с момента полного обесточивания станции. Согласно анализу TEPCO, подтверждённому правительственной комиссией и МАГАТЭ , из-за особенностей логики системы управления при перебоях питания вся арматура в контуре IC автоматически закрылась, включая и ту, которая должна быть постоянно открыта [22] [23] [24]. Никто из персонала на момент аварии не знал о такой возможности [25]. Не зная точного состояния системы IC, операторы тем не менее полагали, что она всё ещё отводит тепло от реактора [26]. Однако в 18:18, при самопроизвольном восстановлении питания некоторых приборов, на панели управления загорелись индикаторы закрытого положения арматуры. После поворота соответствующих ключей управления над реакторным зданием на некоторое время показался и затем исчез след пара из бака конденсатора IC [27]. По всей видимости, активировать систему было уже поздно, так как циркуляция в ней была заблокирована образовавшимся при пароциркониевой реакции водородом [28] [29].
Эта ключевая информация не была адекватно передана руководству кризисного центра, где по-прежнему полагали, что реактор охлаждается [30]. Для большинства противоаварийных мероприятий требовалось электропитание, а возможность использования стационарного дизельного насоса системы пожаротушения вызывала сомнения, так как баки, из которых он забирал воду, располагались на улице и, скорее всего, были повреждены стихийным бедствием. Предложенный Ёсидой способ состоял в использовании обычных пожарных машин , рукава которых можно было подключить к выводам системы пожаротушения, расположенным снаружи турбинных зданий [33]. Возможность подачи воды в реактор от стационарной системы пожаротушения не была предусмотрена в оригинальной конструкции станции и была реализована в 2002 году, путём установки перемычек между соответствующими трубопроводами. Дополнительные выводы системы пожаротушения на наружных стенах турбинных зданий были смонтированы в 2010 году, всего за 9 месяцев до аварии. Выводы предназначались только для пополнения запасов воды, и применение пожарных машин для подпитки реактора не рассматривалось инструкциями, так как считалось, что пожарный насос с дизельным приводом не зависит от источников питания и доступен при любом развитии событий [34]. Таким образом, решение Ёсиды было импровизацией, заранее не был установлен порядок действий и не распределены обязанности персонала, что в конечном счёте привело к значительной задержке подачи воды в реактор [35]. Одна машина была доступна изначально, для перемещения второй потребовалось расчищать завалы на дороге, а третий автомобиль был сильно повреждён в результате цунами [36]. Организационно задачи пожаротушения на АЭС были разделены: персонал TEPCO отвечал за пожарную безопасность внутри помещений станции, а Nanmei за аналогичные работы на прилегающей территории [37].
Никто из персонала АЭС не был обучен управлению пожарной машиной, а персонал Nanmei не имел права работать в условиях воздействия ионизирующего излучения. С двух до четырёх часов ночи продолжались поиски вводов системы пожаротушения в турбинное здание. Лишь при помощи работника, ранее участвовавшего в их установке, вводы обнаружились под завалами обломков, нанесённых цунами [38]. Пожарные машины не могли подавать воду в реактор, пока в последнем сохранялось высокое давление [39]. Однако в 02:45 12 марта давление в реакторе внезапно снизилось с 6,9 МПа до 0,8 МПа без каких-либо действий персонала, что свидетельствовало о серьёзном повреждении корпуса реактора [40]. Только в 05:46, более чем через 14 часов после отказа систем охлаждения, удалось наладить сколь-либо стабильную подачу воды в реактор первого энергоблока [41]. Согласно выполненному после аварии анализу, вполне вероятно, что только малая часть подаваемой воды достигла реактора [42]. Незадолго до полуночи с 11 на 12 марта персоналу станции удалось восстановить индикацию некоторых приборов при помощи найденного у подрядной организации небольшого мобильного генератора. Давление в гермооболочке первого энергоблока составило 0,6 МПа абс.
В 00:55 Ёсида, как и требовалось процедурой, доложил в кризисный центр TEPCO в Токио о чрезвычайной ситуации и необходимости сброса давления. До этого дня в TEPCO не сталкивались с операцией аварийного выброса радиоактивных веществ в атмосферу, и руководство решило также заручиться поддержкой правительства Японии. Премьер-министр Наото Кан и министр экономики, торговли и промышленности Банри Кайэда дали своё согласие, осознавая опасность разрушения контейнмента. Сброс было решено провести после официального объявления об операции местному населению, которое планировалось на 03:00 этой же ночи [44]. В 02:30 очередные замеры давления в гермооболочке показали значение в 0,840 МПа абс. В три часа ночи правительством Японии на пресс-конференции было объявлено о скором сбросе давления из гермооболочек АЭС [45]. Тем временем радиационная обстановка ухудшалась, и для прохода в реакторное здание потребовалось подготовить спецодежду с замкнутой системой дыхания. Кроме того, необходимо было спланировать работы, учитывая отсутствие освещения и питания для электро- и пневмоприводов арматуры [46]. Необходимую для планирования бумажную документацию приходилось на свой страх и риск искать в административном здании, проход в которое при землетрясениях был запрещён [47].
Однако в правительстве Японии не смогли объективно оценить все сложности работы на аварийной АЭС, руководство страны было раздражено «медленной» реализацией запланированного мероприятия [48] , и Наото Кан решил лично посетить станцию, чтобы узнать причину задержек [49]. Утром 12 марта Масао Ёсида внезапно узнал о скором прибытии премьер-министра и решил встретить его лично [48]. На совещании, занявшем около часа, Наото Кан потребовал как можно быстрее реализовать сброс давления, а Масао Ёсида доложил о трудностях, с которыми пришлось столкнуться на станции. Успокоить премьер-министра удалось только после заявления Ёсиды о том, что задача будет выполнена, даже если для этого придётся сформировать «отряд смертников» [50]. Операцию было обещано выполнить в 9:00 [51]. После того как в девять утра TEPCO получила отчёт об эвакуации населения из ближайших населённых пунктов, первая группа сотрудников АЭС, освещая свой путь фонарями, поднялась на второй этаж реакторного здания и к 09:15 вручную открыла один из клапанов системы вентиляции. Вторая группа попыталась добраться до другого клапана, расположенного в подвальном помещении, однако из-за высокого уровня радиации им пришлось развернуться обратно на полпути из опасения превысить максимальную дозу в 100 мЗв [52]. Не оставалось ничего иного, как найти способ подать сжатый воздух к пневматическому приводу оставшегося клапана через штатную систему. Только к 12:30 удалось найти необходимый компрессор у одной из подрядных организаций на площадке АЭС.
В 14:00 компрессор был подключён к системе сжатого воздуха, а с помощью мобильного генератора был запитан управляющий соленоид на пневмоприводе клапана вентиляции. Быстрое снижение давления в гермооболочке подтвердило успех операции [53]. В противовес нештатному использованию пожарных машин для охлаждения реактора противоаварийными инструкциями предлагалось использовать систему аварийной подачи борированной воды [54]. К зданию второго энергоблока доставили высоковольтный генератор, и 40 человек было задействовано, чтобы вручную протянуть несколько сотен метров тяжёлого силового кабеля по коридорам станции [56]. Практически сразу после того, как высоковольтный генератор был подключён и запущен, в 15:36 на первом энергоблоке раздался взрыв [57]. Причина взрыва — водород , образованный в результате пароциркониевой реакции [58]. Повсюду вокруг энергоблока были разбросаны обломки конструкций, повредившие временные кабели и пожарные рукава, а радиационная обстановка значительно ухудшилась [60]. Масао Ёсида был обескуражен произошедшим, поскольку теперь ему требовалось заново организовывать работу, которая, казалось, была уже завершена [61]. До взрыва никто из сотрудников станции или персонала кризисных центров не подозревал о возможности взрыва водорода за пределами защитной оболочки [62].
Мероприятия по водородной взрывобезопасности были реализованы лишь внутри контейнмента, который был заполнен азотом для создания инертной атмосферы [62]. Теперь же перед персоналом стояла задача предотвратить возможные взрывы на втором и третьем блоках. Изначально предполагалось просверлить вентиляционные отверстия в строительных конструкциях, однако ввиду высокого риска детонации из-за случайной искры от этой идеи быстро отказались. В стенах реакторных зданий были предусмотрены вышибные панели, призванные защитить здание от избыточного давления изнутри. Панели на АЭС Фукусима были дополнительно укреплены, чтобы избежать случайного открытия при землетрясениях, и для их снятия требовался инструмент. TEPCO были заказаны установки гидроабразивной резки , однако из-за последующих событий ко времени, когда они могли быть доставлены на АЭС, необходимость в установках отпала [64]. После взрыва потребовалось несколько часов для того, чтобы восстановить подачу воды в реактор первого блока, расчистив завалы и заменив повреждённые пожарные рукава. Сами пожарные машины, хоть в них и были выбиты стёкла, сохранили работоспособность. В связи с исчерпанием запасов очищенной воды пришлось перевести водозабор пожарных машин на морскую воду, ближайшим источником которой оказалась камера переключения задвижек третьего энергоблока, затопленная при цунами [65].
Усилиями сотрудников удалось запустить пожарные насосы в 19:04 [66]. Незадолго до этого в кабинете премьер-министра в Токио обсуждалось положение на АЭС. После получения информации о взрыве Наото Кан решил расширить зону эвакуации с 10 до 20 км от станции, хотя планы эвакуации для этой зоны отсутствовали. Также у премьер-министра возникли сомнения касательно использования морской воды для охлаждения реакторов, и он спросил, не вызовет ли такой способ проблем с контролем подкритичности. Этот вопрос вызвал некоторое замешательство у присутствующих, которые опасались, что если не развеять сомнения Кана, то это ухудшит ситуацию на станции [67]. Полагая, что вопрос об использовании морской воды должен решаться на самом высоком уровне, Такэкуро приказал остановить насосы. Ёсида, видя всю серьёзность и непредсказуемость ситуации на АЭС, принял самостоятельное решение и, отчитавшись руководству о прекращении подачи воды, приказал своим подчинённым продолжать работу. В конце концов официальное разрешение было получено, и TEPCO сообщила о начале подачи морской воды в реакторы в 20:20, хотя фактически насосы работали уже больше часа [68]. На этих блоках использовалась система расхолаживания, состоящая из паровой турбины и соединённого с ней насоса англ.
Турбина приводилась в действие паром из реактора, а насос подавал охлаждающую воду из баков запаса конденсата в реакторную установку [69]. Для контроля и регулирования требовался постоянный ток, но поначалу даже на полностью обесточенном втором энергоблоке система справлялась со своими функциями [70] , поскольку была вручную активирована всего за несколько минут до потери электропитания [71].
Что произошло с Хиросимой и Нагасаки
- Авария на АЭС Фукусима-1 — Википедия
- 2. Жертвы и пострадавшие
- Цунами в Японии-2024: вопреки прогнозу последствия оказались не страшными
- Внутри красной зоны Фукусимы: 13 лет после ядерной катастрофы в Японии. (31 фото)
- Японский город, пострадавший от атомной бомбы, 8 букв
- Фукусима сегодня: masterok — LiveJournal
Катастрофа на Фукусиме
Дом за домом При этом местные жители все чаще задают себе вопрос: куда правительство уберет эти завалы из черных мешков? Ответа на вопрос пока нет, но есть обещания властей избавить регион от радиоактивного мусора не позднее чем через 30 лет. Впрочем, жители региона справедливо опасаются, что даже через это время радиация не позволит им вернуться домой. Многоквартирный дом с видом на свалку Зачистки полей и территорий, где проживают люди, может не хватить. Ведь есть леса, горы и ненаселенные районы, радиоактивые изотопы с которых могут разлетаться по округе. Запретная зона Решение посетить зону отчуждения спустя четыре года после трагедии, а не сразу, Аркадиуш сделал осмысленно. Его задачей, помимо прочего, является сравнение последствий японской трагедии и чернобыльской. Польский исследователь с помощью знакомых и друзей получил разрешение попасть на те территории, куда японцы не пускают практически никого. Даже журналистов. Сначала Аркадиуш посетил оранжевую зону, где встретился с местным фермером Наото Мацумурой.
Наото вернулся в свой родной дом практически сразу после трагедии, несмотря на запреты правительства, — он просто не мог оставить своих животных погибать. Автор отчета и Наото Мацумура Мацумура также присматривает за страусами Наото Мацумура в собственном доме До сих пор постоянное проживание в оранжевой зоне является незаконным. Жители могут проводить время на этой территории только днем, но редко делают это. С каждым годом оставленные дома все больше разрушаются, и скоро возвращаться будет просто некуда. Молодые семьи давно оставили мысли вернуться в район Фукусимы, но многие старики все еще верят, что смогут еще пожить в своем доме, где провели всю жизнь. Кто не уехал в поисках лучшей жизни в другие регионы Японии, живет во временных жилищах. Им построили небольшие домики с двумя комнатами и кухней в коридоре.
Вот поэтому города-спутники оказались опустошенными катастрофой и их до сих пор никто не спешит восстанавливать. В этих красивых домах жили люди, а теперь их территорию отвоевывает природа Фукусима, Япония. Даже несмотря на то, что опасности нет, жителям не разрешается возвращаться в насиженные места, где они бросили все, не забрав роскошные автомобили и вещи.
Так же стоит отметить, что все брошенное добро и забитые товаром полки магазинов остались нетронутыми, ведь японцы — очень дисциплинированный и законопослушный народ, поэтому мародерства там не наблюдается. Единственное, что природа взяла бразды правления в свои руки и захватывает, не стесняясь брошенные территории. Да и разросшаяся за эти годы популяция крыс наносит непоправимый урон. Растительность захватила и автомобили Фукусима, Япония. Фото: urbextour. Горечь утраты преследует выживших в тот день людей несмотря на то, что уже прошло 10 лет. Есть вещи, которые ты хочешь забыть, но не можешь. Некоторые воспоминания со временем становятся лишь более отчетливыми». Заброшенные развлекательные центры и спорткомплексы в зоне отчуждения Фукусима, Япония. Грустная картина покинутых городов навевает тоску и еще раз напоминает, что мирный атом тоже может создать немало проблем нерадивым людям.
Смотрится жутковато. Все дело в том, что на сегодняшний день в зоне отчуждения работает около 20 тыс. Стоят автосалоны с автомобилями, пустые дома и даже напитки в вендинговых автоматах в целостности и сохранности. Штраф за мародерство - 59 млн. Чтобы попасть в зону отчуждения, нужно сначала получить официальное разрешение от властей.
Есть риск заражения рыбы?
Возможное заражение промысловых рыб и кальмаров, добываемых в северо-западной части Тихого океана, назвали "более сложным". Нужно иметь в виду, что в Южно-Курильском промысловом районе значительная часть вылова приходится как раз на периферии антициклонических вихрей. Следует учесть также, что к моменту сброса уже практически полностью произойдет перемещение этого вида тихоокеанских лососей к берегам Дальневосточного региона. Это же относится в целом и к кете. Из этого можно сделать вывод, что существенное радиационное заражение тихоокеанских лососей в 2023 году маловероятно", - отметил учёный. Анализ движения радиоактивных вод в 2011-2012 годах показал, что за год они могут переместиться достаточно далеко в восточном направлении, поэтому вероятность попадания в неё молоди лососей также сравнительно невелика.
Существенно сложнее ответить на вопрос о возможном заражении других промысловых рыб - прежде всего, тихоокеанской сайры.
Японский Город Недалеко От Места Атомной Аварии
Мы решили вспомнить, что стало с японскими городами спустя 76 лет после катастрофы (и чем они живут сейчас). До аварии Япония обладала развитой атомной энергетикой — 54 энергоблока АЭС давали 30% всей электроэнергии. Решения для определения ЯПОНСКИЙ ГОРОД НЕДАЛЕКО ОТ МЕСТА АТОМНОЙ АВАРИИ для кроссвордов или сканвордов.
Японский город атомная авария
В японской префектуре Фукусима вернулся к жизни небольшой квартал города Футаба, где находится аварийная АЭС, впервые с аварии в марте 2011 года. 10 лет назад произошла авария на японской АЭС «Фукусима-1». АЭС Фукусима-1 — последние и свежие новости сегодня и за 2024 год на | Известия. Землетрясение в Японии повредило атомную электростанцию. Когда японский премьер-министр Фумио Кисида посетил в этом месяце Соединенные Штаты, он пообещал усилить сотрудничество между Силами самообороны страны и Пентагоном. Из-за аварии массово эвакуировали местных жителей, а обширную территорию вокруг атомной электростанции Фукусима-1 объявили зоной отчуждения.
Япония сбросит в океан радиоактивные отходы с аварийной АЭС «Фукусима»: чем это грозит России
Сейчас повседневная жизнь в этих поселениях очень похожа на любой другой крупный город Японии. Из-за первоначальных разрушений и последующих смертей Хиросима потеряла более 75 000 человек, однако со времен трагедии население увеличилось примерно втрое. Особенно быстрым рост населения был в 1960—1980-х годах. Хиросима Хиросима В Хиросиме находится штаб-квартира Mazda, и она стала одним из основных двигателей экономического роста города. Конечно, если бы Хиросима и Нагасаки не были абсолютно безопасными для жизни людей сегодня, крупные компании, такие как Mazda, не располагались бы там. Было много опасений, что сильная радиоактивность помешает заселению города, однако научная реальность оказалась совершенно другой. Уже через месяц на местах взрывов начали расти цветы. Хиросима Хиросима Сегодня Хиросима — крупнейший город, где чтят память о трагедии: например, в этом городе расположено одно из немногих уцелевших зданий, которое не стали восстанавливать и сохранили в виде мемориала. Каждый год 6 августа, в день сброса бомбы, жители Хиросимы проводят особую церемонию, где мэр зачитывает Декларацию мира.
Мемориал мира в Хиросиме Нагасаки также восстановили максимально быстро.
После некоторого успеха, а именно замедленного выпуска радиации, 6 апреля управление ядерной станции заявили, что трещины заделаны, позже стали перекачивать облученную воду в хранилище, для надлежащей обработки. Во время ликвидации аварии не обошлось без жертв. Власти опасались радиационного облучения жителей и поэтому создали зону без полетов — тридцатикилометровую, площадь составляла 20 000 км. Следствием чего, примерно 47 000 жителей были эвакуированы. В 12 апреля 2011 повысился уровень тяжести ядерной чрезвычайной ситуации с 5 до 7 самый высокий балл, такой же был после Чернобыльской аварии в 1986 году. Последствия Фукусимы Уровень радиации превысил норму в 5 раз, даже спустя несколько месяцев он оставался высоким в зоне эвакуации. Область катастрофы была признана непригодной для жизни не на одно десятилетие. Авария на атомной станции Фукусима в Японии стала огромной бедой тысяч людей, унесшие жизни.
Территория станции и ее окрестности заряжены, в том числе радиационные элементы обнаружили в питьевой воде, молоке и многих других продуктах, в морской воде и в почве. Также повысился радиационный фон и в некоторых регионах страны. АЭС Фукусима официально была закрыта в 2013 году, до сих пор идут работы по ликвидации последствий аварии. По данным на 2017 год ущерб составил 189 млрд.
Жители этих стран выходят на протесты.
Хотя в Токио и уверяют, что вода очищена и угрозы нет, согласны далеко не все. Смотрите репортаж Геннадия Картелева.
Лунг не стал дожидаться официального разрешения на посещение зоны могло потребоваться пару недель и отправился в неё нелегально. Он 4 часа ехал вместе со своим помощником, а затем шёл пешком с GPS через 25-километровый лес.
После этого Лунг провёл 12 часов в зоне отчуждения, изучая и фотографируя заброшенные здания в нескольких населённых пунктах. За последние 5 лет в этот город заглянуло не так много людей». Лунг говорит, что разница между Чернобылем и Фукусимой в том, что украинский город-призрак разграбили, а заброшенные места в Фукусиме в основном нетронуты.