Эта опера просто создана для труппы «Санктъ-Петербургъ Оперы», обладающей необходимым набором голосов и замечательными актерскими способностями.
Опера «Севильский цирюльник» стала ярким продолжением XXXI Международного оперного фестиваля
Мариинский театр празднует 200-летие с премьеры оперы Джоаккино Россини «Севильский цирюльник». Фестиваль откроет премьера оперы «Севильский цирюльник» Дж. Россини в постановке итальянского режиссера Джузеппе Морасси (30, 31 января). Оперный шедевр и «Севильский цирюльник» обошел все сцены мира, арию Фигаро узнают даже дети, а фразы «Фигаро здесь, Фигаро там» и «Как бомба, разрываясь, клевета все потрясает» стали крылатыми выражениями. Эта опера просто создана для труппы «Санктъ-Петербургъ Оперы», обладающей необходимым набором голосов и замечательными актерскими способностями. В 2001 году в нашем театре появился «Севильский цирюльник» в постановке Станислава Гаудасинского, не сходивший со сцены почти 10 лет.
«Севильский цирюльник» стал ближе к народу
Изумительной красоты баритон Эмиля, вокальное совершенство, прекрасный итальянский язык, выигрышные внешние данные — высокий, стройный, гибкий, красивый, улыбчивый и очень подвижный — идеальный синтез качеств для Фигаро. К тому же, волей режиссёра цирюльник врывается в постановку не на сцене, а из зрительного зала, рассекая пространство и время на самокате. Собственно, а почему нет? Во-первых, это живо и нестандартно, во-вторых, самокат был впервые изобретен в 1761 году в Германии каретным мастером Михаэлем Касслером.
По другой версии самокат создал немецкий изобретатель Карл фон Дрез в 1817 году и усовершенствовал его в 1820 году, сделав управляемым переднее колесо. Как бы там ни было, самокат вполне мог быть использован даже в первой постановке «Севильского цирюльника» в 1816 году, а уж тем более два с лишним века спустя, так что он прекрасно вписался в постановку. Бесконечно прекрасный вокал Эмиля Сакавова, роскошный голос, умение певца великолепно справляться с головокружительными скороговорками речитативами , не теряя чёткости дикции, — словом, это Фигаро, которого хочется слушать и слушать.
Постановщики раскрыли купюры, в результате чего «Севильский» стал трёхактным, правда, не могу сказать, что это умножило достоинства спектакля. Если удачный премьерный состав исполнителей радовал слух, то глаз радовала естественность декораций. В первом акте это фасад дома с балконом, где живёт Розина, широкая, светлая улица перед ним и каменный горбатый мостик через речку.
В спектакле вообще много света и солнца, он весь выдержан в тёплых и жизнеутверждающих жёлтых и оранжевых тонах. Во втором акте — внутренний двор дома с двумя широкими лестницами справа и слева и такой же широкой, залитой солнцем террасой на втором этаже — абсолютно итальянский вид. Дирижировал премьерой Марко Боэми, причём, с энтузиазмом, радостью и явным удовольствием.
Маэстро Боэми настолько проникся музыкой и атмосферой действия, что даже пропевал про себя партии солистов и явно был не только дирижёром, но и как бы действующим лицом спектакля, от чего тот только выиграл. Редко бывает, когда постановка комической оперы и весёлая, и смешная, и захватывающая, и красивая, и юмор в ней без глупости!
Вот и теперь Пуччини получился у него чувственным, но сдержанным, эмоционально богатым, но выстроенным и прозрачным, а певцы поют по меньшей мере надежно в одном из составов главные партии исполнили Елизавета Соина и Михаил Губский. В хорошей мелодраме нужно положить на палитру побольше теплых красок — тогда на выходе получишь ведро зрительских слез. Зритель давно уже понял, что Пинкертон не вернется, а Чио-Чио-сан до сих пор верит и ждет, как героиня Симонова. Латам-Кениг запускает идиллический хор за сценой так светло, что расчет Пуччини полностью сбывается.
Мечта и реальность расходятся на такое расстояние, что начинаешь чувствовать большее — как необъятен мир. Что до театра, то за него ответствен постановщик Денис Азаров, умеющий работать и в музыкальном, и в драматическом театре. То же самое можно сказать о сценографе Алексее Трегубове. Создатели спектакля увидели в печальной истории юной гейши метафору отношений Востока и Запада. Запад смотрит на восточный мир как потребитель, способный арендовать хоть дом, хоть жену на 49 лет с возможностью разорвать контракт в любой момент. Восток же наивен и убог, его вера в американского бога и американское правосудие столь же трогательна, сколь и примитивна.
В доме Чио-Чио-сан на видном месте красуется флаг США, неоном горит надпись Joy — вопреки очевидной безнадежности, а сама героиня расхаживает в прикиде из современного фитнес-зала, желая казаться американкой. Такое решение не противоречит оригиналу Пуччини — и все же, когда накал чувств, выраженный в музыке, рассказывает нам, какой зрелостью и твердостью души обладает выкинутая за ненадобностью мадам Баттерфляй, понимаешь, что постановщики воплотили на сцене далеко не главное, что содержится в произведении. По сюжету оперы действие происходит в Нагасаки — это побудило постановщиков расценить Пуччини как провидца: непонимание культур привело через полвека к атомным взрывам. Мы видим их в неясной кинопроекции — в тот момент, когда звучит интермеццо перед третьим актом. Это удачный момент, поскольку музыка Пуччини вообще хорошо накладывается на черно-белое кино про трагедии.
Теперь о приятном.
В первую очередь в этом спектакле меня, да и не только меня, не на шутку удивило такое количество прекрасных певцов. Важно отметить, что только двое солистов получили базовое музыкальное образование в Москве. Остальные пять учились в провинции. Исполнитель роли Фигаро Тигрий Бажакин Хороши все мужские голоса. Первое место среди них по праву занимает исполнитель роли Фигаро Тигрий Бажакин, окончивший Краснодарский музыкальный колледж, Санкт-Петербургскую консерваторию класс Н. Охотникова , Международную академию музыки им.
Елены Образцовой класс Е. Акимова Институт музыки, театра и хореографии Педагогического университета им. Герцена класс Т. Он обладает полнозвучным баритоном, великолепным во всех диапазонах, но особо красивым на серебристых верхах. Актёрские возможности концертного исполнения ограниченны, но образ севильского пройдохи Бажакин создаёт драматически убедительно. Тигрий Бажакин Ярослав Абаимов граф Альмавива — единственный из списка солистов, чьё имя было мне уже известно: по «Новой опере» и успешному выступлению в партии Юродивого в «Борисе Годунове» на сцене Ла Скала.
Его красивый тенор, ровный во всех регистрах, легко, без напряга прорезал оркестровую ткань и был прекрасно слышен в зале. Гарри Агаджанян с должным вкусом и чувством меры исполнил топовую басовую «Клевету».
Тогда солисты будут получать удовольствие от собственного вокала.
Очень важно, чтобы каждый момент сценического действия был естественным, а не надуманным, чтобы характеры героев жили по законам этого упоительного мира игры в театр, который так неразрывно переплетается с жизнью. Пресса Работа Элайджи Мошински Новая Опера продолжает успешно конкурировать с Большим театром по части привлечения ведущих режиссеров Запада — по-настоящему мастерская, ярко фантазийная и при этом отнюдь не претендующая на то, чтобы говорить поверх автора. Нынешний «Цирюльник» может, на первый взгляд, показаться неким отступлением мэтра от своих принципов, попыткой вскочить на ходу в последний вагон уходящего поезда чересчур активной и своевольной режиссуры.
Но такое ощущение сохранится недолго. Любители радикализма будут разочарованы. Приверженцы сугубо традиционных решений — тоже.
Конкретных географических привязок здесь нет, да они, похоже, и не требуются. Пространство спектакля — это пространство комедии. И все, что делает режиссер, работает на нее, оставаясь при этом даже в рискованные моменты например, когда у одной из пациенток доктора Бартоло в финале первого акта прямо на сцене начинаются родовые схватки в границах вкуса.
Дискотека на Рингштрассе
И сразу сидящие в зале становятся соучастниками спектакля, не со стороны наблюдая за диалогами Альмавивы и Фигаро, а как будто бы тоже стоя на сцене перед воротами, за которыми скрывается целая жизнь. В «Севильском цирюльнике» комедия переплетается с драмой, вызывая сразу все чувства, которые только можно наблюдать в зрительном зале: смех, боль, жалость, счастье в совершенно разных оттенках. Сюжет спектакля разворачивается в эпохе конца 18-го века, однако можно провести параллели и с сегодняшним днем. Темы любви, коварства, разочарования, заговоров не покидают и никогда не покинут человечество. Каждый зритель сможет подчеркнуть для себя наиболее значимую деталь или символ спектакля, а этого более чем достаточно. Потрясающая работа проделана Виктором Герасименко по созданию сценографии и костюмов. Все выполнено в черно-белых оттенках с изящными узорами и интересными интерпретациями костюмов, сразу привлекающих внимание и оставляющих след в памяти. Серые тона не кажутся тусклыми, а придают постановке красок, которые обретают цветной вариант при включении воображения.
С виду простая декорация наподобие большой женской туфельки по ходу действия раскрывается все с новой стороны. Передвижная конструкция превращается и в рыцарский замок, и в личное пространство Розины, и в путь к счастью со множеством лестниц и лабиринтов. Сжатая и на первый взгляд небольшая конструкция хранит в себе несколько историй, которые, словно книга, раскрываются перед зрителями.
Пользуясь отсутствием Бартоло, Альмавива вновь заводит серенаду, представляя себя как Линдор. Розина отвечает ему благосклонно с балкона, но вдруг быстро удаляется, услышав шаги Бартоло.
Фигаро тут же придумывает, как поступить. Альмавива должен переодеться и под видом пьяного солдата войти в дом Розины, заявив, что его полк расквартирован в городе, и он будет жить здесь. Эта идея нравится графу, и сцена завершается весёлым дуэтом. Картина 2 Дом доктора Бартоло. Розина поёт о своей любви к Линдору.
Она обещает быть покорной женой, если ей не будут перечить. Иначе она может превратиться в настоящую дьяволицу. Появляется Фигаро, но их сердечную беседу с Розиной прерывает Бартоло. Явившийся по просьбе доктора Бартоло дон Базилио, учитель музыки, сообщает своему другу о прибытии в город графа Альмавивы — поклонника Розины. Бартоло испуган.
Но Базилио предлагает испытанное средство — клевету. Для того чтобы Розина отказалась от Альмавивы, надо найти способ оклеветать графа, чтобы повредить его репутации. Базилио рассказывает, как клевета превращает простой слух в настоящую бурю всеобщего негодования и осуждения. Фигаро рассказывает Розине о том, что бедный молодой человек, по имени Линдор, влюблён в неё, и предлагает написать ему письмо. Розина уже написала письмо и вручает его Фигаро с просьбой передать влюблённому юноше.
Появляется Бартоло. Он уличает Розину в переписке с неизвестным поклонником и в том, что Фигаро помогает ей. Доведённый до бешенства, Бартоло запирает Розину в доме.
Они ловко провели своих визави. Но если присмотреться к их пути движения к цели — то оружие Арлекина в их руках не менее коварно, и сулит в будущем «любовь без покоя». Идея постановки принадлежит Григорию Антипенко, решившему попробовать себя в этом новом и непростом жанре — комедии дель арте. Можно поблагодарить актёра за его прекрасную идею, которая позволила театру в очередной раз раскрыть безграничные возможности труппы и переосмыслить хорошо известное произведение в новом духе и в невероятно красивой, совершенно новой эстетике. Поддержать журнал.
Должен родиться своеобразный синтез чаплинского гротеска и итальянской комедии-буффа. Я не хочу соответствовать какому-то определенному направлению — будь то авангард или стиль традиционный. Я работаю в своем, индивидуальном стиле, но придерживаюсь принципов английской режиссерской школы. Это значит: всегда идти от текста, тем более в комической опере, где весь юмор в тексте. Я имею в виду прежде всего речитативы, которые обычно постановщики сокращают, а мы сохранили почти полностью. Но речитативы не должны звучать механически. Все должно быть осмысленным. Тогда солисты будут получать удовольствие от собственного вокала. Очень важно, чтобы каждый момент сценического действия был естественным, а не надуманным, чтобы характеры героев жили по законам этого упоительного мира игры в театр, который так неразрывно переплетается с жизнью. Пресса Работа Элайджи Мошински Новая Опера продолжает успешно конкурировать с Большим театром по части привлечения ведущих режиссеров Запада — по-настоящему мастерская, ярко фантазийная и при этом отнюдь не претендующая на то, чтобы говорить поверх автора.
В «Царицынской опере» показали премьеру «Севильского цирюльника»
Дискотека на Рингштрассе | А именно таким и славится «Севильский цирюльник», который был представлен в конце юбилейного театрального сезона — 6 и 7 июня. |
09 декабря Дж. Россини "Севильский цирюльник" | С 17 по 21 апреля в Большом театре, на Новой сцене пройдут показы «Севильского цирюльника» Россини в постановке Евгения Писарева. |
09 декабря Дж. Россини "Севильский цирюльник"
Опера Бастилии срывает премьеру «Севильского цирюльника» | Под угрозой срыва оказалась премьера «Севильского цирюльника» на сцене Опера Бастилии. |
«Севильский цирюльник» в театре «Новая опера» | Россини вынужден был переименовать своё произведение, так как опера с названием «Севильский цирюльник» на музыку Джованни Паизиелло была весьма популярна лет тридцать до момента, когда Россини создал свою. |
Telegram: Contact @kremlinpalace | Как и многое итальянское, будь то кино, песни или живопись опера «Севильский цирюльник»о жизнелюбии, интриге, сумасшедшей любви, зрители словно сами были вовлечены в водоворот страстей и были сообщниками находчивого графа Альмавива. |
09 декабря Дж. Россини "Севильский цирюльник"
Он много раз выступал в «Севильском цирюльнике» в «Новой опере» в постановке Элайджи Мошински, а в прошлом сезоне дебютировал и в недавнем спектакле Евгения Писарева в Большом. яркая комедийная опера Россини, основанная на одноименной пьесе известного драматурга Бомарше. Веселая фееричная опера «Севильский цирюльник», которую 18-летний Джоаккино Россини написал по мотивам произведения Бомарше, принесла известность и мировую славу юному композитору и пользуется популярностью по сей день.
Опера Севильский цирюльник
Алишера Навои Георгий Дмитриев. Напомним, опера Севильский цирюльник» пройдет в рамках IV международного фестиваля «Парад звезд в оперном», который посвящен 140-летию со дня рождения русского баса Федора Шаляпина. Этот музыкальный проект стартовал 6 февраля и продлится до 26 апреля. Следующий спектакль в фестивальной афише — опера «Снегурочка» Николая Римского-Корсакова, она состоится 10 марта.
Россини «Севильский цирюльник». Это одна из самых популярных в мире опер, солнечные мелодии которой можно узнать с первых нот. Опера-буффа — яркая, элегантная, не скованная канонами жанра — гарантирует публике высокий градус хорошего настроения.
При этом почти всё действие этой срежиссированной Фричем артистической эскапады сконцентрировано на авансцене что удобно и для пения, и для разглядывания деталей. А отсутствие декораций на обширном пространстве венской сцены компенсировано непрестанным движением иногда сообразно музыке, иногда — нет полупрозрачных кулис и задников химических цветов, напоминающих цветной винил — что-то из светомузыки на дискотеке 1980-х. Какую-то смысловую нагрузку, кроме периодического появления итальянского триколора, я в этом мельтешении выявить не смог. К счастью для кинозрителя в видеоверсии эта относительно слабая сторона спектакля смягчается крупными планами.
Мы отлично видим искромётную работу солистов, и нам не так мешает движущийся фон. Безусловная удача этой постановки — слуга Амброджио, персонаж, превращенный в мимическую партию в исполнении известной австрийской актрисы театра и кабаре Рут Брауэр-Квам. Прекрасно владеющая телом артистка обрамляет всё действие своим ярким пластическим комментарием. Впрочем, весь сильнейший исполнительский состав сумел показать блестящее владение телом — при исключительном качестве пения. Знаменитейший перуанско-австрийский мастер Хуан Диего Флорес начинал свою карьеру в Вене в 1999 году с партии Альмавивы — и через 22 года он снова уверенно блистал как один из ведущих теноров belcanto, приобретя новую мягкость взамен уходящей пронзительности. Рядом с ним в партии Розины оказалась дебютантка Венской оперы, молодая российская меццо-сопрано, выпускница молодежной программы Большого театра и академии россиниевского фестиваля в Пезаро Василиса Бержанская. Бержанская заменила известную французскую меццо-сопрано Марианну Кребасса та отказалась от участия, сославшись на болезнь и своим лёгким виртуозным пением, не лишённым и красивых нижних нот, вполне подтвердила ожидания театра.
Так было не раз. Возник разговор о масках, о комедии дель арте. Виктор нашёл гравюру XIX века, где изображён Арлекин с бритвой, и я понял, что угадал направление поисков. И ещё — что зрителю нужна комедия, чтобы на сцене было смешно и трогательно. Конечно, предстоит работа с текстом — это неизбежно, но мы не посягаем на авторскую мысль и структуру пьесы.
Мариинка отметит 200-летие петербургской премьеры оперы "Севильский цирюльник"
Севильский цирюльник | Россини вынужден был переименовать своё произведение, так как опера с названием «Севильский цирюльник» на музыку Джованни Паизиелло была весьма популярна лет тридцать до момента, когда Россини создал свою. |
В Ростове прошла премьера оперы «Севильский цирюльник» в стилистике фильмов Альмодовара | «Севильский цирюльник» – достойная работа творческой команды вахтанговцев, которые каждый раз по-новому раскрывают воплощение театрального мира на сценической площадке. |
«Севильский цирюльник» в театре «Новая опера» | два показа знаменитой оперы-буффы Джоаккино Россини. |
«Севильский цирюльник» стал ближе к народу
Мольера, А. Чехова, А. Островского, Ф. Достоевского, А. Пушкина, А. Горького, М. Шолохова, Л. Розова, А. Вампилова, В. Распутина и др. Сотрудничал со многими московскими театрами, в т.
С 2003 по 2016 год в должности художественного руководителя служил в Иркутском академическом драматическом театре им. С 2015 по 2022 год был главным режиссёром московского «Театра на Покровке». С 2019 года по н. Пуччини отмечена премией «Золотая маска». Здесь он выпустил «Званый ужин с итальянцами» Ж.
Не предпринимать действий, которые могут рассматриваться как нарушающие нормальную работу Сайта. Избегать любых действий, в результате которых может быть нарушена конфиденциальность охраняемой законодательством Российской Федерации информации. Пользователю запрещается: 4. Использовать любые устройства, программы, процедуры, алгоритмы и методы, автоматические устройства или эквивалентные ручные процессы для доступа, приобретения, копирования или отслеживания содержания Сайта 4. Любым способом обходить навигационную структуру Сайта для получения или попытки получения любой информации, документов или материалов любыми средствами, которые специально не представлены сервисами данного Сайта; 4. Нарушать систему безопасности или аутентификации на Сайте или в любой сети, относящейся к Сайту. Выполнять обратный поиск, отслеживать или пытаться отслеживать любую информацию о любом другом Пользователе Сайта. Сайт и Содержание, входящее в состав Сайта, принадлежит и управляется Михайловским театром. Содержание Сайта не может быть опубликовано, воспроизведено, передано или распространено любым способом, а также размещено в глобальной сети «Интернет» без письменного согласия Михайловского театра. Пользователь несет персональную ответственность за сохранение конфиденциальности информации учётной записи, включая пароль, а также за всю без исключения деятельность, которая ведётся от имени Пользователя учётной записи. Пользователь должен незамедлительно уведомить Михайловский театр о несанкционированном использовании его учётной записи или пароля или любом другом нарушении системы безопасности. Любые убытки, которые Пользователь может понести в случае умышленного или неосторожного нарушения любого положения настоящего Соглашения, а также вследствие несанкционированного доступа к коммуникациям другого Пользователя, Михайловским театром не возмещаются. Администрация сайта Михайловского театра не несет ответственности за: 6. Задержки или сбои в процессе совершения операции, возникшие вследствие непреодолимой силы, а также любого случая неполадок в телекоммуникационных, компьютерных, электрических и иных смежных системах.
Фигаро пытается отвлечь его от расспросов «больного». Пора бриться. Все с находчивостью начинают убеждать учителя музыки, что его трясёт лихорадка, а когда Альмавива ещё суёт ему в руку кошелёк, дон Базилио понимает, что лучше всего ему действительно пойти домой и лечь в постель. Во время «урока» влюблённые не могут остаться наедине. Опекун не отходит от них ни на минуту. Правда, хитроумный Фигаро заботится о том, чтобы Бартоло не получил удовольствия от подглядывания. Он взбивает столько мыльной пены для бритья, что её в изобилии хватает на глаза, нос, уши, рот доктора, в то время как Розина с графом договариваются о встрече в полночь. Их слова слышит доктор; вне себя от злости он живо гонит прочь Фигаро и незваного учителя музыки. Теперь он уже ни на минуту не желает откладывать свою женитьбу. Бартоло немедленно отправляется за нотариусом. Но прежде он показывает Розине доказательство неверности её поклонника — попавшее в его руки письмо Розины к Линдоро. Значит тот ухаживает за Розиной в качестве подставного лица богатого графа Альмавивы. Увидев отчаяние девушки, Бартоло торжествует и отправляется в путь. Начинается буря. В дом через балкон проникают Фигаро и Альмавива. Они объясняют Розине, что Линдоро и граф Альмавива — одно и то же лицо. Настал наконец момент, когда она может освободиться из плена опекуна и вступить в брак с любимым. В это время возвращается Базилио с нотариусом, за которым его посылал доктор. Хитрый цирюльник тут же придумывает новый план: он представляет Розину нотариусу в качестве своей племянницы, невесты графа Альмавивы. Свидетель — дон Базилио. Тот пытается протестовать, но граф даёт ему понять, что перед ним выбор: либо перстень с драгоценным камнем, либо пуля в лоб.
Можно вспомнить также известное изображение Арлекина из кубического периода Пабло Пикассо и сюрреалистическую работу Хуана Миро «Карнавал Арлекина» — изначально итальянский, комический образ глубоко укоренился в культуре Испании. Здесь он оказался глубже, чем лукавый хитроумный забавник в Италии или затейник Петрушка на Руси. Запоминающаяся эстетика, сочетающаяся с элементами традиционной Испании, позволила раскрыть неоднозначность образов Бомарше, где все персонажи жизнерадостны, играют, поют и танцуют, но при этом каждый лишь исполняет свою роль в обществе, переполненном условностями. Если раньше было принято сопереживать главному герою — графу Альмавиве, и, конечно, Фигаро, то «вахтанговцы» заступились за традиции, посочувствовав доктору Бартоло. Роль этого мучителя юной воспитанницы в «Севильском цирюльнике» исполняет Михаил Васьков, актёр выдающегося обаяния, весь сотканный из отеческой любви.
«Севильский цирюльник»
Финал и аплодисменты. Новая опера, 23 мая 2023. Певцы работают над оперой Россини "Севильский цирюльник", которую Верди назвал самой прекрасной комичной оперой. Финал и аплодисменты. Новая опера, 23 мая 2023. Опера «Севильский цирюльник» Россини будет исполняться на русском языке, чтобы сюжет был понятен любому зрителю, в том числе и детям. «Севильский цирюльник» — не оригинальное название этой оперы, хотя она основана на пьесе «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность». Певцы работают над оперой Россини "Севильский цирюльник", которую Верди назвал самой прекрасной комичной оперой.
Со дня премьеры оперы «Севильский цирюльник» в Петербурге прошло 200 лет
Яркая комедийная опера Россини, основанная на одноименной пьесе Бомарше, пленяет остроумием, виртуозными вокальными партиями и неожиданными сюжетными поворотами. Опера насыщена забавными приключениями, интригами и эмоциями, музыка полна изящества, свежести и стремительной темпераментности, события разворачиваются стремительно и бурно, действие с первых же минут превращается в ужасную суматоху. Постановка австралийского режиссера Элайджи Машински щедро добавляет ярких красок в палитру спектакля. Сценография и костюмы Энн Тилби переносят нас в начало двадцатого века, когда мужчины щеголяли в черно-белых штиблетах, а женщины решительно укорачивали юбки. Анастасия Лепешинская в роли Розины была кокетлива и обворожительна.
Впрочем, весь сильнейший исполнительский состав сумел показать блестящее владение телом — при исключительном качестве пения. Знаменитейший перуанско-австрийский мастер Хуан Диего Флорес начинал свою карьеру в Вене в 1999 году с партии Альмавивы — и через 22 года он снова уверенно блистал как один из ведущих теноров belcanto, приобретя новую мягкость взамен уходящей пронзительности. Рядом с ним в партии Розины оказалась дебютантка Венской оперы, молодая российская меццо-сопрано, выпускница молодежной программы Большого театра и академии россиниевского фестиваля в Пезаро Василиса Бержанская. Бержанская заменила известную французскую меццо-сопрано Марианну Кребасса та отказалась от участия, сославшись на болезнь и своим лёгким виртуозным пением, не лишённым и красивых нижних нот, вполне подтвердила ожидания театра. Исполнитель партии Фигаро франко-канадский баритон Этьен Дюпюи также пришел в начале сентября на замену зальцбургскому Дон Жуану минувшего лета Давиде Лучано. И совершенно очаровал публику как богатством своего голоса, так и комическими эскападами на сцене. Необходимо упомянуть и таких корифеев россиниевского реперуара, как Паоло Бордонья Бартоло и Ильдар Абдразаков Базилио. Всемирно известный российский бас вернулся в Вену после шестилетнего перерыва, и его возвращение директор Рошчич относит к своим заслугам. Безусловный музыкальный успех спектакля был бы невозможен без дирижера Микеле Мариотти, имеющего репутацию специалиста по Россини. Для Мариотти это двенадцатая постановка «Севильского цирюльника», и он прекрасно оперировал бодрыми темпами и хорошо выученными замедлениями. Всё это запечатлено в видеоверсии.
В России опера «Севильский цирюльник» впервые была исполнена в 1821 году силами итальянских певцов, а 27 ноября 1822 года ее поставили в Петербурге — на сцене Большого Каменного театра с артистами императорской русской оперной труппы. Перва я же постановка в стенах Мариинского театра, каким мы видим его сегодня, состоялась в 1882 году под руководством Эдуарда Направника. С тех пор опера никогда надолго не покидала эту сцену и всегда была любима русской публикой.
Дмитрий Синьковский Новый оркестр участвует в спектаклях Нижегородской оперы, участвовал в Международном музыкальном фестивале в Тонъёне Южная Корея , в нескольких музыкальных фестивалях в России. Осенью 2022 года камерный состав оркестра, с Юлией Лежневой и лютнистом Лука Пьянка, выступил в Берлинской филармонии... И вот первое знакомство московских слушателей с новым коллективом. Нет, отнюдь не комом получился первый блин, а умело пропечённым и румяным. Общее впечатление от концерта осталось весьма положительное. Начну, пожалуй, с замечаний. Главное из них относится к звучанию оркестра. Оно мне показалось излишне жёстким. Особенно это проявилось на форте у литавр. Недостаточно сбалансированы группы — впечатление они производят, если можно так сказать, «лохматое». Как обычно, «перестарались» валторны. Тем не менее, главное в другом: Дмитрий Синьковский чётко знает, чего хочет, и обладает пластичными руками и ясным жестом, чтобы этого добиться в обозримом будущем. Теперь о приятном. В первую очередь в этом спектакле меня, да и не только меня, не на шутку удивило такое количество прекрасных певцов. Важно отметить, что только двое солистов получили базовое музыкальное образование в Москве.
Большой театр вернул в репертуар оперу Россини "Севильский цирюльник"
Роль этого мучителя юной воспитанницы в «Севильском цирюльнике» исполняет Михаил Васьков, актёр выдающегося обаяния, весь сотканный из отеческой любви. Несмотря на то, что опера «Севильский цирюльник» признана одной из самых сложных в мировом репертуаре, московские гости превосходно справились с комплексом музыкальных и постановочных задач. А эта статья посвящена непосредственно опере Севильский цирюльник, в постановке режиссера Евгения Писарева и дирижера-постановщика Пьеро Джорджио Моранди. Впервые на сцене зала «Стравинский» геликоновцы исполнили оперу Россини «Севильский цирюльник» в постановке художественного руководителя театра Дмитрия Бертмана.