Новости первый блин комом кто такие комы

Так что, первый блин — комам, дорогие мои. «Первый блин всегда комом», – частенько приговаривают хозяйки. Народная мудрость – отличное оправдание любого неудачного кулинарного опыта. Неделя мясопустная предваряется поминальной родительской субботой (кстати, одна из поздних версий смысла выражения «первый блин – комом», что первыми блинами поминали почивших родителей, а воспоминания о них, естественно, сжимают горло – «ком» в горле). «Первый блин комАМ» — это байка, которую очень любят, но в таком виде пословица никогда не существовала. У неопытных хозяек первый блин всегда комом.

Первый блин медведям! Почему?

А ответ на вопрос о том, кто такие “комы”, которых весной задабривали блинами (от чего позже пошла русская поговорка “Первый блин комам”), у нашей собеседницы не вызвал затруднения, потому что еще в детстве в ее семье так называли медведя. В христианской Руси блин комАм стал комОм. Его выпекали на Масленой неделе и отдавали за упокой души. "Первый блин комАм (медведям), блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне".

Откуда пошло выражение «первый блин комом»?

Происхождение и значение фразеологизма "первый блин комом" «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека.
Значение и происхождение поговорки «Первый блин комом» «Первый блин комом» — это известное русское поговорка, которая описывает ситуацию, когда первая попытка в чем-то не удалась или оказалась неудачной.
Первый блин комом: происхождение и значение выражения Что первый блин комам.
Первый блин – комам: что такое Комоедица и чем она отличается от Масленицы О происхождении фразеологизма «Первый блин комом» споры не утихают, ведь у него есть и вторая версия «Первый блин комАм» – Самые лучшие и интересные новости по теме: Общество, русский язык, фишки-мышки на развлекательном портале
11.03.2024 Александр спросил: «Первый блин комом» — означает не очень удачное начало какого-то дела, что вполне объяснимо и закономерно.

Значение и происхождение поговорки «Первый блин комом»

А вот в мистической литературе медведь выступает символом гиперсексуальности. В иконографии медведь - символ укротившей себя плоти. Медведица, вылизывающая медвежонка и тем самым словно придающая ему окончательную форму, является символом искусства, формирующего и гарантирующего костную природу. Так всё же почему медведям - первый блин? У многих народов, и у славян в том числе, существовал обычай первые блины отдавать комам, так по-древнеславянски называли медведей. Ведь наши предки почитали праздник Комоедица, который посвящали пробуждению медведей, коих они считали прародителями людей. Первые выпеченные хозяйкой блины, относились к берлоге медведей, которые как раз просыпались от зимней спячки и были жутко голодными. КомоедицаСо временем пословица претерпела изменение. В уже христианской Руси блин комАм становится комОм. Первый блин, который выпекался на Масляной неделе, по обычаю отдавали за упокой души.

С медведями — проще. Культ медведя достаточно тесно связан с культом предков и поминальными обрядами. Медведь издревле наш, славянский — дедушка, первопредок.

Лишенный шкуры он, кстати, очень похож на человека. Есть только одна неувязка. Когда изучаешь так называемый "медвежий культ", все следы ведут к неандертальцам.

Это у них было поклонение медведю, это они заполняли пещеры медвежьими лапами и черепами. Чему есть отголоски и в наших сказках, как ни странно. Ведь мы-то — из другой человеческой ветви — из кроманьонской.

Мы этих неандертальцев побили, съели и в очень малом проценте ассимилировали нашли ученые в нас немного неандертальских генов. А праздник что же, остался от неандертальцев?

Были уничтожены все языческие идолы, разгромлены многочисленные капища. А обряды жертвоприношений стали такой дикостью, что даже думать о них не хотели. Однако, сжигание чучела Масленицы — это есть ни что иное, как жертвоприношение солнцу и усопшим предкам. Почему же так произошло? Начнем с того, что сама Масленица — это мужчина. Получается, что это он, Масленица.

Именно мужское чучело было принято сжигать на костре в Древней Руси — так помогали весне прогнать зиму и прославляли Ярило — языческого бога солнца и плодородия. Никто никогда его не видел, но он представлялся русичам в образе молодого мужчины, который каждый год умирает и вновь воскресает.

Кстати правильнее называть культ Бурого, ведь Мед-ведь, ведающий, где мед это ничто иное, как почтительное иносказание. Настоящее имя произносить вслух было нельзя, дабы не призвать невзначай. А может исконное имя этого зверя содержится в названии медвежьего дома: "логово бера" — берлога. В мифологических представлениях мы видим медведя, выступающего как божество, он — основатель традиции, предок и родоначальник, тотем, дух-охранитель и дух-целитель, хозяин нижнего мира и элемент астрального кода, а так же воплощение души и помощник шамана. Комоедица со временем пословица претерпела изменение. В уже христианской Руси блин комАм становится комОм. Первый блин, который выпекался на Масляной неделе, по обычаю отдавали за упокой души. И когда человек вспоминал о своих умерших родителях или других родственниках, этот блин и был должен вставать комом в горле.

Что такое масленица? Когда провожать масленицу? Кому первый блин? Кто такие комы?... Алексей Орлов

В христианской Руси блин комАм стал блином комОм. Первый блин, который выпекали на Масляной неделе, отдавали теперь за упокой души. «Первый блин комАМ» — это байка, которую очень любят, но в таком виде пословица никогда не существовала. Удивительное дело, но всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела.

ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»?

Однако, если вы возьмете любой словарь древнегреческого, вы не найдете там такой информации. Напомню, что Рыбаков был археологом, а не лингвистом, поэтому мог ошибиться. И, кстати, он ничего не писал о кормлении медведей блинами и о пословице», - продолжает лингвист. Что касается Комоедицы, то этнографы связывают название с гороховыми комами - традиционным в этот день кушаньем. Да и если бы слово «ком» в значении «медведь» существовало, и название праздника было бы образованно от него, то это был бы праздник поедания медведей. По аналогии со словами «яйцеед», «сыроед», «мясоед».

Вообще, просто логически порассуждав, можно понять, что обряд-то довольно нелепый. Ну кому придет в голову идти к только что проснувшимся от спячки — и очень голодным!

И почему комы — это медведи? Ведь слово «ком» в таком значении не встречается нигде кроме уже упомянутых сомнительных статей : ни в одном письменном памятнике и, конечно, ни в одном словаре. Ни в национальном корпусе русского языка, ни в сборниках пословиц и поговорок вы ее не найдете. Даже в одном из самых известных и старых, где уж точно должна обнаружиться «правильная» форма выражения сборников, книге В. Даля «Пословицы русского народа», находим только фразу «первый блин да комом». И как вы думаете, где? В припеве песенки бабушки Варвары из фильма «Вот моя деревня» 1972 года!

Отличный источник «старинной поговорки», не так ли? А ведь больше нигде ее нет! А что же праздник Комоедица? А вот он-то, вполне возможно, существовал и даже действительно был связан с медведями. Шейна «Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края», изданной еще в 1902 году и бывшей в то время достаточно известной. Что же пишет Шейн о Комоедице? На самом деле сам — ничего.

Он только цитирует статью некоего священника Симеона Нечаева о суевериях в Бегомльском приходе Борисовского уезда. То есть праздник этот был очень, скажем так, местечковым, встречался только в отдельных деревнях тогдашней Белоруссии.

Борис Кустодиев «Масленица», 1919 год До 988 года праздник этот отмечался в течение 7 дней до и после дня весеннего равноденствия. А уже при Петре I этот праздник начинался ровно за 56 дней до Пасхи и длился неделю. Именно с этих времен и дошла до нас пословица «первый блин комом». Только вот в таком варианте мы ее понимаем сейчас, а первоначально она звучала как «первый блин комам». Кто же такие, эти комы?

Славяне-язычники даже имели такую традицию: рано утром идти в лес, чтобы оставить на пеньках подношение виде свежих блинов медвежьему богу Коме. Василий Иванович Суриков. Большой маскарад в 1722 году на улицах Москвы с участием Петра I и князя-кесаря И.

От работы кони дохнут, а люди — крепнут. Палка о двух концах, туда и сюда бьет. Повторенье — мать ученья, утешенье дураков.

Пьяному море по колено, а лужа - по уши. Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена. Работа - не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо. Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой. Рука руку моет, да обе свербят. Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.

С пчелой поладишь — медку достанешь, с жуком свяжешься — в навозе окажешься. Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает. Собаку съели, хвостом подавились. Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет.

Блин комАм и прочие языческие странности

«Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине "Первый блин комАм (медведям), блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне".
ПЕРВЫЙ БЛИН - комАм Многие из вас удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку.

Что такое масленица? Когда провожать масленицу? Кому первый блин? Кто такие комы?... Алексей Орлов

Первый блин, который выпекался на Масляной неделе, по обычаю отдавали за упокой души. И когда человек вспоминал о своих умерших родителях или других родственниках, этот блин и был должен вставать комом в горле. А в городах первый «масленичный» блин отдавался нищему, чтобы тот помянул всех усопших. Ну а в наше время мишек уже никто не задабривает, да и про старый христианский обычай вспоминают нечасто. А вот поговорка прижилась, немного перестроилась на новый лад, да и живет своей отдельной жизнью, обозначая неуспех первого начинания. Вот таков он — первый блин комом! Кстати ещё одна странность. Вы как говорите, печь блины или жарить? Ведь если когда-то блины именно пекли в печи, то теперь мы их жарим на сковородке.

Меняются времена, меняются люди и обычаи, а некоторые выражения так приживаются, что мы даже не задумываемся о их происхождении, а порой они и вовсе становятся крылатыми, но это уже совсем другая история...

Это ведь встреча нового года, а «как встретишь, так и проведешь»: хочешь быть сытым весь год, чтобы дом был «полная чаша»? Пусть на Масленицу будет в твоем доме изобилие и пресыщение, чего бы тебе это ни стоило! Всего должно быть много, в избытке… Такое вот вхождение в поприще Великого поста. Впрочем, в понедельник и вторник еще более-менее, «масленичный устав» не так строг.

В основном блины да катания с горки о магической подоплеке этой забавы все, конечно, забыли, ну да ладно. А вот в среду теща ждет зятя на блины или зятьев, если дочек много — ах, сущее разорение для тещи! Чтоб зятьям скучно не было, собираются гости, и веселье — полным ходом именно в среду, когда ради подготовки к приближающемуся посту даже литургию служить не положено! Но это лишь раскачка. Четверг не зря называется «широкой масленицей», «разгулом» и «переломом».

О, когда разворачивалась народная стихия в старые добрые времена и начинались массовые, всенародные культурные мероприятия: кулачные бои, катанья на санях по улицам, конские бега, взятие снежного городка и прочие забавы! В пятницу опять же, литургии в тот день не положено по уставу зять ждал тещу на блины, так называемые «тещины вечера», а в субботу молодая невестка приглашала золовок, одаривала их, откуда и название «золовкины посиделки». В воскресенье — сожжение чучела Масленицы или Морены, на которую навязывали отслужившие обереги или всякое тряпье с наговором, чтобы сжечь в огне все отжившее и плохое. И лишь вечером этого заключительного дня Масленицы, наконец, начиналась подготовка к Великому посту: когда так же всенародно люди шли в храм и просили друг у друга прощения за нанесенные обиды и сами прощали своих обидчиков. Вот почему говорить о том, что Масленица — православный праздник — отрицать очевидное.

А что значит «народный», если при этом не христианский? Значит, языческий? Народный, вне Христа, вне Священного Предания — значит, языческий по духу. Если мы говорим о той или иной народной традиции, то отдаем себе отчет, что она возникла не на пустом месте, а на какой-то мировоззренческой почве. Нетрудно понять о какой почве речь, если эта традиция буквально кишмя кишит всевозможными приметами, заговорами, гаданиями, как Масленица.

Мы можем не знать о происхождении тех или иных традиционных потех, но корни их все равно уходят в ту почву, в лоне которой они сформировались. И не надо недооценивать живучесть язычества в народной памяти: многие люди и по сей день соблюдают те или иные обычаи, следуют приметам и гадают, руководствуясь этими суевериями, что называется, на полном серьезе, тем не менее, было бы поспешно назвать Масленицу языческим праздником, но об этом чуть ниже. И что, теперь ни на санках не покататься с детьми и друзьями, ни в снежки не сразиться, ни крепости из снега не строить?!.. Нет, что вы, я это не к тому, что давайте, отцы, братья и сестры, «отречемся от старого мира» и анафематствуем всенародно любимый праздник, откажемся от блинов и всего того культурного пласта, который накопился по этой теме. Ведь традиция только тогда становится порочной, когда она насаждает нечто противное заповедям Божиим, искажает Предание и представляет собой почву и оправдание для разорения души.

Но пошлости вполне можно избежать, если знать меру во всем и воспитывать вкус, а языческие магические примеси совсем нетрудно отфильтровать, если знать происхождение тех или иных традиций. От каких же забав отказываться совсем, а какие позволять себе умеренно — это уже будет делом осведомленной совести: «осведомлен — значит, вооружен». Фото: Дарья Соболева В связи с этим вернемся к первому блину, который «комом». Выше мы упоминали о сравнительно поздней версии происхождения поговорки «первый блин — комом».

Всё дело в том, что они собственно никак и не связаны за исключением того, что просыпаются весной. Настоящее имя медведя Вы правильно нашли, это Бер. И он действительно просыпается приблизительно на Масленицу. Бер это не просто медведь как зверь, а это ещё и дух Зверя - Хозяина Леса, отсюда и его связь с Велесом. Бер - хозяин леса, его защитник и распорядитель, как одна из ипостасей Велеса. И дерево спиливали под КОМель, то есть брали часть дерева до Кома. Духи деревьев тоже в это время просыпаются, и вот им-то и идёт первый блин!!! Первые блины несли в лес и клали на пни, то есть на место где живёт Ком.

Править «Первый блин — комом» — русская пословица , обозначающая неудачное начало в каком-либо деле как вполне объяснимое и закономерное явление. Выражение произошло из практики выпекания блинов , когда при попытке перевернуть первый блин или снять со сковороды , если блины пекутся в русской печи он часто рвётся и сминается по причине недостаточной густоты теста или промасленности и нагрева посуды [1] плохо отделяется от неё.

Исконное название Масленицы - Комоедица, а первый блин отдавался комам, т.е. медведям

Был блин комам — стал комом. Проверить комом ли первый блин, можно записавшись на праздник "Масленица широкая", который пройдет 16-17 марта в музее-заповеднике "Старина Сибирская". В древнеславянском языке слово «ком» означало медведь, покровитель рода, которому и посвящали первый блин с целью задабривания. Первый выпекаемый блин приносили как особое подношение великому медовому зверю Кому, отправляясь с подарком в лес. Популярная поговорка «Первый блин комом» известна нам сегодня в искажённой редакции. Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу.

«Первый блин – комам»: почему на Руси Масленицу посвящали медведям?

Именно так правильно писать, а не «Первый блин комом» (ком в смысле шар), ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. Кому был посвящен первый блин? На Руси эта пословица писалась бы так: «первый блин комАм», через Но кто такие комы? Первый блин комом! - так говорят хозяйки, когда первый блин не удался?!На самом деле раньше эта фраза звучала немного иначе: Первый блин Комам! Именно так правильно писать, а не «Первый блин комом» (ком в смысле шар), ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными.

Первый блин комАм или Масленица-комаедица

Первый блин комом кто такие комы Слово "ком" на самом деле означало "медведь", и славяне якобы отдавали первый блин своему главному тотемному животному — задабривали, когда оно пробуждалось после зимней спячки.
Первый блин комАм или Масленица-комаедица - Знаете ли вы, что? Первый блин комам, второй — знакомым, третий — близкой родне, а четвертый — мне.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий