Особого внимания, в плане обособления, требует слово наконец: выделяется запятыми оно или знаки препинания не нужны? Однако — если это слово можно в предложении заменить на союз но, то оно не является вводным и запятую мы ставим только перед словом однако. В художественной литературе встречаются примеры выделения запятыми наречия или отсутствия обособления при вводном слове.
Расставить знаки препинания, запятые автоматически. Проверка пунктуации
В каких случаях слово «наконец» выделяется запятыми, а в каких не требует обособления – разберемся в правилах. Если же союз и вводное слово конечно перемещаются в начало предложения, запятая между ними не требуется: «И конечно, не нужны ему гласность и всякие там буржуазные, как он их. Слово «наконец» может быть вводным, тогда оно выделяется с обеих сторон запятыми,и не вводным, тогда запятые не ставятся. Добрая Прасковья Петровна радовалась, что дочь ее наконец нашла себе достойного жениха. Вводные слова — если мы достоверно определили, что это именно они — могут не выделяться запятой еще в одном случае. в этом случае у нас наречие и запятая не нужна.
Пунктуационные порывы.
«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми не выделяется. 7. Если слово «наконец» произносится с сильной эмоцией гнева, раздражения, досады, нетерпения или, наоборот, удовлетворения, то выделяется запятой. «Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми не выделяется. Знаю, что если "наконец" в значении "наконец-то", то запятая не нужна.
Наконец — нужна ли запятая?
Когда опоздал на самолёт? Правильно: и вот уже почти лето Две лишние запятые зачем? Запятая нужна, если следующая часть предложения уточняет, раскрывает смысл предыдущего: «Давно хотел рассказать новость. Так вот, теперь я классный руководитель 5 классов». Сдерживайте свои пунктуационные порывы. Правильно: однако всё не так просто Однако всё просто! Хотя… Иногда «однако» — это лжевводное слово, иногда — вводное. Если «однако» стоит в начале простого предложения и его можно заменить на «но» — значит, перед вами не вводное слово, а союз. Если «однако» стоит в середине или в конце предложения, то оно вполне может быть вводным словом со значением противопоставления: «Вот вы меня надули, однако! После «к тому же» запятая не нужна. Только если после этих слов не идёт обособляемый оборот.
Когда слово «наконец» является вводным? Вот в руке, наконец, сверкает листок, и хочется стремительно бежать к людям скорей, как можно скорей объявлять им существование чудес на земле Пришв. В качестве вводного слова наконец может подчеркивать резкую форму волеизъявления: Уйдешь ты, наконец!
В предложении лексема выполняет роль обстоятельства. Отвечает на вопросы «когда? Для него характерно временное или пространственное значение.
Относится к глаголу:В роли вводного слова «наконец» указывает на то, что следующая за ним лексема делает вывод из сказанного ранее или является последним в этой цепи, то есть употребляется для порядка изложения мыслей. Также может выражать недовольство, нетерпение, досаду. Формально не связано с другими членами предложения. Сама лексема также не является членом предложения, поэтому ее можно «исключить» из контекста, не нарушив структуру и не исказив смысл высказывания.
Мы поднимались все выше и выше и наконец достигли вершины горы;... Быстро ушли все наличные деньги, бриллианты жены, наконец и большая часть приданого дочери Розенталь.
Наконец — нужна ли запятая?
Если вводное слово —это конструкция, которая грамматически не связана с членами предложения, то это означает, что мы можем её мысленно убрать из предложения и смысл его от наших действий не изменится. Таким образом определились два признака вводного слова: Вводные слова можно изъять из предложения, и смысл не изменится. Член предложения изъять невозможно. Вводные слова можно заменить другим вводным словом из одной тематической группы.
Им стоит уделить особое внимание. Однако — если это слово можно в предложении заменить на союз но, то оно не является вводным и запятую мы ставим только перед словом однако. Например: Солнце светило ярко, однако не грело.
Солнце, однако, светило ярко.
При употреблении вводных слов на письме необходимо учитывать, что они образовались от самостоятельных частей речи путем утраты последними лексических значений. В связи с этим наблюдается омонимия вводных слов не членов предложения и самостоятельных частей речи - членов предложения. Проверка - исследование структуры предложения, а именно: а член предложения связан вопросом в словосочетании с другим членом предложения - вводное слово нет; б вводное слово может быть изъято из предложения без нарушения смысла высказывания или переставлено в другое место; в вводные слова определенных значений часто синонимичны, так же как и самостоятельные части речи, например: 1 Вы, верно, переведены сюда из России? Лермонтов - Вводное слово, указывающее на сомнение автора, можно изъять из предложения: Вы переведены сюда из России?
Можно заменить синонимичным вводным словом: Вы, очевидно, переведены сюда из России? Это наречие можно заменить синонимичным наречием: Вы правильно перевели этот рассказ с английского? Следует обратить внимание на следующие слова, выступающие в предложении то в качестве вводных, то в качестве членов предложения. Слово однако вводное, если, участвуя в логическом оформлении текста, стоит в середине или в конце предложения, например обратите внимание на интонацию вводности : 1 Тема, однако, не новая. Это же слово, стоящее в начале предложения или связывающее однородные члены или предложения, имеет значение противительного союза но и запятой не отделяется, например: 1 Однако это интересная тема.
Слово значит вводное, если, участвуя в логическом оформлении текста, синонимично словам следовательно, выходит, например интонация! Это же слово в значении "означает" выступает либо сказуемым, либо указательной частицей перед сказуемым, выраженным неопределенной формой глагола, например: 1 Этот человек много значит для меня. Слова например, в частности вводные, если их без изменения структуры предложения можно опустить, например: Из цветов, например в частности , одуванчика можно приготовить целебный отвар. Эти же слова входят в состав уточняющего оборота, если он конкретизирует понятие предыдущего слова или сочетания; в этом случае из предложения может быть удален весь оборот, например: Из многих цветов, например одуванчика, можно приготовить целебный отвар. Слово наконец вводное, если указывает на факт, завершающий перечисление целого ряда фактов.
В других случаях это слово указывает на некое итоговое событие или явление и выступает членом предложения - в этом случае к нему можно подставить частицу -то, например: Наконец и дорога перестала занимать его [Чичикова], и он стал слегка закрывать глаза и склонять голову к подушке. Автор признается, этому даже рад, находя, таким образом, случай поговорить о своем герое; ибо доселе, как читатель видел, ему беспрестанно мешали то Ноздрев, то балы, то дамы, то городские сплетни, то, наконец, тысячи тех мелочей, которые кажутся только тогда мелочами, когда внесены в книгу, а покамест обращаются в свете, почитаются за весьма важные дела Н. В каком случае к слову наконец в этом отрывке можно подставить частицу -то, указывающую, что перед нами не вводное слово, а член предложения. Найдите в отрывке еще вводное выражение и проанализируйте его значения. Сочетание с точки зрения вводное, если высказывание принадлежит какому-то лицу, в предложении выраженному одушевленным существительным или личным местоимением, например: 1 С моей точки зрения, произошло настоящее открытие.
Это же сочетание не является вводным и не выделяется запятыми, если высказывание не принадлежит действующему лицу, например: С точки зрения науки это настоящее открытие. Частица бывало употребляется в значении вводного слова, если оно синонимично слову случалось, и выделяется запятыми. Слово было входит в состав сказуемого и запятыми не выделяется. Проанализируйте интонацию и структуру каждого из следующих предложений и объясните пунктуацию. Вводные слова и сочетания могут стоять рядом с сочинительными союзами, соединяющими однородные члены.
Если вводную конструкцию можно перенести в другое место предложения или опустить без нарушения его структуры, то она отделяется от союза запятой, например: Я приеду к вам на дачу завтра и, может быть, останусь на ночь. Если перенесение или изъятие вводной конструкции невозможно, значит, союз входит в ее состав и запятая после союза не ставится, например: Я приеду к вам на дачу завтра, а может быть, останусь и на ночь. В начале самостоятельного предложения после сочинительного союза перед вводным словом запятая обычно не ставится, например: И наконец, достоинство работы - отсутствие орфографических ошибок. Помните, вводные слова - еще один элемент, усложняющий и обогащающий высказывание. При выполнении упражнений будьте начеку: на месте стоящих рядом союза и вводного слова может не быть интонационной паузы, поэтому при решении пунктуационной задачи ориентируйтесь на структуру предложения.
Прочитайте предложение. Объясните все знаки препинания. Ружья, пробывшие двое суток на морозе и, вероятно, густо смазанные маслом, дали осечки.
Вводное слово внутри скобок обособляется запятой в конце предложения. Между сочинительным союзом «и», «а», «но», «да» и вводным словом ставится запятая, если после удаления вводного слова предложение сохранило свою структуру и смысл. Запятая не ставится, если вводное слово невозможно удалить или переставить без нарушения структуры предложения. Ученик с трудом решил первое, затем второе задание и, наконец, третье.
Два находящихся рядом вводных слова или сочетания всегда разделяются запятой. Наконец, дескать, справедливость восторжествовала. Если слово «наконец» произносится с сильной эмоцией гнева, раздражения, досады, нетерпения или, наоборот, удовлетворения, то выделяется запятой. Да выслушай же ты меня, наконец! Запятая ставится, если слово «наконец» следует за перечислением и выступает в роли итогового заключения, последней возможности. Я вижу вас в первый раз, я не имею никаких гарантий, наконец, почему я вам должен доверять? Запятые не ставятся: 1.
Не отделяется запятой присоединительный союз от вводного слова в начале предложения. Однако постановка запятой допускается, если автор делает интонационное ударение на вводное слово. И наконец, это просто прекрасно! И, наконец, прекратите пререкаться со мной! Не отделяются запятой усилительная частица «ведь», «все-таки», «все», «даже», «ни», «уж», «же», «уже», «лишь» и так далее от вводного слова. Да и наконец, нет у меня времени на это. Если в предложении присутствует перечисление, а наречие выступает в роли заключительного акта, то запятая не ставится.
При этом наречие можно заменить синонимами: «под конец», «в конце концов», «после всего», «напоследок», «в результате всего». Ребенок обиженно надул губы и щеки, лицо его сильно покраснело, наконец раздался громкий плач. Ребенок обиженно надул губы и щеки, лицо его сильно покраснело, в конце концов раздался громкий плач. Но бывают и исключения из правил. Иногда слово «наконец-то» является вводным словом и обособляется запятыми.
Достоевский «Бесы» «Отстань, наконец! Но так уж вышло, что у одного слова в нашем языке может быть множество значений, функций и оттенков. Если слово наконецсуществует в определенных контекстах как вводное, это не значит, что других «талантов» у него нет. Наконец существует как член предложения и в качестве наречия.
В этом случае потребность отделять его запятой пропадает, поскольку слово оказывается одним из основных элементов цельной структуры — четкие границы пластов высказывания отсутствуют. Сохраняется значение «в конечном итоге, после всего, в результате всего». Примеры такого употребления: «Наконец мать умолила его к ней приехать, и принц Гарри появился в нашем городе». Достоевский «Бесы» «Давал три бала ежегодно и промотался наконец» А. Пушкин «Евгений Онегин» Также встречаются контексты, в которых слово наконец совмещает в себе функционал вводного слова и позицию наречия.
«Наконец» выделяется запятыми?
Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосочетания. «Наконец» в значении «наконец-то» – запятыми НЕ выделяется. Запятые при этом не нужны: «Я ждал тебя весь день, и вот наконец ты пришла». Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосочетания. Особого внимания, в плане обособления, требует слово наконец: выделяется запятыми оно или знаки препинания не нужны? В художественной литературе встречаются примеры выделения запятыми наречия или отсутствия обособления при вводном слове.
Наконец: выделяется запятыми или нет? Наконец как вводное слово и как наречие
Вывод: наречие «наконец» пишется слитно, а при присоединении частицы «то» ставится дефис. Пунктуация: слово «наконец-то» может обособляться и не обособляться запятыми. Если в контексте используется наречие, запятые не нужны. Пример: Наконец-то мне удалось запечатлеть восход солнца на камеру. Если «наконец-то» выступает вводным словом, оно обособляется запятыми.
Между однородными членами предложения Запятые всегда ставятся между однородными членами предложения. Однородные члены предложения отвечают на один и тот же вопрос и несут одинаковую синтаксическую функцию. Они могут соединяться союзами или обходиться без них. По правилам пунктуации если однородные члены предложения объединены союзом, то перед первым однородным членом запятая не нужна. Примеры: Усы, лапы и хвост — вот мои документы. Ко мне со всех сторон сбегалась монстры: липкие, склизкие, хвостатые, зубастые и клыкастые. С деньгами нужно расставаться легко, без стонов. Красные, жёлтые, синие цветы украсили луг.
Если «а также» — всегда слитно! НО: «не намного, а чуть-чуть…» «Немного» — в значении «мало» — пишется слитно. НО: он шёл, не взирая по сторонам… то есть не глядя по сторонам. НО: «Не со всем согласен…» местоимение. Чувствую себя неважно. Он учится неважно. В остальных случаях «не важно» — всегда пишется раздельно! Он немало потрудился. НО: Друзей у него не мало! Я тут ни при чём.
Пушкин, Метель. Само собой разумеется, что такие поступки не могли не достигнуть наконец престола. Гоголь, Портрет. Чехов, Злой мальчик. Ильф, Е. Петров, Широкий размах.