Проведенная в 2021 году перепись населения России выявила шесть вымерших и заснувших языков. Исчезновение языков — естественный процесс, однако таких немыслимых темпов, как сегодня, не наблюдалось еще никогда. Многие из 113 языков к востоку от Анд в бассейне Амазонки плохо известны и исчезают под натиском испанского и португальского языков.
Пять исчезнувших языков насчитали во время переписи населения в России
И Огненная Земля осталась без костров... В итоге Национальная комиссия по развитию коренных народов в 2000 году обнаружила, что развивать, собственно, некого - насчитали всего не более сотни потомков яган. Из них только госпожа Кристина Кальдерон, певица и этнограф, оказалась чистокровной. Сейчас она единственный чистокровный представитель народа после того, как в 2005 году умерли ее сестра Урсула и невестка Эмелинда Акунья. Сегодня на Земле есть люди, которые являются потомками этого народа, но родной язык они не знают и не используют уже несколько поколений. По воспоминаниям госпожи Кальдерон, в былые времена их народ был многочисленным. Девочку окружали люди родного племени, которые все были яган и общались на своем языке.
Язык Яна Последний носитель: Иши ок. Некогда на территории современной Калифорнии проживали индейцы из племени Яки, которые выражали свои мысли на языке Яны. Последним представителем племени стал Иши, чье имя на родном языке означало «человек». По сути дела, судьба Иши печальная — когда его семью убили, ему пришлось скитаться и прятаться всю жизнь. Его обнаружили мясники на бойне в 1911 году и передали в местное отделение полиции. Впоследствии индеец познакомился с лингвистом Уотерменом, который относительно хорошо смог задокументировать язык Яны. А спустя пять лет Иши умер от туберкулеза. Язык Уоррунга Последний носитель: Альф Палмер ок. Язык Уоррунга является коренным языком аборигенов, живших в Австралии. Большинство из них уже умерли, последним представителем стал Альф Палмер. О нем мало информации — он родился в Таунсвилле, штат Квинсленд, и пытался всеми силами сохранить свой язык. По этой причине он сотрудничал с лингвистами из Австралии и Японии. А вот основной трудностью документирования языка Уоррунга считается то, что он не имеет письменности и практически не связан с другими языковыми группами во всем мире. Далматинский язык Последний носитель: Туоне Удайна ок. Далматинский язык похож на румынский и долгое время использовался в Далмации, сейчас это территория Хорватии. Последним человек, владеющим им, был церковный сторож Туоне Удайна по прозвищу Бурбур парикмахер. Для него этот мертвый язык был не совсем родным — он выучил его, слушая разговоры родителей. Язык описали итальянские лингвисты к 1897 году. Они записали от Удайна около 2 800 слов и разнообразных историй из жизни его семьи. А в 1898 году последний представитель погиб от взрыва бомбы во время дорожных работ, а вместе с ним умер далматинский язык. Большой Билл Нейдджи был старшим старейшиной национального парка Какаду в Австралии и владельцем поместья Бунитдж на севере Какаду. Мужчина был сильный и выносливый, и также как и большинство местных аборигенов вел традиционный образ жизни в регионе Восточных Аллигаторов. В общем, как его отец и дед. Также он прилагал много усилий, чтобы сохранить традиции и язык своего народа. Интересно, что в племени были табу на обсуждение с незнакомцами традиционных секретов, передаваемых из поколения в поколение. По этой причине и сам язык не представлялось возможным зафиксировать, исходя из этих запретов. Но когда Билл Нейджи почувствовал, что скоро умрет, он столкнулся с дилеммой: нарушить табу или позволить своей культуре полностью исчезнуть. И тогда он решил поделиться мудростью с избранными людьми. Женский язык нюй-шу Последний носитель: Ян Хуаньи 1906-2004, Китай. Нюй-шу — это язык, который использовали женщины из уезда Цзянъюн южнокитайской провинции Хунань на протяжении четырех веков.
Оценка количества носителей становится особенно деликатной задачей, когда некоторые из них скрывают язык, на котором говорят, чтобы избежать различных форм дискриминации и притеснений. Так, например, в период революции в Никарагуа в 1980-х годах официальное число носителей коренных языков резко возросло, потому что новый автономный статус для прибрежного региона включал в себя лингвистические права для всех этнических групп. Политические изменения повлекли за собой рост официального числа носителей языка мискито, открытие новых языков суму и улва раньше его носители утверждали, что говорят на мискито и появление десятков носителей языка рама до этого считалось, что их осталось всего трое. Языки рождаются, живут и развиваются, ширятся и распространяются или, наоборот, угасают и умирают. Всего, вероятно, родилось и погибло около 30 000 языков, которые к настоящему времени не оставили после себя никаких следов. Завоевания римлян привели к исчезновению десятков языков, которых вытеснила латынь. Расширение империи инков до прибытия испанских конкистадоров и позднее использование языка кечуа испанскими миссионерами также уничтожили десятки языков в Андах. В Бразилии с начала португальской колонизации в 1530 году погибло три четверти существовавших языков. Разные темпы Хотя исчезновение языков и не представляет собой какое-то новое явление, сегодня оно идет разными темпами, которые в ближайшие десятилетия лишь ускорятся на всех континентах. Австралии, которая до 1970-х годов запрещала аборигенам использовать их родной язык, принадлежит рекорд по числу погибших или оказавшихся под угрозой исчезновения языков: из 400 существовавших там в начале ХХ века языков сейчас говорят всего на 25. В США детей учат лишь 5 из 175 сохранивших по сей день носителей индейских языков. Из 1 400 африканских языков по меньшей мере 250 находятся под угрозой, а 500-600 переживают упадок, что особенно характерно для Нигерии и восточных стран. В Северо-Восточной Азии лишь 6 из 47 известных языков удается выжить под напором русского. На Тайване более половины из 23 языков не выдержали давления китайского. В целом за это столетие в мире могут исчезнуть девять из десяти языков. Но с чем это связано? Раньше язык исчезал в результате физической гибели народа из-за эпидемий, войн или спада рождаемости. Сегодня носители так или иначе добровольно переходят на другой, доминирующий язык. В некоторых случаях политические власти оказывают давление на граждан с тем, чтобы те говорили на официальном языке существование нескольких языков зачастую воспринимается как угроза для национального единства. Так, например, в ХХ веке французское правительство подавило несколько региональных языков, запретив их использование в школе. Кроме того, носители могут отказаться от родного языка в пользу доминирующего, если чувствуют, что это может способствовать интеграции в общество их самих и их детей. Тем не менее такая стратегия уже доказала свою неэффективность в некоторых регионах мира: хотя дети и прекрасно овладевают доминирующим языком, это никак не отражается на их шансах добиться успеха. Кроме того, тем самым они отрезают себя от родителей и родственников, с которыми больше почти не говорят на родном языке. Расширение торговых связей, привлекательность потребительских благ, урбанизация и усиление экономических ограничений — все это подталкивает носителей к переходу на официальный язык. Телевидение и радио тоже вносят свой вклад, укрепляя положение доминирующего языка. Исчезновение любого языка означает потерю частицы общечеловеческого наследия. Родной язык — это выражение самосознания и связи поколений, которое необходимо для развития каждому человеку. Он тесно связан с историей этноса, обеспечивает его единство и становится залогом его оригинальности: он формирует неразрывную связь между его носителями и служит основой для народа. Языки содержат в себе совокупность приобретенных знаний. Так, некоторые из них неповторимым образом описывают определенную среду, например, амазонские джунгли, отмечают свойства лечебных трав или содержат сведения по астрономии. Языковая история Когда язык умирает, он уносит с собой не только культуру народа, но и ценнейшие сведения, которые могли бы помочь нам прояснить многие вопросы языковой истории.
Обычно языки умирают, когда их носители начинают использовать речь соседей или завоевателей. К примеру, так исчезло большинство языков коренных американцев, а на замену им пришла речь англичан, французов, испанцев и португальцев. Однако по разным причинам люди не дают до конца умереть отдельным языкам, искусственно поддерживая использование отмерших наречий, хотя объективная необходимость в их употреблении в живом общении отпала, порой, много веков назад. В этой статье мы расскажем о наиболее известных примерах вымерших языков, которые продолжают использоваться в разных целях, например, среди представителей науки или религиозных культов. Латынь Латинский язык когда-то был языком могущественной Римской империи. Он исчез из свободного обращения вместе с самой империей, завоеванной варварами. Однако былое могущество не дало латыни просто и бесследно раствориться в глубине веков. Так называемая вульгарная народная латынь стала предшественницей огромной группы романских языков, среди которых наиболее распространенными являются французский, испанский, итальянский и португальский. Классическая латынь сохраняется и используется сегодня благодаря ее значению в науке и религиозной жизни.
Остался последний человек, говорящий на языке индейцев яган
Исчезающие языки | Некоторые примеры недавно вымерших языков: аса (Танзания) – в 1976 году; убыхский язык (Турция) исчез в 1992 году со смертью Тевфика Эсенча; бабинский саамский язык или аккала. |
Реликтолингвистика и "Красная книга" языков | Некоторые примеры недавно вымерших языков: аса (Танзания) – в 1976 году; убыхский язык (Турция) исчез в 1992 году со смертью Тевфика Эсенча; бабинский саамский язык или аккала. |
Реликтолингвистика и "Красная книга" языков | Перепись населения России, проведенная в 2021 году, выявила пять исчезнувших языков и один заснувший. |
Почему вымирают языки
- Во время переписи в России нашли пять вымерших и один заснувший язык
- Ученые РАН нашли в России пять вымерших и один заснувший язык —
- ЮНЕСКО представило Атлас исчезающих языков мира
- 10 древних языков, которые до сих пор остаются нерасшифрованными
- Мертвые языки, которые ученые не смогли расшифровать
Перепись населения выявила в России вымершие и заснувшие языки
В статье автор исследует причины вымирания языков, создаёт «Карту мёртвых и находящихся под угрозой исчезновения языков РФ». Родовой язык древних индейцев яган ямана приблизился к своему исчезновению. Реклама на канале: ad@ Всероссийская перепись населения 2021 года выявила носителей пяти языков, которые ранее считали вымершими. Согласно новым данным ЮНЕСКО, из 6000 существующих в мире языков 2500 стремятся к исчезновению или уже прекратили свое существование. Страницы в категории «Вымирающие языки».
В России обнаружили носителей пяти вымерших языков
Другие языки пропали за последние десятилетия. В конце 1970-х годов исчез югский язык из семьи енисейских языков. В прошлом на нем говорили люди, жившие недалеко от Енисейска и села Ворогово в Красноярском крае. Вслед за ним, в 1979 году, канул в Лету камасинский язык, представитель уральской языковой семьи, на котором когда-то говорили жители северных отрогов Саян. А некоторые языки мы потеряли буквально вчера.
Раньше на территории Мурманской области было четыре саамских языка — в 2003 году умерла последняя носительница бабинского саамского, и языков осталось три. Но и они, судя по всему, вскоре угаснут. Например, на йоканьгско-саамском говорят два или три человека, а на нотозерском саамском в России говорят около 30 человек, правда, еще около 100 носителей этого языка есть в Финляндии. Семейные традиции так же чтят, например, в Сибири у эвенков или у селькупов.
Но почему-то равнинные языки более уязвимы. К ним легче проникнуть, а горы держат. Когда полсела переселяется из гор на равнину, их родной язык начинает исчезать. Так в Азербайджане наблюдали, что в горах язык сохранялся, а у переселившихся на равнину дети переставали говорить на родном языке, рассказывает Казакевич.
Среди всех этих потерь единственная хорошая новость — все недавно исчезнувшие языки зафиксированы. Есть грамматики бабинского саамского и орочского языков. Описаны югский, камасинский и другие языки. Работы полевых лингвистов, архивы и записи этих языков дают хоть слабую, но все-таки надежду, что когда-нибудь они, возможно, будут возрождены.
Второе рождение языка С уходом последних носителей языка лингвистам, как врачам, остается только зафиксировать дату его смерти. Но иногда, очень редко, язык может возродиться. Классический пример — иврит. Древний язык, на котором написаны священные тексты, в упрощенном виде стал родным для многих людей.
Более того, в наше время на нем снова пишут песни, литературные произведения, в нем появляются новые термины для описания современных реалий. А это значит, что язык живет. Другой пример — мэнский язык, который вместе с английским является официальным языком острова Мэн в составе Великобритании. В 1974 году скончался последний носитель этого языка.
Но к тому времени мэнский был хорошо зафиксирован, написаны грамматики, и сразу же его начали возрождать: мэнский начали учить с нуля взрослые жители острова. И сейчас это уже родной язык для многих людей. И представитель от острова Мэн выступил с речью в [британском] парламенте, в которой заявил, что вся активная часть населения острова, если будет поддержка правительства, не будет думать ни о чем другом, кроме возрождения языка. А это было время, когда в Ольстере гремели взрывы.
И конечно правительство не хотело, чтобы Мэн превратился во второй Ольстер. Так что парламент проголосовал за поддержку мэнского языка. Другой язык Британских островов — корнский, на котором говорили жители юго-запада Великобритании, — уже лет 150 был мертв, когда в начале XX века активисты стали его возрождать. Правда, до сих пор существует несколько вариантов корнского: один на основе средневекового языка, другой — того, который был перед смертью корнского.
Но их носители могут друг друга понять, и сейчас на корнском бегло говорят около 300 человек, а еще 3 тысячи знают его достаточно хорошо, чтобы что-то по-корнски сказать. Теперь правительство Великобритании защищает корнский язык в рамках европейской Хартии о региональных языках и языках меньшинств. Но самый эффективный метод возрождения языка — это так называемые языковые гнезда. Языковые гнезда придумали в Новой Зеландии в 1970-х годах, когда спасали язык маори, и сейчас на нем говорят полторы сотни тысяч человек.
Языковые гнезда стали интенсивно применять финны для спасения некоторых саамских языков. Например, их уже около 10 лет используют для сохранения луле-саамского языка, на котором говорило 2 тысячи человек. За все эти годы число владеющих языком не сократилось, значит, у него появляются новые носители, ведь старые уходят. В России языковых гнезд нет — для этого, говорит Казакевич, нужно большое финансирование и поддержка со стороны правительства.
Но языковые активисты есть. Кое-где он граничит с местечковым национализмом.
Нюй-шу — это язык, который использовали женщины из уезда Цзянъюн южнокитайской провинции Хунань на протяжении четырех веков. В основном его использовали для вышивки, так как все знаки состояли из точек, а также прямых горизонтальных и диагональных линий и дуг. Этот язык применяли для «посланий третьего дня» и писем на поясах, лентах и другой одежде. А также для записей песен на местном диалекте хунань-тухуа. Из-за традиции сжигать все личные вещи вместе с умершей и преследования нюй-шу во времена «Культурной революции» сохранилось небольшое количество артефактов с этим языком. А последней представительницей стала Ян Хуаньи, которая умерла в возрасте 98 лет. Язык шуадит Последний носитель: Арман Люнель 1892-1977, Франция.
Итак, Шаудит — это еврейский язык родом с юга Франции. Само название переводится как «еврей». Само возникновения иудео-провансальского языка до сих пор остается тайной для лингвистов, так как шуадит задокументирован еще в XI веке, а его использование стало уменьшаться во времена Французской революции. Последним представителем стал Арманд Люнель — писатель, учитель и философ из Прованса. Позднее он и его семья переехали в Монако. В 1968 году была сделана запись пения Люнеля на его родном языке и, к сожалению, это была его единственная запись. Она стала последней представительницей, которая говорила на языке дура. Ее называли кладезем песен и сказок на родном языке. Лингвист Кедар Нагила работал с женщиной и смог составить небольшой словарь.
Собственно говоря, даже при жизни Сома Дави разговаривала со своими родственниками на других языках, поэтому Дура был утрачен навсегда. Сейчас на этом языке записано около 1 500 слов и 250 предложений. Жаль, что из-за девиза «одна нация — один язык, одна династия — один язык» большинство языков в Непале ожидает та же судьба. Язык ямана ягана Последний представитель: Кристина Кальдерон 1928-2022, Чили. Яганский язык считается изолированным языком, который не принадлежит ни к одной из языковых семей. В общем-то на нем разговаривали только яганы, которые жили в селении Укика, в городе Пуэрто-Уильямс на острове Наварино в Чили, а также на юге острова Огненная Земля в Аргентине. По данным исследователей, последним представителем языка стала Кристина Кальдерон, которая умерла в 2022 году из-за осложнений Covid-19. Она была писателем и этнографом, а под конец жизни продавала туристам сувениры ручной работы. При ее сотрудничестве с лингвистами получилось составить несколько словарей и грамматик языка ямана.
А одно из яганских слов даже попало в Книгу рекорда Гиннесса, как самое емкое в мире. Между прочим, это слово — Mamihlapinatapai, которое означает «взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым». Ливский язык Последний представитель: Гризельда Кристинь 1910-2013, Канада. Мертвые языки мира широко распространены в Европе. Ливский язык существовал на территории нынешних Латвии и Эстонии с XI века н.
Эти цифры свидетельствуют о глобализации, усилении коммуникаций и средств массовой информации. Насчитывается 199 языков, на которых говорят не более чем по десять человек.
Сейчас задача не состоит в достижении цели поголовного свободного владения государственными языками всем населением республики. Задача состоит в том, чтобы, начиная с малого возраста, со школьной скамьи, постепенно прививать детям такие познания, чтобы в обозримой перспективе в нашей республике возникло гармоничное сообщество людей, общающихся и живущих в обстановке братской дружбы и солидарности.
Казалось бы, зачем вообще нужны мертвые языки? Ими ведь никто в настоящее время не пользуется для живого общения, их можно заменить другим, распространенным на планете языком… Но это не так.
Само понятие «мёртвый» язык совсем не означает, что на данном наречии никто не общается, и его не используют. Несмотря на редкое употребление, мертвые языки имеют колоссальное значение. В некоторых случаях мёртвые языки, перестав служить средством живого общения, сохраняются в письменной форме и используются для нужд науки, культуры, религии. Примерами такого развития являются: — латинский язык с VI в.
Этот язык не используется ни одним народом для общения в настоящее время, однако латыни необходимо отдать должное в другом. На сегодняшний день, вся романо-германская ветвь и группа языков происходит от древнего языка латынь. Безусловно, первоначальное происхождение не означает, что все языки похожи друг на друга, однако у языков одной языковой группы много общего. В современном английском языке насчитывается около 20 000 активно используемых слов, немного больше половины пришли в английский язык из латыни.
Латинский язык продолжает оставаться основным языком европейской науки, дипломатии, церкви. Латынь сегодня широко используется как язык международной медицинской номенклатуры и имеет большое общеобразовательное значение для современной высшей школы. Латинизмы вошли не только в терминологический, но и в активный бытовой Словарь многих языков. Уровень жизнеспособности языка — оценка, присваиваемая ЮНЕСКО включённым в «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» языкам в соответствии с 9 критериями, из которых наиболее важным считается передача языка между поколениями.
Теперь в статус мёртвых языков могут перейти более трети живых языков планеты. К примеру, эякский язык стал мёртвым со смертью последнего его носителя — Мэри Смит Джонс Аляска. Ещё на 1492 языках планеты говорят менее двух тысяч человек. Причем, абсолютное число носителей не играет существенной роли: на малинальтепекском, тлапанекском говорят 29 человек, но он попадет в категорию уязвимых, а язык дурува с 51 216 носителями отнесён к находящимся на грани исчезновения.
Гораздо важнее, насколько хорошо язык передается следующим поколениям, что наиболее очевидно из количества детей, на нём говорящих, а также из среднего и минимального возраста говорящих. Анкетирование учащихся Было проведено анкетирование обучающихся 5—6, 7—8, 9—11 классов, чтобы узнать, насколько обучающиеся нашей школы осведомлены о мёртвых языках.
На непонятном языке…
ЮНЕСКО отнесла башкирский язык к исчезающим видам | | Керекский язык был распространен на Чукотке, но исчез в период между 1991 и 2005 годом. |
Пять исчезнувших языков насчитали во время переписи населения в России | Познакомимся с редкими европейскими языками и диалектами на грани исчезновения. |
В России обнаружились носители пяти вымерших языков
Практически исчезнувший язык, на котором говорят на границе Бразилии с Боливией. Выяснилось, что быстрее всего исчезают коренные языки в странах Африки и Латинской Америки. Сегодня собрали подборку из 5 самых интересных мертвых языков. об этом в статье! Российская академия наук на основе переписи 2021 года выявила в России шесть вымерших и заснувших языков, при этом живых языков в стране насчитывается 155, сообщает РБК. Если бы языки вымерли, то, вероятно, вымерли бы и связанные с ними медицинские знания.
Мертвые языки, которые можно выучить
- Мертвые языки, которые еще живы
- Исчезающие языки — убить нельзя спасти | Пикабу
- Названо число исчезнувших языков народов России | 360°
- Новости по теме
- Айнский язык (Ainu)
- Библиотека
В ЮНЕСКО рассказали о языках, которые находятся под угрозой исчезновения
Почему умирают языки? Главная причина, по которой умирают языки, — глобализация. Когда она затрагивает географически удаленные и изолированные племена и народности, потребность местных в родном наречии со временем сходит на нет. Чаще всего языки попадают в кризисное состояние из-за того, что их теснят другие языки-конкуренты, которые считаются более престижными по социальным, политическим и экономическим причинам. Местные жители вынуждены учить более «выгодный» язык, чтобы получить хорошее образование и устроиться на высокооплачиваемую работу. Довольно часто бывают случаи особенно среди иммигрантов , когда родители, обучая ребенка, отказываются от родного языка, отдавая предпочтение «новому» языку. Также многие родители принимают осознанное решение сделать ребенка билингвом.
Впоследствии, когда дети взрослеют, знание родного языка нередко оказывается для них неактуальным навыком. Отметим, что языковое разнообразие не всегда сокращалось в силу социально-экономических причин. Иногда это было следствием агрессивной государственной политики. Например, в США языки аборигенов целенаправленно искоренялись.
Вследствие чего они не имеют связи с английским, который относится к другой группе. Последним представителем считают Неда Маддрелла — рыбака из Кренгниса, который много путешествовал по стране, но закончил свою жизнь на острове Мэн. Там он много времени провел с лингвистами, изучавших детали мэнского языка с последним его носителем. Кстати, сейчас в школах острова предпринимаются попытки «оживить» мертвый язык. Но они не очень результативные — в заведениях изучают больше новомэнский язык, который возник после поколения Неда. Что и говорить, мэнский язык очевидно канул в небытие. В сущности, он вряд ли вернется впредь к жизни. Язык Яна Последний носитель: Иши ок. Некогда на территории современной Калифорнии проживали индейцы из племени Яки, которые выражали свои мысли на языке Яны. Последним представителем племени стал Иши, чье имя на родном языке означало «человек». По сути дела, судьба Иши печальная — когда его семью убили, ему пришлось скитаться и прятаться всю жизнь. Его обнаружили мясники на бойне в 1911 году и передали в местное отделение полиции. Впоследствии индеец познакомился с лингвистом Уотерменом, который относительно хорошо смог задокументировать язык Яны. А спустя пять лет Иши умер от туберкулеза. Язык Уоррунга Последний носитель: Альф Палмер ок. Язык Уоррунга является коренным языком аборигенов, живших в Австралии. Большинство из них уже умерли, последним представителем стал Альф Палмер. О нем мало информации — он родился в Таунсвилле, штат Квинсленд, и пытался всеми силами сохранить свой язык. По этой причине он сотрудничал с лингвистами из Австралии и Японии. А вот основной трудностью документирования языка Уоррунга считается то, что он не имеет письменности и практически не связан с другими языковыми группами во всем мире. Далматинский язык Последний носитель: Туоне Удайна ок. Далматинский язык похож на румынский и долгое время использовался в Далмации, сейчас это территория Хорватии. Последним человек, владеющим им, был церковный сторож Туоне Удайна по прозвищу Бурбур парикмахер. Для него этот мертвый язык был не совсем родным — он выучил его, слушая разговоры родителей. Язык описали итальянские лингвисты к 1897 году. Они записали от Удайна около 2 800 слов и разнообразных историй из жизни его семьи. А в 1898 году последний представитель погиб от взрыва бомбы во время дорожных работ, а вместе с ним умер далматинский язык. Большой Билл Нейдджи был старшим старейшиной национального парка Какаду в Австралии и владельцем поместья Бунитдж на севере Какаду. Мужчина был сильный и выносливый, и также как и большинство местных аборигенов вел традиционный образ жизни в регионе Восточных Аллигаторов. В общем, как его отец и дед.
В 2022 году в стране оставалась только одна носительница этого языка. Около 170 опрошенных ответили, что владеют айнским языком, четыре — керекским, двое — сиреникским, семеро — югским. По данным лингвистов, айнский точнее курильско-айнский язык исчез в начале XX века, а некоторые потомки айнов, переселившиеся на Камчатку, указывают его в качестве родного языка, хотя не говорят на нем уже несколько поколений. Керекский язык был распространен на Чукотке, но исчез в период между 1991 и 2005 годом. Среди упомянувших заснувшие языки 43 человека заявили, что владеют орочским языком. Он относится к тунгусо-маньчжурским языкам, его последний активный носитель умер в 2008 году.
Состояние неустойчивости означает, что большая часть детей говорит на этом языке, но сфера употребления его ограничена, например, домом. Язык, находящийся в состоянии опасности не используется дома в качестве родного. Серьезная опасность: на этом языке говорят представители старшего поколения, то есть бабушки и дедушки. Родители нынешних детей еще понимают язык, но не говорят на нем с детьми и между собой. Состояние критической ситуации присваивается языку, когда самыми молодыми его носителями признаны люди старшего поколения, при этом они редко используют язык в повседневном общении. Полное исчезновение регистрируется, если носителей языка не осталось совсем. В Атлас внесены сведения только о языках, исчезнувших после 1950 г. ЮНЕСКО использует иные методы подсчета числа носителей, чем ведомства России или сложившиеся в финно-угорском мире в целом. И в атласе, и в переписи указана одна и та же цифра - 2746 носителей языка, что свидетельствует о том, что в России учитывались только люди, говорящие на северо-мансийском языке. Следует отметить, что среди финно-угорских языков Российской Федерации нет языков, находящихся в состоянии неустойчивости, которое, согласно классификации Атласа, является не самым неблагоприятным. К вымершим языкам отнесены бабинский саамский исчез в 2003 , кеми-саамский, западно-мансийский и южно-мансийский, южно-хантыйский. Бабинский саамский язык, или Аккала ранее ошибочно рассматривался как диалект кильдинского саамского языка, в настоящее время рассматривается как независимый саамский язык, наиболее близкий к колтта-саамскому языку. Он был распространен в центральной части Кольского полуострова Мурманская область , в сёлах Ёна и Бабино. В селе Ёна в Ковдорском районе Мурманской области компактно проживает около 80 бабинских саамов. Общее число бабинских саамов в 1995 году составляло около 100 человек, однако родным этот язык был только для нескольких человек. Сегодня несколько людей имеет определённые пассивные знания бабинского языка, минимум один носитель активно использует бабинский язык в разговорах с носителями кильдинского саамского. Бабинские саамы сегодня возрождают свой язык. В селе Ёна действует офис, в котором проводятся разные мероприятия по возрождению языка и культуры бабинских саамов. Издана грамматика бабинского языка. Кроме того, в архиве Карельского научного центра РАН в Петрозаводске хранятся аудиозаписи бабинского языка, с помощью которых можно было бы создать учебные пособия для его восстановления. Кеми-саамский язык — один из саамских языков, на котором говорили в самой южной части финской Лапландии — в саамских деревнях вокруг Куусамо ныне в провинции Лаппи. Относится к восточной подгруппе саамской группы финно-угорской ветви уральской языковой семьи. Кеми-саамский язык представлял собой комплекс локальных говоров, отличавшихся от других саамских диалектов, и был частью диалектного континуума между инари-саамским и колтта-саамским языками. Язык одних групп кеми из-за географической близости был по звучанию больше похожи на инари-саамский язык, язык других групп был по звучанию ближе колтта-саамскому.
Согласно переписи населения, в нашей стране уже шесть таких языков.
- Исчезающие языки и нацменьшинства
- Исчезающие языки и нацменьшинства
- К какой группе относится конкретный язык?
- Остался последний человек, говорящий на языке индейцев яган
Песни — спасение для языка: как они защищают диалекты от исчезновения?
Страницы в категории «Вымирающие языки». Половине из существующих в мире языков грозит полное исчезновение уже к концу XXI века, что может стать невосполнимой потерей для всего человечества. К исчезнувшим отнесены языки, на которых никто уже не говорит. С начала XX века в России ушло 15 диалектов, на грани исчезновения находятся около 10.
Мертвые языки, которые еще живы
нет живых носителей языка(в атлас ЮНЕСКО внесены только вымершие с 1950-х). Выяснилось, что быстрее всего исчезают коренные языки в странах Африки и Латинской Америки. Выяснилось, что быстрее всего исчезают коренные языки в странах Африки и Латинской Америки.
В России обнаружили носителей пяти вымерших языков
По данным ООН, к концу XXI века более 30% из 7400 языков на планете исчезнут. Бурятский язык считается определённо находящимся под угрозой исчезновения, по пятиступенчатой классификации атласа ЮНЕСКО обладает четвёртой степенью. Перепись населения России, проведенная в 2021 году, выявила в стране шесть вымерших и заснувших языков. Половине из существующих в мире языков грозит полное исчезновение уже к концу XXI века, что может стать невосполнимой потерей для всего человечества. По итогам переписи населения, проведенной в 2021 году, в России насчитали пять исчезнувших языков, а также один «заснувший». Перепись населения в 2021 году выявила пять исчезнувших языков — алеутский, керекский, айнский, сиреникский и югский.