Новости дирижер оксана лынив

Организаторы Венского фестиваля отменили концерт оркестра под управлением дирижера Теодора Курентзиса 12 июня по просьбе его украинской коллеги Ольги Лынив. Украинка Оксана Лынив продирижирует премьерой сезона и одновременно открытием фестиваля – «Летучим голландцем» в постановке Дмитрия Чернякова. Уроженку Львовщины дирижёра Оксану Лынив земляки грозятся лишить звания «почетного посла Львова». Так, по данным АМИ "Новости Армении", жители закавказской республики остались недовольны лейблом артиста. Украинка Оксана Лынив назначена главным дирижером оперы и филармонического оркестра австрийского города Грац.

Украинский дирижер Оксана Лынив возглавила оперный театр в Италии

Оксана Лынив приступит к своим обязанностям с 22 января. Контракт с ней заключен на три года. Первой постановкой под руководством Лынив станет опера "Андре Шенье" итальянского композитора Умберто Джордано. Оксана Лынив родилась в городе Броды Львовской области.

Карла Марии фон Вебера. В 2007-2009 гг. С 2008 по 2013 годы Оксана работала дирижёром в Одесском театре оперы и балета. Работая в 2013-2017 гг.

На новом месте Оксана Лынив не только почувствовала другой ритм сценической жизни одного из лучших европейский театров и быстро осознала колоссальный объем задач, но и смело предложила оригинальный диалог с европейской традицией. В её репертуаре обращает внимание даже не объем работы, а умение справляться с такими стилевыми полюсами как Моцарт и Блахер, Вагнер и Циммерманн, Россини, Доницетти и Берг, Верди и Рудерс, Чайковский и Бриттен. Кроме того дирижёр вдохновенно реализует на Западе свое творческое кредо: открытие неизвестного европейскому слушателю музыкального космоса украинских композиторов от классики и модерна до творчеству молодых, от Дмитрия Бортнянского и Бориса Лятошинского до Юрия Ланюка, Любавы Сидоренко, Богданы Фроляк.

Кирилл в это время дирижировал все «Кольцо», сложнейшие постановки Рихарда Штрауса. Не говоря уже о таких проектах, как «Солдаты» Циммермана, где сам гигантский оркестровый аппарат потребовал трех дирижеров, одним из которых была я. АБ Вы много дирижируете украинскую музыку, занимаясь ее популяризацией, но вы играете и много русской музыки. В частности, недавно вы дирижировали мировой премьерой сочинения Софии Губайдулиной «Гнев Господень». Существует ли для вас грань между украинской и русской музыкальными культурами?

ОЛ У каждой страны, каждой нации были и должны быть свои композиторы, как и свои поэты и писатели. Это и происхождение композиторов, и их самоидентификация, и их обращение к тем или иным источникам, и то, что они хотели своей музыкой передать. Например, в творчестве Чайковского украинские темы занимают крайне важное место: это и «Черевички», и «Мазепа», и «Опричник», и Первый квартет, и Вторая симфония. Чайковский был лично знаком с Лысенко и даже хотел инициировать постановку «Тараса Бульбы» в Петербурге. А вот уже в сталинскую эпоху Лятошинскому для карьерного роста требовалось переехать в Москву. Но он не сделал этого, остался в Киеве. Из его класса выросла, по сути, вся современная украинская композиторская школа. Это и Станкович, и Грабовский, и Скорик, и Сильвестров.

А сейчас в музыку пришли уже ученики их учеников, музыкальные внуки и правнуки Лятошинского. Расскажите о ваших отношениях. Я страшно счастлива, что доведется снова поработать вместе, да еще и в Байройте. Дмитрий очень положительно относится к Украине и даже выразил желание однажды сделать у нас постановку. Я думаю, максимальный эффект был бы, если бы мы однажды вместе сделали, например, «Царскую невесту» во Львове. АБ Львов до сих пор считается столицей, скажем так, борьбы за украинскую национальную идентичность. ОЛ Да, это так. Трагические и жестокие годы восстаний до сих пор присутствуют в памяти и генетическом коде города и всего региона.

Но мы, слава Богу, живем в другую эпоху. Львов — многонациональный европейский город, перекресток между Востоком и Западом. На его улицах слышны самые разные языки, особенно часто — польский и русский, языки наших соседей. А вы готовы работать в России? ОЛ Нет. Я, к сожалению, не готова работать в России, пока у нас не закрыт вопрос боевых действий. Творчество — это территория доверия. Недостаточно уважать друг друга на уровне индивидуумов.

Должно быть взаимное уважение и на государственном уровне. АБ Чтобы не заканчивать на столь патетической ноте, давайте поговорим еще вот о чем: вашим фирменным знаком стал, хотите вы того или нет, ваш удивительный и очень вам идущий дирижерский наряд, этакая смесь фрака, камзола и народного костюма. За пределами подиума вы тоже часто блистаете в адаптированных к современной моде народных костюмах. Насколько я знаю, вы и сама прекрасно шьете и вышиваете, а в далекой бедной юности даже зарабатывали деньги вышивкой и созданием украшений из бисера. Как вы нашли свой стиль? ОЛ У меня есть свои требования к концертному костюму: он должен быть элегантный и удобный, так как я должна полностью сконцентрироваться на музыке. Так случилось, что я с самого первого концерта работаю с моим модельером. Она художник по костюмам Львовской национальной оперы и прекрасно понимает специфику моей профессии.

Мне казалось, что он, скорее, напоминает японское кимоно. А пользы от него масса: он и визуальный акцент создает, и помогает держать как дыхание, так и осанку. Ну и дирижерскую палочку за него тоже можно заткнуть, как саблю. А вот что касается народных костюмов, вышиванок, то да, я их просто безумно люблю — и носить, и просто иметь. Ведь это не просто одежда, это культурное достояние, это душа народа. Сейчас уже нет таких мастеров. Ведь сперва выращивались эти лен или конопля, потом из них ткалась ткань, потом всю зиму женщины сидели и вышивали. Каждая нитка красилась вручную.

И у каждого региона, да что там — у каждой деревни был свой узор, свой орнамент. АБ У вас дома я видела огромный старинный резной сундук с вышиванками и другими народными нарядами и еще гигантский шкаф в придачу. ОЛ Да, я страстный коллекционер, когда вижу такую красоту — не могу удержаться, сколько бы ни стоила. Но я стараюсь их носить, эти вышиванки, плахты, крайки, киптари и кожухи.

Рихарда Вагнера в Германии, куда надела футболку с принтом «Wagner Power». За что патриотическая публика затравила ее за игнорирование внутриукраинского контекста, - как такое восхваление силы Вагнера будет восприниматься соотечественниками. По этой логике у нас скоро должны запретить всякое упоминание немецкого композитора, чтобы он не раздражал ассоциациями.

Читайте также

  • «Это знак людоедства»: дирижера с Украины начали травить за любовь к музыке Вагнера
  • Оксана Лынив: Насильно ничего изменить нельзя | Музыкальная жизнь
  • Всемирно известная дирижер Оксана Лынив возвращается в Одесскую оперу
  • Венский фестиваль отменил концерт российского дирижёра Курентзиса

Украинка Оксана Лынив стала главным дирижером австрийской оперы Граца

Концерт был отменен после отказа украинского дирижера Оксаны Лынив выступать с Теодором Курентзисом, имеющим российское гражданство. первая женщина на этом посту в истории оперных теат. Новости России. Венский фестиваль решил отменить концерт российского дирижера греческого происхождения Теодора Курентзиса из-за недовольства украинского музыканта Оксаны Лынив, которая должна дирижировать Киевским симфоническим оркестром в реквиеме «Бабий Яр» 2. Украинка Оксана Лынив продирижирует премьерой сезона и одновременно открытием фестиваля – «Летучим голландцем» в постановке Дмитрия Чернякова. она попросила «не ставить себя в один ряд» с ним. Она - украинка, дирижер Оксана Лынив. Речь идет о всемирно известном российском дирижере греческого происхождения Теодоре Курентзисе:: Вести Подмосковья.

Украинский дирижер Оксана Лынив возглавила оперный театр в Италии

Окса́на Яросла́вовна Лыни́в — украинский дирижер. Первая женщина — главный дирижёр Оперы и филармонического оркестра в городе Грац (Австрия). Венский фестиваль отменил концерт российского дирижера греческого происхождения Теодора Курентзиса по требованию украинского музыканта Оксаны Лынив, сообщает РИА Новости, 14.02.2024. Украинский музыкант Оксана Лынив потребовала от организаторов Венского фестиваля отменить концерт всемирно известного российского дирижёра греческого происхождения Теодора Курентзиса. Концерт Курентзиса отменили после того, как украинский дирижер Оксана Лынив отказалась с ним выступать. Венский фестиваль отменил концерт российского дирижера греческого происхождения Теодора Курентзиса по требованию украинского музыканта Оксаны Лынив, сообщает РИА Новости, 14.02.2024.

«Это знак людоедства»: дирижера с Украины начали травить за любовь к музыке Вагнера

Дирижёр Оксана Лынив станет музыкальным руководителем Театра Болоньи Впрочем, «зраду» Байрак и всех харьковских актёров вместе взятых, сегодня затмила украинский дирижёр Оксана Лынив в футболке с надписью «Вагнер — сила».
«Это знак людоедства»: дирижера с Украины начали травить за любовь к музыке Вагнера Впрочем, «зраду» Байрак и всех харьковских актёров вместе взятых, сегодня затмила украинский дирижёр Оксана Лынив в футболке с надписью «Вагнер — сила».

Дирижера с Украины Оксану Лынив начали преследовать за любовь к музыке Вагнера

Дирижёра Оксану Лынив наградили премией Саксонского общества Моцарта. Всемирно известная украинка – дирижер Оксана Лынив, которая недавно появилась на Байройтском музыкальном фестивале в Германии. Сегодняшняя гостья нашего журнала Оксана Лынив сделала головокружительную музыкальную карьеру: в 2004 году она заняла третье место на международном конкурсе дирижёров имени Густава Малера в Бамберге, и с того времени связала свою творческую судьбу с Германией.

Украинка Оксана Лынив стала первой дирижёркой в истории Байройтского фестиваля

Его называют неординарным дирижёром, способным даже самый известный музыкальный материал интерпретировать по-новому. Его выступление в Вене должно было стать частью июньского тура с симфоническим оркестром SWR Германии, которым он руководит в качестве главного дирижера, исполняющего «Военный реквием» Бенджамина Бриттена. Он должен был выступить с Венским хором мальчиков и Лондонским симфоническим хором.

ОЛ Почти. С другой стороны, люди из нашей сферы без труда это могли вычислить. Думаю, Байройт мне по плечу.

АБ Чего ждете вы от Байройта и чего, как вы думаете, Байройт ожидает от вас? ОЛ От меня, конечно же, все ожидают прежде всего качественную музыкальную работу. А я ожидаю возможности такую работу сделать. Первое мое знакомство с руководством, сотрудниками и музыкантами фестиваля самое положительное. Все максимально доброжелательны, делают все для успеха проекта.

Любая моя просьба сразу удовлетворяется. Например, я попросила разрешения поработать с манускриптом «Летучего голландца», который хранится в вагнеровском архиве в вилле Ванфрид. И мне его выдали — первую редакцию, правда, вторая не сохранилась. АБ Легендарную оркестровую яму тоже примерили? ОЛ А как же!

Я там себя чувствую очень хорошо, я вижу все, что происходит на сцене. Это очень смешно, потому что если бы я была хоть на голову выше ростом, это было бы не так. Эта яма рассчитана на рост Вагнера… АБ …в котором росту было 166 сантиметров. Боже, как же там работают такие люди, как Кристиан Тилеман? ОЛ Ну, сидя, иначе никак.

Я безумно счастлива, что мне не придется дирижировать сидя. Я по росту как раз подхожу. Ну и конечно, производят впечатление эти экзотические четыре телефонных аппарата возле дирижерского пульта — такие старорежимные, с вертушками еще. АБ Эти телефонные аппараты были заведены Вольфгангом Вагнером для того, чтобы он из любой точки Фестшпильхауса мог напрямую звонить дирижеру в яму и озвучивать свои претензии. А вы не опасаетесь таких звонков от Катарины Вагнер или Кристиана Тилемана, художественного и музыкального руководителей фестиваля?

ОЛ Наверное, будут замечания и обсуждения, но я отношусь к этому скорее позитивно. Дирижирование — это такой путь, когда ты как бы все время стоишь на крутом склоне: надо карабкаться вверх, не то будешь скатываться вниз. Хотя говорят, что он ее не сам писал… АБ …но подписал… ОЛ …Во всяком случае, там говорится четко: когда он был молодым и начинал как ассистент, в том числе и в Байройте, руководство сидело у него за спиной и подсказывало, что делать. И он пишет, что считает себя сейчас тоже вправе делать это и подсказывать молодым дирижерам. Мол, «что это они все на меня обижаются?

Все всегда лучше тебя знают, что тебе надо, а что не надо. Вот только делать и решать приходится самой. АБ С некоторых пор, наряду с книжкой Тилемана, у вас появилась еще одна настольная книга, вот она: энциклопедический словарь Musik und Gender «Музыка и гендер». Вы решили вооружиться теоретическим знанием в преддверии неизбежных дискуссий на эту вечную тему? ОЛ Ну да, решила посмотреть, что пишут, потому что, как ни отбивайся, журналисты все равно будут в каждом интервью спрашивать, типа: «Нам, конечно, очень интересно послушать о вашей интерпретации Малера, но давайте все же поговорим о гендере».

ОЛ Может быть. Но насильно ничего изменить нельзя. Ваши корни по отцовской линии — из Карпат, по материнской — из лемков, народа, изгнанного из Польши в 1947 году в рамках операции «Висла». Ваш дед — православный церковный регент, родители музыканты. Насколько эта смесь западнославянских и всяких прочих кровей определяет систему ваших эстетических координат?

ОЛ Конечно, я украинка. Но такая профессия, как дирижирование, требует широкого взгляда на мир. Сама музыка как искусство не имеет границ, любой композитор создавал свое произведение, вдохновляясь достоянием мировой культуры. Разумеется, я очень привязана к своему дому, к своей семье, к родной земле. Это мое место силы.

И это влияет на мое видение собственной задачи в творчестве и в жизни: это и популяризация музыки украинских композиторов, и участие в больших культурных проектах с украинскими коллективами. Но что касается именно меня лично, то больше всего мне дало… ну просто чисто человеческое воспитание, которое я получила дома. Наша бабушка, пока наши родители были на работе, читала нам классику украинской литературы — Шевченко, Франко, Лесю Украинку. Мы все всё это знали наизусть еще до школы. АБ А русскую литературу читала?

Причем Гоголь, конечно, родной для украинской культуры писатель.

В вину дирижеру ставят то, что он публично не осудил действия российских властей. Хотя в заявлении немецкого оркестра, с которым он работает, звучало , что он и оркестранты «однозначно поддерживают общий призыв к миру и примирению». При этом Анке Май подчеркнула, что никогда бы не потребовала от Курентзиса заявлений по Украине, зная, какие последствия для него это может иметь в России. Это не первая отмена выступления Курентзиса в Вене. В 2022 году там было отменено выступление MusicAeterna.

Ключ к своей интерпретации я обнаружила в следующем: предельная заостренность ситуаций и обстоятельств, которыми связаны персонажи, ставит вопрос, как, каким образом в этот конкретный момент герой решает действовать именно так, и не иначе. Какой импульс толкает его к поспешным, совершенно неожиданным решениям? Этот драматизм я постаралась максимально передать в оркестре. Стилистические параллели очень ощутимы. Увертюра была написана в последнюю очередь. Ее музыка воплощает настроение праздничности, торжественности и может быть воспринята даже как путешествие Моцарта в Золотую Прагу. Обратим особое внимание на инструментовку. Она насыщена полярными контрастами — традиционные для seria трубы и литавры звучат в паре и служат лейттембром Титуса-монарха, отождествляя силу и славу римской империи. И вдруг — резкий контраст. Чувственные развернутые соло кларнета и бассетгорна для моцартовской эпохи — новаторские инструменты интонируют противоречивые отношения Сесто и Вителии. При этом в партия Титуса ощущается колоссальная стилистическая разница с остальными персонажами, что еще более заостряет конфликт оперы. Ангелоподобный император в белой рясе казался не человеком, а стилизованным воплощением христианских добродетелей, аллегорией милосердия, прощения, покаяния, а может и самого Христа. Ведь ключевая проблема императора очень современна — разобраться, кто друг, а кто враг. Моцарт зашифровал этот момент так, как будто это его личная тайна. Император прощает всех предателей, но почему? Ради справедливости? Никоим образом, не реванш ли это за обремененное грехом прошлое? Ведь Титуса окружают не друзья, не народ, а Публио. Николаус Арнонкур подметил, что Публио — единственное лицо в опере, торжествующее тогда, когда все рушится. Обратите внимание — именно жестокий и безжалостный Публио является правой рукой Титуса. Монарху нужен именно такой двойник, чтобы позволить себе роскошь быть добрым. Я воспринимаю Публио как темную сторону самого Титуса. Эти герои вообще не существуют друг без друга. В музыкальном плане Моцарт гениально воплотил это единство в терцете из второго действия, когда Публио приводит осужденного Сесто к Титусу. Интонационно выделяется здесь лишь партия Сесто, партии Титуса и Публио идентичны смотрим партитуру. Создается впечатление, что терцет интонационно сузился до дуэта, в котором Титус и Публио — одно лицо, корреспондирующее с Сесто. Подобная деталь наглядна при анализе партитуры и обнаруживает латентные, зашифрованные в музыке образно-интонационные связи. Он не только не решает проблемы, но даже не углубляется них. На протяжении оперы император только тем и занят, чтобы избегать конфликтов. В образе Титуса очевиден отход Моцарта от opera seria. Вместо этого существует множество эпизодов, которые звучат как зингшпиль или buffa. Номера песенного характера вызывают аллюзии с «Волшебной флейтой». Напомню, что Моцарт писал музыкальные номера не по-порядку: этот дуэт, а также второй дуэт Аннио и Сервилии были созданы первыми. Это проясняет любопытный факт: Моцарт, имея заказ и четкое намерение писать opera seria, начинает с номеров, совершенно несоответствующих seria. Эта сцена — пик напряжения для Вителии. Принцесса на грани потери рассудка. Узнав о неожиданном решении Титуса жениться на ней, она понимает, что ее месть обернулась против нее: только что она приказала Сесто убить Титуса и уже не в состоянии остановить ход событий. Однако, ее бурная реакция не понятна ни Публио, ни Аннио. Они комментируют ее состояние радостными, несколько комичными репликами в полной уверенности, что Вителлия не может опомниться от счастья. Оркестр замирает как в шоке, на однотипные вспышки аккордов накладывается партии скрипок, их быстрые, разорванные прыжки как бы имитируют отчаяние Вителии. Любопытно вспомнить, что этот неуравновешенный мотив звучал и раньше. Но в первом номере он характеризовал ревность Вителии и стремления к мести. В целом ряде ее номеров слышны также яркие валторновые сольные ходы, которые я назвала бы «смехом Вителии». Она представлена крайне самоуверенным и бескомпромиссным персонажем. Поэтому этот образ принято трактовать с негативной стороны, чуть ли не воплощением зла. Вы симпатизируете Вителии? Она — законная принцесса, наследница знатной династии. Титус коварно свергает с трона ее отца, Вполне обоснованно борется героиня за возвращение законных прав. В начальном речитативе оперы она еще вспоминает, что была раньше влюблена, соблазнена, а затем покинута Титусом, которого она до сих пор безумно ревнует к возлюбленной Берениче. В беседе с исполнительницей роли Вителии Кристиной Ополайс мы сошлись во мнении на образе нереализованной, оскорбленной женщины, которая не только глубоко переживает двойную измену Титуса, но и активно действует против него всеми доступными ей методами, пусть даже для этого ей приходится манипулировать юным, страстно влюбленным Сесто. Но в конце оперы она неожиданно сознается в своем преступлении и спасает его. Сначала мы узнаем, что Титус отказывается соединить свою судьбу с чужестранкой Берениче, своей возлюбленной. Он отрекается от любви, чтобы не идти на политический конфликт. То есть, для него важнее позиция «чистого», «идеального» правителя Рима. Между тем посеянное зерно измены пускает корни, прорастающие среди его окружения. Когда Титус избирает в невесты Сервилию, Аннио, поклявшийся ей в вечной любви, молча соглашается. Пусть не со зла, а по слабости, но Аннио изменяет Сервилии.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий