Новости шантарам что означает

«Шантарам» значит «мирный человек» на маратхи — одном из множества языков Индии. Так назвал свою книгу австралиец Грегори Дэвид Робертс — книгу, которая стала хитом на множестве языков, и на русском в том числе. Шантарам – что означает это слово. «Шантарам»: Что не так и очень даже так с сериалом — Сериалы на Большой город. Шантарам Робертс в кратком изложении: краткое и полное содержание, сочинения, аудиокниги. Наркотический бизнес заводит Линдсея-Шантарама так далеко, что он с другими членами сообщества нелегально с фальшивым американским паспортом переправляется в Афганистан.

Джонни Депп хотел сыграть главную роль

  • Шантарам (сериал, 2022) смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве
  • Почему сериал «Шантарам» закрыли после первого сезона?
  • Немного о самом романе
  • Шантарам (2022) смотреть сериал онлайн бесплатно в хорошем качестве
  • Шантарам перевод: что означает это слово?
  • Сериал «Шантарам»: экшн в ритме медитации

Понятие «Шантарам перевод» и его значение

Я его смотрел еще подростком, и он мне понравился. Авторы сценария фильма Джек Коуффер и Билл Трэверс последний еще и исполняет главную роль лондонского клерка Грэхема. Режиссер - Джек Коуффер.

Этот роман сразу стал культовым произведением, привлекая своей нестандартной сюжетной линией и яркими описаниями. Он показывает разные стороны человеческой природы, как зло, так и добро, и способен пробуждать искренние эмоции и размышления у своих читателей. Кроме того, «Шантарам» стал не только замечательной литературной работой, но и темой для обсуждения в кругах литературных и культурных мероприятий.

Он вдохновил создание театральных постановок, музыкальных композиций, а также экранизацию в виде фильма. Роман «Шантарам» оказал значительное влияние на сегодняшнюю литературу и культуру в целом. Важно отметить, что перевод «Шантарама» на разные языки позволил работе достичь еще большей популярности и глобального признания, что подтверждает его значимость в мировой литературе. Влияние «Шантарама» на арт-пространство и туристическую сферу Роман «Шантарам» стал не только бестселлером и культовой книгой, но и оказал значительное влияние на мир искусства и туризма. Его неповторимый сюжет и описания улиц и кварталов Бомбея ныне Мумбаи вдохновили многих художников и фотографов на создание произведений.

Арт-пространства, галереи и выставочные залы начали организовывать выставки, посвященные «Шантараму». Искусство вдохновенное романом отразило его атмосферу, персонажей и места действия. Такие выставки не только предлагали зрителям новые ощущения и эмоции, но и позволяли им окунуться в мир, созданный Грегори Дэвид Робертсом.

Форд действительно поначалу пытается навести в Бомбее свои порядки в традициях героя какого-нибудь боевика, но быстро обламывается: каким гостеприимным ни казался бы портовый город, чужаков, не уважающих местные традиции, тут быстро ставят на место: «Ты пытаешься играть в игру, не узнав правила». Кадр: сериал «Шантарам» Несмотря на все попытки сгладить острые углы, белый спаситель в Линдси или Лине, как его прозвал Прабху порой все же сияет во всей красе. Проблема тут кроется в самой сюжетной структуре сериала, все второстепенные персонажи которого липнут к Лину, словно мухи, не демонстрируя при этом никакого самостоятельного развития и существуя лишь для обогащения истории главного героя исключение составляет разве что общительный гид, к финалу претерпевающий разительные трансформации. При этом убедительных объяснений, с чего бы это чуть ли не половина Бомбея так сильно тянется к нищему и бесконечно мутному иностранцу, мы так и не дождемся. Можно, конечно, это явление списать на природную привлекательность Линдси. Но при всех достоинствах Ханнэма этот накачанный длинноволосый красавчик в декорациях бомбейских хижин выглядит так, будто сейчас со своим мощнейшим австралийским акцентом расскажет о пользе трансцендентальной медитации или об изменившем его жизнь опыте поедания псилоцибов — разумеется, предварительно сняв с себя рубаху, чтобы поигрывать мускулами.

Возможно, огрехи «Шантарама» не выделялись бы так сильно, если бы не почти аномальная для 2022-го популярность сюжета об иностранце в экзотических обстоятельствах. Взять, к примеру, лауреата Гран-при Каннского фестиваля «Звезды в полдень» Клер Дени — этот фильм за обаянием главной героини таил вполне однозначное воплощение абсолютно невыносимых привилегий. Куда больше параллелей к «Шантараму» можно провести с другим недавно вышедшим триллером — «Полицией Токио» Дж.

Это были первые признаки эпидемии холеры, которая вскоре охватила посёлок. Шесть дней я и Казим Али боролись с этой болезнью, а Карла нам помогала. Во время одной из кратких передышек она рассказала мне свою историю. Карла Саарнен родилась в Базеле, в семье художника и певицы. Отец погиб, через год мать отравилась снотворным, и девятилетнюю девочку забрал дядя из Сан-Франциско.

Он погиб через три года, и Карла осталась с тёткой, которая не любила девочку и лишала её самого необходимого. Старшеклассница Карла подрабатывала приходящей нянькой. Отец одного из детей изнасиловал её, и заявил, что Карла его спровоцировала. Тётка приняла строну насильника и выгнала пятнадцатилетнюю сироту из дому. С тех пор любовь стала недоступна для Карлы. Однажды в самолёте она познакомилась с индийским бизнесменом, и жизнь её изменилась навсегда. Я не стал спрашивать, кто этот бизнесмен, о чём жалею до сих пор. Когда эпидемия пошла на спад, я выбрался в город, чтобы немного подзаработать.

День выдался бурным. Сначала, помогая Ананду, я спасал от передозировки юного наркомана, потом меня перехватила Улла. Ей надо было встретиться с каким-то человеком у «Леопольда». Она боялась идти на встречу одна и попросила меня о помощи. Я почувствовал опасность, но согласился. За несколько часов до встречи ноги привели меня к дому Карлы. Мы впервые занялись любовью, поэтому к «Леопольду» мне пришлось бежать. По дороге меня остановили полицейские, без объяснений затолкнули в автомобиль и отвезли в участок.

В помещении из четырёх камер, где могло поместиться 40 человек, а жило 240, я прожил три недели. Затем меня переправили в тюрьму на Артур-роуд. Регулярные побои, кровососущие насекомые и голод за несколько месяцев истощили мои силы. Весточку на волю я отправить не мог — всех, кто пытался мне помочь, жестоко избивали, и вскоре сокамерники начали обходить меня стороной. Кадербхай сам узнал, где я, и послал за мной Викрама с выкупом. Оправившись после тюрьмы, я стал работать на Кадера по его же просьбе. Карлы в городе уже не было. Мы расстались слишком внезапно, и меня очень тревожило: не решила ли она, что я сбежал.

Мне хотелось узнать, по чьей воле я прошёл через этот ад. Занимаясь контрабандным золотом и фальшивыми паспортами, я заработал хорошие деньги и смог снять приличную квартиру. С друзьями по трущобе я встречался редко, и ещё ближе сошёлся с Абдуллой. Лечить людей я больше не пытался — в тюрьме я утратил эту способность вместе с уверенностью в себе. Вскоре Бомбей всколыхнула новость о гибели Индиры Ганди. Наступили неспокойные времена. Я находился в международном розыске, и в городе меня удерживал только неоплатный долг перед Кадербхаем, а его влияние защищало меня. От Дидье я узнал, что в тюрьму меня посадили по доносу какой-то женщины.

Кадер перебрасывал меня с одного вида деятельности на другой. Он хотел, чтобы я изучил все ответвления его подпольной империи. Я снова встретился с Лизой Картер, которую когда-то спас из притона мадам Жу. Девушка избавилась от наркозависимости, и теперь работала в Болливуде, искала иностранцев для съёмок в массовке. В тот же день я встретил и Уллу. У неё снова были проблемы с Моденой и Маурицио, связанных общими делишками, и я обещал ей помочь в обмен на сведения о Карле. О моём аресте Улла ничего не знала. Карлу я нашёл на Гоа, где мы провели неделю.

Я рассказал любимой, что занимался вооружённым грабежом, чтобы достать деньги на наркотики, к которым пристрастился, когда потерял дочь. В последнюю ночь на Гоа она попросила меня остаться, поставила перед выбором между любовью и работой у Кадера. Моя жизнь могла полностью измениться, но я был упрям и не переносил давления. Утром я уехал в Бомбей В городе я узнал, что Сапна жестоко убил одного из совета мафии. Мне пришлось вплотную заняться фальшивыми паспортами, в чём я преуспел. Дилье раскопал, что женщина, посадившая меня в тюрьму — иностранка, живущая в Бомбее. Вскоре стало известно, что меня хотят убить трое африканцев. Мы с Абдуллой выследили этих людей.

Это оказалось очередной злобной проделкой Маурицио. Он задолжал им большую сумму денег, и перевёл стрелки на меня. Африканцев пришлось отправить восвояси. Маурицио я нашёл у Уллы, которая жила вместе с Лизой. Я не убил его, о чём вскоре пожалел. Часть четвёртая Под руководством Абдула Гани я занимался фальшивыми паспортами, совершая авиаперелёты как в пределах Индии, так и за её границы. Лизе я обеспечивал иностранцев для съёмок и даже сам снялся в нескольких эпизодах. Она мне нравилась, но сблизиться с ней мешали воспоминания об исчезнувшей Карле.

Вскоре мне снова пришлось разбираться с Маурисио. Встретившись с Моденой, Улля взяла у него на хранение деньги. Маурисио явился за ними в квартиру Уллы, и та убила его. Хасан Обиква помог избавиться от трупа. Маурицио обманул какого-то нигерийца, отняв у него деньги, которые впоследствии стянул Модена и передал Улле. Произошло это в дешёвой гостинице. Маурисио долго пытал Модену, чтобы узнать, где деньги, а Улла в это время находилась в соседнем номере. Она ушла, так и не развязав несчастного Модену.

Я послал в эту гостиницу гонца, но Модена исчез. Деньги я использовал, чтобы купить Улле немецкий паспорт, снять Лизе новую квартиру и заплатить Обикве. Свадебным подарком Прабакеру стал «трансферт, передававший ему права собственности на такси». Через несколько дней погиб мой названный брат Абдулла. Полиция решила, что он и есть Сапна, и Абдуллу расстреляли перед полицейским участком. Не успел я придти в себя, как мне сообщили об аварии, в которую попал Прабакер. В его такси въехала ручная тележка, гружёная стальными брусьями. Прабу снесло нижнюю половину лица, и он трое суток умирал в больнице.

Потеря самых близких друзей подкосила меня. Три месяца я провалялся в опиумном притоне под воздействием героина. Назир, верный телохранитель Кадербхая, который раньше меня сильно недолюбливал, и Карла отвезли меня в домик на побережье. Там я несколько месяцев приходил в себя, пытаясь отделаться от наркозависимости. Кадер уверил меня, что Абдулла не был Сапной — его оклеветали враги. Мой названный отец рассказал мне о намерении доставить боеприпасы, запчасти и медикаменты к Кандагару, осаждённому русскими. Эту миссию он намеревался выполнить сам, и позвал меня с собой. Афганистан был полон враждующих племён.

Чтобы добраться до Кандагара, Кадербхаю был нужен иностранец, способный притвориться американским «спонсором» афганской войны. Эта роль выпала мне.

Посмотрите «Шантарам». Это кандидат в лучшие сериалы года!

Очень умилило в романе воспевание талибов, на стороне которых в Афганистане воевал главный герой. Автор романа их чуть ли не святыми изобразил, а сейчас американцы и их союзники включая австралийцев с ними воюют уже десяток лет и считают худшим исчадием ада. Потрясающе — сначала сами взрастили, а теперь от них огребают. Сюжет романа Шантарам — это реальность и вымысел Главный герой — это беглый грабитель Линдсей Форд или Лин, а по совместительству бывший писатель. Настоящее имя Лина в романе не раскрывается. Совершив побег из австралийской тюрьмы, герой отправился в Индию, где осел в городских трущобах Бомбея нынешний Мумбаи , обзавелся работой и новыми друзьями. Здесь он получил имя Шантарам и какое-то время пытался вести праведный образ жизни, даже оказывал посильную медицинскую помощь беднякам, живя с ними в трущобах. Но природа взяла свое и он на новом месте все-таки продолжил заниматься криминальными делами сколько волка не корми, а он все в лес смотрит. На жизненном пути Лина встретились очередной тюремный срок, потеря друзей, война, любовь и восхождение по карьерной лестнице криминального мира.

Словом «Шантарам», согласно древней ведической культуре, характеризуется человек, обретший покой внутри и снаружи, излучающий любовь и добро. Достиг ли просветления главный герой, вы узнаете из книги, которая словно советское кино разошлась на цитаты, а в 2016 году обзавелась продолжением — «Тень горы». Идея автобиографичности появилась из-за того, что автор книги сам бывший преступник и часть жизни скрывался в Индии. Как признается писатель, персонажи романа вымышленны, а места реальны. Даже описываемое кафе до сих пор работает в Бомбее, а местные трущобы в точности повторяют место действия художественного произведения: Грегори Дэвид Робертс провел в Индии 10 лет, скрываясь от правосудия. Единственное, что наверняка расстроило фанатов — не женщина стала причиной, по которой Грегори остался в Бомбее, как его главный герой. Писателя побудило осесть в Индии восхищение местными жителями, их мировоззрением, а еще свобода. Жизненный путь автора схож с его героем: прошлое вежливого грабителя; осуждение на 19 лет тюрьмы; удачный побег и путешествие в Индию; 10 лет сокрытия от правосудия в Бомбее; работа на индийскую мафию; несложная медицинская помощь местным в условиях антисанитарии; участие в афганской войне.

Сбежав в 1980, Грегори был снова пойман в 1990 в Германии и получил срок 6 лет, из которых 2 года провел в камере один.

Историю беглого заключенного Лина Форда, связывающегося с опасными людьми в Бомбее и влюбленного в не менее опасную женщину, нельзя назвать провальной, однако она не снискала большого успеха у публики стриминга.

Первый сезон проекта вышел 14 октября. В планах создателей сериала снять и второй. Съемки сериала начались в 2019 году, когда практически везде вводились ограничения в связи с COVID-19. Стартовала работа в Австралии, в штате Виктория. В Индии не удавалось снимать так долго, как хотелось, поэтому значительную часть сцен отсняли в Таиланде.

Истина в том, что в одном мгновении настоящей любви, в сердце любого человека — и благороднейшего из всех, и самого пропащего — заключена, как в чашечке лотоса, вся жизнь, весь ее смысл, содержание и назначение. Истина в том, что все мы — каждый из нас, каждый атом, каждая галактика и каждая частица материи во Вселенной — движемся к Богу. Ее не убьешь даже ненавистью. Можно задушить внутри себя влюбленность, нежность и даже влечение. Ты можешь убить все это или превратить в прочно застывшее свинцовое сожаление, но саму любовь ты все равно не убьешь.

О чем книга Шантарам — Грегори Дэвид Робертс

все новости, статьи, интересные детали, свежая инфа. Смотреть онлайн Шантарам сериал 2022, все серии полностью бесплатно, на русском языке, в хорошем качестве Full HD и с лучшей озвучкой на любых устройствах! «Шантарам»: Что не так и очень даже так с сериалом — Сериалы на Большой город. Главная» Новости» Шантарам что означает. Всё о Дзене Вакансии Все статьи Все видео Все каналы Все подборки Все видеоигры Все фактовые ответы Все рубрики новостей Все региональные новости Все архивные новости Все программы передач ТелепрограммаДзен на iOS и Android. 4. В переводе с языка маратхи слово «шантарам» означает «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу», что является своеобразной философской иронией, так как судьба главного героя складывается местами сложно и даже трагично.

График выхода серий

  • 12 слов в русском языке, о существовании которых многие даже не подозревают
  • Шантарам — Энциклопедия
  • О чем книга Шантарам — Грегори Дэвид Робертс
  • Шантарам 2 сезон, почему не будет?
  • Почему сериал «Шантарам» закрыли после первого сезона?

Объявлена дата премьеры сериала "Шантарам"

Начинается «Шантарам» обманчиво резво: за первые пятнадцать минут герой по имени Дэйв Конти (Ханнэм) успевает сбежать в 1982 году из австралийской тюрьмы, выправить документы на имя Линдси Форда и приземлиться в индийском Бомбее (ныне Мумбаи). Второй сезон драматического сериала "Шантарам" с Чарли Ханнэмом в главной роли не будет снят. Последний эпизод первого сезона, который выйдет на экраны 16 декабря, станет финалом всей киноистории. впервые для себя я открыл как название романа, известного писателя, большая часть романа связана с Индией и ее культурой.

Понятие «Шантарам перевод» и его значение

Известный актер согласился, так как книга входила в число его любимых произведений. Все сложилось немного иначе и в итоге мы увидели этот сериал. Трейлер Жаль, но продолжения в сериале, скорее всего, не будет. Давайте вспомним, что было интересного в предыдущем сезоне.

Последний момент. В дате выхода серий «Шантарам» 2 сезон еще возможны изменения. Чтобы не пропустить важные новости или свежий анонс, добавьте наш сайт к себе в закладки.

Карла просит Лина выдать себя за американского дипломата и потребовать освобождения Лизы. План удаётся, Лиза спасена, но в процессе мадам Чжоу раскрывает Лин и клянётся отомстить. Вспышка холеры приносит ужас в трущобы. Клиника Лина полна жертв, и Карла помогает ему выхаживать больных.

Благодаря махинациям мадам Чжоу, Лин арестован и помещён в жестокую тюрьму Артур Роуд, где его избивает и пытает надзиратель Большой Рахул. Хадер подкупает чиновников, чтобы добиться освобождения Лина, и Лин отправляется на поиски Карлы, найдя её в Гоа. После одной романтической ночи, проведённой вместе, Лин возвращается в Бомбей, где идёт работать на мафию Хадера, изготавливая фальшивые паспорта. Он медленно, но верно втягивается в жизнь профессионального преступника, приближается к тому, чтобы быть убитым, и помогает Лизе избавиться от тела человека, которого она убила в целях самообороны. Прабакер погибает в автокатастрофе.

Убитый горем, Лин возобновляет употребление героина и попадает в опиумный притон. Кхадер выслеживает его и посылает Карлу спасти его. Она отвозит его в пляжный домик Хадера, где Лин бросает наркотики и начинает выздоравливать. Хадер просит Лина поехать с ним в Афганистан, где он планирует помочь моджахедам в их войне против Советского Союза. Лин соглашается, и двое мужчин отправляются в опасное путешествие, едва избежав ареста в Пакистане.

Они присоединяются к лагерю моджахедов в афганских горах, где Лин работает медиком.

Иногда мы плачем всем, кроме слез. И в конечном счете все, что у нас остается, — любовь и связанные с ней обязательства, все, что нам остается, — тесно прижаться друг к другу и ждать утра. Добро и зло не в людях, а в их поступках. Люди остаются просто людьми, а с добром или злом их связывает то, что они делают — или отказываются делать. Истина в том, что в одном мгновении настоящей любви, в сердце любого человека — и благороднейшего из всех, и самого пропащего — заключена, как в чашечке лотоса, вся жизнь, весь ее смысл, содержание и назначение.

Какое же красивое название — Шантарам, непривычное слуху, экзотическое!

Словно веет чем-то волшебным, пряным и солнечным. Мучила эту волшебно-экзотическую книгу две недели, умудрившись попутно прочитать еще несколько книг, чтобы хоть как-то разбавить неприятный привкус от таких пряностей. А позавчера решилась на отчаянный шаг — залпом, словно горькое лекарство, проглотить её до конца, чтобы не мучиться долго. И пусть меня сейчас закидают тапками поклонники сего опуса, но все же выскажусь! Главный герой — наркоман, сбежавший из австралийской тюрьмы и приехавший в Индию за лучшей жизнью. Но, судя по всему, жизнь его ничему не учит, так как он снова заводит знакомства в криминальном мире, занимается подделкой документов и доставкой оружия боевикам в Афганистан. Причем вся эта криминальщина показана в восторженно-романтическом ключе.

А главарь мафии — этакий философ с большой дороги, так и сыплет красивыми высказываниями. В общем, оказывается, что принимать наркотики, распространять их, убивать людей — это очень круто, это достойно восхищения! С философией явный перебор, она тут везде, к месту и не очень. Герои просто сотрясают воздух красивыми фразочками, пытаясь предстать в лучшем свете перед другими. Эту книгу я для себя отнесла в список самых больших разочарований. Начитавшись восторженных отзывов о её шедевральности, ожидала красивую историю об Индии, а получила то, что получила. Может, я и бесчувственное бревно и сердца у меня нет по крайней мере, во вступлении заявлено, что книга может не понравиться только таким людям , но совсем не поняла, чем же она заслужила всеобщее восхищение.

Оценка: 3 [ 25 ] SilenM , 22 апреля 2016 г. Теория усложнения Вселенной или как все потерять и обрести заново по версии известного индийского философа и интеллектуала, гуру медицины, любовных струн, действующего члена совета мафии Бомбея тсс.. Посвящается тем, кто ценит свое время. Итак, что будет если взять объем двух томов Войны и мир, добавить туда глубокой философии Пауло Коэльо, порезать безысходности и печали Ремарка, сдобрить это духом авантюризма и отваги Дюма и, наконец, полить соусом бесценного жизненного опыта? Угадали, получится Шантарам Г. Робертса, человека, который «сумел выбраться из бездны и уцелеть». Я к сожалению вырвался из бездны этой книги слишком поздно, все надеясь узнать, чем же она заслужила громкие овации критиков и простых читателей, а также тонны бумаги, потраченной на ее издание.

К великой печали эта книга похожа скорее на змея, кусающего себя за хвост, потому что уже к ее концу забываешь половину персонажей и событий, имевших место в ее начале. Если убрать большую часть многословности, псевдофилософичности и повторяющихся описательно-переживательных-мелодраматических выделений да, это подходящее слово! Но, то ли паспорт Робертсу не хотели отдавать жадные индийские издатели, то ли множественные личности австралийца вставляли по паре страниц, но на выходе получился литературный винегрет в худшем смысле слова. Читать, только в случае адской ломки по любовным метаниям в декорациях Индии. Всем остальным — Бегите, глупцы! Оценка: 5 Скворец , 3 ноября 2019 г. Не потянула.

Недоверие к книге возникло сразу же — из-за витиеватости текста. Повышенной какой-то, прямо скажем. Ну, решила я, это уже на душе переводчика, что он там понавивал, посмотрим лучше на сюжет. Который мне тоже как-то сразу не понравился — по аннотации. Нет, я не против книг про наркоторговцев, наркоторговцы тоже люди, и это может быть даже очень интересно... Но, по-моему, это в любом случае должно быть достоверно. Хоть убейте, но, как по мне, достоверностью здесь и не пахнет.

Я ни разу не была в Индии и не могу сказать, можно ли там прямо на улице найти преданнейшего проводника; равным образом я не знакома ни с одним канадцем и не могу сказать, согласятся ли они на наглые условия какого-то постороннего... Ну ладно, люди бывают разные. Познакомиться прямо на улице с девушкой «редкой красоты», а через неделю стать ее закадычным другом? Тем более если ты иностранец. Даже если твой проводник — ее знакомый. Не бывает такого. Я честно готова была читать дальше и дать сюжету ещё хотя бы один шанс — должно же там быть что-нибудь сногсшибательно интересное или хоть логичное, раз уж всем так нравится.

Но когда в середине очень умной и философской беседы одна дама посылает одного джентльмена их по их речам иначе и не назовешь на, читать как-то расхотелось. Опять-таки не спорю, может быть, косяк переводчика, но... А если есть, то под многоточием или звёздочками. И только тогда, когда он действительно необходим по ходу дела, потому что всё совсем плохо и другим словам читатели просто не поверят. И я не привыкла, чтобы матерное слово было написано чёрным по белому в месте, где без него прекрасно можно было бы обойтись. В добавок ко всему — чувствуется какая-то, скажем так, сексуальная неудовлетворённость автора. То ему показывают прямо на улице, что и как в Индии делают с девушками, чтобы им понравилось, то вовсе дают прозвище, с хинди переводящееся как «причинное место»...

Спору нет, половые отношения — неотделимая часть человеческой культуры, но не настолько же. Как мне объяснили, это книга для тех, кто получает удовольствие от того, что персонажу хорошо очевидно, не способные на это и подразумеваются под бессердечными. Без вопросов, я готова радоваться за персонажей, разделять с ними и счастье, и горе, но когда мне объясняют, откуда эти счастье или горе взялись и как проявляются. Да, я не умею впадать в эйфорию от слов «как мне хорошо», ибо считаю это какой кошмар! А это уже значит, что автор-то так себе. Вот когда мне докажут, что персонажу хорошо, и он на радостях делает то-то и говорит то-то, я с удовольствием порадуюсь, а так — увольте. Так что, каюсь, я дошла от силы до двадцатой страницы не знаю, которая это в бумажном варианте и дальше читать не смогла.

Написано тяжело и неправдоподобно, в чём виноваты и переводчик, и автор. Может быть, кто-то другой окажется более стойким. Оценка: 1 [ 7 ] bulldogleader , 16 июня 2023 г. Сначала хотел ругаться. Думал, будет интересная книга про Индию , оказалось... Автору полезно было бы ознакомиться с книгами Корбетта, прежде чем браться за свой опус. Глядишь, получилось бы что-нибудь путное или хватило бы ума вообще ничего не писать.

А впрочем — про Индию тут тоже есть, только мало и плохо, просто это другая Индия. Какой автор — такое и окружение, таким он и мир видит. Оценка: 4 [ 7 ] Podebrad , 20 декабря 2022 г. Один бандит решил поселиться в Индии. Бандит считает себя хорошим человеком и старается вести себя соответственно. Именно старается или, по крайней мере, так говорит. Насколько он правдив, сказать трудно.

Судя по тому, что он не скрывает своих бандитских похождений, можно предположить, что и в части отношений с окружающими Линдсей более или менее откровенен. Во всяком случае, сам он действительно считает себя хорошим человеком. При этом продолжает грабить, торговать наркотиками и оружием, заниматься разными аферами, помогать убивать. Сам убивать не любит, это правда. Ну не может он без криминала. И ничего другого не умеет. А жить-то надо.

Объявлена дата премьеры сериала "Шантарам"

Сериал «Шантарам Шантарам (2022)» по мотивам одноименного романа Грегори Дэвида Робертса закрыт после первого сезона, сообщает. Драматический сериал «Шантарам» на Apple TV+ с Чарли Ханнэмом («Джентльмены») в главной роли не получит второй сезон. 02 февраля 2019 Hagall Serpent ответил: В переводе с хинди это означает "мирный человек" или "тот, кому бог даровал мирную судьбу. Еще это название романа Грегори Дэвида Робертса, и прозвище главно.

«Шантарам»

«Шантарам»: Что не так и очень даже так с сериалом — Сериалы на Большой город. Шантарам (в переводе с маратхи "мирный человек" или "человек, которому Бог даровал мирную судьбу") - австралийский уголовник и наркоман, сбежавший из тюрьмы, в которой ему предстояло сидеть 19 лет. На Apple TV+ выходит «Шантарам» — сериал-долгострой по мотивам одного из главных бестселлеров начала нулевых, кардинально поменявшего жизни и мировоззрение многих читателей. Шантарам— роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий