Кадр из мультфильма «Ходячий замок», 2004 год. Почему же, если мультфильмы Хаяо так автобиографичны, главными героями его картин, как правило, становятся маленькие девочки? Кадр из мультфильма "Ходячий замок". В России выходит в прокат новая картина японского аниматора Хаяо Миядзаки "Мальчик и птица". Смотрите видео онлайн «О чем "Ходячий замок" Миядзаки на самом деле» на канале «7Дней» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 января 2022 года в 16:55, длительностью 00:06:17, на видеохостинге RUTUBE.
Проект 'Ходячий замок'
«Ходячий замок» и его обитатели: путешествие вглубь себя | Кадр из мультфильма "Ходячий замок". В 2004 году Хаяо Миядзаки выпускает еще одну успешную работу — полнометражный анимационный фильм "Ходячий замок", основанный на сказочном романе английской писательницы Дианы Джонс. |
«Ходячий замок» – тайный смысл аниме | Метафоры и скрытые смыслы в Ходячий замок Хаула. Замок представляет Хоула, очень могущественного мага, несмотря на то, что он представляет собой неорганизованный беспорядок с большим количеством багажа. |
Ходячий замок: смысл мультфильма, отсылки и символы | Сюжет «Ходячего замка» полностью соответствует всем сказочным канонам. |
Рецензия на фильм "Ходячий замок" (Hauru no ugoku shiro) 2004 | полнометражный мультфильм, вышедший на экраны в 2004 году. |
Краткое содержание ходячий замок аниме
Раскадровка к мультфильму «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli. Книжная версия "Ходячего замка" расскажет вам историю под другим углом, с сюжетными линиями,которых нет в мультфильме Миядзаки! Кадр из мультфильма "Ходячий замок". В 2004 году Хаяо Миядзаки выпускает еще одну успешную работу — полнометражный анимационный фильм "Ходячий замок", основанный на сказочном романе английской писательницы Дианы Джонс. Метафоры и скрытые смыслы в Ходячий замок Хаула. Замок представляет Хоула, очень могущественного мага, несмотря на то, что он представляет собой неорганизованный беспорядок с большим количеством багажа.
Проект 'Ходячий замок'
Мультфильм Ходячий замок (2004) Хаяо Миядзаки, объяснение сюжета и скрытого смысла шедевра анимации. В книге «Ходячий замок» это стихотворение служит заклинанием-предсказанием, причем сюжет книги строится на воплощении предсказанного в жизнь. «Ходячий замок»: смысл легендарного мультфильма Хаяо Миядзаки. "Золотую Озеллу".
Фильм Ходячий замок 2004 Премьера 2019 - отзывы
Фрагмент артбука по «Ходячему замку» Лишь в некоторых эпизодах применялись технологии CGI — например, при создании «червоточины». Софи проваливается туда после того, как видит сцену заключения сделки между Хаулом и демоном. Запрос Хаяо Миядзаки звучал так: «я хочу, чтобы это выглядело так, будто черная дыра неожиданно прорвала фон кадра». Мицунори Катаяма, отвечающий за цифровую анимацию в мультфильме, рассказывает: «Я хотел показать, как цвета, окружающие дыру, уходят в черную бездну. Мы создали движущуюся модель дыры и наложили на нее текстуры. Первый вариант получился довольно изящным, будто ниспадающая легкая вуаль. Но Миядзаки захотел, чтобы это выглядело более жутко, как некая точка невозврата.
Тогда мы усилили эффект движения пространства, червоточина все время двигалась. Это демонстрировало ошеломляющую мощь черной дыры». Кадр из мультфильма и фрагменты создания модели чёрной дыры. Фрагмент артбука по «Ходячему замку» Также технологии CGI применялись для анимации движения деталей самолетов, объектов в спальне Хаула, развевающихся флагов и падающих с неба листовок. Движения крыльев и текстуры обрабатывались с помощью компьютерных программ. Кадр из мультфильма «Ходячий замок» 2004 Анимации конфетти на параде и летящих листовок были созданы в программе Particle.
На заднем плане отдельно была черновая анимация, на переднем — более проработанная с детализированными объектами. Студия создала одну цифровую анимацию одного флага, после чего меняла его форму и ракурсы для остальных флагов в кадре. Ведущий аниматор Такеши Инамура рассказывает, что старался сохранить как можно больше ключевой анимации, созданной каждым аниматором. В мультфильме есть и анимации, полностью нарисованные Миядзаки. Например, сцены первого появления Кальцифера или превращения Хаула в монстра. Миядзаки набрасывал аниматорам ключевые кадры, но в итоге увлекался и отрисовывал все сам.
А в конце заявлял: «Я беру за это полную ответственность! Фрагмент артбука по «Ходячему замку» Ответственный за цифровую обработку изображений Ацуши Окуи рассказывает, что во время производства «Ходячего замка» он изменил свое отношение к использованию компьютерной графики, поняв, какие возможности она дает. Команда меняла традиционный подход, используя современные инструменты. Например, если раньше для обработки кожи персонажей пользовались техникой сухой кисти, то теперь в ход пошли цифровые технологии. Также компьютерная графика и спецэффекты пригодились в анимации Кальцифера. В целом, в «Ходячем замке» Окуи исследовал возможности применения цифровых эффектов так, чтобы они не вредили нарисованной вручную графике.
Главные герои: поиск характеров и концепты Образы Хаула и Софи были разработаны аниматорами студии на основе набросков Миядзаки. Всего было создано около 50-60 листов с концептами Хаула и Софи, работа над их образами закончилась за 10 дней до производства. Ведущий аниматор Акихико Ямашита отмечает, что самым сложным было создание образа Софи-старушки. По задумке автора, ее старость стала для нее освобождением. В итоге она вышла жизнерадостной, энергичной дамой, каких часто можно встретить в мультфильмах студии «Гибли». Фрагмент артбука по «Ходячему замку» с образами бабушки Софи.
Идея оставить волосы Софи светлыми после снятия заклятия пришла во время работы с цветом. Мичийо Ясуда, ответственный за цветовое оформление фильма, скрупулезно прорабатывал каждый оттенок, соотнося его с личностью и эмоциями героя. Они с Миядзаки решили оставить светлые волосы девушки, так как она через многое прошла и очень изменилась за время пребывания старушкой.
Софи, по понятным причинам, желает снять заклятье ведьмы.
Но со временем выясняется, что заклятье лежит и на Хауле, и на Кальцифере, и на Пугале-Репке. И эти заклятья связаны друг с другом, как кусочки мозаики… Фильмы Миядзаки - пока единственные аниме, которые мне довелось и захотелось посмотреть. Началось все с Принцессы Мононоке, Унесенных призраками и дошло до данного. Все три разбудили бурю эмоций, мыслей.
Итак, рассмотрим характер Хаула и сущность его проклятия. В этих девушках он ищет свою идеальную мать, и на Софи по итогу и падает подобная проекция, где она должна идти защищать его от Саллиман и от обязательств, которые он нарушил, где она заботится о его жилище, готовит, убирает, поддерживает и понимает. Хаул отдал свое сердце демону огня, вернее поменялся с ним. Пылающая звезда стала ему вместо сердца символ звезды как возвышенность, индивидуалистичность. Это произошло в определенном возрасте в детстве, и в этом возрасте похоже он и остановился.
Вечный юноша, который замер в развитии на том возвратном этапе, когда его сердце было разбито. Хаул летает, превращается в птицу, это так же символизирует оторванность от земли. Что примечательно, более рациональным и рассудительным и брюзжащим, конечно является Кальцифер — он все время трудится на благо замка, он держит этот замок, дает разумные советы прекратить летать, например, поскольку это может быть опасно , он привязан к земле и дому, в отличие от Хаула, который летает и парит в облаках. В Кальцифере кристализировалась та часть Хаула, которая отчуждена от него, отщепилась в тот момент, когда парень остановился в своем психологическом развитии, остался испуганным юношей, не желающим взрослеть и брать ответственность. Хаул символически отверг тяжелое земное сердце, которое знает что такое боль, одиночество и смерть.
Но кроме вышеперечисленных данностей, которые добавляют на жизненный человеческий путь страдание, земное сердце так же знает, что такое любовь. Поместить себе в грудь звезду — это уподобиться богу, не взрослеющему, вечно молодому, возвышенному, оторваному от земли и легкому. Легкому от пустоты внутри. В конце концов, любовь может быть болезненной, так как она может разбередить изначально полученные раны». Неудивительно, что внутренняя пустота усиливает тягу к внешнему принятию и обожанию.
Множество его имен, несколько выходов из замка — все это лишь подтверждает невозможность осесть где-либо, невозможность выдерживать жизненную рутину, невозможность привязаться, именно то, что присуще пуэру. Так Мария-Луиза фон Франц пишет в своей книге об Антуане де Сент Экзюпери, который был военным летчиком и написал всем известную повесть «Маленький принц». В разборе этого произведения доктор фон Франц приходит к выводу, основываясь на биографии писателя и его произведении, что Экзюпери был представителем пуер-аутернус. Он любил летать и сложно переживал периоды, когда нужно было надолго возвращаться домой к жене. В биографии Экзюпери так же значиться, что писатель страдал от депрессий.
Вы это заметили? Замок Хоула тоже персонаж Замок меняется на протяжении всего фильма, и его вопрос такой же, как у Кальцифера: выживу ли я, если буду продолжать меняться? Если я развалюсь на части, смогу ли я снова собраться? Он растёт, страдает, но он выживает, и все эти изменения необходимы для того, чтобы он "повзрослел" и стал больше похож на дом, в котором может жить каждый из нас. Все взрослые в мультфильме неприятные Взрослые в "Ходячем замке" жадны, эгоистичны, гоняются за деньгами и славой, воюют или борются за власть, манипулируют друг другом. У Софи есть коллеги, которые очень поверхностны и сплетничают о лучшей жизни, хотя толком ничего не делают.
А ещё у неё есть сестра Летти, вся жизнь которой вращается вокруг того, чтобы выглядеть красивой и приятной мужчинам в обмен на внимание. И наконец, есть мама, про которую даже вспоминать стыдно, настолько она пустоголовая личность. А какие там "замечательные" мужчины! Их уличные домогательства выглядят настолько неприятно, что мы с облегчением выдыхаем, когда "мышку" Софи спасает от них утончённый красавец Хоул. И ещё важный момент: любая сцена с участием женщин в первые минуты фильма грубо прерывается вмешательством мужчины. Вряд ли у продумывающего всё Миядзаки такое может быть случайностью.
Вокруг Хоула тоже трутся подозрительные взрослые: Салиман спорная фигура, заменяющая мать , король отец-полуидиот , Ведьма Пустоши занимается магией только из-за жадности , другие волшебники, которые сделали то, что им сказали, и полностью потеряли себя. Но суть фильма в том, что, хотя все взрослые по-своему ужасны, все используемые героями механизмы бегства от реальности чтобы не стать взрослыми , не работают. Эскапизм не работает.
Храбрые девочки, пацифизм и сочувствие злодеям. Тайный смысл мультфильмов Хаяо Миядзаки
Сегодня «Унесенные призраками» и «Моего соседа Тоторо», «Ходячий замок» и «Рыбку Поньо на утесе» постоянно показывают по российскому телевидению. Смотри «Ходячий замок» 29 апреля в 11:40 на CTC Love и ищи свои смыслы! Однако для пожилого режиссера «Ходячий замок» был своего рода возвращением в прошлое, к его артистическим истокам. взрослые в мультфильме неприятные Взрослые в"Ходячем замке"жадны,эгоистичны,гоняются за деньгами и славой,воюют или борются за власть,манипулируют друг другом.У Софи есть коллеги. "Ходячий замок" это роскошный мультфильм, наполненный таким количеством странных образов, что становится сложно разглядеть красную нить сюжета в переплетении демонстрируемых судеб.
Проект 'Ходячий замок'
смысл мультфильма ходячий замок. Это про книгу –сказку «Ходячий замок Хоула». примечание: книга сильно отличается от мультфильма, а русский перевод сказки также слегка отличается от английского оригинала. слишком много в нем темных сил, и тесное кольцо, которое они сплетают вокруг главных героев, создают ощущение безысходности и обреченности, селят в сердце зрителя чувство неуверенности и страха.
Hauru no Ugoku Shiro
Над крышами города с Хаулом. На первый взгляд здесь банальная ситуация — соперничество двух женщин. Но не в этот раз — силы распределены не равномерно. Во-первых, в отличие от злой колдуньи, мисс Хаттер даже не знала, с кем её свела судьба. А, во-вторых, несмотря на трудолюбие, колдовать Софи не умеет.
Секунды споров, язвительный диалог и вот уже разгневанная ведьма накладывает на бедняжку страшное проклятие. Шелковистая и подтянутая кожа лица уступает место морщинам, ровная осанка скрючивается в дугу, а звонкий, как колокольчик, голос становится похож на скрипучую телегу — колдунья забирает красоту и молодость своей соперницы. Девушка, которая ещё не успела распробовать вкус жизни, стала дряхлой старухой, которой даже нечего вспомнить. Упрек, что кто-то отдал молодость ради мужчины, приобретает новый смысл.
Феминистки с грудью на голо и вьющимися флагами могут с чистой совестью мчаться на баррикады. Однако это не поможет вернуть несчастной её прежний вид, а жить дальше как-то необходимо. Не опуская руки и не желая мирится с сложившейся ситуацией, она отважно собирает свой туесок и отправляется на поиски антидота для своего недуга. Софи отправляется на поиски «Антидота».
Однако, через девять лет произошло чудо, и Ёсико смогла встать. Она прожила еще 15 лет. Позже он узнал, что туберкулезом страдала не только его мать. Первая жена отца умерла от этой болезни, будучи совсем юной.
Болезнь матери также сильно повлияла на творчество Хаяо. Зарождение легенды: марксизм, советские мультфильмы и не только Кадр из мультфильма "Легенда о белой змее" В 1958 году, будучи еще школьником, Хаяо идет в кино на анимационный фильм «Легенда о белой змее», который сыграет решающую роль в выборе его будущей профессии. Когда я увидел «Легенду о белой змее», такое ощущение, что пелена спала с моих глаз. Я понял, что в своих работах хочу рассказывать детям о честности и добре.
Кадр из мультфильма "Снежная королева". Мультфильм Льва Атаманова и Леонида Шварцмана "Снежная королева" окончательно убедил Хаяо Миядзаки в выборе профессии аниматора-мультипликатора, вдохновив его на создание живых и реалистичных персонажей. Также он тепло отзывался о Юрии Норштейне и его "Ёжике в тумане" 1975 года. Миядзаки считал, что эти советские мультфильмы были настоящими шедеврами, которые вдохновляли его на создание своих произведений.
Он был поражен тем, как живо авторы смогли изобразить героев, перенести зрителей в другой мир и заставить их поверить в то, что происходит на экране. Это вдохновило его на создание своих уникальных миров, которые стали знаковыми для японской анимации. Кадры из мультфильма "Снежная королева" Кадры из мультфильма "Снежная королева" Кадры из мультфильма "Снежная королева" Хаяо Миядзаки начал свой творческий путь с создания манги, однако быстро понял, что имеет большие проблемы с рисованием людей, поскольку до этого он рисовал исключительно модели самолетов. Кроме того, Хаяо замечает, что его стиль слишком сильно копирует работы других художников.
Его первая работа не вышла в свет, так как он уничтожил свое творение подобно Гоголю. Хаяо Миядзаки в молодости В итоге, Хаяо Миядзаки твердо определяется в профессии, решает стать аниматором-мультипликатором... Учеба Хаяо в большинстве своем была связана с экономикой и политикой, поэтому он решает вступить в книжный клуб, чтобы быть ближе к искусству. Там он изучает всемирную детскую литературу, произведения европейских авторов, а также начинает интересоваться марксизмом.
Хаяо Миядзаки в молодости Когда Хаяо Миядзаки исполнилось 22 года, произошли важные изменения в его жизни. Он окончил университет и начал работать в Toei Animation, одной из крупнейших анимационных студий в Японии. Начинал он с самых низов — с должности фазовщика. Хаяо рисовал промежуточные движения персонажей между компоновками.
Это была скучная и монотонная работа, но Миядзаки быстро учился и смог продвинуться дальше по карьерной лестнице. Через два года его талант был замечен руководством студии, и в 1965 году его работа над черно-белым анимационным фильмом "Космические приключения Гулливера" была высоко оценена. Миядзаки даже получил возможность изменить концовку фильма на свое усмотрение, и картина стала очень популярной. В конце 60-х и начале 70-х годов Хаяо Миядзаки работал одновременно над несколькими проектами, включая экранизацию манги "Корабль-призрак", трилогию "Кот в сапогах" и анимационный фильм "Звериный остров сокровищ".
Теперь Хаяо был не только художником-сценографом, но и участвовал в основном процессе анимации и раскадровки. В это же время Хаяо рисовал мангу и опубликовал графическую новеллу "Народ пустыни" под псевдонимом Сабуро Акицу. Работая в Toei Animation, Хаяо Миядзаки приобрел ценный опыт и знакомства. Он оттачивал свое мастерство под руководством знаменитого аниматора Ясудзи Мори и встретил своего будущего партнера и близкого друга Исао Такахату.
Хаяо Миядзаки и Исао Такахата Хаяо Миядзаки на встрече профсоюза Хаяо Миядзаки добился успеха и получил повышение в компании, но он был крайне недоволен существовавшими там рабскими условиями труда. Вместе с другими аниматорами он создал профсоюз защиты интересов сотрудников анимационных студий. Этот поступок был воспринят как бунт против руководства. В то время Миядзаки усердно работал над анимационным фильмом "Принц Севера", который после "бунта" был снят с проката.
В конце концов профсоюзу удалось добиться повышения зарплаты, льгот и "особенного" отношения начальства к своим сотрудникам. Окончательно распрощаться с Toei Animation друзья решили в 1971 году. Акэми Ота Благодаря профсоюзной работе Миядзаки познакомился с молодой художницей Акэми Ота, которая через два года стала его законной супругой и матерью двух сыновей: Горо, родившегося в 1967 году, и Кейсуке, родившегося в 1969 году. Акэми Ота считается одной из самых недооценённых художниц Японии.
Хаяо Миядзаки говорит, что рождение детей оказало значительное влияние на его творческий процесс. Он объясняет, что, став отцом, он начал делать анимационное кино, которое могло бы понравиться его сыновьям. В своих интервью дети отрицают, что их жизнь, по мнению многих, была похожа на сказку, хоть их отец создал сказочные миры, о которых мечтают дети. Горо и Кейсуке утверждают, что как раз из-за создания этих миров, они мало общались с отцом, который был настоящим трудоголиком.
Мне понравилось то, что Кристиан Бэйл, после того, как посмотрел другой мультфильм Хаяо Миядзаки — Унесённые призраками — очень интересный мультфильм, поднимающий ворох социальных проблем Японии и всего мира — согласился озвучивать любую роль в англоязычной версии мультфильма Ходячий замок. В итоге, Хоуэлл, в английской версии, говорит его голосом. Если не знаете, кто такой Кристиан Бэйл, то советую посмотреть фильм — Игра на понижение, где он играет Michael Burry — одного из главных героев и у него, стоит заметить, это очень хорошо получилось, довольно харизматично. О продолжении истории и о летающем замке становится понятно из мультфильма чуть больше, чем из книги — это уже упущение Дианы Уинн Джонс. Миядзаки, всё же, похоже ознакомился со всеми книгами Дианы, я это не раз упомянул, и ему хватило ума показать, почему следующая книга будет называться именно Летающий замок. К тому же, можно сказать, в мультфильме есть второй переезд или модификация замка, а вот в книге этого нет — опять же, у меня появились претензии к Диане Уинн Джонс. Я задавался долго вопросом, на чём же сделал акцент Миядзаки, зачем была нужна война и всё прочее? По-факту, мультфильм хорош тем, что демонстрирует весьма правильную модель отношений мужчины и женщины, а война, частично, нужна была для раскрытия персонажа Хоуэлла, чтобы больше показать его мужественность, но это попробуем обсудить ниже. Начнём с того, что Миядзаки — это пацифист, а пацифисты — это те люди, которые осуждают возможность ведения любой войны, отрицая саму возможность войн быть правомерными, освободительными.
Пацифисты верят в возможность предотвращения войн с помощью мирных манифестаций и с помощью убеждения. На деле, в конфликтологии, если кто-то вступает в драку, значит, диалог и битва в его пространстве были проиграны. Не плохое подтверждение этой пацифистской теории. Ну а раз Миядзаки пацифист, то и войну он выбрал настоящую — Иракскую. И на самом деле, если взглянуть внимательно на то, как всё это происходит проводы на войну, какие колонны танков, кораблей и так далее , то становится понятно, что это именно осуждение, именно реальной войны — сначала, зрителю неприятно это видеть, потом — Мы видим позицию Софи по этому вопросу, а затем уже и позицию Хоуэлла, кстати говоря, она не сильно отличается от позиции Хоуэлла в книге — он, в любом случае, против войны, но в мультфильме Миядзаки это приобретает более выраженные черты, конкретные слова и действия, чуть более глубокие, чем в книге. Помните, я сказал о карикатурной свинье? Дак, похоже, это не просто метафора, если разобраться чуть глубже, скажем, на эзотерическом уровне. На самом деле, мне кажется, что дом Хоуэлла — это своеобразное отражение его жизни, опыта и энергетики в целом. Когда Софи туда попадает — там дичайший беспорядок, так как Хоуэлла оставили многие люди и его эмоции далеки от счастья.
Но Софи… эта маленькая серая мышка, меняет его жизнь. Поэтому, я бы советовал обратить внимание на то, какие метаморфозы происходят с замком, после её появления, как происходит его эволюция — от помойки, до того самого прекрасного очага, хранительницей которого является женщина, а мужчина — реализуется во внешнем мире. Частично, в мультфильме находит отражение, можно сказать, ведическая картина отношения — сильный мужчина защитник и кормилец да это вообще норма и девушка — нежная, кроткая, любящая безусловной любовью… Остальное — додумывать Вы уже должны Сами, я и так слишком многое выложил. Посмотрев мультфильм, мне хотелось чувствовать, потому что чувствами я так давно не проникался. Связано-ли это с более глубоким пониманием картины или с чем-то ещё — я не могу сказать. Когда я писал о книге, я писал о том, что Миядзаки потерял, не взял по дороге, но когда я писал о его мультфильме, я писал о том, что он, да и Мы, как Зрители, приобрели. О многом, Вам придётся подумать Самим, как я и говорил, так как будет не интересно, если всю подноготную мультфильма Вам выложит кто-то. Над его произведениями нужно думать. Как правило, на это уходят годы, потому что процесс осмысления не заканчивается никогда… Знаете, хочу оставить несколько треков, которые, как мне кажется, будут очень в тему: — Glasslands — Demons — All Gone Grey — One Day I Will Free.
Второй за хвост: нет, это верёвка! Третий за бивни: о, это что то вроде палки! Четвётрый за ухо: как огромный лопух!.. На вкус и цвет товарищев нет. Кто-то увидит в мульте лишь анимешные глаза, драгоценные камушки и волшебные волшебства. Смотреть надо самому, а не рецензии читать. Или друг-друга... О Горячем Ключе - социальная инфраструктура.
Населенные пункты Горячеключевского района Горячий Ключ для детей.
Рецензия на аниме-фильм «Ходячий замок»
Еще одним источником вдохновения для локаций стали иллюстрации французского карикатуриста Альбера Робида, в 1880-е написавшего серию романов, ставших предтечей стимпанка. Иллюстрация французского карикатуриста Альбера Робида Стилизовав атмосферу под эпоху викторианской Англии, Миядзаки все же в большей степени фокусируется на магической составляющей истории. Старый город, поезда, гремящие перед ателье Софи и разваливающийся дом Хаула лишь оттеняют героев фильма. Главное восхищение вызывают природные пейзажи. В этом можно проследить раннюю тему творчества режиссера, который еще в «Навсикая из долины ветров» 1984 и «Принцессе Мононоке» 1997 подчеркивал негативное влияние технических достижений человечества на первозданную природу. Тут очень кстати пришелся природный интерес Хаяо к технике.
Он начал продумывать, каким образом замок движется, что привело к созданию сложной конструкции, составленной более чем из 80 элементов, включая башни, черепицу, похожу на перышки, язык, колеса и, конечно, куриные ножки, которые были нарисованы на компьютере. Возможно именно это повлияло на внешний вид замка — получилась своеобразная версия избушки на курьих ножках, в которой живет Баба Яга. Совмещение двух техник: рисованная и компьютерная анимация Как правило, свои сложно утроенные миры Миядзаки предпочитает рисовать вручную, используя современные компьютерные технологии с осторожностью и только в сложных сценах. Например, в эпизоде, где Софи попадает в прошлое и разгадывает тайну Хаула, наблюдая, как он заключил сделку с Кальцифером, а затем проваливается в пропасть, 3D-анимация стала необходимым решением. Подобная интеграция методов позволила усилить динамику всей сцены, при этом сохранив эстетику рисунка.
Уже в раскадровке он выявил стремительный характер перемещений героев, а при перенесении типажей на слои целлулоида художники соблюдали предельную точность во всех линиях в каждой доле секунды экранного действия.
Кроме того, это история о жертве. В данном аниме нет персонажей, которые не жертвовали чем-либо. Каждый из них, чтобы прийти к тому хорошему, чем заканчивается сюжет, должен отдать взамен частицу себя. Испытания, дающие возможность очиститься, ощутить боль другого, того, кто рядом с тобой.
Также эта картина рассказывает о наших проклятиях. В доме Хаула нет ни одного человека, существа, которого не задело что-то темное, не замарало его внешне и внутренне. Одни из героев пытаются сами найти излечение, другие просто ждут своего конца. Но, тем не менее, каждый из них оставляет в своих сердцах надежду на чудо. Пусть иногда их надежда и похожа на тлеющие угли или огонь, заливаемый водой, будьте уверены, что она разгорится еще большим ярким пламенем и не погаснет никогда.
Хаяо Миядзаки — легенда не только аниме-индустрии, но и мирового кинематографа. Каждый его фильм становился культовым. И вот через четыре года работы Миядзаки представил публике свой новый шедевр. Яркая, проработанная до мельчайших деталей графика помогает в создании сказочной атмосферы. Авторам удалось создать потрясающе красивый мир, где магия и технология, древние амулеты и причудливые летающие машины смотрятся абсолютно естественно.
Герои, их эмоции и превращения прорисованы на редкость старательно, что вместе с отличной работой актеров делает их не просто убедительными, а живыми. Будем надеяться, что русский дубляж если и не сравнится по качеству с японской озвучкой, то хотя бы не очень сильно будет ей уступать пока фильм показывали только в рамках Московского международного кинофестиваля с оригинальным звуком и синхронным переводом. Главные герои Хаул — таинственный колдун-отшельник 27 лет от роду. Он известен своей напыщенностью и злодеяниями. После того, как его ходячий замок, пользующийся дурной славой, был замечен недалеко от Маркет Чиппинг, появились слухи о том, что он ищет красивых молодых девушек для того, чтоб украсть их сердца.
Родиной Хаула является Уэльс, страна, неизвестная большинству героев книги-оригинала и аниме-адаптации. Семья Хаула не осведомлена ни о деятельности Хаула в мире Софи, ни о самом существовании этого мира. Несмотря на свою репутацию, в реальности Хаул — очаровательный, располагающий к себе человек, смышленый и внимательный к проблемам других, но несколько самовлюбленный и временами упрям.
Судя по описанию из второй книги, младший брат короля был крепким голубоглазым мужчиной вида «офицер типичный со следами образования на лице» после того, как расколдовался и уже начинал седеть, а в фильме это белокурый сероглазый паренёк чуть ли не младше Хаула.
Так что можно считать отдельным персонажем и не мелочиться. Окрутеть в адаптации — мадам Салиман круче чародея Салимана и миссис Пентстеммон. Салиман был придворным чародеем, однако пропал ещё до начала событий книги и, будучи заколдован, весь сюжет играет роль крутого в беде ; появляется только в финале. Миссис Пентстеммон — чудо одной сцены , в которой она просто разговаривает с Софи и, как нам сообщают позже, пытается её расколдовать , после чего её за кадром убивает Ведьма Пустоши.
Пощадить в адаптации : Учительница Хаула. Пополам со Сменить сторону в адаптации — Ведьма Пустоши всего лишь лишилась магической силы, которую выжгла Салиман, превратилась в старуху и стала маразматичкой. После этого Софи и Хаул забрали её к себе. Не так уж удивительно: именно её проклятие стало тем толчком, который вынудил Софи покинуть лавку и изменить что-то в своей жизни, а заодно и в жизнях всех окружающих.
В книге злодейка была уничтожена Хаулом и Пугалом. Просочиться в канон : «Дом ста дорог», третья книга из цикла, вышел в 2008 г. И некоторые ходы мультфильма Диана Джонс перестебала в своём неповторимом ключе, сведя на нет весь пафос экранизации. Временной парадокс : придворный чародей Вильям Норланд начал выращивать обожаемые им гортензии только потому, что его ученик поставил вазу с цветами на чайный столик, и та провалилась в прошлое.
На момент появления вазы он даже не знал, как эти цветы называются. Невозможность Хаула повзрослеть: поскольку король не может напрямую обратиться к придворному магу другой страны, Хаул прибывает на помощь Софи под видом её шестилетнего племянника. И радостно устраивает кавардак вместе с двухлетним сыном. Сгустить краски в адаптации.
Угрожавшая войной в первой книге Верхняя Норландия — карликовое королевство, которое можно объехать за день; Ингария и Странгия Смена жанра : главная претензия тех, кто терпеть не может мультфильм и обожает книгу — что из юморной сказки, переворачивающей с ног на голову заезженные штампы, она превратилась в психологическую драму. Темнее и острее : и не только за счёт войны. Упростили и опошлили — как это ни странно, Хаул. В аниме он несомненно положительный герой, с некоторой примесью трусливого льва , однако большая часть его проблем — внешние и от него не зависят.
А вот в книге он ведёт себя, как откровенный козёл, не торопясь показывать золотое сердце , так что Софи до последнего считает его злодеем. От бьющего фонтаном чувства юмора в аниме осталась разве что сцена, где Хаул в ответ на подкат принца к Софи отправляет его скакать домой в образе Пугала, верхом на всё той же палке, в то время как в книге он постоянно троллит Софи и переругивается с ней , ухитряясь превратить самые романтичные моменты в неконтролируемый стёб. У него значительно более сложные отношения с наставницей : если Салиман — отрицательный персонаж, которого Хаул небеспричинно боится, то в книге отношения с миссис Пентстеммон — смесь робости, уважения и восхищения. Кроме того, в книге Хаул не ингариец, а родом из нашего мира родился в самом конце пятидесятых , у него есть родня — сестра, которая пытается его воспитывать, и племянники, которых он очень любит, и, несмотря на то, что в Уэльсе его считают позором семьи, попытаться причинить им вред — гарантированный способ ввести его в режим берсерка.
Мульт сам по себе — то ли вопиющий неканон так что досталось в какой-то степени всем, Хаулу просто больше остальных , то ли блестящий неканон или даже фактически отдельное произведение. Франглиспания — действие явно происходит в западноевропейской стране. Летти работает в кафе условных итальянцев Чезари. Хэттер и Дженкинс — английские фамилии, Пендрагон — валлийская, Хаул правда, в написании Haul — валлийское же имя, обозначающее «солнце».
Софи — французское, вдобавок в её мастерской куча коробок и книг с надписями на французском, а солдаты её страны носят голубую форму с красными штанами. Но это не Третья Республика — во главе государства король. Отсылки к книге в аниме: Упомянутая работницами шляпной мастерской Марта, у которой Хаул якобы забрал сердце. Марта — младшая единокровная сестра Софи и Летти, не попавшая в экранизацию.
Когда матросы выламывают двери дома Дженкинса, то расположение окон совпадает с тем, что было в замковых комнатах. В книге настоящие помещения замка — домик Хаула в Портхейвене. Внешний вид Кальцифера во время переезда — единственный раз, когда он соответствует книжному описанию. Внешность и визуальное повествование[ править ] Визуальная отсылка : Можно найти «цитаты» из рисунков Облепившие стены во время бомбардировки Маркет-Чиппинга грязесущества один в один напоминают тварей с крылышками с картины Иеронима Босха «Искушение святого Антония» центральная часть триптиха, фрагмент с пожарами.
С этой же части рисовали горящие деревни, над которыми Хаул летает во время разведки. Троллинг для своих: прообразом Хина стал режиссёр Мамору Осии. Высокий и худой как жердь — Хаул. Типичный хлипкий маг.
Рост идёт из книги, что касается худобы, то Маркл как-то сообщает Софи: «Хаул» и «есть» — понятия несовместимые. Левша — Салиман. Первое, что она делает на экране — подписывает документ левой рукой, что как бы задаёт тон её противостоянию с правшой Хаулом. Правой рукой она владеет, но хуже и промахивается, когда швыряет посох в Софи.
Невинные голубые глаза — Хаул, что подчёркивает его детскую натуру: один из элементов проклятия — навсегда оставаться в том психоэмоциональном возрасте, в котором он отдал сердце Кальциферу. И Бабуля-Ведьма после того, как из неё выкачали магию пополам со стервозностью. Розовый цвет для настоящих мужиков — Хаул. Который уже в начале показан не таким уж и трусом , как он сам о себе говорит, а скорее человеком, страдающим от чрезмерной импульсивности и неумения продумывать последствия.
Розовый в костюме был использован как более слабая версия красного и, по словам ответственной за цветовой дизайн Мичио Ясуды, как нечто, больше соотносящееся с её представлениями о европейском глянце. Героический красный : финальный костюм, более ярко выраженное качество. Мальчик наконец-то превратился в мужчину. Серо-стальные глаза — Салиман, противопоставленная импульсивному Хаулу и считающая такие чувства, как любовь к кому-то, не более чем «слабым местом» человека.
Путь развития каждого мужчины — это трансформация материнского комплекса в проживание и налаживание связи со своей анимой. Об этом подробно я рассказала в разборе «Аватара». Образ матери перестает заслонять собственную женственность мужчины и появляется возможность построить партнерские отношения и достичь зрелости.
Проявление анимы — внутренней женщины, так же прокладывает начало пути к исцелению пуэра. Но как для Софи помолодеть — это перебороть страх жизни, то в случае Хаула старуха-пожирающая мать должна трансформироваться в молодую помогающую аниму. Хотя Софи наводит порядок и помогает Хаулу разложить все по полочкам, но все же делает она это, нарушая его границы.
Волосы для Хаула символизируют его привлекательность, чувственность, соблазнение и молодость нет смысле жить, если ты некрасив , тогда смена цвета волос из-за выходки Софи — это не только изменения его внешности, но и влияние на его устоявшуюся установку — красота может быть только внешней. Постепенно сближаясь и узнавая друг друга, герои преодолевают внутренние барьеры на пути к близости, и Софи из навязчивой ворчливой старухи превращается в заботящуюся мать, которая заступается за сына, успокаивает и поддерживает его. Но на этом трансформация образа Софи для Хаула не заканчивается.
Так же как Софи превращается в молодую прекрасную девушку, так же меняется поведение и установка Хаула, который готов взрослеть, защищать и заботится о Софи. Материнский образ перестает заслонять внутреннюю женственность мужчины, а мальчик может взять на себя мужскую ответственность. Попадая в материнскую проекцию Хаула, Софи постепенно помогает ему измениться, но не заставляя его сделать это, а всего лишь показывая свою веру в него и принятие — это то в чем мужчины очень нуждаются и то, что отлично проецируют во внешний мир на своих избранниц.
Софи узнает секрет Хаула, его застывшее развитие и отщепленную часть личности, которая заставляет замок двигаться, но с которой невозможно соединиться. Огонь носит символику мужской активной духовной силы, тогда выходит, что проклятие Хаула-пуэра — это не только отчуждение земного сердца, которое может любить, но и неспособность впитать свой внутренний огонь или собственную мужскую зрелость. Тогда Софи как девушка, принявшая на себя проекцию анимы внутренней женственности мужчины помогает Хаулу повзрослеть и обрести мужественность, разрывая замкнутый круг его вечно повторяющейся незрелой игры.
Получая свое тяжелое сердце обратно, он не только перестает превращаться в птицу и улетать, но и приглашает к полету Софи, что может символизировать уже полет от любви и близости. Правда устоявшаяся картина, где есть дом, сад, пес и ребенок намекает на то, что Хаул хоть и остался в полете, но при этом в этот полет он пригласил то, что будет держать его ближе к земле: обязанности и ответственность. Спасибо за внимание.
Всем удачи в самопознании.
Как создавался «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки
Ну что ж, во-первых, книга не просто так, сама по себе книга, а целая трилогия хотя часть первая, собственно "Ходячий замок" вполне самодостаточна , причём, судя по отзывам, наиболее интересна там заключительная часть. Общий синопсис всё тот же: злая Ведьма заколдовала юную девушку Софи, превратив её в древнюю старуху и лишав возможности так или иначе рассказать об этом кому бы то ни было только если сами догадаются... С этого начинаются приключения - забавные и жуткие. Книга относительно мультфильма более мрачная, хотя и сказочная, более насыщенная персонажами и...
Сотрудники посещали кузницу, где наблюдали за динамикой огня, ведь один из основных героев фильма — огненный демон Кальцифер.
А чтобы лучше проникнуться героиней Софи, команда посетила шляпную мастерскую в Эльзасе. Софи в своей шляпной мастерской. Кадр из мультфильма «Ходячий замок» 2004 Как Босх, импрессионисты и военные корабли помогли в производстве За несколько лет до начала производства мультфильма Миядзаки посетил Лиссабон, заинтересовавшись картиной «Искушение святого Антония» Иеронима Босха. Миядзаки целый час провел в Национальном музее старинного искусства за изучением сюжета и деталей триптиха.
Триптих «Искушение святого Антония» так впечатлил Миядзаки, что тот не раз обращался к нему во время создания образов для «Ходячего замка». Загадочные и необъяснимые образы нечисти наполняют картину. Фрагменты картины «Искушение святого Антония». Этот образ Хаяо использовал для демонстрации в мультфильме ужаса войны, охватившего город.
Фрагмент триптиха и кадр из мультфильма, вдохновленный этим фрагментом У «Ходячего замка» есть еще несколько источников вдохновения из мира живописи. Арт-директор Йоджи Такешиге рассказывает, что ему было непросто отойти от своего, типичного для японца, видения цвета. Он привык работать более сдержанными, аскетичными оттенками, а Миядзаки все время просил добавить яркости и красочности. Такешиге вдохновлялся картинами импрессионистов — их умением передать красками атмосферу, ощущение воздуха и света.
Также он обращался к работам Яна Вермеера, к его умению работать с цветом и пространством. Импрессионизм — направление в искусстве, сутью которого является передача ощущения мимолетности происходящего. Клод Моне «Ирисы в саду Моне». В его полотнах видна мастерская работа с перспективой и окружением.
Миядзаки славится своим интересом к технике — его отец был директором фабрики по изготовлению авиационных деталей, и Хаяо с детства увлекался техническими устройствами. В «Ходячем замке» это увлечение находит свое отражение. Аппараты различных конструкций и назначений наполняют мир мультфильма в качестве военной техники, жилья и средств передвижения. Причудливая военная техника наполняет мир мультфильма.
Источником вдохновения для создания этих машин послужили работы французского карикатуриста, иллюстратора и писателя Альбера Робида. Он предсказал многие технические и социальные явления, которые мы наблюдаем сейчас. Творчество Робида считают предтечей стимпанка. Иллюстрации Альбера Робида.
Французский линкор «Массена», 1898 г. Черты подобной техники видны в мультфильме. В процессе производства мультфильма было создано почти 149 тысяч анимационных листов, включающих детальную проработку персонажей, их эмоций и движений. Фрагмент артбука по «Ходячему замку» Лишь в некоторых эпизодах применялись технологии CGI — например, при создании «червоточины».
Софи проваливается туда после того, как видит сцену заключения сделки между Хаулом и демоном. Запрос Хаяо Миядзаки звучал так: «я хочу, чтобы это выглядело так, будто черная дыра неожиданно прорвала фон кадра». Мицунори Катаяма, отвечающий за цифровую анимацию в мультфильме, рассказывает: «Я хотел показать, как цвета, окружающие дыру, уходят в черную бездну. Мы создали движущуюся модель дыры и наложили на нее текстуры.
Первый вариант получился довольно изящным, будто ниспадающая легкая вуаль.
В замке живут: огненный демон — Кальцифер , ученик Хаула — Маркл , а также сам Хаул — могущественный юный волшебник и хозяин замка. Софи желает снять проклятие Ведьмы Пустоши, но даже сама ведьма, наложившая чары, не может этого сделать. Чтобы разгадать тайны проклятий и снять их, героям приходится пройти через множество испытаний. Она считает себя простушкой и некрасивой «серой мышкой». Её бойкая младшая сестра Лэтти работает в Чезари, лучшей пекарне-кафе в городе, где привлекает много клиентов своим очарованием. Все изменения происходят, когда Софи встречает загадочного волшебника Хаула, после чего Ведьма Пустоши накладывает на неё проклятие и превращает таким образом в дряхлую старушку.
Истинный её возраст возвращается во время сна, а также, когда сердце девушки наполняется любовью. По мере развития сюжета, колдовство ослабевает и Софи становится постепенно моложе, в конце истории у снова молодой Софи остаются только седые волосы. Пребывание на борту движущегося замка Хаула открывает перед ней совершенно новую жизнь и новые приключения. Порой ведёт себя безрассудно. Софи — типичный персонаж поздних фильмов Миядзаки: не блистающая красотой девушка с сильной волей и упорным характером, с достоинством преодолевающая сваливающиеся на неё неприятности и беды. Могущественный волшебник, последний из учеников мадам Салиман. По слухам, Хаул пожирает сердца красивых девушек, но в действительности он — одинокий и могучий колдун, заключивший с демоном огня Кальцифером загадочную сделку.
Когда «бабушка» Софи врывается в его жизнь, она сперва наводит чистоту в его замке, а позже пытается бороться с превращением Хаула в демона. Выясняется, что в детстве Хаул отдал своё сердце Кальциферу, в то время как Кальцифер стал его слугой.
Давайте разбираться вместе с Адамом Добеем Adam Dobay ,известным исследователем мультфильмов Миядзаки и их тайных смыслов. Софи-девушка,которая с радостью"проскочила"взрослую жизнь Главная героиня Софи получает своё"проклятие"спустя всего 10 минут после начала фильма.
Сильно ли она огорчается? Нет,она очень быстро принимает перемены и потом не раз радуется им. Ей не нужно сталкиваться с проблемами взрослой жизни. Можно отправиться прямо в старость,где что-то где-то болит,но всё гораздо проще.
Чему нас учит Хаяо Миядзаки и его замечательные мультфильмы
Очищение Кадр из мультфильма «Мой сосед Тоторо», 1988 год Кстати, тема очищения встречается у режиссёра практически в каждом фильме: в «Унесённых призраками» всё действие происходит в купальнях, где моются духи, в «Моём соседе Тоторо» девочки убираются в новом доме, в «Ходячем замке» Софи наводит порядок в доме Хаула и т. Почему же для Миядзаки так важна уборка и чистота? Конечно, немалую роль здесь сыграло отношение японцев к чистоте, но для художника этот мотив значит чуть больше: это сакральное очищение не просто от грязи, а от грехов, болезней и даже смерти. Никакого зла Кадр из мультфильма «Ведьмина служба доставки», 1989 год В мультфильмах для детей, как правило, всегда много морализаторства: есть хорошие и плохие герои, правильные и неправильные поступки. Чем ценен для нас мир Миядзаки?
Он всё же не учит нас жить. Да, режиссёр говорит о том, что война — это страшно, а природу давно пора спасать, но делает он это так искренне и уместно, что не вызывает отторжения. В его фильмах даже нет четких отрицательных героев: того же Безликого, поначалу пожирающего людей, мы воспринимаем как несчастное обиженное существо, которому не хватало любви. Софи в «Ходячем замке» не злится и не мстит страшной ведьме за то, что та превратила её в старуху.
Более того — когда ведьме потребовался уход и поддержка, Софи с радостью вызвалась ей помочь. И никакого наказания за плохие поступки: «В наши дни если на экране показывается зло, то оно наверняка будет уничтожено. На мой взгляд, это отвратительная тенденция. Принцип, утверждающий, что за каждое совершенное злодеяние обязательно будет наказан кто-то конкретный, не действует в нашей жизни и в политике».
Он говорит как о глобальных — войне, смерти, экологии, технологиях — так и о частных вопросах: семье, дружбе, разочарованиях, призвании, любви. Но самое главное, чему учат мультфильмы режиссёра и весь его творческий путь, — не предавать себя. Художник, который в век технологий продолжает создавать рисованную анимацию, который открыто и уверенно говорит о своих взглядах, который не боится конкуренции и невостребованности, сам становится ярким примером того, что не стоит опускать руки.
В романе Хаул создан по образу байронического героя, известен под несколькими псевдонимами. Родом он из Уэллса, где живёт его сестра, озабоченная частыми исчезновениями брата. В аниме же персонаж депрессивен и страдает ПТСР, из инфантильного эгоистичного паренька трансформируется в итоге в настоящего мужчину, заботящегося не только о себе. Он готов пойти на жестокую войну, потому что ему наконец «есть кого защищать».
Хаул, до этого не проявлявший своих чувств, старается спасти свою «семью» от гибели, перемещая свой замок в различные измерения. Кстати, о самом замке. Внутренняя часть замка состоит из дома, в котором базируется Кальцифер, сначала это дом Хоула в Портхейвене, а затем дом возле шляпного магазина в Маркет-Чиппинге после переезда в семнадцатой главе. Первоначально это следующие локации: движущийся замок на холмах над Маркет-Чиппинг зеленый ; в Портхейвене синий ; в Кингсбери красный ; и в Уэльсе черный. Однако после того, как Хаул вынужден скрываться, он меняет направление двери на: Market Chipping желтый ; в Вейл-Энд оранжевый ; сад на пустыре фиолетовый ; и в Уэльсе черный. Окно нижнего этажа выходит на улицу в Маркет-Чиппинге. Тот, что в спальне Хоула, выходит окнами на сад его сестры в Уэльсе.
Замок из аниме можно рассматривать как пародию на машины, показанные в фильме, приводимые в движение как паровыми двигателями, так и магией. В фильме это «круглый коллаж из дымоходов, крыш, паровых труб и других причудливых придатков, переносимый на механизированных птичьих ногах», очень напоминающий избушку на курьих ножках, обитель Бабы Яги из русских народных сказок. Он смутно органичен и изображен как самостоятельная форма жизни. Кальцифер в романе вовсе не милый огонёк в камине, боящийся воды и приводящий в движение замок. Внешний вид его описывается как имеющая худое синее лицо, тонкий синий нос, вьющееся зеленое пламя на волосах и бровях, пылающий пурпурный рот и свирепые зубы. Его глаза — оранжевое пламя с фиолетовыми зрачками. У него нет явно выраженной нижней части тела.
И впустил он Софи в замок отнюдь не из жалости или потому, что она на него надавила, а потому, что осознал невероятную способность девушки давать жизнь окружающему миру. Так, чучело Репка в книге ожило лишь благодаря магии Софи, в аниме же оно было заколдовано Ведьмой Пустоши. Да и единственным магом из главных персонажей остался разве что один только Хаул.
Об этом во вторник, 5 сентября, сообщает « Царьград ». Фильм «Ходячий замок» вышел в период творческого расцвета — в 2004 году.
Критики называют этот период «золотым десятилетием» Миядзаки, так как с 1997 по 2008 год автор создал такие мультфильмы, как «Принцесса Мононоке», «Унесенные призраками» и «Рыбка Поньо на утёсе».
Ноно, однако, выбирает синюю. Несколько дней спустя, ещё до того, как планета успевает прорасти, Ноно хотят арестовать работники Бюро времени: как выясняется, он попал в чёрный список за то, что слишком часто тяготился жизнью и скучал в родном городе. Нинья, однако, блокирует время и не даёт забрать мальчика. Наконец, однажды ночью, комнату Ноно озаряет ослепительный свет: это прорастает планета, окружённая тремя лунами. Поначалу планета похожа на комок грязи, жадно впитывающий воду; после того, как Ноно брызгает на неё из пульверизатора, над ней сгущаются облака, проходит первый дождь, образуются моря и, наконец, после грозы, шедшей ночь напролёт, зарождается жизнь. Чтобы круглосуточно присматривать за планетой, Ноно приходится перебраться жить в сарай, у него остаётся всё меньше времени на работу в огороде, но, несмотря на это, Нинья не хочет его отпускать. Во второй раз в дом в пустыне приезжают среди ночи и таки застают Ноно на месте. Его увозят в мир, откуда он сбежал скорее всего, родители , и он вынужден оставить планету на попечение Ниньи. Когда Ноно, тоскуя, смотрит на город и мечтает снова вырваться на волю, в окно заглядывают крот с лягушкой, говорят: «Ку-ку» и отвозят его на последнюю встречу с Ниньей.
Выясняется, что Нинья — волшебница; она рассказывает мальчику, что его планета выросла, теперь ей пора жить самостоятельно, и она хотела бы, чтобы Ноно сам отправил её к месту, где планета созреет окончательно. Со словами: «Тебе пора, и я тоже должен продолжить путь. Мы увидимся снова» Ноно выпускает планету, как выпускают птицу из клетки. Следя за тем, как планета возносится на свою орбиту, Нинья говорит: они снова встретятся через шестьдесят лет. По состоянию на 2021 год экранки нет, в сети доступны два несколькисекундных промо - отрывка , полный саундтрек и сканы буклета к диску и некоторых страниц артбука. Как это связать с сюжетом «Ходячего замка» — решайте сами. Перекликается, например, то, что от Салиман Хаул сбегает, именно что не желая иметь с ней ничего общего, умение Хаула работать с растениями и, скорее всего, наличие у него родственников, умерших между прекращением учёбы у Салиман и началом войны, в комплекте с тяжёлыми взаимоотношениями были бы родственники нормальными — не было бы нужды утаивать от них наследство. Что здесь есть[ править ] Зрители — гении — лайт-версия. После десятка просмотров большую часть сюжетных ходов всё-таки можно раскусить благодаря адской внимательности, хорошей памяти и умению сопоставлять. Но некоторые вещи, вроде того, почему кольцо, настроенное на состояние Кальцифера, привело Софи в прошлое Хаула, буквально невозможно понять без знания японского.
Тропы в аниме как в адаптации[ править ] Блестящий неканон — эталонный пример. Очень многие любят и книгу, и мультфильм, но разною любовью, потому что сюжетом и в отдельных деталях фильм сильно отличается от оригинала. По сути, здесь альтернативные версии всех героев, участвующие в типично-миядзаковском экшне, который ведёт их к своеобразным разрешениям конфликтов. Но смотрится роскошно, несмотря на переусложнённую кульминацию и со скрипом вытекающую из неё развязку. С некоторой натяжкой — ещё и принца Джастина, королевского брата, который командовал войсками Ингарии в фильме Салиман отвечает за магические подразделения армии. А также Ведьмы Пустоши — в книге именно её окружала толпа наколдованных мальчиков-пажей жутковатого вида. Пугало, в оригинале состоявшее из Бена Салливана и принца Джастина. Фанаты так и зовут, даром что Джастин — брат местного короля, а не заграничного. Эпизодическая Летти, слепленная из книжных Летти и Марты. Затмить адаптацией : аниме, снятое по блестящему роману, известно намного шире, чем литературный первоисточник — при том, что во многом заметно от него отличается.
Изменить возраст в адаптации : Ведьма Пустоши. В книге она только после сделки с демоном прожила сотню лет; и неизвестно, сколько до того если опереться на слова миссис Пентстеммон, то, возможно, она старше её и Софи, вместе взятых, то есть старше 177 лет. В экранизации Ведьма выглядит ненамного старше девяностолетней Софи, способна периодически соображать и вполне шустро передвигаться без посторонней помощи, если нужно, и в финале даже не думает помирать. Хаул: на книжные 27,5 «ближе к тридцати» не тянет, на глаз ему 19-22 «ближе к двадцати». Под Хаула и под сюжетные задачи подгоняли и возраст ученика. В книге Майклу на Майский праздник исполнилось пятнадцать, он вовсю встречается с Мартой, младшей сестрой Софи и Летти, не попавшей в адаптацию, и они планируют пожениться, когда Марта из учеников перейдёт в подмастерья Майкл старше, и закончит обучение раньше. Но для фильмового Хаула пятнадцатилетний Майкл был бы всё равно что ровесником, потому его заменили ребёнком по имени Маркл. Он в состоянии подкинуть Кальциферу полешко или продать покупателям нужные чары, но при этом не может быть равноправным другом, что-нибудь посоветовать или дать Софи необходимые подсказки. Кастинг-агентство «WTF? Чернявый dark boy, то есть темноволосый и смуглый, но ещё не негр ученик Хаула посветлел во всех отношениях и стал то ли тёмно-рыжим, то ли рыже-каштановым.
Точно зеленоглазый и, скорее всего, шатенистый «волосы цвета грязи» Хаул превратился в голубоглазого брюнета. Тут уже понятнее: ради параллелей с чёрной птичкой. И понятно, почему обладательница рыжих волос и зеленовато-голубых глаз Софи превратилась в кареглазую тёмную шатенку: чтобы ей было с чего обижаться на фразу «Нет смысла жить таким уродом» [если ты родился с тёмными волосами]. Кальцифер в книге описывался довольно-таки инфернально выглядящим демоном — как синее пламя с лиловыми клыками и жёлтыми глазами. Создатели фильма честно проверили этот вариант и поняли, что с таким освещением все персонажи будут выглядеть как ожившие мертвецы, потому в аниме Кальцифер — ярко-оранжевый антропоморфный костерок. Лишь однажды он продемонстрировал облик, близкий к книжному — когда Хаул проводил ритуал «переезда». Ведьма Пустоши из стройной красотки лет 32-36 то есть близкой по возрасту к книжному Хаулу превратилась в даму таких габаритов и с таким количеством подбородков, что поневоле возникают вопросы, что забыл в её компании Хаул, не являющийся в фильме отъявленным бабником и годящийся ей в сыновья даже в омоложённом виде. При этом по просьбе Миядзаки её рисовали «эротичной» и «сладострастной» Пухловатый книжный король стал бравым и подтянутым усатым воякой. В книге на это описание тянул разве что принц Джастин. И даже заколдованный принц!
Судя по описанию из второй книги, младший брат короля был крепким голубоглазым мужчиной вида «офицер типичный со следами образования на лице» после того, как расколдовался и уже начинал седеть, а в фильме это белокурый сероглазый паренёк чуть ли не младше Хаула. Так что можно считать отдельным персонажем и не мелочиться. Окрутеть в адаптации — мадам Салиман круче чародея Салимана и миссис Пентстеммон. Салиман был придворным чародеем, однако пропал ещё до начала событий книги и, будучи заколдован, весь сюжет играет роль крутого в беде ; появляется только в финале.
Почему «Ходячий замок» – не просто сказка о любви?
Кадр из мультфильма «Ходячий замок» (2004). Некоторые локации в мультфильме один в один повторяют реальные места французских городков. Кадр из мультфильма "Ходячий замок". В России выходит в прокат новая картина японского аниматора Хаяо Миядзаки "Мальчик и птица". Кадр из мультфильма «Ходячий замок» (2004). Некоторые локации в мультфильме один в один повторяют реальные места французских городков. взрослые в мультфильме неприятные Взрослые в"Ходячем замке"жадны,эгоистичны,гоняются за деньгами и славой,воюют или борются за власть,манипулируют друг другом.У Софи есть коллеги. А финал мультфильма намекает, что спасти людей может только любовь. Ходячий замок. Он не только обращался к сюжетам мировой культуры («Ходячий замок» Дианы Уинн Джонс, «Одиссея» Гомера, «Волшебная гора» Томаса Манна, «Касабланка», Свифт), но и умело соединял их с исконно японскими.