Новости язык в казахстане официальный

Согласно конституции 1995 года, русский язык признавался официально употребляемым в госорганах наряду с государственным казахским языком. В Казахстане, где проживают представители более ста национальностей и народностей и население которого превышает 18,5 млн человек, казахский язык является государственным, а русский язык – официальным, который употребляется наравне с государственным. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев в ходе расширенного заседания Совета Ассамблеи народа Казахстана заявил, что детей не надо ограничивать изучением одного языка, передает KAZAKHSTAN TODAY.

Языковая политика в Казахстане как инструмент строительства нации

Широкое использование русского языка в Казахстане связано не с его законодательно установленным статусом, а с реальным положением дел. В Байконуре казахский язык могут сделать обязательным для всех школ города, сообщает «Sputnik Казахстан». Назарбаев велел русским Казахстана прикусить язык – Самые лучшие и интересные антифишки по теме: Казахстан, Политика, Россия на развлекательном портале Свежие новости Казахстана на сегодня, интересные факты и аналитика.

Казахский язык- государственный язык Республики Казахстан

При этом в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с ним официально может употребляться русский язык. Также государство берёт на себя заботу "о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана". Другой документ, регулирующий функционирование языков в Казахстане — закон "О языках", принятый ещё в 1997 году. В нём, в частности, отмечено, что государственный язык — язык госуправления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, который действует во всех сферах общественных отношений на всей территории государства. Владение казахским языком является долгом каждого гражданина, а сам язык — важным фактором консолидации казахстанцев. Для развития языков в Казахстане в 2011 году была принята специальная государственная программа.

Квасной патриотизм — родной брат-близнец степному гонору кочевника, предпочитающего кумыс.

Кто хочет такого будущего для наших народов? Но не являются ли проявления крайнего национализма всего лишь следствием, каких-то больших, мощных процессов, вызванных развитием двух стран в постсоветский период? Спихнуть ответственность на Казахстан, конечно, можно, но… Разве Россия, объявив независимость в 1990 году, не сама сбросила с себя «бремя» республик, чтобы зажить единолично и счастливо, встроившись в фарватер Запада на правах периферии? Назарбаева , напомним, в Беловежскую пущу даже не пригласили. Поделили страну на троих, остальных поставили перед фактом. Вот они и стали строить национальные государства.

Казахстан в том числе. Причём, Назарбаев ещё оказал Кремлю услугу в своих интересах тоже, конечно , предложив создать ЕАЭС, который Москва так и не смогла не захотела? Временщики не смогли по достоинству оценить масштаб идеи. Уделяли ЕАЭС внимание по остаточному принципу, чтобы разговаривать с Западом, как «хозяева» собственного интеграционного проекта. Продаться подороже. А на деле стремились быть всего лишь «добросовестными поставщиками» туда ресурсов.

Торговля сырьём приносила реальные доллары важным людям, а интеграция стран ЕАЭС — лишние хлопоты ради населения. Читайте также Колумбия, Уругвай, Монголия: Россия имеет хорошее соседство по доступности удобств для жизни Стройки останавливаются, жилплощадь не покупают. Больше строить в стране нечего?

И, наконец, русский. Именно он рождает в республике наибольшие споры. Чаще всего, пишет автор, в дискуссиях задают вопрос: какую функцию в будущем может взять на себя русский, если рано или поздно основная часть населения станет общаться между собой на казахском? И не пора ли последовать примеру прибалтов и украинцев, полностью отказавшихся от русского? Однако четкого и недвусмысленного ответа на эти вопросы пока нет, уверен Маденов. Тем более при изучении казахского всплывают довольно серьезные проблемы. Похоже, методисты, авторы учебников и учителя абсолютно "не заинтересованы в том, чтобы школьники на хорошем уровне освоили государственный язык".

В этой ситуации наиболее «простым» способом этого укрепления становится стратегия поиска «внешнего врага», которым гипотетически может стать русский язык и русская культура. Можно выделить две основные сложности, с которыми сталкивается государство в процессе усиления роли казахского языка. Во-первых, этнические казахи предпочитают использовать русский язык в большинстве сфер жизни. Во-вторых, казахи, которые знают только казахский язык, все еще остаются в меньшинстве — преобладают люди со знанием русского языка. Показатели социокультурной динамики выявляют тенденцию к росту казахского этноса в составе населения. Иммиграционные процессы в Казахстане, начиная с распада СССР, в основном были связаны с возвращением этнических казахов. С 1990-х гг. Репатрианты, еще их называют «орламаны», приезжали по выделенным квотам. Как показывает статистика иммиграции за последние пять лет, процесс возвращения продолжается. Рисунок 1. Иммиграция в Казахстан 2015—2020 гг. Источник: Бюро национальной статистики Агентства по стратегическому планированию и реформам Республики Казахстан.

Казахский или русский? Какой язык в Казахстане используется чаще

Проект нового законодательного акта уже одобрен сенатом государства, теперь документ о принятии осталось подписать президенту Токаеву. Причины отказа от русского языка В качестве причин, почему же республика постепенно полностью переходит на казахский, правительство называет стремление не допустить повышения социальной напряженности и экономию средств. Юрий Жулин — депутат партии «Нур Отан» — в одном из своих интервью заявляет, что в Казахстане не преследуется цель травли и выселения русскоговорящего населения страны. По словам представителя власти, в стране нет никакого запрета на пользование русским языком : на территории Казахстана действует множество школ, где программа преподается полностью на русском, а книжные магазины и библиотеки наполнены литературой, написанной на русском. Жулин также отмечает, что законопроект коснулся только коммерческой сферы, использование русского языка на государственном уровне все так же разрешено и приветствуется. По мнению депутата, перевод коммерческого сектора на казахский значительно поспособствует бизнесу страны, поскольку предпринимателям больше не придется дублировать казахские надписи в регионах, где русскоговорящих людей практически не осталось.

Завершая интервью, партиец добавил, что дополнительной мотивацией отказа от русского языка в Казахстане являются периодические негативные «вбросы» в теории способные нарушить межэтническое согласие, исходящие со стороны российских журналистов и политиков.

Создание Международной организации по русскому языку: Казахстан поддержал создание Международной организации по русскому языку, согласованное главами стран СНГ. Это свидетельствует о важности сохранения и продвижения русского языка как части культурного и языкового многообразия в постсоветском пространстве. Проект Международной организации по русскому языку включает множество мероприятий, направленных на поддержку русского языка и культуры. Баланс и уважение: Переход к усилению казахского языка и культуры не должен ущемлять интересы русскоязычного населения. Важно сохранить баланс между языками и уважать права разных языковых и этнических групп. Сохранение и продвижение русского языка способствует гармоничному развитию общества и подчеркивает важность культурного разнообразия и уважения к разным языкам и культурам в Казахстане. Многоязычное будущее: Языковая политика Казахстана важна не только для самой страны, но и для мирового сообщества, особенно в рамках СНГ.

Сохранение русского языка и поддержка многоязычности могут способствовать сотрудничеству и пониманию между разными странами и культурами. Разнообразие языков и культур признается и ценится как путь к гармоничному будущему.

Александр Бушев Давнее решение властей Казахстана перевести школы на трехъязычную программу обучения по сей день вызывает неоднозначную реакцию у граждан Казахстана, пишет автор сетевого портала QMonitor Тараз Маденов.

В статье под названием "Трехъязычие в Казахстане: блажь или необходимость? И нужно ли овладеть казахским, русским и английским для получения необходимых знаний "для комфортной жизни"? Автор считает, что эти вопрос остаются открытыми.

Анализируя то, насколько вообще нужен гражданину Казахстана каждый из названных языков, Маденов утверждает, что, например, сомнений не вызывает знание казахского. И не только у национал-патриотов, но и у многих русскоязычных граждан, которые понимают, что государственный язык придется осваивать "хотя бы для использования в простых жизненных ситуациях". Не вызывает у казахстанцев отторжения и изучение английского.

Круто, если это действительно так. Но вот доли языков разные и регулируются сверху. Лингвистическая проповедь Токаева похожа на операцию прикрытия. Усыпляющие мантры о толерантности призваны закамуфлировать реальные изменения в законах, которые со временем изменят языковую картину в стране.

Как себя будут чувствовать русские и другие русскоязычные народы, когда единственным языком останется казахский, легко догадаться. Язык выучить можно, но чувствовать страну своей Родиной уже вряд ли получится. Первые признаки этого страшного будущего уже заметны. Не удивительно, что среди русских Казахстана царят сейчас не самые лучшие настроения.

Многие всерьёз подумывают об отъезде в Россию, пока казахстанские города не превратились в постмайданные Днепропетровск, Харьков или Одессу. И, наверняка, завидуют тем, кто давно успел перебрался на историческую Родину. Размежевание по национальному признаку — страшное и постыдное дело, но всё к тому идёт. В России, будем честны, тоже есть свои «Куаты Ахметовы», мечтающие поскорей обособиться, запереться в национальной квартире и с безопасного расстояния в своё удовольствие ненавидеть инаковыглядищих соседей, сидя в косоворотке, поглаживая бороду лопатой.

Квасной патриотизм — родной брат-близнец степному гонору кочевника, предпочитающего кумыс. Кто хочет такого будущего для наших народов? Но не являются ли проявления крайнего национализма всего лишь следствием, каких-то больших, мощных процессов, вызванных развитием двух стран в постсоветский период? Спихнуть ответственность на Казахстан, конечно, можно, но… Разве Россия, объявив независимость в 1990 году, не сама сбросила с себя «бремя» республик, чтобы зажить единолично и счастливо, встроившись в фарватер Запада на правах периферии?

Новости по теме "казахский язык"

Гласная И и Й — пишется без точки, а буквы Ч и Ш будут обозначаться диграфами — сh и sh. На современной клавиатуре текст с акутами надо еще поискать. Редактор Word предлагает такой путь: в строке меню выбираем вкладку «Вставка», дальше — «Символ». Затем в строке «Код знака» вводим данные 0301 — это код того самого акута. Нажимаем кнопку «Сочетание клавиш» и выбираем по своему усмотрению сочетание клавиш. Власти Казахстана уже признали, что нынешний алфавит нуждается в доработке. Нургиса Дауешов, вице-министр культуры и спорта Республики Казахстан: «Мы провели тестовые работы с крупной международной компьютерной компанией. Оказалось, что расположение нового алфавита не соответствует современным стандартам.

Сейчас мы работаем над этим и учтем все недовольства, предложения общества и усовершенствуем». Полный переход на латиницу прошел пока только в одной казахской школе. А специалисты прогнозируют большие трудности с переводом литературы, официальной документации и технических терминов.

Казахстан беднее России, там хуже медицинское обслуживание, социальное обеспечение, меньше зарплаты, труднее приобрести жильё. В этих условиях за последние 30 лет после развала СССР многие уехали. Правда, отмечу, что уехало в Россию много и казахов. Примерно каждый третий мигрант в Россию по национальности казах. Как правило, это наиболее образованные люди, — подчеркнул Мендкович. Во многом это связано с тем, что местные власти прекрасно понимают, что замена на китайцев станет существенно более жёстким вариантом для развития страны в целом.

Поэтому я не вижу предпосылок для того, чтобы страна начала скатываться в радикальный национализм, — объяснил эксперт. Политолог Дмитрий Родионов полагает, что принципиально ситуация в Казахстане не поменяется, но страна идёт окружным путём, а не напролом. То есть радикальная национализация откладывается на некоторое время, что лишь отсрочит проблему, но не решит её. Мы же видим, как постепенно переводят свой язык на латиницу, переименовывают улицы, постепенно всё переводят на казахский язык. Уверяю вас, ни к чему хорошему это не приведёт.

А по закону "О доступе к информации" и ответ на устный запрос должен предоставляться также устно на языке обращения. Новый алфавит и школы с тремя языками Главной новостью в сфере языков в 2017 году стал переход казахского на латинскую графику. В тексте было указано, что делопроизводство, периодические издания и учебники полностью будут издаваться на латинице с 2025 года. С 2018 года должна начаться подготовка кадров для преподавания нового алфавита и подготовка учебников для средней школы. Всего в ходе обсуждения было представлено три варианта алфавита — с диграфами, апострофами и акутами острое ударение или образный штрих над буквой. Первые два варианта общественность подвергла критике, и в итоге указом Президента 20 февраля 2018-го был принят алфавит с акутами. Хотя государственные органы и эксперты неоднократно заявляли, что изменения касаются только казахского языка, часть населения высказывала мнение, что может появиться угроза русскому языку. Тогда глава государства вновь заверил граждан, что подобные опасения не имеют под собой почвы. Латиница будет касаться, прежде всего, казахского языка. Все издания, выходящие на русском языке, так и будут выходить, то есть русскоговорящим гражданам Казахстана кириллица остаётся", — пояснил Нурсултан Назарбаев. Ещё один важный вопрос касается введения трёхъязычия в школах. В 2019 году, сообщали в Министерстве образования и науки, обучение на трёх языках начнётся в 10-11 классах. В школах с казахским языком обучения физику, химию, биологию и информатику будут преподавать на английском, а русский язык и литературу, соответственно, на русском. В русскоязычных школах на казахском будут идти уроки истории Казахстана, казахского языка и литературы, физика, химия, биология и информатика — на английском. Далее поэтапно на эту систему перейдут и остальные классы.

В Казахстане активно поддерживается развитие и языков других этносов. На это указывает наличие школ с национальными языками обучения, такими как уйгурский, узбекский и таджикский. Из этого следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности.

Касым-Жомарт Токаев: «Я уверен, со временем казахский язык станет языком межэтнического общения»

Казахстанцы начнут говорить на казахском к 2052 году. Откуда мы это узнали Русский язык долгое время был вторым официальным языком в Казахстане и остается одним из самых распространенных языков в стране.
QMonitor: Останется ли русский язык для казахов "окном в мир" - Российская газета Опираясь на статистические данные, показывающие, что в Казахстане на данный момент говорящих на русском языке граждан менее 30%, Жулин заявляет об отсутствии необходимости печатать надписи на русском повсеместно.
Слухи о полном запрете русского языка в школах Казахстана не подтвердились на высоком уровне.

Глава Казахстана призвал к сдержанности в языковом вопросе

«Русский язык сохранит статус официального языка в Казахстане, что закреплено в нашей Конституции», – подчеркнул Кошербаев в интервью РИА Новости. В советский период в Казахстане сложилось экзоглоссная языковая ситуация — одновременно жители использовали несколько языков. В последние годы в Казахстане отмечается уменьшение использования и изучения русского языка, об этом сообщил генеральный консул РФ в Алматы Евгений Бобров, передает Русский язык в Казахстане имеет статус официального языка в соответствии с Конституцией и был долгое время использован в качестве языка общения между постсоветскими странами.

В Казахстане внедрят уровни владения национальным языком

Завершая интервью, партиец добавил, что дополнительной мотивацией отказа от русского языка в Казахстане являются периодические негативные «вбросы» в теории способные нарушить межэтническое согласие, исходящие со стороны российских журналистов и политиков. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев высказался о статусе русского языка в Казахстане, передает корреспондент Казахский язык со временем станет языком межэтнического общения. Уверенность в этом выразил Глава государства Касым-Жомарт Токаев, выступая на ХХХІІІ сессии Ассамблеи народа Казахстана "Единство. Новости по теме казахский язык на сайте По мнению Токаева, в Казахстане нужно проводить «взвешенную» языковую политику. Напомним, в Казахстане государственным языком страны является казахский, а за русским закреплён статус официального.

Второй — запасной

  • Лента новостей
  • Свежий номер
  • Подписка на новости Политнавигатора
  • РСМД :: Языковая политика в Казахстане — риски политизации языкового вопроса
  • К чему привела попытка перейти на латиницу в Казахстане // Новости НТВ
  • Казахстанцы начнут говорить на казахском к 2052 году. Откуда мы это узнали

К чему привела попытка перейти на латиницу в Казахстане

Поэтому, по сути, единственный выход — делать сначала подстрочники на «языке Пушкина и Достоевского», который в данном случае выполняет роль транзитного. Конечно, кто-то скажет: а не лучше ли нам в Казахстане приступить к активному замещению русского языка английским, наиболее распространённым и востребованным на планете? Да, такая задача-максимум может быть поставлена, но её решение в обозримой перспективе представляется крайне маловероятным. Попробую объяснить. После обретения независимости изучению English в нашей стране стали уделять повышенное внимание. Один только факт: согласно данным, которые содержатся в последнем выпуске Национального сборника «Статистика системы образования РК», в общеобразовательных школах республики сегодня работают 29,2 тысячи учителей английского, тогда как русский преподают меньше педагогов — 23,7 тысячи казахский — 35,4 тысячи.

И к чему мы, в конце концов, пришли? Если судить по результатам тестирования, ежегодно проводимого Международной образовательной организацией Education First EF , уровень владения английским в Казахстане остаётся крайне низким. По итогам последнего 2022-й год мы заняли лишь 99-е место среди 111 стран, охваченных этим исследованием, расположившись ниже, чем все остальные постсоветские государства, за исключением Таджикистана. То есть, ниже, чем Узбекистан, Кыргызстан, Азербайджан и т. Хуже владеют английским только в отсталых или охваченных войнами странах вроде Сомали, Йемена, Южного Судана… Причём за десять лет участия в этом тестировании показатели Казахстана не демонстрировали тенденции к улучшению.

Чтобы изменить ситуацию, необходимы кардинальное повышение уровня преподавания English в образовательных учреждениях, взращивание качественно нового состава преподавателей этого языка, на что уйдут многие годы и огромные финансовые ресурсы. Другое очень важное условие решения данной задачи — создание в стране хотя бы минимальной англоязычной среды, что тоже потребует десятилетий и значительных вложений. Тогда как русскоязычную среду создавать не надо — она у нас давно существует.

Для изучения госязыка созданы все условия, говорит Салимхан Сабитов. Так, к примеру, в области действуют различные бесплатные курсы. Тему сплочения поднял и Павел Притолюк. Во время паводков люди объединились для борьбы над общей проблемой. Жители домов, находящихся под угрозой подтопления, выходили на строительство дамбы.

Неравнодушные граждане самых разных возрастов, национальностей, профессий готовили угощения, привозили необходимые вещи.

Открывая заседание, госсекретарь Марат Тажин отметил, что работа по переходу алфавита казахского языка на латиницу продолжается в соответствии с правительственным поэтапным планом мероприятий. Действуют четыре группы по орфографической, методической, терминологической и информационной работе. Россия и Киргизия активизируют сотрудничество по образовательным проектам В сотрудничестве с крупными международными издательствами Cambridge University Press, Oxford University Press и другими были переведены и изданы 48 учебников по философии, политологии, всемирной истории, экономике, теории литературы, международному праву, ориенталистике, педагогике и другим наукам.

В работе приняли участие более 300 ведущих преподавателей вузов, редакторов, переводчиков и лингвистов.

Сейчас читают: Казахский со временем станет языком межэтнического общения — Президент Казахский язык со временем станет языком межэтнического общения. Прогресс", передает Tengrinews.

Глава государства заявил о том, что на фоне тревожных событий в мире мы, как нация, должны быть как никогда едины в своих намерениях и устремлениях. Важно формировать в обществе атмосферу нетерпимости к любым проявлениям этнической исключительности и обособленности, тем более к провокациям и попыткам дискриминации граждан на культурной, языковой, этнической или религиозной почве.

В Казахстане стали меньше использовать русский язык, заявил генконсул РФ

Характерные черты граждан Казахстана – национальная толерантность, почтение к традициям прошлого и разным культурам, владение государственным и другими языками«, — особо подчеркнул Русский язык долгое время был вторым официальным языком в Казахстане и остается одним из самых распространенных языков в стране. Казахский язык со временем станет языком межэтнического общения. Уверенность в этом выразил Глава государства Касым-Жомарт Токаев, выступая на ХХХІІІ сессии Ассамблеи народа Казахстана "Единство. Наряду с государственным языком в государственных организациях, а также в органах местного самоуправления официально употребляется русский изучается повсеместно, является обязательным предметом в государственных и негосударственных учебных заведениях. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев высказался о статусе русского языка в Казахстане, передает корреспондент В закон «О языках в Республике Казахстан» внесены поправки, согласно которым все вывески, рекламные объявления, ценники, меню, указатели и иные носители информации должны быть оформлены исключительно на казахском языке.

В Казахстане внедрят уровни владения национальным языком

Русский в учебных заведения преподают как иностранный. При этом уроки в около 2000 школ идут на двух языках — русском и казахском, еще в 1100 школ обучение идет на русском языке, а казахский там преподают как государственный язык. В июне ситуацию с русским языком в школах прокомментировал президент республики Касым-Жомарт Токаев. По его словам, в Казахстане нет динамики ухудшения ситуации с русским языком. При этом растет популярность обучения на казахском.

В ходе заседания было решено, что за каждый уровень владения казахским в республике будут предусмотрены сертификаты. Таким образом, обязательное тестирование будут проходить: студенты, поступающие в магистратуру и докторантуру; сотрудники, включенные в кадровый резерв органа «А» государственной административной службы; абитуриенты, претендующие на международную стипендию «Болашак»; студенты, претендующие на поступление в Академию Комитета национальной безопасности РК; преподаватели «Назарбаевской интеллектуальной школы». Отметим, что инициатором этого проекта стал «КазСтандарт».

Тем более при изучении казахского всплывают довольно серьезные проблемы. Похоже, методисты, авторы учебников и учителя абсолютно "не заинтересованы в том, чтобы школьники на хорошем уровне освоили государственный язык". И даже экс-министр просвещения Казахстана Асхат Аймагамбетов, ныне являющийся депутатом парламента, эту проблему признает. И это человек, который на протяжении всех последних лет получал "полную информацию о состоянии дел в учреждениях образования". Еще одна проблема - как на изучении государственного языка скажется переход на латинскую графику, задуманный в стране? Ведь русскоязычным школьникам а это более трети всего ученического контингента "тяжело дается освоение казахского на близкой им кириллице". По словам автора, "можно представить, насколько осложнится для них задача после "латинизации"".

Основной задачей организации станет сохранение и укрепление культурно-гуманитарного сотрудничества на основе тесной гармонии русского языка и языков государств-участников СНГ. Запомните это словосочетание — «на основе тесной гармонии». В начале лета, в июне 2022 года, Касым-Жомарт Токаев выразил уверенность, что позиции русского языка в Казахстане не претерпели какого-либо ухудшения. Эти все рассуждения от лукавого в целях политизации той или иной ситуации. Зачем это делается? Это другой вопрос. Я в принципе знаю ответ на него, но сейчас это не предмет нашей беседы. В целом позиции русского языка в Казахстане не претерпели какого-либо ухудшения. Я в этом уверен», — заявил Президент РК в интервью телеканалу «Россия 24». Он подчеркнул, что количество школ, где идет обучение на русском языке, осталось прежним. По его словам, Россия поддерживает предложение Президента Казахстана и со своей стороны будет «делать все для скорейшего воплощения ее в жизнь», в том числе с учетом того, что 2023-й объявлен в СНГ Годом русского языка как языка межнационального общения. Здесь роль русского языка, естественно, не может подвергаться какому-либо сомнению», — сказал К. Он выразил уверенность, что присвоение Санкт-Петербургу официального статуса культурной столицы Содружества в 2023 году послужит укреплению культурных связей между странами СНГ.

Сами виноваты: Казахстан опять приказал русскому языку подвинуться

Русский язык долгое время был вторым официальным языком в Казахстане и остается одним из самых распространенных языков в стране. “Русский язык обладает статусом официального языка. Его использованию согласно нашему законодательству препятствовать нельзя”, – сказал Президент, озвучивая Послание народу страны. Лидер Казахстана напомнил, что русский язык по Конституции РК выполняет функции официального языка наравне с государственным — казахским. Из этог следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности. Как мы уже отметили, казахский язык призван выступать одним из важных факторов формирования единой нации в Казахстане.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий