Новости до свидания на чеченском

Сегодня в Чечне был народный ифтар, более 30 тысяч человек имели возможность завершить сегодняшний пост священного месяца Рамадан в кругу своих братьев! Сегодня в Чечне был народный ифтар, более 30 тысяч человек имели возможность завершить сегодняшний пост священного месяца Рамадан в кругу своих братьев! Да благословит тебя Аллах!

Как написать на чеченском привет

Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню.

Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте.

Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог. Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности.

В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог».

Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна? Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна? Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу. Сколько стоит? Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара? Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа. Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты. Прошу Вас, разбудите меня в 7 часов. Ас доьху хьоьга, со самаваккхахьа 7 сахьт даьлча. Я хотел бы принять душ. Которыи час? Маса сахьт даьлла? До свидания. Я плохо себя чувствую. Со могуш вац Я хотел бы позвонить… Суна телефон тоха луур дара… Добрый день! Де дика хуьлда! Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда! Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда! Как Вас зовут?

Хьо дика хелхаволу хелхайолу. Любите ли Вы танцевать? Хелхавала лаьий хьуна? Любители ли Вы музыку? Эшарш езий хьуна? Любите ли Вы театр? Театр езий хьуна? Любите ли Вы кино? Кино езий хьуна? Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна? Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна? Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу. Сколько стоит? Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара? Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа. Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты. Прошу Вас, разбудите меня в семь часов. Ас доьху хьоьга, со самаваккхахьа ворх сахьт даьлча. Я хотел бы принять душ. Который час? Маса сахьт даьлла?

Как пишется спасибо на чеченском языке

Багахь динчу х1оэх х1оаш кхарзалур дац. Барзах кхийринчу 1уьнан жа ца дебна. Барт боцу юрт а, барт боцу доьзал а х1аллакь хилла. Аьхкенан заманчохь мукъа леллачуьнга, 1аьно ша гихь леладойту. Аьхкено литта х1оттийна, 1аьно д1акхаьллина. Аьхка lиллинарг — laй идда. Аьхка догlанах иддарг, lай лайх идда. Аьхка хье ца кхихкича, lай яй ца кхехка. Барт боцчу ц1а чу ирс ца деана. Бартболчу цицигаша бартбоцу берзалой эшийна.

Аьхка лаьхьанах кхеравелларг — 1ай карсанах кхеравелла. Бахка ца лиинчу атто ц1ога доцу эса дина. Бегаш девнан уьхьигаш. Бедда боьдучу сена а аьлла. Аьхка мало — 1ай хало. Аьхка т1арга lалаш цабинчуьнан, 1ай когаш бахьийна. Виро вир аьлча, вир аьхка дахана. Осел, назвавшийся ослом, угодил в ущелье. Виран ц1ога лаьциарг хе ваьхьна, динан ц1ога лаьцнарг ваьлла.

Вуьзначул т1аьхьа виснарг к1иллу лерина. Г1абали юьйхинарг соьга а ца йог1у, коч юьйхинарг ас а ца ялайо. Га доцу сара атта кагло.

Большое спасибо за совет. Если кто либо говорит кому… … Толковый словарь Дмитриева спасибо — I. Сердечно поблагодарить кого л. СНФП, 122. Благодарить кого л.

В древнем нохчийн мотт чеченском языке для выражения благодарности есть сразу несколько важных слов и даже целых фраз. Давайте их сегодня узнаем. Баркалла Самый первый, более бытовой, вариант пришел с исламом прямиком из арабского языка. И звучит как баркалла или же Баркал хьун спасибо тебе. В буквальном переводе на русский — «Да благословит тебя Аллах».

Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка».

Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню. Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте. Учимся правильно говорить на чеченском языке Сегодня Чеченская Республика быстро превращается в один из главных центров туризма на Северном Кавказе. По такому случаю давайте выучим пять самых нужных для общения фраз по-чеченски. Приветствие в любом языке очень важное и нужное дело.

Чеченские мужчины, как мусульмане, обычно здороваются друг с другом традиционным исламским «Салам алейкум».

Адамо дегl леладо — хино чlара лелабо. Вочу стагера диканиг гур дац, дика стаг д1авоьрзуш гур вац. Вочу т1аьхьено дай буьйцу.

Не хвались отцом, а,похвались сыном-молодцом. Вочу иччархочун топ даима харц йолу. Bol воцу да — бух боцу хен, ваша воцу йиша т1ам боцу леча: — т1ам боцу леча лаца атта ду, бухь боцу хен божо атта бу. Воьдуш динарг хьесап дац, вог1уш динарг бен.

Хвались не идучи в бой, а идучи с боя. Бен сту беллачунна, батта пах ца белла. Беркате дог1а а деана, куй — кетар хилира сан; беркат доцу малх а хьаьжна, куйнах, кетарх велира со. Аьхка мало,1ай хало.

Вон стаг г1уллакхе ма вахийта, — т1аьхьа къахьега дезар ду. Вон къиг вон 1аьха. Вон хила атта ду, дика хила хала ду. Ворда йоьхча — дечиг, сту белча — жижиг.

Вочу дийнах дика де хилла, вочу стагах дика стаг ца хилла. Горбатого могила исправит. Аьхка 1иллинарг,1ай идда. Аьхкенан заманчохь мукъа леллачунна, 1аьно т1е ког боккху.

Бетташ етт болчунна гуттара а т1о хуьлу. Болх ца бечо яа а ца йоу. Борз дуьхьал ца кхетча, газа Хьаьжц1а яхна.

до свидания

Русско-чеченский разговорник > До свидания! #2 ЧЕЧЕНСКИЙ С АНЕЙ | "Пал ма бийца" или 3 фразы для нее. Суна лаьъа хьуна совгІатама. Чеченский язык является частью идентичности этноса, его использование способствует сохранению традиций, обычаев и истории чеченского народа.

До свидания на чеченском. Привет как дела

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дела внутренние 1866—1871. Употребляется как выражение благодарности: благодарю, благодарю тебя вас. Спасибо вам, Антон Иваныч: бог вас наградит! Гончаров, Обыкновенная история. Может, поесть хочешь, Михайло Иванович? Спасибо, мать!

Я поужинал. Чипан Туркестанский район, Чимкентская область, Казахская ССР известный писатель Узбекистана, переводчик, публицист и критик, активно занимающийся творчеством в годы независимости Узбекистана.

Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог.

Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются?

Как написать по чеченски, я заберу тебя скоро Ас кеста д1авуьгур ву муж. Ас кеста д1аюьгур ю жен. В словаре такого слова не нашёл. Как оно правильно пишется по-чеченски и как это слово произошло? Сергей, у нас конкретно русских правильней называть «оьрсий», однако этот термин мало кто использует, в основном говорят «г1аскхи», но литературным «г1аскхи» не является. В конце страницы есть форма обратной связи «Напишите нам».

С днем рождения! Простите — Хьо къинтераваккха лаьа суна Любите ли Вы кино? Любите ли Вы спорт? Любите ли Вы театр? Пожалуйста — Хьанал хуьлда. Напишите цену, пожалуйста — Мах язбехьа. Муьлхачу тобанца ю хьан дог-ойла?

Приветствия и обращения - Маршалла хаттар

Главная» Новости» Как настроение на чеченском. оно всегда на первом слоге. Общие фразы для общения на чеченском. Как видим из таблицы гласных фонем, в чеченском языке имеются долгие и краткие звуки, которые по смыслу (фонетически) противопоставляются друг другу. Думаю, приведу некоторые простые фразы на чеченском языке, вдруг кому-нибудь пригодятся. Суна лаьъа хьуна совгІатама.

Переводы «до свидания» на чеченский в контексте, память переводов

  • Выражения на чеченском языке
  • Древние чеченские слова. А вы знаете их?
  • Русско - Чеченский словарь: voshod_chr — LiveJournal
  • Разговорник чеченского языка
  • Разговорник на чеченском языке для туриста

До свидания на чеченском. Привет как дела

Когда вы общаетесь на чеченском языке, важно помнить, что в чеченской культуре уделяется большое внимание вежливости и уважению. Когда вы общаетесь на чеченском языке, важно помнить, что в чеченской культуре уделяется большое внимание вежливости и уважению. “Козел” по-чеченски — это комплимент Информагентства вчера сообщили: на четвертом году работы в Чечне (сначала министром финансов, затем председателем правительства) Сергей Абрамов решил выучить чеченский язык.

Пожалуйста перевод на чеченский

Русско-чеченский и чеченско-русский переводчик слов и текста онлайн. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове. Разговорник чеченского языка – Чеченско-русский переводчик –. Сегодня Чеченская Республика быстро превращается в один из главных центров туризма на Северном Кавказе.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий