Новости три сестры мхат

В мире трёх сестёр ничего не происходит, но всё меняется. 8 октября во МХАТ им. Горького состоится премьера постановки «Розовое платье» — продолжения пьесы Чехова «Три сестры» и культового спектакля Немировича-Данченко.

МХАТ им. Горького откроется в ноябре спектаклем "Три сестры"

Горького — это единственный сохранившийся спектакль основателя Художественного театра. Он был впервые представлен зрителю в 1940 году. Над реконструкцией работала целая исследовательская группа и команда реставраторов.

Театроведы называют «Три сестры» лучшим спектаклем советского МХАТ, оказавшим огромное влияние на все последующее поколение режиссеров. Валентин Клементьев, народный артист России и один из реконструкторов великой постановки, считает: «Спектакль «Три сестры» — это один из абсолютных приоритетов для всех, кто интересуется историей русского театра».

У меня и мама, и папа играли в той редакции, после очередного возобновления", — вспоминает Стриженов.

Для МХАТа это очень значимое событие, ведь с той постановки и началось "триумфальное шествие" театра. В этот юбилейный сезон Катя Стриженова играет в "Женщинах Есенина", она стала очень дорогим нам человеком. Мы ее про себя зовем "душа нашего спектакля". Артист, не раздумывая, принял приглашение сыграть в спектакле Полищук после того, как впервые посмотрел "Женщин Есенина". Другое дело, что я немножко из этого ритма театрального выпал в последнее время.

У Галины Полищук отдельная система, она собирает по кусочкам, сейчас собрала первый акт и дальше каждый день прогоны. Но мы справимся! Люди ответственные, дом родной подводить нельзя", — сказал приглашенный артист МХАТа. А самое главное, с этого спектакля начала собираться команда, которая перешла в спектакль "Нежданно-негаданно", а теперь и в "На дне". Когда начал репетировать, то никого из других актеров в роли Есенина не смотрел принципиально.

Только когда встал на ноги, месяца за два-три до премьеры, я просто решил посмотреть и еще раз убедился, что так я не хочу. Потому что я точно знал, что мог поддаться влиянию другой игры, стал бы копировать", — пояснил актер. Об отношении к хайпу Бытует мнение, что некоторые режиссеры стараются привлечь аудиторию с помощью хайпа. Генеральный директор МХАТа Горького Владимир Кехман рассказал, что в театре, безусловно, есть провокация, но только если это талантливо сделано и уместно. В моем понимании, безусловно, в театре существует провокация.

Говоря молодежным слэнгом, а он моментами проскальзывает в спектакле Богомолова, Чебутыкин-Семчев - «бомба». А Дарья Мороз в роли Тузенбаха, - главное «ноу-хау» этой работы Богомолова. Барон-Мороз напоминает убитого императора Павла Первого - и внешним обликом, и немецким романтизмом, и обреченностью на всех фронтах, включая любовный. А также мальчугана-беспризорника - в чем-то французского Гавроша, в чем-то Гекльберри Финна из романа Марка Твена. Например, когда Тузенбах как шпана курит сигару, поет куплеты поп-исполнителя Андрея Державина: «Давайте, выпьем, Наташа, сухого вина»... МХТ им. Только его никто не любит.

Все понимают, что он - единственный из них - настоящий человек, но не любят. Тузенбах - не мужчина и, уж конечно, не муж. А такая мысль невольно возникает, потому что в спектакле Богомолова - у ее сестры Маши Александра Виноградова - не только платоническая любовь с Вершининым Дмитрий Куличков. Константин Богомолов вызывает огонь на себя, показывая довольно откровенно, - на сцене, и крупным планом на экране акт любви между Машей и Вершининым. Вершинин - единственный мужчина в этом городе, где много офицеров, у которых есть «мужское начало». Но любить его больше не за что - кроме как «за мужское начало». Человек он - так себе - до Барона ему далеко.

Точно не рыцарь и даже не джентльмен. Свою несчастную, больную жену - мать его дочек, называет «ничтожеством» - в присутствии других женщин, в частности, Ольги, и изменяет ей с замужней дамой. И вряд ли когда-то будут, потому что в городе нет достойных мужчин.

МХАТ имени Горького возвращает на сцену легендарный спектакль "Три сестры"

Всякое произведение сценического искусства, по его мнению, тысячью нитей связано с породившим моментом общественной и художественной истории, с тем, чем жила, чем дышала публика, для которой оно было создано, с эстетическими идеями и театральными вкусами времени его создания и так далее. Исторические реконструкции в театре, может быть, имеют смысл для академических исследований, но не для живого театра. Вместо памятника великому спектаклю может получиться мавзолей, примеров чему мы видели не так уж мало. Горького восстановление «Трех сестер» 1940 года, великой постановки Немировича-Данченко, одной из вершин истории русской сцены, принесет успех, я буду этому только рад, - заявляет Бартошевич. Позиция не только эксперта, но очевидца постановок тогдашнего МХАТа, имеет право на уважение. Попов - Ферапонт, Георгиевская играла Наташу. Не было только Хмелева, который в 1945 году умер. Я жил в доме на улице Горького, окна нашей с мамой крошечной комнаты выходили во двор нашего дома, а за ними был двор театра. Я точно знал, что спектакль «Три сестры» кончается в 22:45, и каждый раз выходил на балкон, чтобы слушать прощальный марш. Немирович придумал финал так, что марш уходящего полка музыканты играли во дворе: оркестр удалялся, и публика слышала, как батарея Вершинина уходит. От музыки до рисунка на коре берез — все важно Надо отметить, команда реконструкции спектакля уделяет внимание всем аспектам его истории — так, буквально на днях в МХАТ состоялась публичная лекция «Музыка и звуки в спектакле 1940 года», где ведущий редактор МХАТ Юлиана Бачманова рассказала о роли звука и музыки в пьесе, о шумах и звуках в спектакле 1940 года, о музыкальных произведениях и музицировании, о композиционных принципах и речи героев.

У слушателей была возможность увидеть редкие архивные фотографии из фондов музея МХАТ, в частности, фотографии старинного шумового реквизита, услышать музыкальные отрывки из оригинальной постановки, а также отрывки из пьесы и мемуаров К. Станиславского и В. В планах театра — лекция «Декорации и сценография художника Владимира Дмитриева» 15 февраля, где вместе с художниками-реконструкторами Екатериной Кузнецовой и Еленой Зыковой можно будет узнать о легендарных дмитриевских березах, «вальсирующих» интерьерах, световых эффектах и о том, как создавались костюмы героев. А перед самой премьерой 20 февраля Светлана Новикова, театральный критик, поделится историей постановки. Немировича-Данченко с текстами А. Чехова сама по себе судьбоносна. Режиссер нашел своего драматурга. Драматург нашел в лице режиссера понимающего его до тонкостей профессионала. И если постановка 1901 года, появившаяся на рубеже веков, когда поколение с тревогой глядело в будущее, ожидания были смутны и окрашены печалью, то в постановке 1940 года Немировичу удалось открыть зрителю нового Чехова — светлого, дарящего надежду на лучшее. Это была огромная работа, есть запись всех его 45-46 репетиций, он писал записки актерам, буквально жил этой пьесой.

Он очень хотел сделать этот спектакль другим — поэтическим. И судя по всему, это получилось. Уже тогда ему задавали вопрос «Как вам то удалось? И несмотря на то, что все с момента начала репетиций в 1939 году понимали, что война рядом, верить хотелось в лучшее, в светлое. Ему хотелось, мне кажется,дать другое понимание реальности, дать надежду, что будет еще возможность быть счастливым. Борис Любимов: я отношусь к проекту с интересом Борис Любимов, заслуженный деятель искусств России, ректор Высшего театрального училища имени М.

Как он редок сегодня и как я по нему скучаю. У нас замечательная театральная страна, в этом пространстве живут самые разные жанры и направления.

Но такие чудеса, как сегодня, случаются нечасто. Как правило, приходится слышать примерно следующее: вы хотите Чехова как написано? А у вас получилось передать самое ценное — атмосферу. Ваш спектакль жил, дышал, зал чувствовал биение его сердца и дышал в такт с ним. На премьеру были приглашены выдающиеся мхатовские актеры, в свое время игравшие в этом спектакле. В свое время — это было очень давно, и постановка Немировича еще шла в первозданном виде, никто из более молодых режиссеров к ней не прикасался — я играл Соленого. И мне кажется, что вам удалось сохранить саму атмосферу того спектакля. Вы относитесь с любовью к тому, что вы делаете, и это чувствуется.

Вы на сцене искренни, хотя в Чехове сегодня это очень сложно. И зритель видит и понимает. Его ведь не обманешь. Потому публика так тепло принимает ваш спектакль. Понимаю, что работа над спектаклем будет продолжаться — премьера только начало долгого и, надеюсь, радостного пути для всех, кто к нему причастен. Чеховские герои глубоки и неоднозначны, потому для актера важно найти доминанту образа, проникнуться ею и бережно донести до зрителя. Сделать так, чтобы зритель понимал их, сочувствовал им. Ведь в том и лежит высшее предназначение театра — пробуждать в людях сопереживание и чужому страданию, и чужой радости.

Не только потому, что сам играл в нем когда-то. На сцене нельзя врать. Фальшь не спрячешь.

У нас большой совместный опыт работы и сложившееся разделение труда. Художественный руководитель участвовал в репетициях и в работе с художниками, был одним из камертонов в работе над спектаклем. Немалую помощь в работе оказали исследовательские материалы, собранные Светланой Новиковой, в частности, партитуры спектакля из архива Василия Глебова. Мы убедились, что многое делаем верно, но есть какие-то нюансы, на которые пришлось обратить внимание. Сроки выпуска премьеры сжатые, но мы надеемся, что молодые актеры, отобранные на роли в спектакли, со своей задачей справятся», -сказал режиссер. Режиссер Валентин Клементьев считает, что отношение к спектаклю может быть только как к легенде, которую «мы пытались и пытаемся сохранять и воссоздавать на сцене МХАТ им. Перед распадом театра спектакль шел непрерывно. После распада был практически сразу возобновлен и все время оставался в репертуаре МХАТ им. В 1990-е годы был перерыв лет в пять, но затем, к столетию Художественного театра, его возобновили в совершенно новом составе. Еще одним возобновлением занимались мы с Михаилом Владимировичем Кабановым, а последнее осуществляла Татьяна Васильевна Доронина, я ей помогал», — сказал он. Клементьев также обратил внимание, что «Три сестры» — это пьеса об идеальных людях, помещенных в типичную бытовую ситуацию. Одна из задач реконструкции — вернуться к этим идеальным людям, к тому: как они говорят, двигаются, как они общаются между собой, как смотрят друг на друга. Я думаю, у Немировича была именно такая задача — показать идеальных людей типичными и узнаваемыми для всех. Мы делаем не возобновление, а реконструкцию. Это абсолютно совершенно иная задача — нНе просто восстановить декорации и костюмы, но и попытаться вернуться к трактовке Немировича. В этом самое сложное, потому что при огромном количестве источников с ними нужно работать с поправкой на время — а время было сложное, даже в личных разговорах приходилось говорить, оставаясь в узком круге допустимого». Вместе с тем, как отметил режиссер, «на этой дороге длиною в 80 лет многое потерялось». В 1998 году много времени ушло на подстройку мизансцен под сценическое пространство. При возобновлениях и вводах делались незначительные изменения, и к сегодняшнему дню их накопилось критическое количество. Возникла необходимость вернуться к исходным мизансценическим решениям Немировича, в которых ничего случайно не было в принципе. И еще один вопрос, который меня волновал: хватит ли нам для нее актерских сил. И был достигнут консенсус в понимании того, что 20 февраля работа над спектаклем не заканчивается. Просто будет зафиксирована одна из точек работы по реконструкции «Трех сестер».

Чехова - ИФ , чтобы вообще праздновать совместный юбилей, сделать что-то совместно. К сожалению, я не буду рассказывать подробностей, но мы ни о чем не договорились. И даже не смогли договориться, чтобы разделить эти два дня, что был один день его, один наш", - сказал Кехман. Он уточнил, что после неудавшихся переговоров, он принял решение закрыть театр на ремонт до ноября. Реальный праздник, я очень надеюсь, будет в декабре. И у нас будет гала-концерт, ваш покорный слуга будет его режиссером. И я очень надеюсь, что это будет незабываемое зрелище", - добавил Кехман.

МХАТ имени Горького ставит «Трёх сестёр»

Новосибирская премьера спектакля МХАТа Горького «Три сестры» состоится 10, 11, 12, 13 и 14 апреля на Большой сцене НОВАТа. А в 2010-м тех же «Трех сестер» 1940 года восстанавливала во МХАТе имени Горького его тогдашний художественный руководитель Татьяна Доронина. «Три сестры» Немировича-Данченко считается величайшим спектаклем советского МХАТа. Премьера возрожденного спектакля «Три сестры» по пьесе Антона Чехова в постановке Владимира Немировича-Данченко состоялась во МХАТе имени Максима Горького, сообщают 20 февраля пресс-служба театра и СМИ. МХАТ имени Горького всегда был верен классике — и в выборе материала, и в его сценическом воплощении. Открывающая сезон и театр после реставрации премьера “Трех сестер” — очередное тому подтверждение. О том, что ждет зрителей, — в материале РИА Новости.

Спектакль ТРИ СЕСТРЫ

СМИ сетевое издание «Городской информационный канал m24. Средство массовой информации сетевое издание «Городской информационный канал m24. Учредитель и редакция - АО «Москва Медиа». Главный редактор сетевого издания И.

Насколько вообще Чехов актуален сейчас? Очень, очень актуален. Я вообще, в принципе, ретроград, человек позапрошлого века. То, что сейчас происходит в нашем театре российском, я не принимаю.

Я не принимаю наших отважных режиссеров, которые считаются гениями. Я перестал ходить в театр на эти новомодные спектакли, потому что я устал злиться. Я не хочу злиться, когда я прихожу в театр. Для меня театр — не развлечение, отнюдь. Сегодня я немощен, играть не могу, но когда я выходил на сцену, я испытывал счастье от того, что, когда у меня возникал контакт со зрительным залом, мы вместе делали спектакль. То есть я играл, а они вместе со мной переживали. Вот это для меня театр.

Живой театр. Возьмите любую пьесу, любого автора, если спектакль вызывает в зале отклик, если зритель волнуется, то это современный театр. Развлекаются в варьете, на аттракционах, на разных шоу. А если пришел развлечься и просто сидит, смотрит — нет. Театр — вещь совершенно другая. И, готовясь к тому, что нас разнесут в пух и прах, в письме Немировича-Данченко Ольге Сергеевне Бокшанской — это его секретарь, была им до самой смерти — я откопал такой кусочек. Немирович пишет: «Любую пьесу Чехова каждый раз надо ставить заново.

Только не нужно выдумывать специально какие-то средства и приемы, надо подойти к ней со всем нашим пониманием и нашими обычными средствами. Но с нашими сегодняшними глазами и чувствами». А не глазами хорошего музея. Есть ли у вас ощущение, что сейчас у актеров стандартный подход сменился на заинтересованный? Я не хвастаюсь: со мной хотят работать.

По словам Михаила Кабанова, «Три сестры» Немировича-Данченко были своего рода учебным пособием для режиссеров — по умению выстраивать мизансцену, создавать образы, передавать мысли и чувства, быть убедительными и органичными в понятиях своего времени. По этой причине понятно недоверие к планам МХАТ по реконструкции спектакля. Погружаясь в обстоятельства, прописанные Антоном Павловичем, погружаясь в мизансцены, созданные Владимиром Ивановичем, мы пропускаем все это через себя.

Пьеса — про невозможность реализовать свои таланты, свои ценности, найти свое место в жизни, про то, как на наших глазах рушатся вера, мечты, надежды. И, мне кажется, это очень созвучно с нашим временем. Когда Эдуард Владиславович Бояков в конце прошлого сезона поставил перед нами с Валентином Клементьевым задачи радикального обновления состава и реконструкции спектакля, было чувство огромной ответственности, но страха не было. У нас большой совместный опыт работы и сложившееся разделение труда. Художественный руководитель участвовал в репетициях и в работе с художниками, был одним из камертонов в работе над спектаклем. Немалую помощь в работе оказали исследовательские материалы, собранные Светланой Новиковой, в частности, партитуры спектакля из архива Василия Глебова. Мы убедились что многое делаем верно, но есть какие-то нюансы, на которые пришлось обратить внимание. Сроки выпуска премьеры сжатые, но мы надеемся, что молодые актеры, отобранные на роли в спектакли, со своей задачей справятся.

Михаил Кабанов Валентин Клементьев считает, что отношение к спектаклю может быть только как к легенде, которую мы пытались и пытаемся сохранять и воссоздавать на сцене МХАТ им. Горького: «Попытки имели разный успех, но отношение всегда было одно и то же — устремление к непостижимой вершине, которую невозможно достичь, но к которой нужно стремиться. Перед распадом театра спектакль шел непрерывно. После распада был практически сразу возобновлен и все время оставался в репертуаре МХАТ им. В 1990-е годы был перерыв лет в пять, но затем, к столетию Художественного театра, его возобновили в совершенно новом составе. Еще одним возобновлением занимались мы с Михаилом Владимировичем Кабановым, а последнее осуществляла Татьяна Васильевна Доронина, я ей помогал. Конечно, от этих людей, от такого качества взаимоотношений, от такого способа поведения мы сейчас бесконечно далеки. Одна из задач реконструкции — вернуться к этим идеальным людям, к тому: как они говорят, двигаются, как они общаются между собой, как смотрят друг на друга.

Я думаю, у Немировича была именно такая задача — показать идеальных людей типичными и узнаваемыми для всех. Мы делаем не возобновление, а реконструкцию. Это абсолютно совершенно иная задача. Не просто восстановить декорации и костюмы, но и попытаться вернуться к трактовке Немировича. В этом самое сложное, потому что при огромном количестве источников с ними нужно работать с поправкой на время — а время было сложное, даже в личных разговорах приходилось говорить, оставаясь в узком круге допустимого. И это не все. На этой дороге длиною в 80 лет многое потерялось.

Владимир Иванович Немирович-Данченко принимает решение вернуться к «Трем сестрам» меньше, чем через два года после ухода из жизни своего соратника — Константина Сергеевича Станиславского, использовав для этого весомый аргумент — в 1940 году отмечалось 80-летие со дня рождения Чехова. Таким образом Немирович-Данченко не только получал возможность воплотить свою давнюю мечту — сделать спектакль, наполненный иными смыслами, нежели премьерная постановка Станиславского 1901 года. Владимир Иванович своей работой отдавал дань памяти и уважения тем, без кого представить себе историю отечественного театра просто немыслимо. Фактически, «Три сестры», возвращенные на сцену Немировичем-Данченко, а в свое время именно он заказал эту пьесу своему другу-драматургу для Художественного театра, и стала своеобразной точкой отсчета для возвращения и Чехова в мировую драматургию. Антон Павлович сегодня — самый ставящийся русский автор и один из самых наиболее востребованных в общемировой когорте драматургов, успешно «конкурирующий» с Шекспиром. Художественный руководитель МХАТ им. Горького Эдуард Бояков с самого начала определил сохранение исторического наследия театра как одну из приоритетных задач. Первым шагом в этом направлении стала реконструкция другого легендарного мхатовского спектакля — «Синей птицы», поставленной К. Станиславским по пьесе Мориса Метерлинка в 1908 году. Доля истины в этом, безусловно, есть — восстановить спектакль буквально, что называется, один в один, невозможно. Но воссоздать его, максимально близко к первоначальному виду, опираясь на сохранившиеся документальные источники, не только возможно, но на мой взгляд — необходимо. Особенно сегодня — в эпоху жесточайших цивилизационных вызовов, на которые нужно отвечать, и отвечать своевременно, дабы не допустить дальнейшего распада бесценной «связи времен» и, что еще важнее, сделать ее прочной, как никогда ранее. Именно поэтому для нас работа по реконструкции «Трех сестер» имела принципиальное значение. Наш зритель должен иметь возможность прикоснуться к великому наследию отечественного театра. А «Три сестры» не просто легендарный спектакль, существующий с небольшими перерывами в репертуаре нашего театра в течение всех минувших восьми десятилетий, а именно шедевр, признанный и бесспорный. Премьере реконструированной версии «Трех сестер» Немировича-Данченко предшествовала кропотливая исследовательская работа, к которой МХАТ им. Горького привлек театроведов и художников. Полученные в ходе архивных разысканий материалы позволили воссоздать максимально аутентичную версию оригинальной постановки 1940 года. Режиссерами реконструкции выступили ведущие актеры мхатовской труппы — народные артисты России Валентин Клементьев и Михаил Кабанов. Не только артистам, но и нашим замечательным художникам, всей постановочной части. Спектакль — это всегда итог общих усилий. Иначе ничего не получится. Но особые слова благодарности я хотел бы адресовать тем, кто в течение долгих десятилетий сохранял в репертуаре нашего театра эту выдающуюся постановку — Олегу Николаевичу Ефремову и президенту нашего театра Татьяне Васильевне Дорониной. Мы очень волновались, приступая к работе. Всем нам надо было преодолеть невероятное давление легенды. И самым необходимым для меня стала вера в то, что мы сможем это сделать, сможем заново, с самого начала постичь всю эту фантастическую историю, следуя дорогой, которая была проложена нашими великими предшественниками.

20 февраля МХАТ им. Горького представил реконструированную версию спектакля «Три сестры»

«Три сестры» успешно играли на сцене МХАТ имени Горького вплоть до июня 2019 года, но было решено не восстановить, а именно провести реконструкцию, вернуться к уникальным мизансценам Немировича-Данченко. После капитального ремонта свои двери вновь открывает МХАТ имени Горького. МХАТ им. Горького откроется премьерным спектаклем "Три сестры", режиссером восстановления спектакля Владимира Немировича Данченко 1940 года выступил Сергей Десницкий, сообщили в пресс-службе театра. Новосибирская премьера спектакля МХАТа Горького «Три сестры» состоится 10, 11, 12, 13 и 14 апреля на Большой сцене НОВАТа.

Сохранение традиций и "реинкарнация" театра

  • Во МХАТ им. Горького поставили продолжение "Трех сестер" - Российская газета
  • ТРИ СЕСТРЫ А.П.Чехов | Официальный сайт Малого театра
  • Курсы валюты:
  • Премьера возрожденных «Трех сестер» прошла в МХАТ имени М. Горького | ИА Красная Весна
  • Историческая премьера МХАТа Горького «Три сестры» на сцене НОВАТа

«Три сестры» на сцене МХАТ им. Горького 20 февраля: историческая реконструкция или новое прочтение?

Я с «Тремя сестрами» связан, страшно подумать, с 1968 года. О чеховском театре в формате стендапа – так во МХАТе имени Горького расскажут зрителю историю "Трёх сестер" и напомнят содержание классического произведения. Народный артист России и один из реконструкторов этой постановки Валентин Клементьев отмечает: «Три сестры» – один из приоритетных проектов для всех, кто интересуется историей русского театра.

МХАТ им. Горького представит продолжение «Трех сестер»

Я представила, как сажусь в кресло и провожу рукой по блестящей атласной ткани обивки… На сцене появились актеры. Все в очаровательных костюмах, соответствующих тому времени - летящий белоснежный шифон платьев, синие мундиры. Через 20 минут мне стало скучно. Диалоги и поступки были предсказуемые. Все по классике, словно смотришь живую книгу.

Актеры играли легко и непринужденно, отлично знали материал, но чувствовалось, что если они встанут на 5-10 см дальше от кресла, чем надо, что если они повернут голову на иной градус, то вся сцена поплывет. Была в этом какая-то перерепетированная неестественность. Через 30 минут мне стало безумно скучно. Я засыпала и даже видела какой-то сон.

Ерзала на жутко неудобном кресле и каждые пять минут меняла позу, то облокачивалась на кресло спереди, то постоянно меняла ногу на ногу, то подпирала голову рукой. Просто места себе не находила! Внутри меня шла борьба: как усидеть на жутко неудобном кресле, не уснуть, и когда же антракт. Все это так нудно и затянуто.

Происходящее на сцене, жизнь героев, их «бытовуха», в которой нет смысла и просвета, постоянные вздохи «все, в Москву!

Возвращение легендарного спектакля Пьеса «Три сестры» была написана Антоном Чеховым по заказу Московского Художественного театра. Премьера состоялась в 1901 году, и спектакль имел колоссальный успех. В 1940 году Владимир Немирович-Данченко решил вернуть на сцену «Трёх сестёр».

Чеховские герои глубоки и неоднозначны, потому для актера важно найти доминанту образа, проникнуться ею и бережно донести до зрителя. Сделать так, чтобы зритель понимал их, сочувствовал им. Ведь в том и лежит высшее предназначение театра — пробуждать в людях сопереживание и чужому страданию, и чужой радости. Не только потому, что сам играл в нем когда-то. На сцене нельзя врать. Фальшь не спрячешь. А вы — настоящие. И — молодые! Молодость — это прекрасно, и она не является альтернативой опыту: открою «страшную тайну» — корифеи далеко не всегда играли хорошо. Ваш театр -не только живой, но — чистый и добрый. Сегодня появилось некое новое «направление», название которого происходит от английского слова «помойка». Мне некоторые деятели нашего нового театра напоминают моего пса, который любил валяться в экскрементах своих «коллег». А театр должен оставаться тем местом, где можно получить что-то важное для души. И в первую очередь — это любовь. Я тут недавно в интернете набрел на исследование: детям от трех до семи задавали вопрос о том, что такое любовь. Ответы были разные, наивные. Самое сильное впечатление на меня произвел ответ четырехлетнего мальчика. Однажды у его соседа случилось горе — умерла жена. Он сидел на скамеечке перед домом и плакал, и этот мальчик перелез, через забор, разделяющий их дома, взобрался на колени к этому человеку и долго-долго сидел. Когда он вернулся домой, мама его спросила, что он так долго делал у соседа. И мальчик ответил: «Ничего, я просто помогал ему плакать». Я считаю, что наша актерская задача — помогать людям плакать. Собственно, это — задача искусства вообще. Вы с ней справились. Читайте новости «Свободной Прессы» в Google. News и Яндекс.

Чехова, праздничный юбилейный концерт пройдет в декабре. Чехова - ИФ , чтобы вообще праздновать совместный юбилей, сделать что-то совместно. К сожалению, я не буду рассказывать подробностей, но мы ни о чем не договорились. И даже не смогли договориться, чтобы разделить эти два дня, что был один день его, один наш", - сказал Кехман. Он уточнил, что после неудавшихся переговоров, он принял решение закрыть театр на ремонт до ноября. Реальный праздник, я очень надеюсь, будет в декабре. И у нас будет гала-концерт, ваш покорный слуга будет его режиссером.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий