Новости что такое кириллица пример

Со временем кириллица все больше отходила от первоначального варианта и постепенно сближалась по начертанию с латинским шрифтом. Откуда взялась кириллица на одежде, кто сделал ее популярной и почему она не выходит из моды. Первой кириллическую письменность приняла Болгария, а Киевская Русь начала осваивать данный язык лишь в конце X века. Значение кириллицы трудно переоценить, ведь с появлением в IX веке общей славянской письменности возникло новое, огромное культурное пространство — кириллическая цивилизация. КИРИЛЛИЦА, одна из двух древнейших слав. азбук. Сложилась на рубеже 9–10 вв.

Значение слова «кириллица»

что такое кириллица при регистрации образец заполнения в телефоне с русского на кириллицу После распада СССР от кириллицы в пользу латиницы к настоящему времени отказались Молдавия, Азербайджан, Узбекистан, Туркмения.
Чем кириллица отличается от современной азбуки? (Ирина Яныкина) / Проза.ру Согласно теории, наиболее популярной ранее, кириллица была первична, а глаголица была тайнописью, появившейся после запрещения кириллицы.
Кириллица — это какие буквы на клавиатуре Кириллица (кириллический алфавит или кириллическая азбука) — алфавит, которым пользуются шесть славянских языков — болгарский, белорусский, македонский, русский, сербский, а также несколько десятков других языков бывшего СССР и стран Азии.

Что такое кириллица?

Кирилла и Мефодия употребляли уже не устав унциалы , а скоропись. Из этого бы следовало, что св. Кирилл или один из его учеников Климент , вероятный изобретатель Кириллицы, взял за образец алфавит греческий прежних времён, или же, что Кириллица известна была на славянской почве задолго до принятия христианства. Кириллический алфавит моложе других известных нам теперь систем. Многие учёные задавали себе вопрос, не существовал ли у Славян алфавит ещё до принятия христианства? На такое предположение наводили некоторые места из древних авторов, а именно слова известного монаха Храбра, жившего около Х в. Более определённые, точные и верные известия о славянской азбуке являются вместе с известиями о св. Прежде всего источники не согласны в разрешении вопроса, где и когда святые мужи изобрели славянскую азбуку. В одном месте мы читаем, что они отправились в путь уже с переведёнными некоторыми священными книгами, другие же источники позволяют думать, что святые братья начали перевод только в Болгарии.

Зато относительно самого факта изобретения азбуки везде мы видим согласие. Все вообще сходятся в том, что славянскую азбуку изобрёл св. Кирилл, а имя брата его св. Мефодия упоминается там лишь потому, что они вообще везде действовали вместе и что их имена всегда и везде писались оба рядом. И так мы видим что все источники говорят об одной славянской азбуке и вопрос сделался бы совершенно ясен если бы не обстоятельство, что славяне имеют не одну, а две азбуки: так названную кирилловскую и глаголическую, или кириллицу и глаголицу; эти названия новейшего происхождения и потому они не могут бросить на историю вопроса ни малейшего света. В источниках в этом отношении мы находим только весьма скудные известия. До сих пор не решён вопрос, кто именно был изобретателем глаголицы и кириллицы. Теперь следует вопрос, какой алфавит лежит в основании этих двух славянских азбук.

Для кириллицы дело совершенно ясно, по крайней мере, в одной части, а именно, что главным её основанием служит греческий уставный алфавит, которого буквы без существенных изменений повторяются в кириллице. Не так легко решить вопрос относительно тех букв, которых недостаёт в греческом алфавите: о них высказано несколько различных мнений; между прочим надо заметить, что некоторые из этих букв похожи на соответственные буквы глаголицы. Ещё труднее решить вопрос о глаголице, которая имеет начертания, на первый взгляд совсем не похожие ни на какой известный алфавит. Положительно знаем только, что кириллица распространена на востоке в странах, принадлежащих к восточной церкви, глаголица же только на западе у католических славян в Хорватии, Иллирии и когда-то может быть в Чехии.

После 1917 года на кириллическое письмо с арабского перешли таджики, татары, казахи, узбеки и некоторые другие народы. Глаголица в современных письменных системах используется редко. Рассмотрим буквы кириллицы, прочитаем их названия. Работа с наглядным материалом.

Таблица «Русская азбука кириллица. Дореформенный русский алфавит. Современный русский алфавит». Рассмотрите буквы кириллицы, прочитайте их названия. Сопоставьте буквы кириллицы с буквами современного русского алфавита и определите, какие произошли изменения: Сколько было гласных букв в кириллице и сколько их в современном русском алфавите? Какие буквы вышли из употребления и какие появились вновь? У каких букв изменилось начертание, название? Как видим, из названия первых букв кириллицы «аз» и «буки» сложено слово азбука.

Интересна история слова алфавит. Это прямое заимствование в древнерусский язык из греческого, составленное из названий двух первых букв альфа и бета или вита, в более позднем, византийском произношении. Буквы кириллицы использовались для записи чисел. Это была так называемая буквенная цифирь. Используемые теперь нами при записи чисел так называемые арабские цифры от 0 до 9 вошли в употребление в нашей стране не ранее 18 века, а официально введены вместе с «Гражданской азбукой» в 1710 году.

Раскладка клавиатуры по-русски Первая клавиатура создавалась с латинскими символами. Но распространяясь, она обзавелась дополнительными символами других языков, от которых слабо отличалась например, немецкий.

А для других языков и вовсе поменяла свой внешний вид. Яркий тому пример кириллица. Почему русская раскладка называется кириллицей Как ни странно, символы на «русской» клавиатуре не являются самой кириллицей, а лишь созданы на основе ее. Кириллица — это старославянская письменность, которая в настоящее время в повседневном письме не используется. Так как кириллица была некогда создана апостолами Кириллом и Мефодием, она стала, по сути, первой письменностью на Руси. В честь нее решили назвать и русскоязычную раскладку на клавиатуре. Как расположен русский алфавит на клавиатуре Буквы кириллической раскладки, созданной уже после опытов с Qwerty, расположены не в алфавитном порядке, а в зависимости от частоты их использования.

Так как российская раскладка создавалась несколько позднее латинской, то были учтены ошибки последнего опыта. Российская раскладка является более эргономичной и удобной как для простой печати, так и для набора вслепую. Буквы в ней расположены по следующему принципу: наиболее используемые буквы располагаются под указательными пальцами; редкие — под более слабыми безымянными и мизинцами; буква Ё в отдельном углу, так как при печати она используется в исключительных случаях. Основным недостатком кириллической раскладки является расположение запятой, которой не досталось отдельной клавиши. Чтобы ее поставить в тексте, необходимо использовать сразу две клавиши. Некоторые считают, что именно это послужило причиной частого опускания запятых при быстрой электронной переписке. Переход с кириллицы на латиницу и обратно В адаптированных компьютерах и ноутбуках перейти на кириллицу не составит труда.

Однако если установленная у вас система не предполагает сразу быстрого доступа к русской раскладке, то необходимо будет произвести дополнительные настройки. Аналогично можно будет подключить и любые другие раскладки, что наиболее актуально для тех, кто изучает несколько иностранных языков.

Какое-то время считалось, что его придумали и использовали на территориях, где кириллица была официально запрещена, однако впоследствии ученые выдвинули несколько доказательств более раннего происхождения глаголицы: древнейшие тексты с территорий, где непосредственно работали Кирилл с Мефодием; структура речи в глаголических текстах более архаична; лингвисты доказали, что тексты переписывались с глаголицы на кириллицу, но не наоборот; существуют пергаменты, где глаголическое письмо было стерто ради написания нового, кириллического. На этом основании делают вывод, что именно глаголицу изначально придумал Кирилл, взяв за основу три символических христианских символа: крест; круг; треугольник. В качестве дополнительного аргумента приводятся такие факты, как, например, большее количество символов, передающих на письме звуки, свойственные речи славян того времени, по сравнению с кириллицей. Впрочем, в слегка измененной форме глаголица просуществовала в Хорватии до середины XIX века, что подчеркивает ее актуальность для культур, не подвергавшихся серьезным языковым реформам. Эволюция кириллического письма Кириллица — это алфавит, не только ставший более востребованным, но и подвергавшийся множеству преобразований. Самым первым был факт его появления: считается, что на основе глаголического письма Климент и Наум Орхидские, а также Константин Преславский создали кириллическое примерно в 886 — 889 годах , переделав оригинальное написание на греческий манер и добавив буквы, свойственные пришедшим из греческого языка терминам. Уже в X веке Русская Православная Церковь взяла новый алфавит на вооружение, связав с древнерусским языком, а в равной мере — противопоставив собственные богословские книги католическим, написанным латиницей. Хотя развитие письменной культуры в разных странах отличалось, на первом этапе была схожесть.

Развитию «полуустава» способствовало появление в XV веке скорописи.

Кириллица и латиница это какие буквы — Пример

В чем разница между латиницей и кириллицей, отличия и примеры. На палимпсетах, — пергаментах, где новый текст написан поверх соскобленного старого, — кириллица поверх глаголицы встречается часто. Символы кириллической азбуки и их происхождение: заимствование из греческого и других алфавитов, изобретение новых букв для специфических славянских фонем. прописные и строчные - ввел Петр I в образце азбуки 1710 г.).

Что значит кодовое слово кириллицей

Кириллица и глаголица Румыны же в 1860-е годы отказались от кириллицы в пользу латинской письменности (что интересно, у них одно время использовался «переходный» алфавит, представлявший из себя смесь латинских и кириллических букв).
Главные тайны кириллицы В нашей статье разберемся с понятиями глаголица и кириллица, рассмотрим историю их возникновения, сходства и различия славянских азбук.

Значение слова «кириллица»

Пример кириллических букв. 9. В России используется алфавит из 33 букв, но изначально в кириллице было 43 знака. Кириллица оказалась для русского языка своего рода охранной грамотой, засечной чертой. «Отцы» же кириллицы, святые Кирилл и Мефодий, создавая новую письменность, попытались передать с помощью него природу духа. Кириллица также используется в Монголии и некоторых бывших советских республиках, а до XIX века она использовалась в Румынии. Название кириллица получила благодаря своему главному создателю Кириллу, хотя сегодня специалисты пришли к выводу, что Константин (Кирилл) создал глаголицу, а его ученик – кириллицу.

Кириллица – своеобычная письменная система славян

прописные и строчные - ввел Петр I в образце азбуки 1710 г.). Один из ранних примеров кириллического уставного письма нам даёт первая точно датированная кириллическая рукопись — Остромирово Евангелие (1057), оно же — первая славянорусская книга (найденные в 2000 г. Кириллица – это одна из древнейших форм записи древнеславянского языка, распространение букв которой началось примерно в середине IX века. её появление, развитие и возникновение современного русского алфавита. История кириллицы и русского алфавита.

День славянской письменности: как изменилась кириллица с IX века

В таком, по видимости, безупречном доводе в пользу первенства глаголицы, есть всё же один странный коллективный недогляд, почти несуразица. Право же, как это книжники, своевольно отвергшие глаголическое азбучное изобретение Кирилла, посмели бы назвать его именем другую азбуку, к созданию которой он не имел совершенно никакого отношения? Такое самоуправство, близкое к кощунству, могло быть допущено только лицами, по сути совершенно не уважавшими труд своего великого учителя, святого мужа, а только делавшими вид, что истово чтут его память. Но подобное лицемерие в среде учеников и последователей наших Солунян просто непредставимо. Оно по своей циничной сути совершенно не соответствовало бы этическим принципам эпохи. Эта странная исследовательская неувязка, согласимся, сильно обесценивает доводы сторонников глаголицы как безусловного и единственного детища Кирилла Философа.

И всё же существование палимпсестов, заставляло и будет заставлять каждого, кто притронется к теме первенствующей славянской азбуки, снова и снова проверять логику своих доказательств. Не до конца вычищенные первоначальные буквы пергаменных книги и по сей день поддаются если не прочтению, то узнаванию. Как ни промывались листы пергамена, следы глаголицы всё равно проступают. А за ними, значит, проступает или криминал, или какая-то вынужденная необходимость той отдалённой поры. II Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий, просветители славян К счастью, о существовании глаголицы сегодня свидетельствуют не одни лишь палимпсесты.

В разных странах сохранился целый корпус древних письменных памятников глаголической буквенной графики. Это книги или их фрагменты давно известны в науке, тщательнейшее изучены. Среди них в первую очередь нужно упомянуть Киевские листки X — XI в. Екатерины на Синае , Синайский требник XI в. Ограничимся хотя бы этими, древнейшими и авторитетнейшими.

Все они, как видим, не относятся к твёрдо датируемым памятникам, поскольку ни в одном не сохранилось записи с точным указанием года создания рукописи. Но даже округлённые, «плывущие» датировки, не сговариваясь, подтверждают: все рукописи возникли уже по кончине основоположников славянской письменности. То есть, во времена, когда, по убеждению сторонников «глаголического первенства», традиция этого письма усиленно вытеснялась приверженцами про-греческой азбуки, возобладавшей будто бы вопреки намерениям «глаголита» Кирилла. Вывод, который неумолимо напрашивается: уже сами по себе датировки старейших глаголических источников не позволяют чересчур драматизировать картину противостояния двух первых славянских азбук. Заметим, что к XI веку относятся и несколько старейших кириллических рукописей Древней Руси: это всемирно известные Реймсское Евангелие первой половины века, Остромирово Евангелие 1056-1057 года, Изборник Святослава 1073 года, Изборник Святослава 1076 года, Архангельское Евангелие 1092 года, Савина книга, — все, кстати, на чистых листах, без следов промывок.

Так что излишняя драматизация неуместна и в вопросе о палимпсестах. К примеру, при тщательном исследовании страниц глаголического Зографского Евангелия неоднократно обнаруживаются следы промывок или подчисток старого текста и новых написаний на их месте. Но что же на промытых от глаголицы страницах? Вновь глаголица! Есть в этой рукописи и кириллический текст.

Но он скромно появляется лишь на страницах её дополнительной части синаксаря. Это раздел относится уже к XIII веку и текст нанесён на чистые, а не промытые от глаголицы листы. В статье, посвящённой Зографскому Евангелию Кирило-Методиевска енциклопедия т 1, София, 1985 болгарский исследователь Иван Добрев упоминает, что в 1879 году глаголическая, то есть старейшая часть памятника была опубликована в кириллической транслитерации. Тем самым создавалась база для более внимательного научного анализа двух азбук. Упрощалось знакомство с оригиналом и для читателей, лишённых возможности вчитываться в забытую за прошедшие века глаголицу.

В любом случае такой способ обращения к древнему источнику никак не спутать с промывкой или соскабливанием. Из сохранившихся древних рукописей, пожалуй, лишь единственную можно отнести к числу целиком промытых от глаголицы. Это кириллическое Боянское Евангелие XI века. Оно поневоле приобрело несколько одиозную известность, как наглядное доказательство жёсткого вытеснения одной традиции в пользу другой. Но все перечисленные выше старейшие памятники глаголического письма свидетельствуют как раз о другом — о мирном сосуществовании двух алфавитных традиций в пору строительства единого литературного языка славянства.

Как будто во исполнение устного завета своих учителей, продолжатели дела Кирилла и Мефодия приходили к негласной договорённости. Смысл же её попробуем свести к следующему: раз уж славянству, в отличие от других насельников земли так здорово повезло, что их письменный язык создаётся сразу с помощью двух азбук, то не нужно особенно горячиться; пусть эти азбуки постараются как следует, доказывая свои способности, свои лучшие свойства, своё умение легче и надёжнее запомниться, войти на глубины людского сознания, прилепиться прочнее к вещам видимым и смыслам незримым. Понадобилось несколько десятилетий, и стало проступать наружу, что состязание — всё же не идиллия. Оно не может слишком долго проходить на-равных. Да, глаголическое письмо, добившись немалых успехов на первом этапе строительства нового литературного языка, поразив поначалу воображение многих своей свежестью, небывалостью, яркой и экзотической новизной, своим таинственным обликом, чётким соответствием каждого отдельного звука определённой букве, постепенно стало терять позиции.

В глаголице сызначала присутствовало качество предмета нарочитого, намеренно закрытого, годного для узкого круга посвящённых лиц, обладателей почти тайнописи. В обликах её букв то и дело проступала какая-то игривость, кудреватость, мелькали то и дело простецкие манипуляции: повернул вверх кружками — одна буква, вниз кружками — другая, кружками вбок — третья, добавил рядом схожую боковушку — четвёртая… Но алфавит как таковой в жизни народа, им пользующегося, не может быть предметом шутки. Это особенно глубоко чувствуют дети, с великим вниманием и прямо-таки молитвенным напряжением всех силёнок исполняющие в тетрадях первые буквы и слоги. Азбука слишком тесно связана с главными смыслами жизни, с её священными высотами, чтобы перемигиваться с читателем. Неграмотный пастух или землепашец, или воин, остановившись у кладбищенской плиты с большими непонятными буквами, вопреки своему незнанию всё-таки прочитывал: тут выражено что-то самое важное о судьбе неизвестного ему человека.

III Ещё и по той причине нет до сих пор умиротворения вокруг вопроса о глаголице, что чем дальше, тем сильнее зыбится перспектива самого происхождения феноменальной азбучной доктрины. Её облик и по сей день будоражит воображение исследователей. Не иссякает соревновательная активность в изыскании всё новых и новых доказательных догадок. Её вычурно называют сакральным кодом, матрицей вселенского звучания, к которой нужно, как к великому святилищу, развернуть и кириллицу, и другие европейские алфавиты. Кому выпадет честь окончательно высветлить родословную диковинной гостьи на пиру письмен?

Клубок научных, — а с недавних пор и любительских,— гипотез на глазах растёт. Их объём к нашим дням стал таков, что знатоки вопроса, похоже, уже и сами приходят в смятение при виде безостановочной цепной реакции версетворения. И многие задумываются: не пора ли, наконец, остановиться, сойтись на чём-то одном. Иначе тема генезиса глаголицы однажды захлебнётся в воронке дурной бесконечности. Не в последнюю очередь смущает и то, что в разнобое и сумятице споров о происхождении имярек часто обнаруживаются не очень привлекательные приёмы спорящих авторитетов.

Понятно, наука не бесстрастна. В пылу интеллектуальных баталий не зазорно настаивать на своём до конца. Но неловко наблюдать при этом, как намеренно забываются чужие доводы, обходятся стороной общеизвестные письменные источники или даты. Лишь один пример. Современный автор, описывая в научно-популярном труде Реймсское Евангелие, вывезенное дочерью князя Ярослава Мудрого Анной во Францию, называет его глаголическим памятником.

И для вящей убедительности помещает изображение отрывка, написанного хорватским почерком в стиле готической глаголицы. Но рукопись Реймсского Евангелия, как хорошо известно в научном мире, состоит из двух весьма неравноценных по возрасту частей. Первая, старейшая, относится к XI веку и выполнена кириллическим письмом. Вторая, глаголическая, была написана и прибавлена к первой лишь в XIV столетии. В начале XVIII века, когда во Франции гостил Пётр Первый, рукопись в качестве драгоценной реликвии, на которой присягали французские короли, была показана ему, и русский царь тут же стал читать вслух кириллические стихи евангелия, но озадачился, когда дело дошло до глаголической части.

Болгарский учёный XX века Емил Георгиев однажды задался целью составить опись существующих в славистике вариантов происхождения глаголицы. Выяснилось, что в качестве образца для неё разными авторами в разное время предлагались самые неожиданные источники: архаические славянские руны, этрусское письмо, латиница, арамейская, финикийская, пальмирская, сирийская, еврейская, самаритянская, армянская, эфиопская, староалбанская, греческая алфавитные системы… Уже этот чрезвычайный географический разброс озадачивает. Но полувековой давности опись Георгиева, как теперь очевидно, нуждается в дополнениях. В неё не вошли ссылки ещё на несколько новых или старых, но подзабытых разысканий. Так, в качестве наиболее достоверного источника, предлагалось рассматривать германское руническое письмо.

Образцом для глаголицы могла, по другому мнению, послужить алфавитная продукция кельтских монахов-миссионеров. Недавно стрела поиска с запада опять резко отклонилась на восток: русский исследователь Гелий Прохоров считает глаголицу ближневосточным миссионерским алфавитом, автором же его —загадочного Константина Каппадокийца, тёзку нашего Константина-Кирилла. Воскрешая древнее предание славян-далматинцев, как о единоличном создателе глаголицы снова заговорили о блаженном Иерониме Стридонском, знаменитом переводчике и систематизаторе латинской «Вульгаты». Предложены были версии возникновения глаголицы под воздействием графики грузинского или коптского алфавитов. Георгиев справедливо полагал, что Константин-Философ по темпераменту своему никак не мог походить на собирателя славянского алфавитного скарба с миру по нитке.

Но всё же болгарский учёный упрощал себе задачу, неоднократно заявляя, что Кирилл ни у кого ничего не заимствовал, а создал совершенно самобытное, не зависящее от внешних влияний письмо. При этом с особым жаром Георгиев опротестовал концепцию происхождения глаголицы от греческого курсивного письма IX века, предложенную ещё в конце XIX столетия англичанином И. Как известно, Тейлора вскоре поддержали и дополнили русский профессор из Казанского университета Д. Беляев и один из крупнейших славистов Европы В. Ягич, который роль Кирилла как создателя новой азбуки сформулировал предельно лаконично: «der Organisator des glagolischen Alfabets».

Благодаря авторитету Ягича, признаёт Георгиев, теория «получила громадное распространение». Позже многих к «греческой версии» присоединился и А. Селищев в своём капитальном «Старославянском языке». К такому же мнению осторожно склоняется учёный из Принстона Брюс М. Мецгер, автор исследования «Ранние переводы Нового Завета» М.

Позволяя сформировать у специалистов знание и понимание некоторых латинских терминов и выражений. Тем не менее, латиница часто её называют «английские буквы» используется во всех странах западной Европы, США, Канаде и других странах. Выглядят буквы латинского алфавита следующим образом: Кириллическая и латинская раскладки клавиатуры Разбирая вопрос о том, какие буквы латиница и кириллица нельзя обойти тему кириллической и латинской раскладки на клавиатуре. Обычно стандартная клавиатура, поставляемая на российский рынок, имеет две основные раскладки — латинскую и кириллическую русскую. Другие страны Украина, Беларусь и др могут вместо русской раскладки использовать свои национальные кириллические раскладки — украинскую, белорусскую, сербскую и так далее. Раскладка виртуальной клавиатуре на телефоне, предназначенном для российского рынка, также содержит в себе кириллическую и латинскую раскладку.

Карамзин предложил ввести в русский язык букву «ё», созданную добавлением характерного для немецкого языка умляута двух точек к букве «е». Согласно этому декрету, все издания и деловая документация были переведены на новое правописание с 15 октября 1918 г.

Статуя первопечатника Ивана Федорова 1525—1583 гг.

Также на территории нынешней Тосканы существовало другое могучее государство — Этрурия. Этруски создали высокую культуру, имели письменность, которая до сих пор полностью не расшифрована. Однако многие ученые считают, что латиница возникла на базе древнегреческого алфавита через интерпретацию этрусского языка. Поскольку никто из специалистов не знает, что это такое — этрусский язык, то доказательств теории заимствования пока нет. Кириллица также имеет в основе греческие буквы, но она является искусственно созданной.

Для продвижения православия на славянские территории требовалось перевести церковные тексты на язык, понятный местному населению. Для этого греческие византийские монахи Кирилл и Мефодий создали азбуку, отражавшую звуки славянских языков. Первоначально в ней было больше букв, чем сейчас, затем старославянский и церковнославянский язык трансформировался под влиянием времени. Сейчас кириллица лежит в основе большинства языков славянских народов. Исключение — польский язык. Он славянский, но влияние католицизма проявилось в принятии латинской азбуки. Чем похожи Оба алфавита являются универсальными, в принципе, они взаимозаменяемые, так как отражают звуки речи при помощи букв.

Они имеют общую основу — греческую азбуку, заимствованную, измененную и приспособленную к нуждам конкретных языковых групп.

Значение слова «кириллица»

Что такое слова кириллицей Одна из двух азбук старославянского языка, легшая в основу русского и некоторых других славянских алфавитов. Как сделать кириллицу на телефоне 1. На устройстве Android откройте любое приложение, в котором можно набирать текст, например Gmail или Keep. Нажмите на текстовое поле. В левом верхнем углу клавиатуры коснитесь значка «Открыть меню». Нажмите на значок с тремя точками «Настройки» Языки.

Этот непрерывный поток образует цикл жизни, символически изображаемый извивающейся змеей [4]. Глава II Теории происхождения алфавита С высоты нашего положения может показаться странным, что древние потратили так много времени на создание алфавита, тысячелетиями мучаясь с невероятно громоздкими системами письма, такими, как иероглифы. Но алфавит кажется простым и понятным лишь потому, что он нам хорошо знаком. Это одно из тех редких изобретений, которые оказались успешными благодаря своей простоте… но само изобретение было нелегким делом. Вообще-то происхождение алфавита окутано тайной, и лишь поздние этапы его истории сравнительно ясны. Кириллица, используемая в настоящее время в России и некоторых странах Восточной Европы, была изобретена в IX веке нашей эры святыми-просветителями Кириллом и Мефодием. Она основана на греческом алфавите с добавлением нескольких дополнительных букв. Алфавиты возникли в конце 2-го тысячелетия до н. Большинство современных буквенных и некоторых слоговых алфавитов происходит от финикийского алфавита через посредство арамейского еврейский, арабский алфавит , греческого алфавита латинский, грузинский, армянский, славяно-кирилловский алфавит и др. Современный западный алфавит используемый англичанами, французами, испанцами, немцами, итальянцами и некоторыми другими народами идентичен латинскому алфавиту, который использовался при Римской империи; единственным различием являются буквы J, U и W, добавленные в Средние века для обозначения этих звуков римляне использовали I и V. Это мы знаем достоверно, как и общее происхождение греческого и латинского алфавитов. Без сомнения, все они позаимствованы из алфавита финикийцев, предприимчивых морских торговцев, живших на побережье современного Ливана и Сирии. Именно здесь мы можем углубиться в историю алфавита еще на несколько столетий. Финикийцы были семитским народом, тесно связанным с евреями и арабами. Финикийский, еврейский и арабский алфавиты похожи между собой, но до сих пор неизвестно, когда именно эти три группы начали разделяться. Археологические свидетельства из Палестины и Сирии, без тени сомнений, показывают, что прародитель этих систем письма, известный как западносемитский алфавит, использовался, по крайней мере, начиная с XIV века до нашей эры. Этот алфавит, скорее всего, был изобретен одним из семитских народов Леванта — но более ничего не известно. В 1906 году Уильям Флиндерс Петри, великий первопроходец в области археологии Ближнего Востока, обнаружил образцы ранее неизвестного шрифта в Синайской пустыне, между Египтом и Палестиной. Датированные приблизительно 1500 годом до нашей эры, знаки этих загадочных надписей имели скорее пиктографическую, чем алфавитную форму и приближались к иероглифам. Какое-то время казалось, что тайна происхождения алфавита уже раскрыта. Протосинайские тексты, как их стали называть, с гордостью объявили «недостающим звеном» между египетскими иероглифами и алфавитом. Некоторые ученые даже поверили, что записи сделали израильтяне во время скитаний по пути из Египта в Землю обетованную. Так была разработана теория, согласно которой алфавит появился, когда народы семитской группы упростили иероглифические символы, заимствованные у египтян.

Сейчас практически нигде не используется. Латиница — какие это буквы Как мы уже упоминали выше, ныне латиница считается мёртвым языком, и не используется в качестве инструмента общения какими-либо народами. Латинский язык изучается в качестве вспомогательной дисциплины на медицинском, филологическом, философском и других факультетах многих ВУЗов. Позволяя сформировать у специалистов знание и понимание некоторых латинских терминов и выражений. Тем не менее, латиница часто её называют «английские буквы» используется во всех странах западной Европы, США, Канаде и других странах. Выглядят буквы латинского алфавита следующим образом: Кириллическая и латинская раскладки клавиатуры Разбирая вопрос о том, какие буквы латиница и кириллица нельзя обойти тему кириллической и латинской раскладки на клавиатуре.

Практически любой из нас, даже не обладая специальными знаниями, сможет прочесть хотя бы несколько слов из кириллического текста, буквы которого весьма узнаваемы. Буквы, использованные в глаголице, сильно отличаются от кириллических и не похожи ни на какое другое письмо. Со временем глаголица была утеряна — у западных славян и у хорватов, в землях которых она имела распространение, её вытеснила латиница. Так какую же азбуку изобрёл Константин Философ? Сегодня большинство учёных уверено, что это была глаголица. Но значит ли это, что сегодня мы почитаем «не тех святых», ведь глаголица, придуманная славянскими просветителями, ушла в небытие, мы же, очевидно, пользуемся другим изобретением? На самом деле заслуга Кирилла и Мефодия больше, чем только создание азбуки. Ведь письменность — это, прежде всего, тексты, написанные с помощью азбуки. Кирилл и Мефодий были первыми славянскими «письменниками» — они переводили тексты Священного писания с греческого. В процессе перевода они обогащали, модернизировали славянский язык, находя нужные соответствия греческим словам, иногда изобретая новые термины, а порой, когда не было другой возможности, привнося греческие слова в славянскую речь. Многими из них мы пользуемся и поныне. Так или иначе, но именно Кирилл и Мефодий создали первую славянскую азбуку. Весьма вероятно, что мать братьев была славянкой, именно поэтому им удалось отлично справиться с непростой задачей — найти для каждого из звуков древнеславянского языка их буквенные обозначения. Каждому, кто учил английский или французский язык, знакома ситуация, когда половина букв, имеющихся в слове, попросту не читается. В нашей речи такого не происходит, мы произносим слова так, как они написаны. И это заслуга Кирилла и Мефодия, ведь кириллица и глаголица отличаются почти исключительно начертанием букв, но не составом алфавита. В конце концов, именно они стояли у истоков славянской письменности и в этом смысле являются её символами. Стараниями святых братьев со временем возникла культурная общность с единой письменностью старославянской , на западе включавшая чехов и словаков, на юге — болгар, сербов и хорватов, а на востоке — жителей Киевской Руси, со временем разделившихся на белорусов, русских и украинцев.

Описание кириллицы и способы ее использования

Потом она постепенно была изменена на кириллицу, так как столкнулась с различными формами политического и церковного противодействия. Сейчас практически нигде не используется. Латиница — какие это буквы Как мы уже упоминали выше, ныне латиница считается мёртвым языком, и не используется в качестве инструмента общения какими-либо народами. Латинский язык изучается в качестве вспомогательной дисциплины на медицинском, филологическом, философском и других факультетах многих ВУЗов. Позволяя сформировать у специалистов знание и понимание некоторых латинских терминов и выражений. Тем не менее, латиница часто её называют «английские буквы» используется во всех странах западной Европы, США, Канаде и других странах.

Кириллицей называют систему символов, которые использовались для письма народами, проживающими на территории древних славянских государств. Если объяснять простыми словами, что такое кириллица, то это обычная азбука, состоящая из древних символов. В википедии термин кириллица имеет более широкое значение и несколько расшифровок. Итак, кириллица — это: Старославянская азбука. Древний алфавит. Шрифт церковного писания.

Толкование Перевод Кириллица одна из двух см. Глаголица славянских азбук. Названа по имени славянского просветителя середины 9 в. Кирилла до принятия монашества — Константин , который в 863 создал первую славянскую азбуку и с помощью брата Мефодия перевел с греческого на славянский язык христианские богослужебные книги.

Сейчас кириллица лежит в основе большинства языков славянских народов. Исключение — польский язык. Он славянский, но влияние католицизма проявилось в принятии латинской азбуки. Чем похожи Оба алфавита являются универсальными, в принципе, они взаимозаменяемые, так как отражают звуки речи при помощи букв. Они имеют общую основу — греческую азбуку, заимствованную, измененную и приспособленную к нуждам конкретных языковых групп. Также оба типа письменности имеют сходную структуру на основе символов. В чем разница Между латиницей и кириллицей имеют следующие отличия: Латиница является более распространенной в мире, так как алфавит распространялся вместе с завоевателями и католическими миссионерами. В кириллице каждому звуку соответствует отдельная буква. В латинице для обозначения сложных звуков, например, шипящих, используется две или даже три буквы. Древняя латиница содержала 21 букву, затем их стало 26. В кириллице наоборот, сначала было 43 буквы, а затем стало 33. Буквы «С» и «К» в латинской азбуке могут давать различные или одинаковые звуки в зависимости от их расположения в слове. В кириллице у них фиксированное звучание вне зависимости от места.

Славянская кириллица история. История проихождения кириллицы и глаголицы

Создание славянской азбуки и положенное этим начало широкому развитию славянской письменности связывается, как вы уже узнали на прошлом занятии, с именами двух великих просветителей Кирилла и Мефодия. Использование наглядного материала. Портрет Кирилла и Мефодия. Смотри приложение. По имени Кирилла и была названа одна из двух созданных славянских азбук. Вторую азбуку называют глаголицей. Вопрос о происхождении этих азбук, особенно глаголицы, еще недостаточно выяснен. Большинство учёных склоняется к тому мнению, что Кирилл создал глаголицу. В основе рисунка букв глаголицы, по мнению некоторых учёных, лежат буквы греческой скорописи. Они отличаются довольно сложным начертанием.

Образцы текстов, написанные кириллицей и глаголицей. Что касается кириллицы, то большинство её букв взято из греческого алфавита. Она была составлена в 9 веке. Кириллица со временем получила распространение как основная славянская азбука. За время своего существования кириллица имела несколько видов начертаний. Долгое время, особенно у восточных славян, сохранялось уставное письмо, или устав: кириллические буквы писались прямо, одна отдельно от другой. Уставом писали в основном богослужебные книги.

Азбука глаголица буквы. Алфавит глаголица с переводом. Кириллица и глаголица алфавит с переводом на русский.

Кириллица написание букв. Кириллица характеристика письменности. Славянская письменность. Майянская письменность. Древнеславянские буквы азбуки кириллицы. Славянские буквы кириллица. Старославянское письмо. Древнеславянский текст. Текст на кириллице. Текст на старославянском языке.

Слова на кириллице. Первая Славянская Азбука Кирилла и Мефодия. Кирилл и Мефодий кириллица. Первый алфавит созданный Кириллом и Мефодием. Кирилл и Мефодий Азбука год. Славянские азбуки: глаголица и кириллица. Кирилл и Мефодий. Азбука древней Руси глаголица 6 класс. Глаголица одна из первых славянских азбук. Кириллица и глаголица древней Руси.

Древнерусский алфавит таблица. Древнерусский алфавит кириллица буквы. Кириллица буквы и цифры. Как заполнить адрес доставки на айхерб. Как заполнить на айхербе адрес доставки. Заполнение доставки айхерб. Кодовое слово кириллицей пример. Кириллица на клавиатуре телефона. Кириллическая Азбука в сопоставлении с глаголицей. Славянские буквы кириллица и глаголица.

Старорусский алфавит глаголица. Славянская Азбука глаголица. Глаголица древняя Славянская Азбука. Таблица кириллического алфавита. Таблица старославянского алфавита кириллица. Кириллица буквы и их названия таблица. Таблица кириллицы и латиницы. Транслитерация английских букв. Транскрипция русских букв на латиницу.

Вы можете изменить публичное отображение Вашего имени. Вязниковский городской суд «Карлонг». Аксессуары для грузовых автомобилей Эвакуатор «ЭваСпас». Эвакуация транспортных средств Автоцентр Регион. Автомобильная светотехника и автоэлектрика оптом Автосервис 33. Ремонт и обслуживание транспорта Источник Что значит ввести кириллицей Русскоязычную раскладку клавиатуры во всем мире называют кириллицей. Она популярна среди носителей языка и узнаваема даже теми, кто никогда не занимался изучением языков славянской группы. Разберемся, какие буквы называются кириллицей, а какие латиницей. Раскладка клавиатуры по-русски Первая клавиатура создавалась с латинскими символами. Но распространяясь, она обзавелась дополнительными символами других языков, от которых слабо отличалась например, немецкий. А для других языков и вовсе поменяла свой внешний вид. Яркий тому пример кириллица. Почему русская раскладка называется кириллицей Как ни странно, символы на «русской» клавиатуре не являются самой кириллицей, а лишь созданы на основе ее. Кириллица — это старославянская письменность, которая в настоящее время в повседневном письме не используется. Так как кириллица была некогда создана апостолами Кириллом и Мефодием, она стала, по сути, первой письменностью на Руси. В честь нее решили назвать и русскоязычную раскладку на клавиатуре. Как расположен русский алфавит на клавиатуре Буквы кириллической раскладки, созданной уже после опытов с Qwerty, расположены не в алфавитном порядке, а в зависимости от частоты их использования. Так как российская раскладка создавалась несколько позднее латинской, то были учтены ошибки последнего опыта. Российская раскладка является более эргономичной и удобной как для простой печати, так и для набора вслепую. Основным недостатком кириллической раскладки является расположение запятой, которой не досталось отдельной клавиши. Чтобы ее поставить в тексте, необходимо использовать сразу две клавиши. Некоторые считают, что именно это послужило причиной частого опускания запятых при быстрой электронной переписке. Переход с кириллицы на латиницу и обратно В адаптированных компьютерах и ноутбуках перейти на кириллицу не составит труда. Однако если установленная у вас система не предполагает сразу быстрого доступа к русской раскладке, то необходимо будет произвести дополнительные настройки.

Фрагмент Четвероевангелия. XVI в. Своего расцвета старопечатный стиль оформления заставок и инициалов достигает в XVII столетии. Так, в 1604 г. Федор Басов Важная особенность манускрипта, отражающая его практическое назначение как сборника графических образцов, — наличие в нем следов прорисей: их копирование широко применялось не только в иконописи, но и в книгописном деле. Инициалы в старопечатном стиле. Фрагмент «Каллиграфического подлинника 1604 г. Привлекают внимание и своего рода именные каллиграфические «таблетки» — вписанные в окружность надписи, содержащие имя патрона — Никиты Строганова. Конец же столетия ознаменовался созданием рукописи и последующей печатью высокохудожественного кириллического букваря за авторством мастера Московского печатного двора Кариона Истомина — иеромонаха Чудова монастыря. Фрагмент «Букваря». Карион Истомин. В начале XVIII столетия в России появляется гражданское кириллическое письмо, которое несколько позже, по примеру России, было введено и в остальных странах, использовавших кириллицу в качестве основного алфавита. Гражданская графика, введённая Петром I, явилась результатом ориентации на эстетику западноевропейских шрифтов. Азбука »древних и новых письмен», правленная Петром I. Отметим одну интересную особенность оформления создававшихся там манускриптов, относящуюся, главным образом, к Ветке и Гуслицам: если в Средние века начальная буквица, следуя византийской традиции, никогда не затмевала собой заставку, то в традиционном кириллическом книгописании Нового времени под влиянием западноевропейского книжного искусства инициал становится своего рода самостоятельной эстетической единицей, занимая подчас весьма значительную часть листа. Инициал »Р». XIX в. Инициал »П». Со второй четверти XIX столетия, ввиду начавшегося при Николае I национально-романтического ренессанса, традиционная каллиграфия вновь начинает обретать популярность среди представителей правящего класса и интеллектуальной элиты. Так, придворный художник и каллиграф Федор Солнцев создаёт 3 выдающихся памятника славянорусской каллиграфии середины XIX столетия: «Праздники в Доме православного Царя русского» для Николая I и членов августейшей семьи , «Молитвослов» для княгини Марии Волконской и «Евангелие от Иоанна» заказ княгини Леониллы Меншиковой. Фрагмент Молитвослова княгини Волконской. Федор Солнцев. Известно множество имён сельских жителей второй половины XIX — начала XX столетия, подвизавшихся на ниве книгописного ремесла, но лишь немногие из них прославились как выдающиеся каллиграфы. Среди последних — И. Мяндин Усть-Цильма , Ф.

Кириллица — это какие буквы на клавиатуре

Символы кириллической азбуки и их происхождение: заимствование из греческого и других алфавитов, изобретение новых букв для специфических славянских фонем. Кириллица — это какие буквы на клавиатуре. Только кириллица что это такое Русскоязычную раскладку клавиатуры во всем мире называют кириллицей. Ведь первая была написана на привычной кириллице, а вторая — на глаголице, которую могли «расшифровать» лишь специалисты. Кириллица также используется в Монголии и некоторых бывших советских республиках, а до XIX века она использовалась в Румынии. Например, словенский филолог, священник Ф.С. Метелко (1789-1860) разработал «метелчицу», где помимо латинских и кириллических букв были и сконструированные автором. Яркий тому пример кириллица.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий