Приёмная семья для граждан пожилого возраста. Новости сегодня. Очень часто удмурты с удмуртами ведут диалог на русском языке, поскольку посетителям неизвестно, что специалисты умеют говорить по-удмуртски.
Зимние праздники по-удмуртски: гадания, пельмени и Тол Бабай
Об этом я написала свой первый пост прочитать можно здесь. Когда родились дети, мне пришлось учиться говорить о чувствах. В семье мы говорим на разных языках, поэтому приходится учиться говорить о чувстах на разных языках я говорю с детьми по-удмуртски, муж — по-французски, между собой дети говорят по-фински. Начала читать литературу о чувствах и эмоциях. Но почему-то вся информация скапливалась в одну кучу, и было непонятно, каким образом это касается меня. А что мне конкретно делать?!
Увидела в детском саду детей картинки: лица с мимикой и названием чувств. Решила сделать то же самое. Распечатала гримасы и написала полными предложениями по-удмуртски и по-французски, какое чувство выражает человек на картинке. Каково было мое удивление, когда я заметила, что в некоторых удмуртских названиях присутствует часть тела, например: Солэн йырыз кур. Если эти физические реакции не замечать или подавлять, они могут привести к болезням.
Практикующий психолог Инга Игнатьева объяснила мне это на удмуртском языке. Жизнь современного человека полна стрессов и имеет бешенный ритм. При таком режиме трудно замечать свои физические реакции на нескончаемые эмоциональные раздражители. Но для хорошего эмоционального и физического самочувствия очень важно научиться понимать сигналы своего тела на разные раздражители. Однажды у меня заболела голова.
Йыр «голова» подумала я и вспомнила, как недавно написала это слово под рожицей, которая выражает злость: Солэн йырыз кур бук. Стала вспоминать, о чем думала до того момента, как заболела голова. И вспомнила! Короткий момент, когда подумала об очень неприятной и раздражающей ситуации. Когда вся цепочка сложилась, когда я поняла, как я отреагировала на неприятное воспоминание, голова перестала болеть.
Так мой родной язык помог мне лучше понимать связь чувств и тела, помог моему мозгу лучше ориентироваться в физических сигналах тела. Когда я написала название чувств по-удмуртски, по-французски и сравнила с финским, русским и английским, то увидела, что в удмуртском языке встречается много глаголов. Примеры удм. Мынам воже потэ. Я злая.
I am angry. Я рада. Я счастлива. I am happy. Мон возьдаськисько.
Мыным возьыт. Мне стыдно. I feel shame. Мон кышкасько. Мон курдасько.
Мне страшно. Minua pelottaa. Мне стало интересно, как связаны между собой глагольное и именное выражение чувств и эмоциональная динамика людей, говорящих на разных языках.
Translations of "Семья" into Udmurt in sentences, translation memory Declension Stem Он проявил выдающееся мужество, приступил к работе и с помощью Иеговы за семь с половиной лет построил величественный храм. Библиын семьяослы трос мукет пайдаё визь-кенешъёс вань. Соин ик, кузпалъёслэн трос нылпи ваемзы уг поты яке асьсэлэн ужпум кутэмзы потэ ке, ку нылпи ваёно, соос уже кутыны быгатозы сое, мар юрттоз чакласькыны, секытэн луонтэм вылысь.
Муж у нее ветеран войны давно умер, сын тоже. Кстати она осталась единственная в нашей деревне, кто принимал участие в строительстве железной дороги «Ижевск - Балезино»! Мы живем с ней на разных улицах, но ее дом попадается нам по пути, когда мы едем на работу школу , - рассказывает мама Игната Ольга. Оказалось, что у нее закончились продукты и помощи ей попросить не у кого. Я откликнулась и попросила сына помочь мне съездить за продуктами.
Любое использование текстовых, фото, аудио и видеоматериалов возможно только с согласия правообладателя ВГТРК. Главный редактор Панина Елена Валерьевна. Редактор сайта Кузнецов Николай Владимирович.
Удмуртский язык
Кто является главой удмуртской семьи — женщина или мужчина? Кроме ответа на этот актуальный вечно вопрос, из лекции кандидата исторических наук Ирины Назмутдиновой узнаете много интересного о традиционном этикете удмуртской семьи и об удмуртах в целом. В Удмуртской Республике полным ходом идет новая акция под названием «Говорим по-удмуртски». Девочка в семье в юном возрасте уже начинала помогать по дому, а чем становилась старше, тем больше хозяйственных дел ей доверяли. «Кулон» по-удмуртски означает «смерть», что не связано ни с украшением, ни с единицей измерения электрического заряда. Член Центрального штаба ОНФ Светлана Калинина проинспектировала дома, в которые переселили семьи из аварийного жилья и детей-сирот.
Дауншифтинг по-удмуртски: побег из города
По удмуртски семья. Большая Удмуртская семья. моё богатство» («Мынам семьяе - мынам узырлыке»)! Ребёнок в конце концов начинает говорить, говорит по-русски, удмуртского не знает, родители не начинают заново говорить с ним по-удмуртски. Финно-угорский культурный центр. Бадӟым семья. Материал из Воршуда. Смотрите примеры перевода Семья в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику.
Онлайн-марафон "Вместе по-удмуртски"
Диалекты вполне взаимопонятны, хотя в них встречаются и отличия. За основу литературного языка взят центральный диалект. Ударение в удмуртском языке всегда на последнем слоге, как в тюркских языках. В удмуртском языке есть несколько специфических звуков, которые в русском иногда используются, но не играют смыслоразличительной роли. Есть и другие своеобразные звуки. Фонемы [ф], [х] и [ц] в исконных удмуртских словах вообще не встречаются. Заимствованное слово хомяк превратилось в комак и к тому же стало обозначать крысу.
Организаторы Познакомили детей с некоторыми семейными обычаями и традициями удмуртов. Послушали песни и стихи о семье. Ребята с удовольствием подготовили дома рассказы и презентации о своей семье. Рассказали об увлечениях семей, о том как проводят различные праздники.
Соин ик, кузпалъёслэн трос нылпи ваемзы уг поты яке асьсэлэн ужпум кутэмзы потэ ке, ку нылпи ваёно, соос уже кутыны быгатозы сое, мар юрттоз чакласькыны, секытэн луонтэм вылысь. Ушъялэ соосты, семьяды сярысь сюлмаськемзы понна Мадёнъёс 31:10, 28. Соослы коркаос лэсьтоно, бусыосазы ужано но семьязэс сюдоно вал Езд.
Ряжение и гадания заканчивались на Крещение. Накануне, как и перед Рождеством, в домах наводили чистоту и порядок, готовились принимать гостей. Всякие работы в этот день запрещались. Между угощениями время проводили в разговорах, пении песен. Праздничный стол удмуртов сейчас, как и триста лет назад, богат пирогами с разнообразными начинками: с кашей, мясом, рыбой, картофелем, малиной. С давних времен особо любимы пироги с калиной. Наиболее употребляемое удмуртами мясо - говядина, баранина. Свинина тоже бывает на столе, но реже. Причем в южных районах республики ее едят меньше - сказывается соседство с мусульманами Татарстана и Башкирии. Удмурты всегда разводили домашнюю птицу: кур, уток, гусей, причем предпочитали куриному мясо уток. Удмуртский праздничный стол невозможно представить без пельменей. В столице республики Ижевске есть даже памятник пельменю. В переводе с удмуртского языка это означает «хлебное ухо». Происхождение слова многие ученые-лингвисты относят к Х веку. Удмурты тогда уже занимались земледелием и животноводством, а значит, имели необходимые для приготовления пельменей муку и мясо. Готовятся удмуртские пельмени не только с мясом, но и с рыбой, овощами, грибами, творогом, ягодами и даже с травами - рецептов этого блюда множество.
«Осенние» слова на удмуртском языке: тури, палэзьпу
Зимние каникулы школьники и учителя из 18 регионов России провели по-удмуртски. Смотреть видео онлайн Тубат. Ирина Назмутдинова О традиционном этикете в удмуртской семье | удмурт семья этикет сярысь. Новости сегодня. основа патриотического воспитания ребенка» выступила заместитель председателя Регионального оргкомитета сообщества «Родные-Любимые» Российского движения детей и молодёжи «Движение первых» в Удмуртской Республике. Удмурты в национальных костюмах семья.
ЕГЭ не должен включать «замудренные» вопросы, считают в Госдуме
- 3 языка подвластны им: мамадышские удмурты свободно общаются на татарском
- Общество. «По-нашему! По-удмуртски! Вкусно!»
- Слайды и текст этой презентации
- Небольшой словарик удмуртского вам в ленту)
Семья по удмуртски - фото сборник
До XVII в. удмурты сохраняли большие семьи (по 20–25 человек); постепенно происходило разделение на малые семьи – супружеские пары с детьми, которые выделялись в отдельные хозяйства. Главная» Новости» Февраль по удмуртски. Бесплатный онлайн перевод с русского на удмуртский и обратно, русско-удмуртский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Переводчик работает со словами, текстами, а также веб-страницами. У удмуртов все прозаичнее – бабье лето по-удмуртски «покчи гужем», что означает «маленькое лето». Когда мы ратуем за создание условий для билингвизма, мы хотим не чтобы удмурты из чисто удмуртских семей были билингвами с детства – мы хотим, чтобы дети из смешанных русско-удмуртских семей говорили по-удмуртски и чувствовали себя частью удмуртлыка.
Ложные друзья переводчика: 20 одинаковых слов в удмуртском и русском языках с разным значением
Смотрите онлайн видео "Ограбление по-удмуртски 16.02.2024" на канале "Моя Удмуртия" в хорошем качест. Жена со мной обязательно, в качестве самой важной поддержки. Если, скажем, семья полинациональная, но проживает на территории Удмуртии, то у ребенка больше шансов выучить язык. «Кулон» по-удмуртски означает «смерть», что не связано ни с украшением, ни с единицей измерения электрического заряда.