Гастроли Санкт-Петербургского государственного «Кукольного театра сказки» впервые стартовали в Иркутске.
Санкт-Петербургский государственный кукольный театр сказки стал новым партнером программы ЯРКО
Театры Санкт-Петербурга. Автор русского текста либретто и стихов мюзикла «Джекилл & Хайд» в Театре музыкальной комедии, Санкт-Петербург. Кукольный театр сказки у Московских ворот с самого своего основания служит основным принципам: красота, гармония, уважение к другим, вежливость, доброжелательность. Кукольный театр сказки в Санкт-Петербурге, Расписание предстоящих спектаклей Удобный календарь событий Фото, схема зала, вместимость, адрес (как добраться) Закажите билеты в Театр сказки на Московском на Купить билеты в «Большой театр кукол».
Краткое досье
- Театр кукол "Бродячая собачка" - Главная
- Обратите внимание
- О компании
- Выпускные для детских садов и младших классов школ!
- Кукольный театр сказки
- Санкт-Петербургский кукольный театр сказки
Кукольный формат
Вы подлежите аресту», — прозвучат сквозь смех. На сайте театра написано: «Впервые на сцене театра кукол пьеса гения русского абсурда Даниила Хармса! В Театре сказки спектакль играется в живом плане с участием кукол. Но в большей степени за «кукольность» отвечают гротескно увеличенные предметы одежды, непомерно разросшиеся галифе на Петре Николаевиче и Иване Ивановиче или огромная голова Папаши с торчащими зубами. Кукла есть, с ней героиня играет, как с игрушкой, они похожи, но кукла не заменяет персонаж и не играет за него. В финале кукла вырастет вместе с Елизаветой, станет большой, в человеческий рост, и ее спрячут в чемодан. Кукольность в персонажах проявится как статичность образа. Герои без особых свойств бегают, суетятся, кричат, иногда поют или проявляют неожиданную заботу друг о друге.
Клоун Петр Николаевич будет шнуровать кеды Ивана Ивановича, чтобы тот в очередном раунде догонялок не споткнулся. Фигура автора присутствует на сцене как во многих спектаклях по Хармсу, уж очень он колоритен и в той или иной степени участвует в действии. Возможно, автор на сцене задает дополнительный объем своему тексту, прибавляет смыслы там, где абсурдность театральной реальности надо взбодрить мрачным взглядом из-под кепки, котелка или еще одной головы. Здесь актер Александр Дулесов в роли Чудотворца говорит словами из писем Хармса и стоит над персонажами и событиями, взирает на них немного с высоты и в прямом, и в переносном смысле. Впервые появившись на сцене в смешном головном уборе с двумя головами сверху что-то супрематическое , в бриджах и гетрах, с трубкой и маленьким чемоданчиком, он заявляет о том, что должен навести правильный порядок, чистый порядок. Чудотворец, он же Хармс, однозначно демиург этого представления. Он спокоен, иногда упоен своей властью в мире, который создал.
Для зрителей 5—11 лет. Удивительная история, которая учит детей доброте и отзывчивости. В этом же году был основан Санкт-Петербургский государственный кукольный театр сказки. Этот спектакль — разговор на сложную тему через своеобразные формы театра кукол. Проекты, гастроли, фестивали В этом сезоне театр планирует запустить новую образовательную программу для детей от 9 до 13 лет «Критика не по-детски». Программа рассчитана с октября 2023 года по май 2024года.
Его занавес впервые поднялся 12 апреля 1919 года. Зрители увидели Сказку о царе Салтане А. Пушкина и Вертеп М. В нашем театре маленькие и большие зрители могут насладиться и кукольными, и синтетическими, и прочими видами театрального искусства. Наша основная задача - создание спектаклей, интересных зрителю и поднимающих его духовный уровень, независимо от формы. В театре работает группа замечательных артистов-универсалов, владеющих искусством управления театральными куклами всех видов, включая самых изысканных кукол - марионеток.
Они проходят с 3 по 7 апреля в рамках федеральной программы "Большие гастроли для детей и молодежи", организованной ФГБУК "Росконцерт". На сцене театра кукол "Аистенок" коллектив представит три спектакля для детей. На протяжении пяти дней проведут девять показов. За это время на них смогут побывать более 1200 зрителей", - сообщили в правительстве. Гастроли открыли спектаклем "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях".
Кукольный театр сказки. Культурный маршрут 2023-2024
пьеса гения русского абсурда Даниила Хармса! Главная» Новости» Детский театр в санкт петербурге афиша. Комитет по государственному заказу Санкт -Петербурга обнародовал итоги конкурса на выполнение работ по капитальному ремонту зрительного зала и помещений в здании ГБУК «Кукольный театр сказки» на Московском проспекте, 121, лит. А. Контракт на сумму 341. это уютный театр для детей в Санкт-Петербурге, где сказка и волшебство становятся явью! Санкт-Петербургское государственное учреждение культуры Кукольный театр сказки находится по адресу: р-н Московский, Московский проспект, 121, возле станции метро Московские Ворота. Зрители и театральные критики единодушно признают наш театр одним из лучших кукольных театров страны.
Зрители Кукольного театра сказки побывают в Изумрудном городе
В Иркутске с гастролями санкт-петербургский кукольный театр впервые. Необычна его история — был образован 80 лет назад. В 1944 году первый спектакль театра сказки состоялся в только что освобожденном блокадном Ленинграде. А сегодня театру сложно равных найти. И их сказки не только для малышей. И каждый спектакль, который мы делаем, он настроен на то, чтобы спровоцировать диалог ребенка и взрослого о спектакле", — говорит главный режиссер "Кукольного театра сказки" Санкт-Петербург Светлана Дорожко. В Иркутск театр с берегов Невы привез три спектакля.
Кроме "Сказки о мертвой царевне" — камерная постановка "Самый добрый волк" и трогательная история по мотивам румынской сказки "Кто разбудит солнышко?
Режиссёр-постановщик: Филипп Игнатьев, лауреат Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой Софит» Художник-постановщик: Филипп Игнатьев, лауреат Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой Софит» Продолжительность: 1 час 15 минут, с антрактом Язык: русский Это музыкальный спектакль в двух действиях по сказке Ханса-Кристиана Андерсена «Дикие лебеди» с магическим театром теней, с невероятными превращениями, танцами, и другими чудесами. Давным-давно, в одном большом красивом городе жила женщина, у которой было двое маленьких внуков.
Женщина была искусным художником и очень любила сказки, и решила она сделать для своих внуков самый настоящий театр.
Эмблема театра. Фото: «Театр сказки» «Действительно, вряд ли, например, где-нибудь ещё увидишь столь своеобразные бра и люстры, какие есть в зале, фойе и кафе театра. Путешествуя по сказке мы заглядываем в помещения, где расположены службы, необходимые для подготовки спектаклей, изготовления декораций, бутафории, кукол». Здание до реконструкции. Фото: «Театр сказки» «Но, пожалуй, больше всего удивляет и восхищает зрительный зал. Небольшой, с современной звукотехнической и световой аппаратурой, он красив и очень удобен. Здесь отлично видно с каждого ряда то, что происходит на сцене, а элегантные мягкие кресла легко трансформируются и для детей и для взрослых» Кукольный театр. Наши дни.
Фото: «Театр сказки» Фото: «Театр сказки» «Что ещё привлекает здесь внимание? Конечно, игровой балкон, опоясывающий зал со всех сторон и, несомненно, расширяющий возможности спектакля. Настоящим сюрпризом станет для зрителей показ кинофрагментов во время представления». Фото: «Театр сказки» Свой первый спектакль Театр сказки показал еще во время войны, в только что освобожденном от блокады Ленинграде. Это произошло 31 декабря 1944 года, и с тех пор накануне каждого Нового года театр отмечает свой день рождения. Измученным войной и разучившимся смеяться детям больше всего остального была необходима радость. Это всей душой понимали только что вернувшиеся с фронта три ленинградские актрисы, поэтому в невыносимо трудных условиях они создали кукольный театр и назвали его «СКАЗКА».
Онлайн-трансляция эфирного потока в сети интернет без согласования строго запрещена. Вы можете разместить у себя на сайте или в социальных сетях плеер Первого канала. Для этого нажмите на кнопку «Поделиться» в верхнем правом углу плеера и скопируйте код для вставки.
Афиша спектаклей
- Государственный кукольный театр сказки пр. Московский, д. 121 в Санкт-Петербурге
- Санкт-Петербургский государственный кукольный театр сказки стал новым партнером программы ЯРКО
- Выпускные для детских садов и младших классов школ!
- Кукольный театр сказки
- СПб кукольный Театр сказки
- Что мы предлагаем
Кукольный театр сказки в Санкт-Петербурге
Спектакли театра хороши тем, что каждое представление заявляется создателями для совершенно конкретного возраста, ведь Вам, уважаемые родители, прекрасно известно, что 4 года и 6 лет — это два совершенно разных возраста. Поэтому каждая семья с легкостью подберет спектакль, понятный и интересный именно конкретному ребенку. Ну а мы сделаем все, чтобы Вы в любой момент могли купить билет в кукольный театр Сказки.
Дорожко , Большой детский фестиваль в Москве со спектаклем «Первая зима» реж. Лайко , в ноябре 2023 года театр отправится на фестиваль «Золотой гапит» в Йошкар-Олу со спектаклем «Самый добрый волк» реж. Также театр будет участвовать в музейном проекте «Дневные звезды», посвященном 80-летию снятия Блокады Ленинграда со спектаклем «Говорит ленинградская сказка».
Светлана Дорожко, художественный руководитель: «Театр кукол может предложить зрителю самые разные способы диалога. Я вижу развитие театра в разнообразии. Чтобы зритель приходил к нам и раз от раза всё больше и больше удивлялся разнообразию смыслов и форм, которые есть в театре кукол».
Электронный билет в театр — это быстрый и удобный способ посетить кукольный театр. Кукольный театр сказки у Московских ворот с самого своего основания служит основным принципам: красота, гармония, уважение к другим, вежливость, доброжелательность. Все спектакли театра — это настоящие уроки для детей, но даются они в веселой, ненавязчивой форме, поэтому на представлениях всегда царит атмосфера праздника и смеха. Едва переступив порог театра, дети и их родители попадают в настоящий мир чудес — их окружают волшебные животные, феи и прочие сказочные персонажи, а сам интерьер театра позволяет забыть на время о реальном мире и окунуться в мир волшебства.
Сегодня в репертуаре театра почти три десятка постановок, многие из которых стали лауреатами «Золотой Маски» и «Золотого Софита». Среди них — таинственная истинно петербургская постановка с элегантными костюмами и декорациями «Черная курица», чародейский «Карлик Нос», созданный в духе балаганного представления «Конек-Горбунок», веселая страшилка «Синяя Борода», наполненный восточным колоритом «Аладдин и волшебная лампа», фантастический и очень красивый «Щелкунчик», завоевавший целый ряд театральных премий... Примечательно, что все спектакли сделаны в разных техниках и с применением разных видов кукол.
В Иркутск впервые приехал "Кукольный театр сказки" из Санкт-Петербурга
В 1986 году Театр Сказки переезжает в построенное для него по особому архитектурному плану здание на Московском проспекте. Театр кукол бродячая собачка 33 театральный сезон. В интерактивном музее-театре «Сказки Пушкина» с творчеством великого русского поэта знакомятся даже малыши, которые еще не умеют читать.
Кукольный театр сказки, Санкт-Петербургский государственный театр
Финансы - 16 сентября 2022 - Новости Санкт-Петербурга - Театр кукол бродячая собачка 33 театральный сезон. новости, репортажи с самых ярких мероприятий Петербурга, анонс и календарь событий. Главная» Новости» Кукольный театр сказки санкт петербург официальный сайт афиша.
Кукольный театр сказки в Санкт-Петербурге
Спектакль имеет большое воспитательное значение, доставляет подлинную художественную радость. Многие человеческие проблемы здесь обретают статус притч. Мир искусства кукол, если он не просто подражателен, легко раскрывает свою поэтическую природу. А сколько удивительных метафор таит в себе объединение живого актёра и куклы! Московой отмечен золотой медалью на Международном фестивале болгарской драматургии в Варне. Агуром, художник Л.
Рошко, композитор В. Действующих лиц в нём всего пять. Два персонажа кукольных — Жеребёнок и Малыш, ещё двух играют актёры, пятый персонаж — Хор, появившийся в кукольном спектакле будто прямо из античной трагедии, играется сразу тремя актёрами и снабжён масками с печально опущенными прорезями рта. Ещё до начала спектакля мы замечаем, что тумбы в центре сцены, задрапированные зеленоватой тканью, напоминают силуэт корабля, а тёмный задник похож на большой парус. Актёры берут в руки длинные полосы ткани.
Та, что пониже, — это дорога, повыше — небо. И начинается бег Жеребёнка. Скупость сценических средств — и принцип и приём одновременно. Весомую силу при этом обретают музыка, слово, звук большого бубна, отбивающего ритм, песни, сопровождающие и объясняющие события. Они вместе убегут и им предстоят все испытания, которые выпадают на долю добрых сказочных героев.
Но всё-таки они примутся догонять свободный табун, и перед нами снова будет дорога и небо над ней. Их враги — Хозяин балагана и Коняга — их играют люди. Коняга похож на коня, но это сходство мнимое. Он проповедует приспособленчество и с аппетитом пользуется его преимуществами. Но Жеребёнок и Малыш, преодолевшие столько трудностей, уже научились отличать добро от зла, научились стойкости и сочувствию.
И тогда Хор снимает маски, в действие вступают человеческие силы. Актёры, играющие Хор, перебрасывают их друг другу через сцену. В спектакле это момент веселья, игры, ощущения живых сил, оказавшихся выше балаганного зла. Люди неслучайно появляются только в самом конце. Они — как награда, как исполнение сказочной мечты о справедливости.
Люди помогут, защитят и подбодрят, и славный маленький Жеребёнок продолжит свой путь. Гиндина и В. Артисты здесь не скрыты ширмой, а куклы — вовсе не маленькие игрушки. Вместе они вышли на площадку, и игра человека с куклой стала открытой для зрителей. Взял артист цветную тряпочку, накинул на себя, в руки взял маску — огромную собачью морду с распахнутыми глазами, и, пожалуйста!
Драматический режиссёр Вениамин Фильштинский, приглашённый на эту постановку, обнаружил внутренний драматизм, который, кажется, кроется в самой природе кукольного театра. Взаимоотношения артиста и куклы стали подспудным содержанием спектакля. Художник — Нелли Полякова, композиторы — И. Цветков и В. Шеповалов, режиссёр по пластике — К.
Он открывается музыкальным прологом. Артисты, пока без кукол, появляются один за другим, как бы представляя свою будущую куклу или мечту о ней. И звучит нехитрая песенка о чуде, которое несут в себе детство, театр кукол, артисты. А потом откроется дверца одного из ящиков с надписями Тегеран, Кириши, Ямайка, Луга… А в ящиках дожидаются своего появления куклы. За незамысловатой историей пёсика Дружка кроется другая, не менее интересная: каждый артист в течение спектакля остаётся самим собой, следя за событиями, и в полной мере включается в них, когда превращается в персонажей.
Так начинается спектакль «Из Ливерпульской гавани», не похожий ни на один другой детский спектакль в Ленинграде. Русско-английский язык, изумительно-строгие и парадоксально-клоунские костюмы, весёлая и грустная песенка о далёком плавании. Мы ощущаем вкус и прелесть подобного рассказа, боимся что-нибудь пропустить и сосредоточенно следим за происходящим. И это чудо. Ибо современный театр, как правило, боится ребёнка и стыдливо отгораживается от него заводными, искусственно возбуждающими ритмами, мультипликационно мелькающей картинкой.
Современный детский театр боится времени, боится паузы. И потому время, беспрерывно понукаемое, несётся вскачь, создавая вокруг агрессивную и напряженную атмосферу. И мало кто понимает, что в детском спектакле отношения со временем особенно важны, что это дело не частное и в конечном счёте впрямую касается судеб нашей будущей культуры, того, что возобладает в ней: агрессивность или свободная доброжелательность. Для детей встреча с этим спектаклем, как разговор с умным собеседником, где сама интонация успокаивает, действует облагораживающее. Впрочем, неторопливостью не исчерпываются отношения со временем.
Персонажей и ситуации Киплинга театр помещает в контекст старинного российского представления об Англии и англичанах. Деликатно и любовно создаётся здесь образ Англии, населённой людьми рассеянными и исполненными достоинства, ироничными и романтически преданными мореплаванию, отчаянно напоминающими нам героев Диккенса и Джером-Джерома одновременно. И чудесные превращения творятся в зрительном зале. Ребёнок, встречаясь с этой традиционной Англией, прикасается ко времени — ко времени детства своих родителей и разных прочих предшествующих поколений. И время не пугает, не торопится, но спокойно принимает всех в свои объятия — туда, где жили, живут и будут жить люди.
С интеллигентностью спектакля связана, вероятно, и свобода, с которой разрушаются здесь шаблоны, привычные штампы кукольного представления. В Театре сказки заявлен и гармонически осуществлён совершенно особый художественный закон. В кукольную атмосферу здесь втянуто всё — и музыка, и пространство, и сами нелепо-очаровательные сказочные куклы-звери, и различные выразительные предметы: зонтики, гигантский саквояж, карманы, из которых можно незаметно вытащить будильник. И даже актёры в своих элегантных, слегка шутовских костюмах с великолепной смелостью несут функцию куклы. Наблюдая мир этого спектакля, мы оказываемся свидетелями удивительных связей живого и неживого, зыбкости границ между ними.
Мы видим в человеке-кукловоде не царя, не властелина, не венец творения, но частицу среди других частиц. И это невольное наблюдение способствует рождению в душе высокого принципа уважения к жизни. Их усилиями, щедрой отдачей актёров появился в Ленинграде спектакль не только оригинальный, но и воспитывающий в зрителе культуру творческого восприятия мира. То, что герои постановки, маленькие Робин и Пег, ещё не испорченные болезненной недоброжелательностью и озлобленностью взрослых, манией везде видеть врагов, с лёгкостью находят контакт с иноземными существами, вселяет надежду на возрождение в будущем гуманных устоев жизни. Режиссёр Игорь Игнатьев и художник Анна Игнатьева показывают, сколь жесток и агрессивен мир, в который вступает герой Андерсена.
История Карла, через духовные испытания и страдания нашедшего свой путь в жизни, даёт зрителям нравственную опору в их собственных исканиях. Пристальное внимание лидеров театра к духовному состоянию мира взрослых и детей идёт на пользу не только зрителям, но и труппе. И сегодня можно говорить не только об успехе последних спектаклей коллектива, но и об успехе отдельных артистов, привлекших своими работами внимание публики и специалистов. Режиссёр И. Игнатьев и художник А.
Их спектакли, где играют рядом куклы и люди, изящны, тонки, интеллигентны, даже хрупки. В этом они очень похожи на своих создателей. В них нет того пугающего азарта наших детских спектаклей, которые изо всех сил стремятся заставить ребёнка немедленно усваивать прописные назидания. В них ценен тихий призыв к духовному соучастию, к открытию красоты мира. Да и может ли быть иной история об андерсеновском гадком утёнке, талантливо рассказанная В.
Синакевичем в конце прошлого десятилетия? Сталкиваются две стихии: искренность, честность, наивность Карла и самодовольство, грубость, кур, петухов и гусей, странного и столь узнаваемого мира взрослых… По Игнатьевым, дети открывают и творят мир, взрослые же его приспосабливают к себе и нередко разрушают. Но самое главное их наблюдение — и обнадеживающее, и пугающее — состоит в ясном понимании нерасторжимости этих миров.
Показы приурочены к празднованию 225-летия Александра Пушкина. Режиссёр-постановщик Светлана Дорожко представила волшебную сказку как рассказ семи комических Старух-Чернавок — семи актёров в масках. Зрителям от трёх лет покажут сказку «Самый добрый волк». Это камерный спектакль, близкий к традициям домашнего театра.
В нём актёры выступают в роли родителей, которые, как и главный герой сказки Волк, хотят устроить праздник для своей семьи. В игровой форме с маленькими зрителями будут говорить о любви к семье, о взаимопонимании и сочувствии не только к близким, но и ко всем, кто в этом нуждается. Показы пройдут театре-шатре, который установят в холле театра кукол «Аистёнок».
Причины тому, к сожалению, слишком хорошо известны. Даже сейчас невозможно себе представить театральный зал, который собрал бы малышей, недавно перенесших блокаду… А между тем, как воздух, как хлеб и тёплое жильё, детям нужны были смех, радость и игра» [5]. Мы везли в чемодане на саночках театр, наш первый спектакль в школу к Тучкову мосту. На ту минуту нас было четверо — Е. Черняк, Е. Гилоди, я, и с нами Александра Александровна Барышева — простая женщина, не умеющая правильно говорить, но преданная делу… Она лучше сама замёрзнет, но куклу завернёт и положит так, чтобы ей было хорошо.
Она была рабочим сцены» [4]. Репертуар театра состоял из сказок, инсценированных Е. Черняк, которая в течение полутора десятков лет была почти единственным автором. Драматург считалась с условиями работы «театра на колёсах» — в её пьесах было мало персонажей, они могли быть разыграны в очень несложных декорациях. Театру выделили комнату для репетиций и хранения декораций. Тогда к коллективу присоединились художник Артур Мечиславович Ляндзберг [6] , художник-скульптор — Наталья Николаевна Константиновская и актёр Георгий Натанович Тураев. В 1948 году энтузиастам для курсирования по области со спектаклями Октябрьская железная дорога выделила специальный вагон. Он не имеет постоянного зрительного зала, не продаёт билеты на свои спектакли. Начинаются спектакли в то время, когда удобно его юным зрителям, когда они пообедали или вернулись с прогулки.
Так колесил театр по летним лагерям во время каникул. Драматург Е. Черняк и режиссёр Е. Гилоди нашли этот правильный педагогический приём и широко используют его: герои спектакля обращаются к ребятам, предлагают им загадки, советуются с ними по ходу действия. В 1956 году Театр сказки был включён в число государственных, город выделил театру расселённую квартиру на Владимирском проспекте , 14, где разместился репетиционный зал, бутафорская мастерская, администрация, кабинет режиссёра и «сундучки со спектаклями». Образцова и А. В 1960 году главным режиссёром театра стал Александр Николаев, с его появлением в театр пришли выпускники кафедры кукольного искусства ЛГИТМиК , спектакли теперь ставили профессиональные режиссёры - Николаев и з. К театру пришло первое признание - в 1962 году на фестивале в Москве спектакли "Таня-сорока" и "Сказка о Мите и Маше" получили почётные дипломы. В 1961 году одарённый актёр Георгий Тураев, приняв на себя руководство театром, пригласил драматурга и режиссёра Юрия Николаевича Елисеева.
Режиссёр, с его склонностью к эксперименту, неординарным решениям спектаклей, широким использованием всего спектра возможностей кукол, создал совсем другой облик театра. В действии появились куклы разных размеров и способов управления, артисты, выйдя из-за ширмы, стали видимы - режиссёр привлекал всё, что позволяло интереснее и полнее раскрыть идею спектакля, создать увлекательное сказочное сценическое полотно. Театр обрёл отличное от остальных театров лицо, собственную творческую манеру. В 1968 году талантливой актрисе Ольге Ляндзберг, создательнице множества разнообразных сценических образов, одной из основательниц театра, было присвоено звание заслуженной артистки РСФСР. Персоналии [ править править код ] Театр сказки с первых дней существования привлекал неординарных людей. Лидия Анатольевна была не только замечательной писательницей - она была человеком необыкновенного мужества, кристальной душевной чистоты и какой-то детской доверчивости. Достаточно сказать, что она была единственным из детских писателей, кто в далёком и страшном 37-м не побоялся во всеуслышание заступиться за своего учителя и друга - Самуила Яковлевича Маршака, в то время, как на него обрушился град клеветы и доносов. Лидия Анатольевна работала в Театре сказки, причём очень долго. Нет, она не была ни драматургом, ни актрисой, - она была всего лишь рабочей сцены.
Эта хрупкая женщина никогда не боялась тяжёлой работы. Но в этом театре, у которого при жизни Лидии Анатольевны не было своего помещения, она нашла свой дом. Писатель Л. Пантелеев, знавший её с юности, вспоминал: "Сильными руками своими она переносила тяжёлые ящики с куклами, ширмы, осветительные приборы и всё другое, что доставляет столько радости вам и вашим младшим сёстрам и братьям. Зато сколько Лидия Анатольевна повидала за эти годы, в каких только городах и республиках не побывала! Вспоминала необыкновенно тёплую и дружескую обстановку в нём, Ольгу Павловну Ляндзберг, с которой сохраняла самые добрые отношения, спектакли, ребят" [8]. В 1970 по приглашению Ю. Ведущий представитель ленинградской театральной школы, выпускница постановочного факультета класс проф. СССР Н.
Акимова, 1959. Благодаря Н. Акимову и Н. Ивановой, гл. Около 40 спектаклей Нелли Поляковой появились на сцене Театра сказки, в котором она работала по 2001 год. Отчасти её художественный почерк был определён обстоятельствами: театр до 1986 г. Данные обстоятельства ярче выразили устремления пристрастия художника: переосмысление народной культуры — райка, балагана, ярмарочных представлений, в которых заранее обещан весёлый и благополучный финал. Костюмы и куклы, родственные с Каргапольской, Филимоновской игрушкой «Конёк-Горбунок», 1979, 1993 , готической малой пластикой «Карлик Нос», 1992 , с сицилийскими марионетками, английскими, немецкими деревянными куклами XVIII в. В её решениях много от древнего лицедейства: весёлая нарядная праздничная игра, простота, лаконичность, точность образов «Чудеса в музее» 1980 , «Волшебник Изумрудного города» 1987.
Спектакли, созданные Н. Много лет плодотворно сотрудничала с режиссёрами Ю. Елисеевым и Н. Боровковым, а также А. Белинским, Ю. Фридманом, Е. Гимельфарбом, В. Фильштинским, А. Стависским, С.
Столяровым, В. Миодушевским и др. Ведь настоящий театр - не простая сумма спектаклей пусть даже хороших. Тут неотвратимо встаёт проблема творческой индивидуальности коллектива, его творческого лица. Спектакли, собранные под одной крышей, могли вовсе не объединиться в театр и остаться обособленными друг от друга, разобщёнными постановками. Но в коллективе уже давно крепли и развивались свои традиции и художественные пристрастия. В своих экспериментах театр опирается на опыт главного художника Нелли Поляковой, которая умеет в необыкновенной лёгкостью преобразовать неподатливое, зачастую громоздкое пространство кукольного спектакля в идеальную игровую площадку. Лёгкий металлический круг в "Лошарике" становится то цирковой ареной, то скамейкой, то клеткой. Дворец в "Принцессе и Свинопасе" превращается в карету, а карета - в ворота и т.
Полякова не оформляет спектакль, создавая бесконечные метаморфозы, она создаёт актёрам и куклам крайне подвижную, изменчивую среду обитания. На сцене царит живой дух игры, спектакль творится на глазах у зрителей и театральная "кухня" становится частью зрелища. Вот к картонной ширме приставили колёса, и карета готова, но вот колёса куда-то делись, ширма развернулась, и перед нами - сказочный дворец. Так юный зритель постигает азбуку театральной условности. Театр играет не просто детские кукольные спектакли, он играет именно сказки" [9]. Спектакли [ править править код ] В 1971 году центральный журнал "Музыкальная жизнь" писал: "Ленинградский театр сказки в последние годы стал одним из интереснейших в стране: постановки его никогда не следуют сложившимся "кукольным" канонам, и каждая является музыкальным открытием... Рецензировалась кукольная опера "Ай да Балда! Последней крупной работой в этой области явилась опера Бориса Кравченко "Ай да Балда! Пушкина "О попе и работнике его Балде".
Премьера её состоялась в Ленинградской кукольном театре сказки под руководством Ю. Елисеева с участием певцов Малого театра оперы и балета музыкальный руководитель В. Матусов, блестяще исполнивший партию Попа. Это первая советская кукольная опера для детей. Художественное и сценическое решение постановки своеобразно: на сцене живые актёры в кукольных масках, в виде "очеловеченных" глиняных горшков старинного крестьянского обихода: эпизодически появляются куклы бесенята, зайцы и другие. И всё это дополняют остроумные, ярмарочно-яркие декорации молодой художницы Нелли Поляковой. Спектакль получился подлинно праздничным, увлекательным. Музыка оперы она записана на магнитофонную ленту глубоко народна, образна и прекрасно воспринимается детской аудиторией. Отрадно отметить, что особенно удался композитору и интерпретаторам его партитуры главный положительный герой - работник Балда.
Внешний облик, походка, маска, костюм, музыкальная характеристика - всё помогает рождению глубоко привлекательного образа, в котором видятся черты некоего фольклорного богатыря, сильного, добродушного в своей силе и всепобеждающего. Спектакль имеет большое воспитательное значение, доставляет подлинную художественную радость" [10].
Загота по произведению Ю. Берлиоза в Мариинском театре, «В джазе только девушки» Д. Стайна и П. Стоуна в Театре им. Вахтангова, «Франкенштейн» М.
Автор либретто и режиссер балета «Габриэль Шанель» И. Демуцкого, компания MuzArts, Москва. Автор русского текста, режиссер и хореограф мюзикла «История любви» Г. Гудолла компании «Imagine Productions». Генри», Театр им. Пушкина, 2016; «Лучшая работа режиссёра оперетта-мюзикл », спектакль «Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-Стрит», Театр на Таганке, 2018. Лауреат премии «Звезда Театрала» в номинации «Лучший арт-ответ пандемии оперетта-мюзикл » спектакль «Мой длинноногий деда», Instagram , 2020.
С 2 сентября 2022 года — главный режиссер театра «Ленком Марка Захарова».