Получайте свежие новости от «Коммерсантъ UK» по электронной почте. FOREIGN POLICY. DOMESTIC POLICY. нотар. наказание (criminal law). Английский тезаурус. penalty ['penltɪ] сущ. НАКАЗАНИЕ — НАКАЗАНИЕ, наказания, ср. 1. Взыскание, налагаемое имеющим право, власть или силу, на того, кто совершил преступление или проступок; кара.
News is bad for you — Не смотрите новости. Статья на английском и русском
Люди, решившие отомстить бывшему партнеру и разославшие его интимные фото посторонним, рискуют оказаться в тюрьме на срок от 6 месяцев до 2 лет; такое же наказание ждет тех, кто рассылает собственные интимные фотографии в приложениях для знакомств или по AirDrop. Он разработан для защиты людей с эпилепсией, которые часто сталкиваются в сети с троллями, отправляющими мерцающие изображения. Подобные файлы могут спровоцировать эпилептические припадки и наносят людям серьезный физический и психологический ущерб. Закон получил такое название благодаря мальчику Заку, который в восьмилетнем возрасте в социальной сети X ранее Twitter начал кампанию по сбору средств для благотворительной организации Epilepsy Society.
Скопировать Он не может быть превыше закона только потому, что он полицейский. Он не должен избежать наказания только благодаря неожиданному результату. Он избил невинного человека, сломал скулу, сломал руку, отправил его в больницу.
He beat up an innocent man... Скопировать Ты знаешь, мы с ним не разговариваем. Это часть его наказания.
Как ты можешь часами сидеть и слушать это? How can you just sit here hour after hour and listen to that? Скопировать — Школьный лагерь.
Тони, у них там разрешены телесные наказания. Школьный психолог Вито рассказывыал мне про эти лагеря. Они расположены в штатах Юта и Айдахо, потому что там закон разрешает бить детей.
Tony, they allow corporal punishment. Ёто действительно изобретательно!
Всего штрафы были выписаны за 121 сообщение, преимущественно внимание обращалось на записи в социальной сети Twitter. Больше всего пришлось заплатить бывшему защитнику "Челси" Эшли Коулу, который в 2012 году получил взыскание на 90 тысяч фунтов за оскорбление Футбольной ассоциации Англии. Подписывайтесь на новости футбола от Rusfootball.
Если это наказание, я хочу, чтобы ты знал, что я принимаю его и понимаю. Епископу голоду было поручено наложить на Рорика соответствующее наказание, если слух окажется правдивым. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Bishop Hunger was instructed to impose a suitable penance on Rorik if the rumour was found to be true. Они также устояли перед мимолетным восстанием, возглавляемым Браяром розом, который был изгнан и преобразован в наказание.
PUNISHMENT
Они встречаются в новостях, фильмах, повседневной жизни. Поэтому подборка на тему «Crime and punishment» («Виды преступлений и наказаний») на английском языке будет полезна абсолютно всем, не только юристам и сотрудникам правоохранительных органов. Аннотация. Цель данной статьи – выявить трудности перевода реалий профессий и должностей в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» на английский язык. Top stories in the U.S. and world news, politics, health, science, business, music, arts and culture. Nonprofit journalism with a mission. This is NPR. Live news, investigations, opinion, photos and video by the journalists of The New York Times from more than 150 countries around the world. Subscribe for coverage of U.S. and international news, politics, business, technology, science, health, arts, sports and more. Kick is the most rewarding gaming and livestreaming platform. Sign-up for our beta and join the fastest growing streaming community. Еще значения слова и перевод PUNISHMENT с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
Наказание - перевод с русского на английский
Free essay examples about Death Penalty Proficient writing team High-quality of every essay Largest database of free samples on PapersOwl. Примеры перевода «НАКАЗАНИЕ» в контексте. Следовательно, должны быть выбраны такое наказания и такие способы нанесения их, которые произведут самые сильные и неизгладимые впечатления на умы других людей, с наименьшей мукой для преступника. BuzzFeed has breaking news, vital journalism, quizzes, videos, celeb news, Tasty food videos, recipes, DIY hacks, and all the trending buzz you’ll want to share with your friends. Copyright BuzzFeed, Inc. All rights reserved. Top stories in the U.S. and world news, politics, health, science, business, music, arts and culture. Nonprofit journalism with a mission. This is NPR.
Текст на английском с переводом для универа
Новости не имеют значения Примерно из 10 000 историй, которые вы прочитали в последние 12 месяцев, назовите одну, которая позволила вам принять лучшее решение в серьезном деле, влияющем на вашу жизнь, вашу карьеру, или ваш бизнес. Потребление новостей не имеет отношения к вам. На самом деле, потребление новостей — это конкурентный недостаток. Чем меньше вы потребляете новостей, тем больше у вас преимуществ. News has no explanatory power. News items are bubbles popping on the surface of a deeper world. Will accumulating facts help you understand the world? Sadly, no. The relationship is inverted.
The more «news factoids» you digest, the less of the big picture you will understand. Новости ничего не объясняют Новости — как пузырьки на поверхности большого мира. Разве обработка несущественных фактов поможет вам понять мир? Чем больше фрагметов новостей вы поглотите, тем меньшую картину мира для себя составите. Если бы большее количество кусков информации приводило к экономическому успеху, то журналисты были бы на верху пирамиды. Но не в нашем случае. News is toxic to your body. It constantly triggers the limbic system.
Panicky stories spur the release of cascades of glucocorticoid cortisol. This deregulates your immune system and inhibits the release of growth hormones. In other words, your body finds itself in a state of chronic stress. High glucocorticoid levels cause impaired digestion, lack of growth cell, hair, bone , nervousness and susceptibility to infections. The other potential side-effects include fear, aggression, tunnel-vision and desensitisation. Новости токсичны для вашего организма Они постоянно действуют на лимбическую систему. Панические истории стимулируют образование глюкокортикоидов кортизола. Это приводит в беспорядок вашу иммунную систему.
Ваш организм оказывается в состоянии хронического стресса. Другие возможные побочные эффекты включают страх, агрессию и потерю чувствительности, проблемы с ростом клеток волос, костей, неустойчивость к инфекциям. News increases cognitive errors. News feeds the mother of all cognitive errors: confirmation bias. In the words of Warren Buffett: «What the human being is best at doing is interpreting all new information so that their prior conclusions remain intact. We become prone to overconfidence, take stupid risks and misjudge opportunities. It also exacerbates another cognitive error: the story bias. Any journalist who writes, «The market moved because of X» or «the company went bankrupt because of Y» is an idiot.
I am fed up with this cheap way of «explaining» the world. Новости искажают реальные факты усиливают ошибки восприятия Поток новостей — отец всех когнитивных ошибок: жажды подтверждения. Мы становимся излишне самоуверенными, глупо рискуем и недооцениваем возможности. Наш мозг жаждет историй, которые «имеют смысл», даже если они не соответствуют действительности. Любой журналист, который пишет, что «рынок существует благодаря X» или «компания обанкротилась из-за Y», — идиот. Мы сыты по горло этим дешевым способом «объяснения» мира. News inhibits thinking.
Ролик загружается для просмотра в течение 30 — 60 секунд. It also includes the largest criminal fine ever in any case in the United States, more than one billion dollars. Pfizer agreed to pay another billion dollars for violations of a civil law, the False Claims Act. Pfizer, based in New York, had sales last year of forty-eight billion dollars. Pfizer pushed sales of Bextra for several uses unapproved by the government because of safety concerns. It also pushed for use in unapproved amounts. Pfizer withdrew Bextra from the market in two thousand five because of links to heart attacks and other problems. Pfizer also faced civil charges over Bextra as well as three other drugs. Officials said Pfizer paid health care providers to prescribe these medicines for conditions other than the ones for which they are approved. This is called «off-label» use of a drug. Doctors are permitted to try off-label uses to treat their patients. The idea is that a doctor might find other ways that a drug is effective. But federal law bars drug companies from marketing their products for unapproved uses.
Наказание - 15 лет в федеральной тюрьме. The penalty for which is 15 years in a federal prison. Наказание - пять лет в федеральной тюрьме. The penalty for which is five years in a federal prison. Они понесут наказание. И я также знаю, что ты сидишь тут передо мной только потому, что думаешь, что наказание, которое я могу назначить, не будет иметь значения. Напомните, каково наказание, если вас признают виновным в убийстве в вашей стране? Our brave and dutiful officials will quell the rebellion - Да там, в основном, отбывающие наказание впервые. Mostly first-time offenders. Они не впервые отбывают наказание. Первый же пропущенный рабочий день - и он начнет отбывать наказание в Синг-синг. The first day of work he misses is the day he begins his sentence at sing sing. Это наказание. Оно повторяется. В наказание за то, что ты мне помогаешь, ты был отдан другому фею в собственность? So as punishment for helping me, you were given to another Fae as property? Они несут полную ответсвенность за меня, пока мое наказание не закончится. They become completely responsible for me until my punishment is fulfilled.
It also includes the largest criminal fine ever in any case in the United States, more than one billion dollars. Pfizer agreed to pay another billion dollars for violations of a civil law, the False Claims Act. Pfizer, based in New York, had sales last year of forty-eight billion dollars. Pfizer pushed sales of Bextra for several uses unapproved by the government because of safety concerns. It also pushed for use in unapproved amounts. Pfizer withdrew Bextra from the market in two thousand five because of links to heart attacks and other problems. Pfizer also faced civil charges over Bextra as well as three other drugs. Officials said Pfizer paid health care providers to prescribe these medicines for conditions other than the ones for which they are approved. This is called «off-label» use of a drug. Doctors are permitted to try off-label uses to treat their patients. The idea is that a doctor might find other ways that a drug is effective. But federal law bars drug companies from marketing their products for unapproved uses. Kathleen Sebelius is the secretary of health and human services.
Текст на английском с переводом для универа
The latest breaking news, comment and features from The Independent. 43-летняя супермодель проявила эмоции на публике в Майами. Жизель Бюндхен не смогла сдержать слез, получив штраф от полицейского. We here at the Daily Stormer are opposed to violence. We seek revolution through the education of the masses. When the information is available to the people, systemic change will be inevitable and unavoidable. Anyone suggesting or promoting violence in the comments section will be immediately.
Punishment – наказание
Raskolnikov refuses the money on her behalf and refuses to facilitate a meeting. Svidrigailov also mentions that his wife, who defended Dunya at the time of the unpleasantness but died shortly afterwards, has left her 3000 rubles in her will. The meeting with Luzhin that evening begins with talk of Svidrigailov—his depraved character, his presence in Petersburg, the unexpected death of his wife and the 3000 rubles left to Dunya. Luzhin takes offence when Dunya insists on resolving the issue with her brother, and when Raskolnikov draws attention to the slander in his letter, Luzhin becomes reckless, exposing his true character. Dunya tells him to leave and never come back. Now free and with significant capital, they excitedly begin to discuss plans for the future, but Raskolnikov suddenly gets up and leaves, telling them, to their great consternation, that it might be the last time he sees them. He instructs the baffled Razumikhin to remain and always care for them. She is gratified that he is visiting her, but also frightened of his strange manner. He asks a series of merciless questions about her terrible situation and that of Katerina Ivanovna and the children. Raskolnikov begins to realize that Sonya is sustained only by her faith in God. She reveals that she was a friend of the murdered Lizaveta.
In fact, Lizaveta gave her a cross and a copy of the Gospels. She passionately reads to him the story of the raising of Lazarus from the Gospel of John. His fascination with her, which had begun at the time when her father spoke of her, increases and he decides that they must face the future together. As he leaves he tells her that he will come back tomorrow and tell her who killed her friend Lizaveta. When Raskolnikov presents himself for his interview, Porfiry resumes and intensifies his insinuating, provocative, ironic chatter, without ever making a direct accusation. Back at his room Raskolnikov is horrified when the old artisan suddenly appears at his door. He had been one of those present when Raskolnikov returned to the scene of the murders, and had reported his behavior to Porfiry. The atmosphere deteriorates as guests become drunk and the half-mad Katerina Ivanovna engages in a verbal attack on her German landlady. With chaos descending, everyone is surprised by the sudden and portentous appearance of Luzhin. He sternly announces that a 100-ruble banknote disappeared from his apartment at the precise time that he was being visited by Sonya, whom he had invited in order to make a small donation.
Sonya fearfully denies stealing the money, but Luzhin persists in his accusation and demands that someone search her. The mood in the room turns against Sonya, Luzhin chastises her, and the landlady orders the family out. Luzhin is discredited, but Sonya is traumatized, and she runs out of the apartment. Raskolnikov follows her. But it is only a prelude to his confession that he is the murderer of the old woman and Lizaveta.
The two most common penalties that Appeals may remove abate are penalties that can have a reasonable cause: Failure to file Failure to pay Reasonable cause is relief IRS may grant when a taxpayer exercises ordinary business care and prudence in determining their tax obligations but is unable to comply with those obligations due to circumstances beyond their control. The IRS can also remove abate penalties because of certain statutory exceptions and administrative waivers.
Подписывайтесь на новости футбола от Rusfootball. Новостях и Дзене. Все главные и интересные новости тут.
So in this, well, in Russian, for example, we have this sort of, okay, help me out with the term. So there is mitigating, you know, some sort of conditions which make the punishment harder. What is the opposite to that something that makes the punishment less severe? Well, mitigating circumstances. Oh, mitigating is something that helps you to get... Without an action you mean. Those are mitigating circumstances. Under influence, kind of things. But under influence of what? So in this case, you were not under influence of alcohol or drugs. Nothing like that. You were just in shock. Oh, okay. So maybe like some kind of mental. Mental breakdown. So when we give our definitions. Double check them on Google because you have English and then you have legal English, which is kind of different things. And also laws change as well. And definitions as well can change sometimes. So you said you have constitution. So Turkey has a constitution that is written and... And if you are against that, you will be punished according to that. For example, like burning the flag. It is a crime in the US as well. A lot of things are crime in Russia. I want to comment on this. Because this was like, that was a really pushed during the Vietnam War was can we burn the flag can we wear the flag as clothing. Because it used to be against the law to if a flag, an American flag purposely or accidentally was dropped to the ground, if it touched the ground, you have to burn it out of a ceremony to show respect to the flag or you were not allowed, it was against the law to wear the American flag as clothing. It was against that law. And underwear. Same in Turkey. Underwear short, anything. So funny. I have pajamas with the American flag. But in the end Vietnam War came with all of the riots and rebellion and anti-war. And this kind of thing changed it. So you have, so Turkey has a written constitution. Of course, Russia has a written and of course, America, the UK does not have a written constitution. Oh, right. Which is really interesting. This is old historical structure. Maybe it does exist. I believe there is a Bill of Rights, or at least there is discussion about introducing it in the UK. So our founding fathers knew this. So they put very general things. And so, of course, as time changes and people change, conditions change. You have to interpret it or misinterpret it. And do they still wear the wigs? They do, they do. I love these wigs. So actually like in the movies and everithing? I mean, it is so crazy to watch the British in court fighting each other or not in court, in the parliament, I should say. In the parliament. Not in America. The House of Parliament is a very rowdy parliament. Yeah, rowdy is a great word. It is fun to watch. And very noisy. They insult each other. They get emotional. And they boo and make noise. A lot of parliaments do have... But some parliaments people get physical. Well, of course, you have the famous video of Жириновский throwing water at people. That was so fun.
Примеры употребления "punishment" в английском с переводом "наказание"
Суд может наложить штраф. Смело включайте детективы в оригинале и наслаждайтесь! ❣ Привет, ребят! 👉 В прошлый раз мы разобрали различные преступления на английском, а теперь. criminal fine – уголовный штраф. 5. Criminal justice and criminal proceedings перевод на Русский Изучай английский с помощью книг, фильмов и подкастов из интернета. Субтитры, возможность мгновенного перевода, сохранения новых слов одним кликом и множество интересных разделов – все это в Джунглях! If the IRS rejected your request to remove a penalty, you may be able to request an Appeals conference or hearing. You have 30 days from the date of the rejection letter to file your request for an appeal. онлайн новости последнего часа Подбор самых актуальных новостей на сегодня.
Sport News
ТВ, кино, музыка на английском TV-Кино-Музыка. Они встречаются в новостях, фильмах, повседневной жизни. Поэтому подборка на тему «Crime and punishment» («Виды преступлений и наказаний») на английском языке будет полезна абсолютно всем, не только юристам и сотрудникам правоохранительных органов. Учи английский с Memrise. секретная приправа от Memrise. We here at the Daily Stormer are opposed to violence. We seek revolution through the education of the masses. When the information is available to the people, systemic change will be inevitable and unavoidable. Anyone suggesting or promoting violence in the comments section will be immediately. Breaking headlines and latest news from the US and the World. Exclusives, live updates, pictures, video and comment from The Sun.