Познакомьте их с интересными фактами, которые удивят даже взрослых. Программа познакомит вас с самыми интересными и необычными сказками мира. В сборник сказок «Интересные сказки» вошли: Дважды два четыре, Единорог не вымысел, В Стране Слов, Повелитель Снов.
От детей скрывают жуткие детали популярной сказки: вот как Спящую красавицу разбудили на самом деле
Интересные факты о сказках | Пикабу | Интересно, что и Джамбаттиста Базиле, как братья Гримм и Шарль Перро позднее, по мнению исследователей, пересказал древнюю народную сказку. |
Интересные факты о сказках | Даже те, кто считают себя уже взрослыми и не любят сказки, не останутся равнодушными к книге Туве Янссон "Шляпа Волшебника". |
13 фактов, которые перевернут представление о сказках вашего детства | Читать далее «Сказка из любимого журнала «Мамино солнышко» 2016 года, выпуск №08». |
Литературный вечер «По страницам любимых сказок»
Былинный богатырь был реальным человеком. Барон Мюнхгаузен был вполне реальным историческим лицом, который придумывал невероятные истории о своих похождениях. У Диснея фильм про Русалочку заканчивается пышной свадьбой Ариэль и Эрика. В оригинальной версии бедное дитя прыгает в море и умирает, превратившись в морскую пену. Джеймс Барри создал образ Питера Пэна — мальчика, который никогда не повзрослеет — не просто так.
Этот герой стал посвящением старшему брату автора, который умер за день до того, как ему исполнилось 14 лет, и навсегда остался юным в памяти матери. В оригинальном произведении «Книга джунглей» Багира — это персонаж мужского пола. Русские переводчики поменяли Багире пол, скорее всего, потому, что слово «пантера» — женского рода.
Основой для «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина послужила сказка братьев Гримм «Рыбак и его жена». Винни-Пух получил первую часть своего имени от одной из реальных игрушек Кристофера Робина, сына писателя Милна. Игрушка же была названа в честь медведицы лондонского зоопарка по имени Виннипег, которая попала туда из Канады. Вторая часть — Пух — была позаимствована от имени лебедя знакомых семьи Милнов.
Во времена Ричарда III в графстве Чешир жил лесничий Кэтерлинг, который свирепо ухмылялся, когда ему удавалось поймать браконьера. Говорят, он и стал прототипом Чеширского кота. Александр Волков, автор «Волшебник изумрудного города» и многих других сказок о Волшебной стране, в молодости изучал английский язык и для тренировки переводил английскую сказку «Мудрец из страны Оз». Перевод оказался настолько удачным, что Волков начал сам придумывать новые истории этой серии.
Всё это интересно и заманчиво. Из сказок, мы узнаем, что такое хорошо и, что такое "плохо", учимся различать добро и зло. Если ты будешь добр в самом малом:к травинке, к мышке, к ручейку, к старичку и даже Кощею Бессмертному, то добро обязательно вернётся к тебе.
Нет ничего интереснее сказок.
Кащей принадлежит к миру мертвых. Подобно древнегреческому богу загробного царства Аиду, похитившему Персефону, Кащей похищает невесту главного героя. Кстати, как и Аид, Кащей — обладатель несметных сокровищ. Слепота и ненасытность, приписываемые Кащею в некоторых сказках, — это характеристики смерти. Кащей — бессмертный лишь условно: как известно, его смерть находится в яйце.
Здесь сказка также донесла до нас отзвуки древнейшего универсального мифа о Мировом Яйце. Этот сюжет встречается в мифах греков, египтян, индийцев, китайцев, финнов и многих других народов Европы, Азии, Африки, Австралии. В большинстве мифов яйцо, нередко золотое символ Солнца , плавает в водах Мирового океана, позже из него появляется прародитель, главный бог, Вселенная или что-нибудь в этом роде. То есть начало жизни, творения в мифах разных народов связывается с тем, что мировое яйцо раскалывается, уничтожается. Кащей во многом тождествен Змею Горынычу: похищает девиц, охраняет сокровища, противостоит положительному герою. Эти два персонажа взаимозаменяемы: в разных вариантах одной сказки выступает в одном случае Кащей, в другом — Змей Горыныч.
Интересно, что слово «кощей» трижды упоминается в «Слове о полку Игореве»: в плену у половцев князь Игорь сидит «в седле кощеевом»; «кощей» — пленный кочевник; сам половецкий хан Кончак назван «поганым кощеем». Сивка - бурка Кем же на самом деле был волшебный конь, фольклорный аналог ершовского "Конька - Горбунка"? Присказкой «От сивки, от бурки, от вещей каурки…», как правило, начинается целый ряд русских, белорусских и украинских сказок. В молодецком кличе «Сивка-бурка, вещая каурка», обращенном к коню, содержатся серьезные противоречия. Дело в том, что сивая, бурая и каурая масти — это совсем не одно и то же. Объединяет их одно — все три считались признаками беспородных, дешевых лошадей.
Поэтому, называя таким образом животное, хозяин выражал к нему пренебрежение. Но зачем называть так волшебного коня, способного переносить хозяина по воздуху на огромные расстояния? Совершенно ясно, что здесь вмешались древние суеверия, связанные со сглазом. Хороших коней на Руси было принято вслух ругать, чтобы не вызывать ни у кого зависть. Отсюда и «ласковое» обращение к коню: «волчья сыть, травяной мешок». Можно сказать, что обзывая своего скакуна сивкой-буркой его хозяин заботится о нем и иносказательно сообщает нам, что очень им дорожит.
Кстати, в разных сказках коня именуют то общего рода, то мужского, с архаичным окончанием: так, в сборнике П. Тимофеева - «Сивка-бурка, вещая каурка», то в сборнике того же Афанасьева третьим именем коня- берегини, которое определено эпитетом «вещий», служит другое слово: «Сивко-бурко, вещий воронко». И напоследок поговорим об авторском персонаже: 7. Черномор Александр Сергеевич Пушкин оставил нам сразу двух Черноморов, из-за которых теперь столько путаницы. В «Сказке о царе Салтане» дядька Черномор — глава отряда морских витязей: "Все красавцы удалые, Великаны молодые, Все равны, как на подбор, С ними дядька Черномор". А в «Руслане и Людмиле» Черномор — злобный бородатый карлик-импотент, который таскает чужих невест и вообще существо неприятное кстати, морские витязи тут тоже мимоходом упомянуты, но дядька их еще не обзавелся именем.
Из-за Черномора ведутся серьезные баталии в среде литературоведов — все прикидывают, где бы мог стоять его терем ясно, что рядом с Черным морем , мусульманин ли он бритая голова, арапы в прислугах , какие силы природы он олицетворял понятно, что воду и морских духов и т. Но все-таки стоит помнить, что в фольклоре у славян никакого Черномора не было, а Александр Сергеевич стянул это прозвище из поэмы Карамзина «Илья Муромец», где Черномором назывался придуманный Карамзиным колдун, повелевающий — сюрприз! Так что изначально имя Черномор никак не было связано ни с Тавридой, ни с крымским вопросом, ни с голубыми кипарисами Коктебеля.
Игра-путешествие «В мире сказок»
Правда: Опуская мелочи на протяжении всей сказки, в оригинальной концовке Русалочка не вышла замуж за принца, а превратилась в морскую пену из любви. Многие маститые писатели начинают с того, что находят интересную историю, вокруг которой и выстраивают сюжет будущей книги. Это авторская фантазия по мотивам всем известной сказки Шарля Перро, в которой говорится об ответственности за свои поступки, о взрослении и, конечно же, о любви и счастье. Главная Новости В мире сказок.
Сказочный трэш: правдивые истории Пиноккио, Русалочки и других героев
Выставка-подсказка напоминает всем взрослым о том, что чтение сказки детям должно быть по-прежнему доброй традицией в каждой семье. Читайте всей семьей! Совместное чтение сближает взрослых и детей, наполняет содержанием редкие и радостные минуты духовного общения, воспитывает в ребёнке доброе и любящее сердце.
Рот растянулся в счастливой улыбке и назад не стягивается.
От усталости, которую чувствовала от обучения в универе психологии не осталось и отпечатка…. Говорит только на испанском и объясняет смысл на руках-ногах. Прыгает, «играет в пантомиму».
Но почти всё понятно. А самое ценное. Мне нравится отношение к ошибкам.
Не то чтобы не страшно ошибаться, а как-то… комфортно. Ровно также, как и сказать правильно. Я вышла в такооом восторге!
На фотках, мне кажется, аж видно сияние от кожи и глаз. Особенно ценю сейчас это ощущение, потому что попытки учить другой язык всегда заканчивалось одним. По необъяснимой причине меня начинает тошнить.
Кружится и гудит голова. А вместо мыслей слышу шум. Как будто тело чужеродный орган отторгает.
И чем дальше учу, тем сильнее проявления. На физическом уровне. Бывало у вас такое, что учеба доводила до мурашек и щекотала кисточками восторга?
И каждый раз была категорически не согласна.
Впрочем, во времена создания сказки подобное поведение никого не смущало — это называли настоящей деловой хваткой. Немецкие мамы и бабушки рассказывали малышам сказку «Сбежавший пирог», а в Шотландии от хозяев укатывалась овсяная лепешечка.
Ученые насчитывают почти 40 вариантов этой сказки. В каждом из них участвуют и люди, и животные, а свою погибель главный герой находит в желудке у лисы реже у свиньи. За право быть первоисточником спорят 3 персонажа — американский Пряничный человечек, английский Джонни-пончик или Джонни-пряник и русский Колобок.
Злобных ведьм там 23, а колдунов — только 2. Героини сказок нередко предают своих возлюбленных, в то время как мужчины так практически не поступают. Конечно, подобные нападки на женщин следует приписывать не самим братьям Гримм, которые только собирали народные сказки.
Просто в то время общество еще было патриархальным и любая сильная и активная женщина автоматически считалась источником зла. Еще одна версия связана с особенностями семейного уклада. Пожилые овдовевшие мужчины часто женились вновь, выбирая в качестве спутниц жизни довольно молодых женщин.
Разница в возрасте между мачехами и родными дочерями могла быть до смешного маленькой. Это приводило к ревности и соперничеству — «кто на свете всех милее». И еще один маленький нюанс: какие бы козни ни строили злые героини, их всегда побеждает мужской персонаж.
Один принц находит Золушку, другой пробуждает от сна Спящую красавицу, третий расколдовывает Белоснежку. Это тоже отголоски патриархального уклада. Но конец первого издания сказки был трагическим: главная героиня просто погибала и становилась морской пеной.
Сценаристы и аниматоры студии Уолта Диснея решили исправить грустный финал и завершили экранизацию сказки свадьбой Эрика и Ариэль. Но если вы хотите увидеть оригинальную трактовку «Русалочки», посмотрите «Принцессу подводного царства» — полнометражный аниме-фильм японского режиссера Томохару Кацуматы, снятый в 1975 году. Там часто использовалось выражение grin like a Cheshire cat улыбается как чеширский кот.
По одной из версий, в этой местности готовили круглые сыры, похожие на голову веселого кота. А свою способность исчезать герой сказки получил еще от одной здешней легенды — призрака Конглтонского кота. При жизни он обитал в Чеширском аббатстве, но однажды не вернулся после прогулки и стал являться людям только в виде привидения.
Культура Чего никто не замечал в русских сказках: 5 жутких моментов и скрытых смыслов Зачем отец оставил любимую дочку мёрзнуть зимой в лесу, что такое сусеки, для чего избушке курьи ножки, а Бабе-яге — ступа? Оказывается, в знакомых с детства историях зашифрована важная информация, а вы и не подозревали. В XXI веке трёхлетние малыши легко управляются со смартфонами, но при этом верят в истории про наивного говорящего Колобка из теста, боятся Бабы-яги, которая зачем-то детей сажает в печь, и рисуют Василису Прекрасную с озером из рукавов. Однако прочитанная сказка в детстве и во взрослом возрасте оставляет разные впечатления, глупо это отрицать. Давайте разберёмся, какой тайный смысл мы упустили в русском народном творчестве. Почему Бабу-ягу изображали в ступе Зачем Бабе-яге ступа и почему она живёт в избушке на курьих ножках? Тут всё дело в образе. Прототипом Бабы-яги были бабки-повитухи, они всегда держали при себе перст и ступу. Люди верили, что благодаря этим двум предметам можно вылечить любую болезнь, получить мир и гармонию в семье. Почему в "Репке" помочь смогла какая-то мышь, в чём её смысл Тайный смысл русских сказок, о котором вы не знали.
Репка выступает в роли корней рода, а посадил её первопредок — тот самый дед, являющийся старейшим и мудрейшим. Бабка в этой сказке символизирует традиции дома; отец — опору и защиту семейства; мать — опеку, тепло и любовь; внучка — продолжение рода; Жучка — защиту благосостояния; кошка — благостное состояние в доме и позитивный микроклимат; а мышка — достаток. Каждый из представленных образов тесно связан друг с другом, а все вместе они представляют одно целое. Только соединив все части вместе, человек способен достичь истинной гармонии бытия, научиться жить в состоянии потока, когда всё, что есть внутри человека, и всё, что окружает его снаружи, приходит в соответствие друг с другом.
Интересные факты о сказках
Библиотекари пригласили читателей пройти по дороге волшебства, чтобы познакомиться с новыми сказками, вспомнить старые и узнать много интересного. Жанр Аудиосказки: Ирина Богушевская, Александр Пожаров, Сказки и другие. У этого народа широко распространены сказки о взаимоотношениях бедняков и богачей, о хитрых и ловких людях, об умном парне и находчивой девушке.
СКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ
- Мышонок жив: то, чего вы не знали о сказках из нашего детства
- В Ханты-Мансийске прошла первая встреча участников международного клуба друзей Югры
- В мире сказок
- Интересные факты о сказках | Пикабу
Ю.Карих: Я читаю социальные сети и наталкиваюсь на "интересные сказки".
23 ноября, Четверг. Главная. Новости. Сказки сказками, но пока читаешь, первое понимание, кто такие эти древние ящеры, получить можно. Аудио прослушивание сказок формирует у детей абстрактное мышление и развивает фантазию. Многие маститые писатели начинают с того, что находят интересную историю, вокруг которой и выстраивают сюжет будущей книги. Здесь ты сможешь посмотреть сказки людей разных профессий и узнать много интересных сказочных фактов.
В мире сказок
У этого народа широко распространены сказки о взаимоотношениях бедняков и богачей, о хитрых и ловких людях, об умном парне и находчивой девушке. Доджсон издал сказку под псевдонимом Льюис Кэрролл, а рукопись подарил одной из дочерей ректора — Алисе Лидделл. Поэзия русской сказки проявляется в красочном описании фантастического мира, где действуют волшебные силы и живут необыкновенные герои. Чего мы не разглядели в сказке "Морозко": интересные факты о русских сказках. татарские сказки Сказка о жене падишаха и Алтынчеч Золотое перо Сказка о лисе и Беш-Салкым-Бее Падчерица. Когда вышла первая передача "В гостях у сказки", почему ее переименовали, и когда она закончила выходить.